MAINTENANCE MANTENIMIENTO ENTRETIEN
FRONT WHEEL - MAINTENANCE
RUEDA DELANTERA - MANTENIMIENTO
ROUE AVANT - D'ENTRETIEN
19)
• If replacing the front wheel, remove axle nuts and retainer plates before removing wheel (Fig. 19a). Attach
replacement wheel to front fork (Fig. 19b).
• Slide both retainer plates into the axel with the tabs inserting into the slots of the fork. Then use the axel nuts to
tighten all parts securely onto the fork (Fig. 19c).
nuts tightened.
• Si reemplaza la rueda delantera, retirar las tuercas del eje y las placas de retención antes de retirar la rueda
(Fig. 19a). Coloque la rueda de repuesto en la horquilla delantera (Fig. 19b).
• Deslice ambas placas de retención dentro del eje con las lengüetas introducidas en las ranuras de la horquilla.
Luego use las tuercas del eje para ajustar bien todas las piezas a la horquilla (Fig. 19c).
piezas regularmente y asegúrese de mantener siempre las tuercas de axel apretadas.
• En remplacement de la roue avant,enlever les écrous d'essieu et les plaques de retenue avant d'enlever la roue
(Fig. 19a). Attachez la roue de remplacement à la fourche avant (Fig. 19b).
• Glissez les deux plaques d'arrêt sur l'essieu en insérant les languettes dans les fentes de la fourche (Fig. 19b).
Utilisez ensuite les écrous d'essieu pour serrer toutes les pièces de façon sécuritaire sur la fourche (Fig. 19c).
Vérifiez ces pièces régulièrement et assurez-vous de toujours garder les écrous axel serré.
49
Check these parts regularly and ensure to always keep the axel
Compruebe estas
Copyright © 2020, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
MAINTENANCE MANTENIMIENTO ENTRETIEN
Fig. 19a
Fig. 19b
Copyright © 2020, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Front Fork
Horquilla Delantera
Fourche Avant
Slot
Ranura
Fente
Axel and Hub
Eje y Cubo
Essieu et Moyeu
Axel Nut
Retainer Plate
Tuerca del Eje
Placa de Retención
Écrou d'essieu
Plaque d'arrêt
Fig. 19c
50