Página 2
Dansk (oversat fra original brugsvejledning) Deutsch (Übersetzung der Originalanweisung) English (original instructions) Español (traducido de las instrucciones originales) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) Português (traduzido das instruções originais) Suomi (käännetty alkuperäisestä...
Página 4
Dansk 1/2" SLAGSKRUENØGLE MPF970501, MPF972501 EU‑overensstemmelseserklæring Mac Tools™ MPF970501 og MPF972501 er præcisionsværktøjer der er designet til drivning, stramning og løsning af Maskindirektiv gevindskårne fastgørelsesenheder, normalt møtrikker og bolte, når udstyret med en passende fatning. Disse værktøjer vil levere en effektiv, pålidelig service, når de anvendes korrekt og med omhu.
Página 5
Dansk Alle betingelser, som er nødvendige for korrekt • og sikker funktion, er opfyldt, Alle skruer og bolte er spændt fast og korrekt • monteret inden anvendelsen af værktøjet. Løse LÆS DENNE VEJLEDNING, FØR DU ARBEJDER eller ukorrekt monterede skruer eller bolte kan MED MASKINEN forårsage ulykker eller skader på...
Página 6
Dansk Af sikkerhedsmæssige årsager og med henblik på den • ...... jordingsterminal ..... brug åndedrætsværn bedste ydeevne og maksimale holdbarhed af delene ..... symbol for ..... brug øjenværn skal du bruge dette værktøj ved 90 psig (6,2 bar / sikkerhedsadvarsel ..... brug høreværn 620 kPa) og et maksimalt lufttryk ved indløbet med .....
Página 7
Dansk Bagud Komponenter (Fig. A) Variabel hastighedsudløser Datokodeposition (Fig. A) Datokoden 2 , der også inkluderer produktionsåret, er tryk på huset. Eksempel: 2022 XX XX Produktionsår GLOSELISTE PsI: Pund pr. kvadrattomme; en enhed, der måler tryk. Bar: En metrisk trykmåleenhed. Én bar = 100 kPa PsIG: Målet pund pr.
Página 8
Dansk Driftsprocedure BEMÆRk: En luftfilterenhed skal placeres mellem trykluft og luftsmørepumpen, for at fremme ren lufttilførsel til Luftforsyning slagskruenøglen. Vand, snavs og skæl kan FORSIGTIG: Dette luftværktøj skal smøres INDEN beskadige slagskruenøglen. indledende brug, samt inden og efter hver yderligere brug. ADVARSEL: Brug en ren smurt luftforsyning, der giver et Hovedlinjer 3 gange Til luft luftværktøjets indløbsstørrelse...
Página 9
Dansk Rengøring Dit Mac Tools elværktøj er designet til at fungere i lang tid med minimal vedligeholdelse. Vedvarende tilfredsstillende ADVARSEL: Blæs snavs og støv ud af alle funktion er afhængig af, om værktøjet plejes korrekt og ventilationsåbninger med ren, tør luft mindst en gang om rengøres regelmæssigt.
Página 10
DEutsch 1/2"-DRUCKLUFT-SCHLAGBOHRGERÄT MPF970501, MPF972501 EG‑Konformitätserklärung Die Mac Tools™ MPF970501 und MPF972501 sind Präzisionswerkzeuge, die zum Antreiben, Anziehen und Lösen Maschinenrichtlinie von Gewindebefestigungen, normalerweise Muttern und Bolzen dienen, wenn diese mit einer geeigneten Stecknuss ausgestattet sind. Diese Werkzeuge ermöglichen bei korrekter und sorgfältiger Verwendung eine effiziente und zuverlässige...
Página 11
DEutsch WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN ARBEITGEBER, WERKZEUGEIGENTÜMER UND WERKZEUGBEDIENER SIND FÜR DIE SICHERE VERWENDUNG WARNUNG: Beachten Sie alle Sicherheitshinweise, DIESES WERKZEUGS UND DIE BEACHTUNG ALLE WARNUNGEN Anweisungen, Darstellungen und Daten, die Sie UND HINWEISE VERANTWORTLICH. mit dem Gerät erhalten. Wenn Sie die folgenden WARNUNG: Überprüfen Sie das Werkzeug vor dem Anweisungen nicht beachten, kann es zu elektrischem Betrieb auf Folgendes:...
Página 12
DEutsch Verwenden Sie dieses Werkzeug nicht in Höhen von • Wenn das Werkzeug in einem Bereich mit statischem Staub • mehr als 2 m. verwendet wird, kann es den Staub aufwirbeln und eine Gefahrensituation verursachen. Einige Stäube, die durch Maschinenschleifen, Sägen, • Seien Sie stets aufmerksam.
