1.
Қуат сымы көмегімен принтерді электр
1.
KK
PT
розеткасына жалғап, іске қосыңыз.
Қуат көзі принтердің номиналды
кернеуіне сәйкес келетінін тексеріңіз.
Номиналды кернеу мөлшері принтердің
жапсырмасында көрсетіледі. Принтерде
110-127 В немесе 220-240 В айнымалы
ток кернеуі және 50/60 Гц жиілік
пайдаланылады.
ЕСКЕРТУ.
Принтер зақымданбауы үшін,
тек онымен бірге берілген қуат сымын
пайдаланыңыз.
2.
2.
Принтер қуатын қосыңыз.
1.
Pievienojiet strāvas vadu printerim un
LV
maiņstrāvas kontaktligzdai. Pēc tam
1.
RO
ieslēdziet printeri. Pārliecinieties, ka
strāvas avots atbilst printera nominālajam
spriegumam. Nominālais spriegums
norādīts printera uzlīmē. Printerim
nepieciešama 110–127 V vai 220–240 V
maiņstrāva ar 50/60 Hz frekvenci.
UZMANĪBU!
Lai nesabojātu printeri,
izmantojiet tikai printera komplektā
iekļauto strāvas vadu.
2.
Ieslēdziet printeri.
1.
Maitinimo laidu prijunkite spausdintuvą
2.
LT
prie elektros lizdo, tada įjunkite
spausdintuvą. Įsitikinkite, kad maitinimo
1.
RU
šaltinis atitinka spausdintuvo nominaliąją
įtampą. Nominalioji įtampa nurodyta
spausdintuvo etiketėje. Spausdintuvas
naudoja 110–127 V kintamosios srovės
arba 220–240 V kintamosios srovės
įtampą (50 / 60 Hz).
ĮSPĖJIMAS!
Kad nesugadintumėte
spausdintuvo, naudokite tik su
spausdintuvu pateiktą maitinimo laidą.
2.
Įjunkite spausdintuvą.
1.
Koble strømledningen til skriveren
NO
og en jordet stikkontakt, og slå på
skriveren. Kontroller at strømkilden
passer for spenningsspesifikasjonen
2.
for skriveren Spenningsnivået vises på
skriveretiketten. Skriveren bruker enten
1.
SR
110–127 volt eller 220–240 volt og
50/60 Hz.
FORSIKTIG:
Bruk bare strømledningen
som følger med skriveren, slik at du ikke
skader skriveren.
2.
Slå på skriveren.
1.
Połącz uziemione gniazdko z drukarką za
PL
pomocą przewodu zasilającego i włącz
drukarkę. Upewnij się, że źródło zasilania
2.
spełnia wymagania specyfikacji drukarki
dotyczące napięcia. Specyfikacje dotyczące
napięcia znajdują się na etykiecie drukarki.
1.
SK
Drukarka wymaga napięcia 110–127 V
(prąd zmienny) lub 220–240 V
(prąd zmienny) i częstotliwości 50/60 Hz.
PRZESTROGA:
Aby uniknąć uszkodzenia
drukarki, należy stosować przewód
zasilający dołączony do drukarki.
2.
Włącz zasilanie drukarki.
2.
Conecte o cabo de alimentação entre
1.
Priključite napajalni kabel na izdelek in
SL
a impressora e a tomada elétrica
električno vtičnico ter vklopite tiskalnik.
e ligue a impressora. Verifique se
Preverite, ali vir napajanja ustreza nazivni
a fonte de alimentação é adequada para
napetosti tiskalnika. Nazivna napetost je
a classificação de tensão da impressora.
navedena na nalepki tiskalnika. Tiskalnik
A classificação de tensão está na etiqueta
uporablja 110–127 ali 220–240 V
da impressora. A impressora utiliza
izmenične napetosti in 50/60 Hz.
110-127 Vca ou 220-240 Vca e 50/60 Hz.
OPOZORILO:
CUIDADO:
Para evitar danos à impressora,
napajalni kabel, da preprečite poškodbe
utilize somente o cabo de alimentação
tiskalnika.
fornecido com a impressora.
2.
Vklopite tiskalnik.
Ligue a impressora.
AVISO:
Para impedir danos ao produto, em
SV
1.
