Descargar Imprimir esta página

Bticino 344292 Manual De Instrucciones página 4

Publicidad

• Configurazione
• Konfiguration
• Konfigurácia
• Configuración
• Configuration
• Configuratie
• Per la configurazione ed installazione del dispositivo e qualsiasi altra informazione
fare riferimento alla documentazione scaricabile dal sito.
• Informácie o konfigurácii, inštalácii a ďalšie informácie o zariadení nájdete
v dokumentácii, ktorú si môžte stiahnuť na webovej stráne.
• Pour la configuration et l'installation du dispositif et pour toute autre information,
faire référence à la documentation téléchargeable en se rendant sur le site.
• Für die Konfiguration und Installation des Geräts und alle anderen Informationen
siehe die von der Website herunterladbare Dokumentation.
• Para la configuración e instalación del dispositivo y para cualquier otra información,
consultar la documentación que puede descargarse en el sitio.
• Raadpleeg de documentatie die van de website gedownload kan worden voor de
• Dati tecnici
• Technische Daten
• Technické údaje
• Datos técnicos
• Données techniques
• Technische specificaties
Alimentazione
Assorbimento in stand by
Assorbimento massimo
Sezione massima dei cavi per ogni morsetto
Temperature di funzionamento
Napájanie
Spotreba v pohotovostnom režime
Max. spotreba
Max. prierez vodiča (pre každú svorku)
Prevádzková teplota
Alimentation
Absorption en stand-by
Absorption maximum
Section maximum des câbles pour chaque borne 2 x 1 mm
Température de fonctionnement
Speisung
Stromaufnahme im Standby
Maximale Stromaufnahme
Maximaler Kabelschnitt pro Klemme
Betriebstemperatur
Alimentación
Consumo en standby
Consumo máximo
Máxima sección de los cables para cada borne 2 x 1 mm
Temperatura de funcionamiento
Voeding
Opname in stand-by
Maximum opname
Maximumdoorsnede van de kabels voor elke
aansluitklem
Bedrijfstemperatuur
• Avvertenze e diritti del consumatore
Leggere attentamente prima dell'uso e conservare per un riferimento futuro
Divieto di utilizzo di pulitori liquidi o aerosol
Divieto di occludere le aperture di ventilazione
Diveto di modificare i dispositivi
Divieto di rimuovere parti di protezione dai dispositivi
Divieto di installare le unità in prossimità di liquidi e polveri
Divieto di installare le unità in prossimità di fonti di calore
Divieto di installare le unità in prossimità di gas nocivi, polveri metalliche o simili
Togliere l'alimentazione prima di ogni intervento sull'impianto
Attenzione: le operazioni di installazione, configurazione, messa in servizio e ma-
nutenzione devono essere effettuate esclusivamente da personale qualificato.
Assicurarsi che l'installazione a parete sia effettuata correttamente
Effettuare la posa dei cavi rispettando le normative vigenti
Collegare i cavi di alimentazione secondo le indicazioni
Per eventuali espansioni di impianto utilizzare solo gli articoli indicati nelle
specifiche tecniche
• Configuração
• Διαμόρφωση
• Конфигурация
configuratie en installatie van het apparaat.
• Para a configuração e a instalação do dispositivo e qualquer outra informação
consultar a documentação que pode ser descarregada do site.
• Για την διαμόρφωση και την την εγκατάσταση του συστήματος και οποιαδήποτε άλλη
πληροφορία ανατρέξτε στα έγγραφα που μπορείτε να κατεβάσετε από την ιστοσελίδα.
• Для конфигурирования и установки устройства и для получения любой другой
информации обращаться к документации, которую можно скачать на сайте.
• Cihazın konfigürasyonu ve kurulumu ile diğer bilgiler için siteden indirilebilecek
dokümanlara bakınız.
‫• لتهيئة وتركيب الجهاز وألي معلومات أخرى، ي ُ رج َ ى الرجوع إلى‬
• Dados técnicos
• Τεχνικά δεδομένα
• Технические данные
18 - 27 Vdc
5 mA
50 mA max
2 x 1 mm
2
5 – 40 °C
18 - 27 Vdc
8.5 mA
50 mA max
2 x 1 mm
2
5 – 40 °C
18 - 27 Vdc
5 mA
50 mA max
2
5 – 40 °C
18 - 27 Vdc
5 mA
50 mA max
2 x 1 mm
2
5 – 40 °C
18 - 27 Vdc
5 mA
50 mA máx
2
5 – 40 °C
18 - 27 Vdc
5 mA
50 mA max
2 x 1 mm
2
5 – 40 °C
• Konfigürasyon
‫اإلعداد‬
.‫الوثائق التي يمكن تنزيلها من الموقع‬
• Technické údaje
‫• البيانات الفنية‬
Alimentação
Consumo em modo stand by
Absorção máxima
Seção dos cabos máxima para cada borne
Temperaturas de funcionamento
Τροφοδοσία
Απορρόφηση σε κατάσταση αναμονής
Μέγιστη απορρόφηση
Μέγιστη διατομή των καλωδίων για κάθε
τερματικό
Θερμοκρασία λειτουργίας
Питание
Потребление в режиме ожидания
Максимальное потребление
Максимальное сечение кабелей для
каждой клеммы
Рабочая температура
Besleme
Absorpsiyon beklemede
Maksimum absorpsiyon
Her terminal için maksimum kablo kesiti
Çalışma ısısı
‫االستهالك في وضع االستعداد‬
‫أقصى معدل لالستهالك‬
‫أقصى مقطع للكابالت لكل طرف‬
‫درجة حرارة التشغيل‬
Varovania a práva spotrebiteľa
Pred použitím si pozorne prečítajte a uchovajte pre budúce použitie
Použitie tekutých čistiacich prostriedkov a aerosólov je zakázané.
Blokovanie ventilačných otvorov je zakázané.
Upravovanie zariadenia je zakázané.
Odstránenie ochranných častí zo zariadenia je zakázané.
Inštalácia jednotky v blízkosti kvapalín a práškov je zakázaná.
Inštalácia jednotky v blízkosti tepelných zdrojov je zakázaná.
Inštalácia jednotky v blízkosti škodlivých plynov, kovového prachu a pod.
je zakázaná.
Vypnite zdroj napájania pred akýmkoľvek zásahom/prácou na systéme
Varovanie: Inštaláciu, konfiguráciu, oživenie a údržbu systému smie
výlučne vykonávať len kvalifikovaná osoba.
Skontrolujte, či je jednotka upevnená správne.
Kabeláž vykonajte v súlade s platnými normami.
Vodiče napájacieho zdroja pripojte, ako je znázornené.
Pre akékoľvek rozšírenia systému použite iba zariadenia uvedené
v technických špecifikáciách.
4
www.homesystems-legrandgroup.com
18 - 27 Vdc
5 mA
50 mA máx.
2 x 1 mm
2
5 – 40 °C
18 - 27 Vdc
5 mA
50 mA max
2 x 1 mm
2
5 – 40 °C
18 - 27 В Пост. тока
5 мА
50 мА макс.
2 x 1 мм
2
5 – 40 °C
18 - 27 Vdc
5 mA
50 mA maks
2 x 1 mm
2
5 – 40 °C
‫التغذية‬
.‫81 - 72 فولت تيار مباشر‬
‫05 مللي أمبير كحد أقصى‬
‫5 مللي أمبير‬
2‫2 × 1 مم‬
‫5 - 04 درجة مئوية‬

Publicidad

loading