Página 13
DEutsch GLOSSAR Halten Sie die Finger vom Auslöser fern, wenn Sie • das Werkzeug gerade nicht bedienen und von einer PsI: Pounds per square inch [Pfund pro Quadratzoll]; eine Arbeitsposition in eine andere wechseln. Richten Sie Maßeinheit für den Druck. Druckluft niemals auf sich selbst oder andere Personen. Bar: Einemetrische Maßeinheit für Druck.
Página 14
DEutsch Rückwärts Sie den Lufttank täglich. Reinigen Sie das Lufteinlass-Filtersieb mindestens einmal pro Woche, um angesammelten Schmutz oder andere Stoffe zu entfernen, die den Luftstrom behindern können. Der Lufteinlass des Werkzeugs, der zum Anschließen einer Luftzufuhr verwendet wird, hat ein amerikanisches 6,35-mm-NPT-Gewinde.
Página 15
DEutsch BETRIEB 3. Wenn der Job abgeschlossen ist, schalten Sie den Luftkompressor aus und lagern Sie das Luftwerkzeug nach WARNUNG: Zur Reduzierung der Gefahr schwerer der Schmierung. Verletzungen das Gerät ausschalten und Luftzufuhr Betriebsanleitung trennen, bevor Sie Einstellungen vornehmen oder Anbauteile oder Zubehör montieren/demontieren. 1.
Página 16
DEutsch Nach jeweils 48 Stunden Betrieb oder nach jeder Verwendung GARANTIE oder, je nach Erfahrungswerten, ca. 4 cm³ zugelassenes Wir garantieren, dass dieses Werkzeug für einen Zeitraum pneumatisches Fett (Mac Tools Teilenr. PNG16) in die von ZWEI JAHREN ab dem ursprünglichen Kaufdatum frei von Schmiernippel spritzen.
Página 17
EnGLIsh 1/2" AIR IMPACT WRENCH MPF970501, MPF972501 EC‑Declaration of Conformity The Mac Tools™ MPF970501 and MPF972501 are precision-built tools, designed for driving, tightening and loosening threaded Machinery Directive fasteners, usually nuts and bolts, when fitted with a suitable impact socket. These tools will deliver efficient, dependable service when used correctly and with care.
Página 18
EnGLIsh Definitions: Safety Alert Symbols and Words Wear hearing and ear protection when operating this tool. Always wear impact resistant eye protection when This instruction manual uses the following safety alert symbols operating or performing maintenance on this tool. and words to alert you to hazardous situations and your risk of personal injury or property damage.
Página 19
EnGLIsh • If the tool is in an area where there is static dust, it may disturb The label on your tool may include the following symbols. The the dust and cause a hazard. symbols and their definitions are as follows: Stay alert. Do not use the tool while tired or under the •...
Página 20
EnGLIsh Be careful when using pneumatic tools as the tool could • Forward become cold, affecting grip and control. Gloves can become entangled with the rotating drive, • causing severed or broken fingers. Rotating drive sockets and drive extensions can easily • entangle rubber-coated or metal-reinforced gloves.
Página 21
EnGLIsh Air Supply Lubricate the tool. (Please refer to the Maintenance section • in the manual.) The recommended hook-up is shown in the following • Connect the air ratchet to air source with the hose of illustration. Pneumatic tools operate on a wide range of air recommended size.
Página 22
EnGLIsh 2. When changing accessories, always disconnect air supply to 3. Remove accessory, connect the tool to an air source, then avoid injury. cover the exhaust end with a towel and run tool for 2 to 3 seconds. 3. When job is completed, turn off the air compressor and store the air tool after lubrication.
Página 23
LLAVE DE IMPACTO NEUMÁTICA DE 1/2" MPF970501, MPF972501 Declaración de conformidad CE Las Mac Tools™ MPF970501 y MPF972501 son herramientas de precisión y han sido diseñadas para atornillar, apretar y Directiva de máquinas aflojar fijaciones roscadas, generalmente tuercas y tornillos, cuando están colocadas con llaves de vaso de impacto.
Página 24
EsPañOL Qué sistema de accionamiento tiene la indican a continuación puede causar descargas eléctricas, • herramienta y cómo funciona. incendios y/o lesiones graves. No esté desalineada ni tenga las piezas • móviles agarrotadas. Existan todas las condiciones necesarias • para un funcionamiento correcto y seguro de LEA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES la herramienta.
Página 25
EsPañOL Esta herramienta no está aislada contra descargas • La etiqueta en su herramienta podrá incluir los siguientes eléctricas, el contacto con un cable bajo tensión cargará símbolos. Los símbolos y sus definiciones son los siguientes: las partes metálicas expuestas. V ......voltios o CA/CC ..