Anslut nätkabeln mellan produkten
áreas onde 110V e 220V estiverem em uso,
och ett jordat växelströmseluttag
verifique a tensão da tomada.
och slå sedan på skrivaren.
Kontrollera att strömkällan är
Conectaţi cablul de alimentare între
tillräcklig för skrivarens spänning.
imprimantă şi o priză electrică, apoi
Du hittar spänningsinformationen på
porniţi imprimanta. Asiguraţi-vă că
skrivaretiketten. Skrivaren använder
sursa de alimentare corespunde tensiunii
antingen 110–127 V växelström eller
nominale a imprimantei. Tensiunea
220–240 V växelström samt 50/60 Hz.
nominală este menţionată pe eticheta
VARNING!
imprimantei. Imprimanta utilizează fie
genom att endast använda nätsladden
110-127 V c.a., fie 220-240 V c.a. şi
som medföljde skrivaren.
50/60 Hz.
2.
Slå på skrivaren.
ATENŢIE:
Pentru a preveni deteriorarea
imprimantei, utilizaţi numai cablul de
1.
Güç kablosunu yazıcı ve elektrik
TR
alimentare furnizat împreună cu aceasta.
prizi arasında takın ve yazıcıyı açın.
Porniţi alimentarea imprimantei.
Güç kaynağınızın yazıcı voltaj değerine
uygun olduğundan emin olun. Voltaj değeri
Подключите кабель питания к
yazıcı etiketi üzerinde belirtilmektedir.
принтеру, вставьте вилку в розетку
Yazıcı 110-127 Vac veya 220-240 Vac
электросети, затем включите
ve 50/60 Hz ile çalışır.
устройство. Убедитесь, что источник
DİKKAT:
питания соответствует техническим
için yalnızca yazıcıyla birlikte verilen güç
требованиям принтера. Наклейка,
kablosunu kullanın.
расположенная на принтере, содержит
2.
Yazıcıyı gücünü açın.
данные о напряжении. Устройство
работает при напряжении 110–127 В или
220–240 В переменного тока частотой
1.
За допомогою кабелю живлення
UK
50/60 Гц.
під'єднайте принтер до електричної
ОСТОРОЖНО!
Для предотвращения
розетки, після чого ввімкніть принтер.
принтера устройства используйте только
Переконайтеся, що джерело живлення
кабель, который поставляется вместе
відповідає вимогам принтера до
с устройством.
напруги. Значення напруги вказано
Включите питание принтера.
на наклейці на принтері. Для цього
принтера потрібна напруга 110–127 В
Povežite kabl za napajanje sa štampačem
або 220–240 В змінного струму із
i uzemljenom utičnicom naizmenične
частотою 50/60 Гц.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ.
struje i zatim uključite štampač. Uverite
se da je izvor napajanja prikladan za napon
принтер, слід використовувати лише
štampača. Napon je naveden na nalepnici
кабель живлення з комплекту поставки.
na štampaču. Štampač koristi 110-127 V
2.
Увімкніть принтер.
AC ili 220-240 V AC i 50/60 Hz.
OPREZ:
Da ne bi došlo do oštećenja
proizvoda, koristite samo kabl za napajanje
koji ste dobili uz štampač
Uključite štampač.
Zapojte napájací kábel do tlačiarne a do
elektrickej zásuvky a potom tlačiareň
zapnite. Uistite sa, že je zdroj napájania
postačujúci pre menovité napätie tlačiarne.
Menovité napätie je uvedené na štítku
tlačiarne. Tlačiareň používa napätie
110 – 127 V (striedavý prúd) alebo
220 – 240 V (striedavý prúd) a frekvenciu
50/60 Hz.
UPOZORNENIE:
Používajte len napájací
kábel dodaný s tlačiarňou, aby nedošlo
k jej poškodeniu.
Zapnite napájanie tlačiarne.
LaserJet Pro M402, M403
Uporabljajte samo priloženi
Undvik skada på skrivaren
www.hp.com/support/ljM402
www.hp.com/support/ljM403
Yazıcının hasar görmesini önlemek
© 2015 Copyright HP Development Company, L.P.
www.hp.com
Щоб не пошкодити
AR
M402n
M402d
M402dn
M402dw
M403n
M403d
M403dn
M403dw
1