Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Spannungsversorgung
U
= 10 ... 30 V
P
Power supply
Tension d'alimentation
Tensione di alimentazione
Tensión de alimentación
Ausgangsignale
Output signals
Signaux de sortie
Segnali in uscita
Señales de salida
TTL
U
, U
, U
a1
a2
a0
U
, U
, U
, U
a1
a2
a0
aS
U
:
U
= High:
aS
aS
Fault detection signal
U
= Low:
aS
Segnale di malfunzionamento
Allgemeine Hinweise
General Information
See also General Electrical Information in the HEIDENHAIN brochure.
Informations générales
Informazioni generali
Vedi anche catalogo HEIDENHAIN: informazioni generali elettriche.
Información general
R
Bending radius R
Ø
R
Piegatura R
R
Ø 6 mm
† 100 m (U
> 100 mm
Shield on housing
Schermo sulla carcassa
at encoder,
integrato,
Without load,
senza carico,
U
a1
a
U
‡ 2.5 V (–I
H
U
a2
U
† 0.5 V (I
L
U
a0
ERN 460
TTL :
£
TTL x 2
TTL x 2: a ‡ 0.22 µs
HEIDENHAIN
Allgemeine elektrische Hinweise.
Généralités électriques.
Información eléctrica general.
R 1
R 2
R 1 ‡ 20 mm
R 2 ‡ 75 mm
† 50 m)
aS
> 100 mm
> 200 mm
Noise sources
Origine del disturbo
DIN EN 61340 – 5 – 1
DIN EN 61340 – 5 – 2
† 20 mA)
H
† 20 mA)
L
a ‡ 0.43 µs
No screw securer, oils, etc.
Nessuna sicurezza per le viti, olii
Achtung:
Note: Mounting and commissioning is to be conducted by a specialist in electrical equipment
and precision mechanics under compliance with local safety regulations.
Do not engage or disengage any connections while under power.
The drive must not be put into operation during installation.
Attention:
Attenzione: far eseguire montaggio e messa in servizio da un tecnico specializzato in impianti
elettrici e meccanica di precisione in ottemperanza alle disposizioni di sicurezza locali.
Collegare o staccare i collegamenti soltanto in assenza di tensione.
L'azionamento non deve essere messo in funzione durante il montaggio.
Atención:
DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH
Mounting Instructions
Istruzioni di montaggio
ERN 460
2/2009
{
*I_387441-92*

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para HEIDENHAIN ERN 460

  • Página 1 Nessuna sicurezza per le viti, olii 2/2009 Allgemeine Hinweise Allgemeine elektrische Hinweise. Achtung: General Information See also General Electrical Information in the HEIDENHAIN brochure. Informations générales Généralités électriques. Informazioni generali Vedi anche catalogo HEIDENHAIN: informazioni generali elettriche. Información general Información eléctrica general.
  • Página 2 ERN 460 Vorsicht: Bearing Attention: Groove on clamping ring must remain visible. Kundenseitige Anschlussmaße (mm) ¬ 8g7 Attention: Required mating dimensions (mm) Cuscinetto Attenzione: Le scanalature sull'anello di bloccaggio devono rimanere visibili. ¬ 9.52g7 Conditions requises pour le montage (mm) Atención:...