Página 26
EsPañOL El uso de oxígeno o gases combustibles para hacer • aumenta el volumen de la herramienta y disminuye su funcionar las herramientas neumáticas supone el riesgo maniobrabilidad de incendio y explosión. • Para obtener el máximo rendimiento, el acoplador de No utilice nunca oxígeno o gases combustibles para el •...
Página 27
EsPañOL Líneas principales 3 tiempos Tamaño entrada herramienta neumática A sistema aire A depósito aire Válvula emergencia puerta Filtro Lubricador Regulador Línea auxiliar 2 tiempos Compresor Tamaño entrada herramienta neumática Suministro de aire Drenar periódicamente El montaje recomendado se muestra en la siguiente ilustración. Las herramientas neumáticas utilizan una amplia variedad de Preparación de la herramienta de aire presiones de aire.
Página 28
EsPañOL ADVERTENCIA: Utilice un suministro de aire limpio y Su herramienta Mac Tools herramienta eléctrica ha sido lubricado que proporcione a la herramienta una presión diseñada para funcionar durante mucho tiempo con un de aire medido de 90 PSI/6,2 bares cuando la herramienta mantenimiento mínimo.
Página 29
EsPañOL Almacenamiento Guarde la herramienta neumática y los accesorios en un lugar seco y seguro. La herramienta de aire debe lubricarse antes de su almacenamiento. Limpieza ADVERTENCIA: Sople la suciedad y el polvo de todas los orificios de ventilación con aire limpio y seco al menos una vez a la semana.
Página 30
FRançaIs CLÉ À CHOC PNEUMATIQUE 1/2" MPF970501, MPF972501 Les outils The Mac Tools™ MPF970501 et MPF972501 sont des outils de précision, destinés à entraîner, serrer et desserrer des fixations vissées, notamment des écrous et des boulons, s'ils sont équipés de la bonne douille à choc. Ces outils sont hautement efficaces et fiables, s'ils sont utilisés correctement et...
Página 31
FRançaIs ATTENTION : indique une situation de risque potentiel Portez des protections auditives lorsque vous utilisez cet qui peut engendrer, si elle n'est pas évitée, des blessures outil. Veillez à toujours porter une protection oculaire bénignes ou modérées. résistant aux chocs lorsque vous utilisez cet outil ou que (Utilisé...
Página 32
FRançaIs les bras. Cessez toute utilisation de l'outil en cas d'inconfort, de • Ne modifiez jamais l'outil et ne l'utilisez jamais à d'autres fins fourmillement ou de douleur. Demandez l'avis d'un médecin que celles pour lesquelles il a été conçu. avant de reprendre l'utilisation. Les opérations de révision ou de réparation sur l'outil •...
Página 33
FRançaIs Débranchez toujours l'outil de l'alimentation en • GLOSSAIRE air comprimé avant de remplacer un accessoire, de PsI : Livres par pouce au carré ; une unité de mesure pour procéder à des réglages et/ou des réparations, lorsque la pression. vous quittez une zone de travail pour une autre. Bar : Une unité...
Página 34
FRançaIs du filtre de l'arrivée d'air au moins une fois par semaine afin d'en Sens de rotation inverse supprimer la saleté ou d'autres substances accumulées et qui pourraient restreindre la circulation de l'air. L'arrivée d'air de l'outil utilisée pour raccorder une alimentation en air est de type standard à...
Página 35
FRançaIs UTILISATION Instructions pour l'utilisation AVERTISSEMENT : Afin de réduire tout risque 1. Installez solidement la douille ou l'accessoire sur la clé de blessure grave, éteignez l'appareil et coupez à choc. l'alimentation en air avant d'effectuer toute 2. Placez le bouton de commande du sens de rotation et de opération de réglage ou de retirer/installer un la vitesse dans la bonne position pour visser ou dévisser équipement ou un accessoire.
Página 36
FRançaIs 2. Enfoncez la gâchette et insérez 5 à 10 gouttes (0,25 à 0,5 ml) acheteur d'origine dans les deux années qui suivent sa date d'huile pour outil pneumatique dans l'arrivée d'air. d'achat. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES DÉFAUTS OU LES DOMMAGES DE L'OUTIL (i) une fois la période de garantie REMaRQuE : utilisez de la saE #10 si vous n'avez pas expirée ;...
Página 37
ItaLIanO AVVITATORE A IMPULSI PNEUMATICO CON ATTACCO DA 1/2" MPF970501, MPF972501 MPF970501 e MPF972501 Mac Tools™ sono utensili costruiti con precisione, progettati per avvitare, serrare e allentare dispositivi di fissaggio filettati (solitamente dadi e bulloni), se dotati di una bussola per avvitatori a impulsi adatta. Questi prodotti offriranno...
