Parameter
Charger type
Supply voltage
Power supply frequency
Charging voltage
Max. charging current
Ambient temperature range
Charging time of the battery 58G001
Charging time of the battery 58G004
Protection class
Weight
Year of production
NOISE LEVEL AND VIBRATION PARAMETERS
Sound pressure
Sound power
Vibration acceleration
Noise and vibration information
Noise produced by the device is defined with: level of produced sound
pressure L
and level of sound power L
pA
uncertainty). Vibrations produced by the device are defined with
vibration acceleration value a
(where K is measurement uncertainty).
h
Sound pressure L
, sound power L
pA
specified in this manual have been measured in accordance with the
standard EN 60335-1:2012; EN 50636. Specified vibration level a
be used to compare tools and for initial evaluation of exposition to
vibrations.
Specified vibration level is typical only for the main applications of the
device. When the device is used for other purposes or with different
working tools, the vibration level may change. Insufficient or too rare
maintenance may increase vibration level. The abovementioned factors
may lead to higher exposure to vibrations during whole working time.
To precisely define exposure to vibrations, include periods when
the device is switched off and when it is switched on but not used
for working. Once all factors have been carefully considered, total
exposition to vibrations may be significantly lower.
To protect the user from results of exposure to vibrations, use additional
safety measures such as: device and working tool periodic maintenance,
proper hand temperature conditions, good work organisation.
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Electrical equipment must not be disposed off with household
waste and, instead, should be utilized at appropriate facilities.
Information on utilization can be provided by the product vendor
or the local authorities. Waste electrical and electronic equipment
contains substances that are not neutral to the natural environment.
Equipment that is not recycled constitutes a potential hazard to the
environment and to human health.
Do not dispose the batteries with household wastes, do not throw
in fire or water. Damaged or worn out batteries should be properly
recycled in accordance with applicable directive for battery
disposal.. Batteries should be returned to collection points fully
discharged, if the batteries are not completely discharged, they
must be protected against short circuits. Used batteries can be
returned free of charge at commercial locations. The buyer of the
goods is obliged to return the used batteries.
Li-Ion
* Right to introduce changes is reserved.
"Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością" Spółka komandytowa with seat in Warsaw at
ul. Pograniczna 2/4 (hereinafter Grupa Topex) informs, that all copyrights to this instruction (hereinafter
Instruction), including, but not limited to, text, photographies, schemes, drawings and layout of the
instruction, belong to Grupa Topex exclusively and are protected by laws accordingly to Copyright and
Related Rights Act of 4 February 2004 (ustawa o prawie autorskim i prawach pokrewnych, Dz. U. 2006 No
90 item 631 with later ammendments). Copying, processing, publishing, modifications for commercial
purposes of the entire Instruction or its parts without written permission of Grupa Topex are strictly
forbidden and may cause civil and legal liability.
Value
58G002
230 V AC
50 Hz
22 V DC
2300 mA
4
C – 40
C
0
0
1 h
2 h
II
0,300 kg
2021
L
= 81,2 dB(A) K= 3 dB(A)
pA
L
= 90,4 dB(A) K= 3 dB(A)
wA
a
= 2,142 m/s
K= 1,5 m/s
2
2
h
(where K is measurement
wA
and vibration acceleration a
wA
can
h
ÜBERSETZUNG DER
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
AKKU-LAUBBLÄSER
ANMERKUNG: LESEN SIE DIE VORLIEGENDE BETRIEBSANLEITUNG VOR
DER INBETRIEBNAHME DIESES ELEKTROWERKZEUGS SORGFÄLTIG
DURCH UND BEWAHREN SIE DIESE FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUF.
DETAILLIERTE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
WARNUNG:
Beim
Gebrauch
Sicherheitsvorschriften zu beachten. Für die eigene Sicherheit und
die Sicherheit Dritter ist die vorliegende Betriebsanleitung vor dem
Gebrauch des Gerätes durchzulesen. Die Betriebsanleitung ist für
den späteren Gebrauch aufzubewahren.
• Dieses Gartenwerkzeug ist nicht für die Verwendung durch Personen
(einschließlich Kinder) mit eingeschränktem physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und
Kenntnissen geeignet, es sei denn, sie erhielten eine angemessene
Aufsicht oder ausführliche Anleitung hinsichtlich der Benutzung des
Gerätes durch Person, die für deren Sicherheit verantwortlich ist.
• BITTE BEACHTEN Der Bediener oder Benutzer haftet für Unfälle
oder vorhandene Gefahren gegenüber anderen Personen oder der
h
Umgebung.
Betrieb
• Bei der Arbeit tragen Sie immer Hose mit langen Hosenbeinen und
solide Schuhe.
• Verwenden Sie die Heckenschere nur beim Tageslicht oder bei einer
sehr guten künstlichen Beleuchtung.
• Stellen Sie sicher, dass Ihre Füße einen sicheren Stand haben. Auf
Steigungen arbeiten Sie vorsichtig, um Ihr Gleichgewicht nicht zu
verlieren.
• Ohne installierte Düsen darf nicht gearbeitet werden.
• Prüfen,
dass
die
Verunreinigungen enthalten.
• Stellen Sie nicht das Gartenwerkzeug Kindern bzw. Personen zur
Verfügung, die mit der Betriebsanleitung nicht vertraut sind.
• Betreiben Sie das Gerät nicht mehr, wenn sich in der Nähe andere
Personen, Kinder bzw. Tiere befinden.
• Richten Sie keine Verunreinigungen, die durch den vom Laubbläser
verursachten Windstoß entstanden sind, auf Personen.
• Halten Sie das Gartenwerkzeug sicher fest. Sorgen Sie dabei um
stabile Arbeitshaltung.
Wartung und Aufbewahrung
• Alle Baugruppen sind im technisch einwandfreien Zustand zu halten,
um den sicheren Betrieb des Gerätes zu gewährleisten.
• Gebrauchte oder beschädigte Teile sind auszutauschen, um den
sicheren Betrieb zu gewährleisten.
• Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
Sicherheitshinweise für den Akkumulator
• Im Falle einer Beschädigung und einer unsachgemäßen Verwendung
des Akkus kann zu einer Freisetzung von Gasen kommen. Lüften Sie
den Raum, bei Beschwerden konsultieren Sie einen Arzt. Gase können
die Atemwege schädigen.
• Bei nicht richtigen Betriebsbedingungen kann es zum Auslaufen des
Elektrolyten aus dem Akku kommen; vermeiden Sie den Kontakt mit
dem Elektrolyt. Wenn Sie versehentlich damit in Kontakt kommen,
spülen Sie ihn reichlich mit Wasser ab. Beim Kontakt mit den Augen
suchen Sie zusätzlich einen Arzt auf. Der aus der Batterie ausgelaufene
Elektrolyt kann Reizungen oder Verbrennungen verursachen.
• Öffnen Sie den Akku nicht — es besteht die Gefahr eines
Kurzschlusses.
• Verwenden Sie den Akkumulator nicht, wenn es regnet.
• Halten Sie stets den Akku von Wärmequellen fern. Lassen Sie den Akku
nicht für eine längere Zeit in einer Umgebung, in der Hitze (Stellen
mit direkter Sonneneinstrahlung, in der Nähe von Heizkörpern oder
da, wo die Temperatur 50°C übersteigt) herrscht.
Sicherheitshinweise für den Akkuladegerät
• Das Gerät ist nicht für die Verwendung durch Personen (einschließlich
Kinder) mit eingeschränktem physischen, sensorischen oder
9
58G031
des
Laubbläsers
Lüftungsöffnungen
Im
Gehäuse
sind
die
keine