Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

ACM300EVB
ACM300EVM
ACM300EVP
ACM300EVV
ACM300HR
Handleiding koffiezetter
Bedienungsanleitung Kaffeemaschine
Mode d'emploi de cafetière
920-1080W, 220-240V ~ 50/60Hz
Instruction manual coffee maker
Istruzioni per l'uso della macchina per caffè all'amerikana
Manual del usuario del cafetera

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bestron ACM300EVB

  • Página 1 ACM300EVB ACM300EVM ACM300EVP ACM300EVV ACM300HR Handleiding koffiezetter Instruction manual coffee maker Bedienungsanleitung Kaffeemaschine Istruzioni per l’uso della macchina per caffè all’amerikana Mode d’emploi de cafetière Manual del usuario del cafetera 920-1080W, 220-240V ~ 50/60Hz...
  • Página 3 Gebruikershandleiding VEIlIGHEIdsVooRsCHRIftEn - Algemeen • Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze zorgvuldig. • Gebruik dit apparaat alleen zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing. • Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen ouder dan 8 jaar en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, maar alleen onder toezicht of als ze instructie hebben gekregen over het veilig gebruik van het apparaat en de mogelijke gevaren ervan begrijpen.
  • Página 4 Gebruikershandleiding • Gebruik het apparaat nooit in vochtige ruimten. • Dompel het apparaat, het snoer en de stekker nooit onder in water of in een andere vloeistof. • Pak het apparaat niet op wanneer hij in het water is gevallen. Trek direct de stekker uit het stopcontact.
  • Página 5: Reiniging En Onderhoud

    Gebruikershandleiding WERKInG - Koffie zetten 1. Zet het apparaat op een vlakke stevige ondergrond. Steek de stekker in het stopcontact. Zorg ervoor dat de aan-/uitschakelaar in stand ‘O’ (uit) staat (indicatielampje uit). 2. Open de filterkap. Giet voldoende water in het reservoir (niet minder dan 2 of meer dan 15 kopjes, zoals aangegeven op de waterniveau-aanduiding).
  • Página 6: Garantiebepalingen

    10. Om aanspraak te maken op garantie kunt u zich wenden tot uw winkelier. Bestron biedt ook de mogelijkheid om het apparaat rechtstreeks ter reparatie aan te bieden aan de Bestron Service Dienst.
  • Página 7 Gebrauchsanweisung sICHERHEItsBEstIMMunGEn - Allgemein • Lesen Sie die Bedienungsanleitung gut durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. • Verwenden Sie dieses Gerät nur so wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. • Dieses Gerät kann von Kinder ab 8 Jahren verwendet werden, und Personen mit Behinderungen körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen, es sei denn, sie wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person im Gebrauch des Gerätes...
  • Página 8 Gebrauchsanweisung sICHERHEItsBEstIMMunGEn - Verwendung • Benutzen Sie das Gerät nie im Freien. • Lassen Sie das Kabel nicht über den Rand der Anrichte, der Arbeitsplatte oder eines Tisches hängen. • Sorgen Sie dafür, dass Ihre Hände trocken sind, wenn Sie das Gerät, das Kabel oder den Stecker berühren.
  • Página 9: Reinigung Und Wartung

    Gebrauchsanweisung BEnutzunG - Vor der ersten Verwendung Benutzen Sie das Gerät einige Male nur mit Wasser, um es innen zu reinigen. Befolgen Sie hierfür die nachfolgende Gebrauchsanweisung. Gießen Sie das Wasser nach dem Durchlaufen weg. BEnutzunG - Kaffeezubereitung 1. Stellen Sie das Gerät auf einen flachen, stabilen Untergrund. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Sorgen Sie dafür, dass der Ein-/Ausschalter auf „O“...
  • Página 10: Ce-Konformitätserklärung

    Verbindung mit dem von ihm gelieferten Gerät entstanden sind. 10. Um Garantieleistungen in Anspruch zu nehmen, wenden Sie sicht direkt an Ihren Händler. Bestron bietet auch die Möglichkeit direkt mit dem Werkskundendienst abzuwickeln. Voraussetzung hierfür ist, dass Sie sich zunächst telefonisch, per Fax oder Mail an den Werkskundendienst wenden.
  • Página 11: Consignes De Sécurité - Généralités

    Mode d’emploi ConsIGnEs dE séCuRIté - Généralités • Lisez soigneusement le mode d’emploi et conservez-le précieusement. • Utilisez cet appareil uniquement suivant les instructions décrites dans le mode d’emploi. • Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8ans et les personnes ayant réduit les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou manque d’expérience et de connaissances si elles ont été...
  • Página 12 Mode d’emploi • Ne laissez pas le cordon pendre par-dessus le bord du plan de travail ou de la table. • Assurez-vous que vos mains sont sèches avant de toucher l’appareil, le cordon ou la fiche. • N’utilisez jamais l’appareil dans une pièce humide. •...
  • Página 13: Nettoyage Et Entretien