Página 38
ItaLIanO ATTENZIONE: indica una situazione potenzialmente Indossare dispositivi di protezione per gli occhi e l'udito pericolosa che, se non evitata, può provocare lesioni quando si usa l'utensile. Quando si utilizza questo personali di gravità lieve o media. utensile o lo si sottopone a manutenzione indossare (Il simbolo da solo) Indica un messaggio relativo protezioni per gli occhi resistenti agli urti.
Página 39
ItaLIanO Non utilizzare questo utensile per periodi di tempo Non trattenere la bussola o la prolunga della bussola. • • prolungati. La vibrazione generate dal funzionamento • Non modificare o utilizzare mai l'utensile per operazioni dell’utensile può essere dannosa per le mani e le braccia diverse da quelle per cui è...
Página 40
ItaLIanO Disattivare sempre l'alimentazione dell'aria compressa e • 2022 XX XX scollegare l'utensile dalla stessa quando non è in uso. Anno di fabbricazione Scollegare sempre l'utensile dall'alimentazione dell'aria • GLOSSARIO compressa prima cambiare gli accessori e dii effettuare regolazioni e/o riparazioni e quando ci si sposta da PsI: libbre per pollice quadrato;...
Página 41
ItaLIanO Senso antiorario dell'aria almeno una volta a settimana per rimuovere lo sporco o altro materiale accumulato che può restringere il flusso dell'aria. L'attacco dell'aria dell'utensile utilizzato per il collegamento all’impianto di alimentazione dell'aria presenta una filettatura americana NPT standard da 6,35 mm. nOta: tra il compressore d'aria e il lubrificatore per aria compressa deve essere posizionato un filtro dell'aria, in modo da favorire l'apporto di aria pulita...
Página 42
ItaLIanO 2. Quando si cambiano gli accessori, scollegare sempre l'alimentazione dell'aria compressa per evitare lesioni AVVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni a persone. personali gravi, spegnere l'utensile e rimuovere 3. Al termine del lavoro, spegnere il compressore dell'aria e l’alimentazione dell'aria compressa prima di riporre l'utensile pneumatico dopo averlo lubrificato.
Página 43
ItaLIanO Servizio clienti Dopo quarantotto ore di funzionamento, o secondo quanto indicato dall'esperienza, iniettare circa 4 cc di grasso lubrificante In Mac Tools teniamo ai nostri clienti. Per un contatto diretto per impianti pneumatici approvato (codice articolo Mac Tools con uno dei nostri esperti, fare riferimento ai numeri di telefono PNG16) nell'ingrassatore.
Página 44
1/2" LUCHT SLAGMOERSLEUTEL MPF970501, MPF972501 EG‑conformiteitsverklaring De Mac Tools™ MPF970501 en MPF972501 zijn nauwkeurig gemaakte gereedschappen, ontworpen voor het aandrijven, Machinerichtlijn vastzetten en losmaken van bevestigingsmateriaal met schroefdraad, gewoonlijk bouten en moeren, wanneer deze van een geschikte slagdop zijn voorzien. Deze gereedschappen doen efficiënt en betrouwbaar hun werk wanneer ze op juiste...
Página 45
nEDERLanDs WAARSCHUWING: Inspecteer het gereedschap vóór instructies kan leiden tot een elektrische schok, brand en/ gebruik om volgende zaken te bevestigen: of ernstig persoonlijk letsel. Dat het gereedschap in goed werkende staat is, • Welk bevestigingssysteem het gereedschap heeft • en hoe het werkt, Er geen niet goed uitgelijnde of aanlopende •...
Página 46
nEDERLanDs Gebruik alleen accessoires voor slaggereedschap. lichaamsgebreken bij de geboorte en andere schade aan • het voortplantingssysteem kan veroorzaken. Accessoires die niet geschikt zijn voor slaggereedschap kunnen breken en dat kan leiden tot een gevaarlijke situatie. Inspecteer Gebruik het gereedschap niet als het niet met de •...
Página 47
nEDERLanDs Gebruik tijdens het werken met pneumatisch • • Zorg ervoor dat alle slangen en aansluitingen van de juiste gereedschap nooit druk die hoger is dan de aangegeven afmeting zijn en stevig zijn vastgezet maximale werkdruk PSI max (max. PSI, bar of kPa). •...
Página 48
nEDERLanDs Hoofdlijn 3 keer de grootte Naar van de luchtinlaat van het gereedschap luchtsysteem De draairichting vooruit kan worden ingeseld voor variabele snelheid door de knop van laag naar hoog te draaien. Draai voor een maximum voorwaarts koppel de knop tot de indicatielijn op Naar gelijke hoogte met het '+' teken staat.
Página 49
nEDERLanDs Bedieningsprocedures ONDERHOUD WAARSCHUWING: Om het risico op ernstig Luchttoevoer peroonlijk letsel te verminderen, schakelt u LET OP: Dit luchtgereedschap vraagt smering VOOR de de eenhuid uit en koppelt u de luchttoevoer af eerste ingebruikname, en ook voor en na gebruik daarna. voordat u aanpassingen uitvoert of hulpstukken WAARSCHUWING: Gebruik een schone, gesmeerde of accessoires verwijdert/plaatst.
Página 50
nEDERLanDs 3. Verwijder het accessoire, sluit het gereedschap aan op een het verlopen van de garantieperiode; (ii) als gevolg van misbruik luchtbron, dek daarna de uitlaatzijde af met een handdoek of abnormaal gebruik; (iii) als gevolg van het niet goed smeren, en laat het gereedschap ongeveer 2 tot 3 seconden draaien.
Página 51
1/2" PNEUMATISK SLAGNØKKEL MPF970501, MPF972501 EU‑samsvarserklæring Mac Tools™ MPF970501 og MPF972501 er presisjonsbygde verktøy designet for kjøring, festing og løsning av gjenget Maskindirektivet tilbehør, vanligvis muttere og bolter, når påmontert en passende pipe. Disse verktøyene gir effektiv, pålitelig drift når det brukes korrekt og nøyaktig.
Página 52
nORsk Alle skruer og bolter sitter fast og er skikkelig • installert før bruk av verktøyet. Løse eller feil installerte skruer eller bolter forårsaker ulykker og skade på verktøyet når verktøyet tas i bruk. LES DENNE BRUKSANVISNINGEN FØR DU Holdes unna uautoriserte personer og barn. •...
Página 53
nORsk Ikke bruk skadede, utslitte eller ødelagte luftslanger Steng alltid av lufttilførselen og koble verktøyet fra • • og fittings. lufttilførselen når det ikke er i bruk. Ikke smør verktøy med brennbare eller flyktige væsker Koble alltid verktøyet fra luftforsyningen før skifte av •...
Página 54
nORsk KOMME I GANG Forover retning kan justeres for variabel hastighet ved å vri knappen fra lav til høyre. For maksimalt moment forover, vri • Alltid bruk, inspiser og vedlikehold dette verktøyet i samsvar knappen til indikatorlinjen står på ‘+’ symbolet. For lavt moment med alle forskrifter (lokale, kommunale og nasjonale) som forover, vri knappen til indikatorlinjen står på...
Página 55
nORsk Forberede luftverktøyet Oppstart (Fig. A) 1. Skru på luftkompressoren og la lufttanken fylle seg. ADVARSEL: Fare for usikker drift. Ta et fast tak i slangen 2. Still inn luftkompressorens regulator til 90 PSI (6,2 bar) Dette med hånden når du installerer eller kobler fra for å unngå luftverktøyet opererer ved et maksimum på...
Página 56
nORsk GARANTI godkjent for luftverktøy (Mac Tools delenr. PO32) gjennom verktøyets luftinntak. Vi garanterer at dette verktøyet er fri for produksjonsfeil i en Etter hver førtiåtte timer drift, eller som erfaringen tilsier, injiser periode på TO ÅR fra opprinnelig kjøpsdato. Vår forpliktelse omtrent 4 centiliter godkjent pneumatisk smørefett (Mac Tools ovenfor den opprinnelige kjøperen er begrenset til reparasjon delenr.
Página 57
PORtuGuês CHAVE DE IMPACTO PNEUMÁTICA DE 1/2" MPF970501, MPF972501 Os modelos MPF970501 e MPF972501 da Mac Tools™ são ferramentas de precisão, concebidas para inserir, apertar e desapertar fixadores roscados, normalmente porcas e parafusos, quando são montados com uma chave de impacto adequada.
Página 58
PORtuGuês (Utilizado sem a palavra) Indica uma mensagem Use sempre protecção respiratória quando utilizar relacionada com segurança. esta ferramenta. AVISO: Indica uma prática não relacionada com ferimentos que, se não for evitada, pode resultar em ATENÇÃO: Leia com atenção as instruções e os danos materiais.
Página 59
PORtuGuês Não utilize esta ferramenta a uma altura superior a 2 m • A exposição não protegida a níveis de ruído elevado pode • causar perda auditiva permanente, incapacitante e outros Algumas poeiras produzidas por actividades de lixagem, • problemas como tinido (zunido, zumbido ou assobio nos serragem, esmerilação, perfuração e outras actividades ouvidos).