    Mode d’emploi fonCtIonnEMEnt - Avant la première utilisation Faites d’abord fonctionner l’appareil plusieurs fois avec uniquement de l’eau pour nettoyer l’intérieur. Suivez les instructions ci-dessous. Jetez l’eau quand vous avez terminé. fonCtIonnEMEnt - Préparation du café 1. Installez l’appareil sur une surface plane et stable. Branchez la fiche. L’interrupteur marche/arrêt doit être en position arrêt ‘O’...
  • Página 14: Conditions De Garantie

    10. Pour pouvoir faire appel à la garantie, vous pouvez vous adresser à votre revendeur. Bestron offre aussi la possibilité de faire réparer l’appareil directement par le service après-vente de Bestron. Toutefois, n’envoyez jamais rien sans avoir reçu d’instructions au préalable.
  • Página 15 user’s instructions sAfEty InstRuCtIons - General • Please read these instructions carefully and retain them for future reference. • Use this appliance solely in accordance with these instructions. • This appliance can be used by children older than 8 years and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, but only if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Página 16 user’s instructions wall socket immediately. Do not use the appliance any more. • This appliance may not be used through an external timer or by means of a remote control. oPERAtIon - General The appliance is intended only for domestic use, not for professional use. 1.
  • Página 17: Cleaning And Maintenance

    user’s instructions oPERAtIon - Making coffee 1. Place the appliance on a flat and steddy surface. Connect the appliance to the wall socket. Make sure the On/Off switch is set to ‘O’ (pilot light is extinguished). 2. Open the filter cover. Pour sufficient water into the reservoir (not less than 2 cups and not more than 15 cups, as shown on the water-level indicator).
  • Página 18: Guarantee Terms

    10. In case of claims under guarantee you can contact your dealer where the appliance is purchased. Bestron offers you also the possibility to send the appliance directly to our Service Department. Do not send your appliance without consulting us. The package may be refused and any any costs will be for your account.
  • Página 19 Istruzioni per l’uso noRME dI sICuREzzA - Caratteristiche generali • Leggere attentamente le istruzioni d’uso e conservarle con cura. • Utilizzare questo apparecchio unicamente secondo le modalità descritte nelle presenti istruzioni. • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età da 8 anni e di sopra e persone con ridotte capacità...
  • Página 20 Istruzioni per l’uso • Accertarsi che le proprie mani siano asciutte quando si tocca l’apparecchio, il cavo o la spina. • Non utilizzare l’apparecchio in ambienti umidi. • Non immergere mai l’apparecchio, il cavo e la presa nell’acqua o in altri liquidi. •...
  • Página 21: Pulizia E Manutenzione

    Istruzioni per l’uso funzIonAMEnto - fare il caffè 1. Posizionare l’apparecchio su una superficie piana e stabile. Inserire la spina nella presa di corrente. Assicurarsi che l’interruttore di acceso/spento si trovi nella posizione di “O” (la spia luminosa deve risultare spenta). 2.
  • Página 22: Condizioni Di Garanzia

    10. Per reclamare la garanzia, potete rivolgervi al vostro negoziante. Bestron offre anche la possibilità di far riparare l’apparecchio direttamente dal Centro assistenza Bestron. Tuttavia, non spedite mai l’apparecchio senza aver fatto le dovute considerazioni.
  • Página 23 Manual del usuario noRMAs dE sEGuRIdAd - Generalidades • Lea las instrucciones de uso con detenimiento y guárdelas cuidadosamente. • Utilice este aparato únicamente en la forma que se describe en las instrucciones. • Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años y arriba y personas con reducción capacidades físicas, sensoriales o mentales o falta de experiencia y conocimiento si han tenido supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato de forma segura y entender los riesgos que conllevan.
  • Página 24: Funcionamiento General

    Manual del usuario tablero de trabajo o una mesa. • Asegúrese de tener las manos secas cuando manipule el aparato, el cable o el enchufe. • No utilice el aparato nunca en lugares húmedos. • No sumerja nunca el aparato, el enchufe, ni el cable en agua o en otro líquido.
  • Página 25: Limpieza Y Mantenimiento

    Manual del usuario funCIonAMIEnto - Antes de estrenar el aparato Primero use el aparato varias veces con agua únicamente a fin de limpiar su interior. Para ello, siga las instrucciones que se indican a continuación. Al terminar, tire el agua que ha usado. funCIonAMIEnto - Elaboración del café...
  • Página 26: Disposiciones De Garantía

    él o que guarden relación con el mismo. 10. Para hacer valer la garantía. Puede acudir a la tienda donde compró el producto. Bestron también ofrece la posibilidad de entregar el aparato directamente al servicio técnico Bestron para su reparación.
  • Página 28 Bestron Customer Service WhatsApp bestron.com/whatsapp...

Este manual también es adecuado para:

Acm300evmAcm300evpAcm300evvAcm300hr

Tabla de contenido