Página 60
PORtuGuês INTRODUÇÃO O chicotear dos tubos pode causar ferimentos graves. • Verifique sempre se os tubos ou os acessórios estão soltos • Utilize, inspeccione e efectue sempre a manutenção desta ou danificados. ferramenta de acordo com todos os regulamentos (locais, Nunca transporte a ferramenta pneumática pelo tubo. •...
Página 61
PORtuGuês Recuar A entrada de ar da ferramenta utilizada para ligar um fornecimento de ar tem uma rosca de 6,35 mm NPT padrão de acordo com a NPT American. nOta: Deve ser instalado uma unidade de filtragem do ar entre o compressor de ar e o sistema de lubrificação de ar para permitir o fornecimento de ar limpo para a chave de impacto.
Página 62
PORtuGuês FUNCIONAMENTO Instruções de funcionamento ATENÇÃO: Para reduzir o risco de ferimentos graves, 1. Instale o encaixe ou o acessório com firmeza na chave desligue a unidade e desligue o fornecimento de de impacto. ar antes de efectuar quaisquer ajustes ou retirar/ 2.
Página 63
PORtuGuês 2. Carregue no gatilho e deite cerca de 5 a 10 gotas (0,25 a seja devolvida pelo comprador original dois anos após a data de 0,5 mil) de óleo para ferramentas pneumáticas dentro da compra, com todas as despesas de envio pagas previamente. entrada de ar.
Página 64
1/2" AIR -ISKURUUVAIN MPF970501, MPF972501 EY‑vaatimustenmukaisuusvakuutus Mac Tools™ MPF970501 ja MPF972501 ovat tarkoin suunniteltuja laitteita, jotka on tarkoitettu asianmukaisella Konedirektiivi iskuhylsyllä varustettujen kierteisten kiinnittimien (yleensä mutterien ja pulttien) kiinnittämiseen, kiristämiseen ja löysäämiseen. Nämä työkalut tarjoavat tehokkaan, luotettavan palvelun, kun niitä käytetään oikein ja huolellisesti. Kuten 1/2"...
Página 65
suOMI Kaikki laitteen virheettömän ja turvallisen • toiminnan edellytykset. Kaikkien ruuvien ja pulttien kireys sekä • oikeaoppinen asennus ennen laitteen käyttöä. TÄMÄ OHJEKIRJA TULEE LUKEA ENNEN KONEEN Löysät tai virheellisesti asennetut ruuvit tai pultit KÄYTTÄMISTÄ aiheuttavat onnettomuuksia ja vahingoittavat laitetta sen käyttöönoton yhteydessä. SÄILYTÄ...
Página 66
suOMI Vältä tahatonta käynnistämistä. Varmista, että liipaisin on • n o ....... kuormittamaton ..... käytä pois päältä ennen kuin liität laitteen ilmansyöttöön. nopeus hengityssuojainta Turvallisuuden, huippusuorituskyvyn ja osien • n ......nimellisnopeus ..... käytä suojalaseja maksimaalisen kestävyyden takaamiseksi PSI....... puntaa neliötuumalta .....
Página 67
suOMI Sisältö (Kuva A) Taaksepäin Säädettävä nopeuskytkin Päivämääräkoodin Sijainti (Kuva [Fig.] A) Päivämääräkoodi 2 on merkitty koteloon. Se sisältää myös valmistusvuoden. Esimerkki: 2022 XX XX Valmistusvuosi SANASTO PsI: Puntaa neliötuumaa kohti; paineen mittayksikkö. Bar: Paineen metrinen mittayksikkö. Yksi baari = 100 kPa PsIG: Naulaa neliötuumaa kohden kPa: Kilopascal, 1000 N/neliömetri KÄYTTÖÖNOTTO •...
Página 68
suOMI Käyttöohjeet Ilmansyöttöön liitettävässä laitteen ilmanottoaukossa on tavalliset 6,35 mm NPT American -kierteet. Ilmansyöttö huOMautus: Ilmansuodatinyksikkö tulee sijoittaa HUOMIO: Tämä paineilmalaite on voideltava ENNEN ilmakompressorin ja ilmavoitelulaitteen väliin, jotta puhdasta sen käyttöönottoa sekä ennen jokaista käyttökertaa ja ilmaa syöttyy sen jälkeen. iskuvääntimeen.
Página 69
suOMI Säilytys Huolto VAROITUS: Vakavan henkilövahinkovaaran välttämiseksi Säilytä paineilmatyökalua ja tarvikkeita kuivassa ja turvallisessa laite tulee kytkeä pois päältä ja paineilman syöttö irrottaa paikassa. Paineilmalaite tulee voidella ennen sen varastoimista. ennen sen säätämistä tai liitososien tai lisävarusteiden Puhdistaminen poistamista/asentamista. Tahaton käynnistyminen voi aiheuttaa henkilövahinkoja.
Página 70
1/2" LUFTSLAGNYCKEL MPF970501, MPF972501 EG‑försäkran om överensstämmelse Mac Tools™ MPF970501 och MPF972501 är precisionsverktyg, designade för drivning, åtdragning och lossning av gängade Maskindirektiv fästelement, vanligtvis muttrar och bultar när det har ett lämpligt slaguttag. Dessa verktyg kommer att leverera effektiv och pålitlig service när de används korrekt och aktsamt.
Página 71
sVEnska alla skruvar och bultar är åtdragna och korrekt • installerade innan verktyget används. Lösa eller felaktigt installerade skruvar eller bultar orsakar olyckor och skador på verktyget när det LÄS IGENOM BRUKSANVISNINGEN INNAN tas i drift. MASKINEN ANVÄNDS Förvaras åtskilt från obehöriga personer och barn. •...
Página 72
sVEnska Ytterligare säkerhetsanvisningar för och volym kommer att orsaka ett fall i lufttrycket när avtryckaren trycks in, vilket resulterar i lägre effekt. pneumatiska verktyg Använd inte skadade, nötta eller utslitna luftslangar • Tryckluft kan orsaka allvarliga skador. • och fästen. Stäng alltid av lufttillförseln och koppla ifrån verktyget •...
Página 73
sVEnska Back Datumkodplacering (Bild [Fig.] A) Datumkoden , vilken också inkluderar tillverkningsår, finns 2 tryckt i kåpan. Exempel: 2022 XX XX Tillverkningsår ORDLISTA TERMER PsI: Pund per kvadrattum, en enhet för mätning av tryck. Bar: En metrisk enhet för mätning av tryck. En bar = 100 kPa PsIG: Pund per kvadrattum, mätare kPa: Kilopascal, 1000N/kvadratmeter KOMMA IGÅNG...
Página 74
sVEnska OBs: En luftfilterenhet ska placeras mellan luftkompressorn och FÖRE första användning, och även före och efter varje luftsmörjaren för att främja ren lufttillförsel till ytterligare användning. slagskruvnyckeln. Vatten, smuts och avlagringar kan VARNING: Använd en ren smord lufttillförsel som ger skada slagskruvnyckeln.
Página 75
sVEnska plastmaterial som används i dessa delar. Använd en trasa som bara är fuktad med vatten och mild tvål. Låt aldrig vätska komma in i verktyget och sänk aldrig ner någon del Smörjning av verktyget i vätska. FÖRSIKTIGHET: Detta luftverktyg kräver smörjning Avyttring FÖRE första användning, och även före och efter varje Det pneumatiska verktyget, tillbehören och förpackningen ska...
Página 76
1/2" HAVALI DARBELİ ANAHTAR MPF970501, MPF972501 AB Uygunluk Beyanı Mac Tools™ MPF970501 ve MPF972501 uygun bir darbeli lokma takıldığında genellikle somun ve cıvatalar olmak üzere Makine Direktifi dişli bağlantı elemanlarını takmak, sıkmak ve gevşetmek için tasarlanmış hassas yapılı araçlardır. Bu aletler, doğru ve dikkatli kullanıldığında verimli ve güvenilir bir hizmet sunacaktır.
Página 77
tÜRkçE Aleti çalıştırmadan önce tüm vidalar ve cıvatalar • sıkı ve düzgün şekilde takıldığını. Gevşek veya uygun şekilde takılmamış vida veya cıvatalar cihazın kullanımı sırasında kazalara ve cihazın MAKİNEYİ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE BU KILAVUZU hasar görmesine yol açar. OKUYUN Yetkisiz kişilerden ve çocuklardan uzak tutun. •...
Página 78
tÜRkçE Güvenlik, en yüksek performans ve parçaların • ..... kulak koruması ..... görünür radyasyon maksimum dayanıklılığı için, bu aleti 10mm (3/8") iç ışığa çıplak gözle kullanın doğrudan bakmayın çaplı hava besleme hortumu ile girişte 90 psig (6,2 bar ..... tüm belgeleri okuyun / 620 kPa) maksimum hava basıncında çalıştırın.
Página 79
tÜRkçE Geri Tarih Kodu Konumu (Şek. [Fig.] A) İmalat yılını da içeren tarih kodu gövdeye basılıdır. 2 Örnek: 2022 XX XX Üretim yılı ve haftası TERİMLER SÖZLÜĞÜ PsI: İnç kare başına pound; bir basınç ölçü birimi. çubuk: Bir metrik basınç ölçü birimi. Bir bar = 100kPa PsIG: İnç...
Página 80
tÜRkçE UYARI: Alet, tetiğe tam olarak basılı durumda çalışırken nOt: Darbeli anahtara temiz hava sağlamak için hava kompresörü ile hava yağlayıcı arasına bir hava filtre 90 PSI/6,2 bar'lık bir ölçülen hava basıncı üretecek temiz bir yağlanmış hava beslemesi kullanın. ünitesi yerleştirilmelidir. Su, kir ve kireç darbeli anahtara zarar verebilir.
Página 81
tÜRkçE yıpratır. Yalnızca su ve yumuşak sabunla nemlendirilmiş bir bez kullanın. Aletin içine herhangi bir sıvının girmesine izin vermeyin; aletin herhangi bir parçasını bir sıvı Yağlama içine daldırmayın. DİKKAT: Bu havalı alet, ilk kullanımdan ÖNCE ve ayrıca Atma her ilave kullanımdan önce ve sonra yağlanmalıdır. Pnömatik alet, aksesuarlar ve ambalaj, çevreye duyarlı...
Página 82
Ελληνικά ΚΡΟΥΣΤΙΚΟ ΑΕΡΟΚΛΕΙΔΟ 1/2" MPF970501, MPF972501 Τα Mac Tools™MPF970501 καιMPF972501 είναι εργαλεία ακριβείας, σχεδιασμένα για οδήγηση, σύσφιξη και χαλάρωση συνδετήρων με σπείρωμα, συνήθως παξιμάδια και μπουλόνια, όταν είναι εφοδιασμένα με κατάλληλη υποδοχή κρούσης. Αυτά τα εργαλεία θα προσφέρουν αποτελεσματική, αξιόπιστη...
Página 83
Ελληνικά ΠΡΟΣΟΧΗ: Υποδεικνύει μια δυνητικά επικίνδυνη Φοράτε προστατευτικά ακοής και αυτιών όταν χειρίζεστε κατάσταση, η οποία, εάν δεν αποφευχθεί, ενδέχεται αυτό το εργαλείο. Πάντα να φοράτε προστασία ματιών να έχει σαν συνέπεια τραυματισμό μικρής ή όταν χρησιμοποιείτε αυτό το εργαλείο ή πραγματοποιείτε μέτριας σοβαρότητας.
Página 84
Ελληνικά Βεβαιωθείτε ότι οι οδηγίες ασφαλείας/χρήσης από τον εργασίας με το χέρι σας ή κόντρα στο σώμα σας, αυτό δεν είναι • κατασκευαστή του εργαλείου, οι προειδοποιήσεις και σταθερό και μπορεί να προκληθεί απώλεια ελέγχου. οι ετικέτες είναι διαθέσιμες σε όλους τους χειριστές και Μη...
Página 85
Ελληνικά Κρατήστε το εργαλείο σωστά· να είστε έτοιμοι να • ..... φορούν προστασία ..... μην εκθέσετε στη αντιμετωπίσετε τις κανονικές ή ξαφνικές κινήσεις και να ακοής βροχή έχετε και τα δύο χέρια διαθέσιμα...... διαβάστε όλη την Διατηρείτε μια ισορροπημένη στάση σώματος και •...
Página 86
Ελληνικά Παροχή αέρα εργαλείου όπως φαίνεται. Για να επιλέξετε το αντίστροφο, πατήστε το πλευρικό κουμπί στην αριστερή πλευρά του Η συνιστώμενη σύνδεση φαίνεται στην παρακάτω εικόνα. εργαλείου όπως φαίνεται. Τα πνευματικά εργαλεία λειτουργούν σε ένα μεγάλο εύρος πιέσεων αέρα. Για μέγιστη αποτελεσματικότητα και μεγαλύτερη εμπρός...
Página 87
Ελληνικά ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Κίνδυνος έκρηξης λόγω αυξημένης εργαλείο και κατόπιν εκτονώνοντας την πίεση στον αγωγό πίεσης. Η υπερβολική πίεση αέρα μπορεί να προκαλέσει πατώντας τη σκανδάλη του εργαλείου. Αποσυνδέστε τον αγωγό κίνδυνο έκρηξης λόγω πίεσης. Ελέγξτε τη μέγιστη αέρα και προσθέστε στην είσοδο αέρα ποσότητα 1 κουταλιάς ονομαστική...
Página 88
Ελληνικά Καθαρισμός ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Φυσήξτε τη βρωμιά και τη σκόνη από όλους τους αεραγωγούς με καθαρό, στεγνό Λίπανση αέρα τουλάχιστον μία φορά την εβδομάδα. Για να ΠΡΟΣΟΧΗ: Αυτό το εργαλείο αέρα χρειάζεται λίπανση ελαχιστοποιήσετε τον κίνδυνο τραυματισμού των ματιών, ΠΡΙΝ από την πρώτη χρήση, αλλά και πριν και μετά από να...