EINHELL TE-SD 3,6/1 Li Manual De Instrucciones
EINHELL TE-SD 3,6/1 Li Manual De Instrucciones

EINHELL TE-SD 3,6/1 Li Manual De Instrucciones

Atornillador con batería
Ocultar thumbs Ver también para TE-SD 3,6/1 Li:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

NL
Originele handleiding
Accuschroevendraaier
E
Manual de instrucciones original
Atornillador con batería
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Akkuruuvinväännin
RUS
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Aккумуляторный шуруповерт
SLO
Originalna navodila za uporabo
Baterijski izvijač
H
Eredeti használati utasítás
Akkucsavarozó
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Κατσαβίδι μπαταρίας
9
Art.-Nr.: 45.135.01
Anl_TE_SD_3_6_1_Li_SPK9-2.indb 1
Anl_TE_SD_3_6_1_Li_SPK9-2.indb 1
TE-SD 3,6/1 Li
I.-Nr.: 11016
04.09.2019 14:43:52
04.09.2019 14:43:52

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EINHELL TE-SD 3,6/1 Li

  • Página 1 TE-SD 3,6/1 Li Originele handleiding Accuschroevendraaier Manual de instrucciones original Atornillador con batería Alkuperäiskäyttöohje Akkuruuvinväännin Оригинальное руководство по эксплуатации Aккумуляторный шуруповерт Originalna navodila za uporabo Baterijski izvijač Eredeti használati utasítás Akkucsavarozó Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Κατσαβίδι μπαταρίας ₂ Art.-Nr.: 45.135.01 I.-Nr.: 11016 Anl_TE_SD_3_6_1_Li_SPK9-2.indb 1...
  • Página 2 - 2 - Anl_TE_SD_3_6_1_Li_SPK9-2.indb 2 Anl_TE_SD_3_6_1_Li_SPK9-2.indb 2 04.09.2019 14:44:05 04.09.2019 14:44:05...
  • Página 3 - 3 - Anl_TE_SD_3_6_1_Li_SPK9-2.indb 3 Anl_TE_SD_3_6_1_Li_SPK9-2.indb 3 04.09.2019 14:44:08 04.09.2019 14:44:08...
  • Página 4 - 4 - Anl_TE_SD_3_6_1_Li_SPK9-2.indb 4 Anl_TE_SD_3_6_1_Li_SPK9-2.indb 4 04.09.2019 14:44:08 04.09.2019 14:44:08...
  • Página 5 Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Voorzichtig! Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Voorzichtig! Draag een veiligheidsbril. Vonken die tijdens het werk ontstaan of splinters, spanen en stof die uit het toestel ontsnappen kunnen leiden tot zichtverlies. Enkel voor gebruik in droge ruimten Beschermingsniveau II - 5 -...
  • Página 6: Beschrijving Van Het Gereedschap En Leveringsomvang

    4. T Gevaar! informatie aan het einde van de handleiding in Bij het gebruik van toestellen dienen enkele acht te nemen. • veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om Open de verpakking en neem het toestel lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees voorzichtig uit de verpakking.
  • Página 7: Technische Gegevens

    4. Technische gegevens Beperk de geluidsontwikkeling en vibratie tot een minimum! • Gebruik enkel intacte toestellen. Voeding motor: ........3,6 V d.c. • Onderhoud en reinig het toestel regelmatig. Nullast-toerental: ........180 t/min. • Pas uw manier van werken aan het toestel rechts- / links draaiend: ........ja aan.
  • Página 8: Bestellen Van Wisselstukken

    6. Bediening is het aan te bevelen enkel in stilstand van draai- richting te veranderen. Als de schuifschakelaar zich in de tussenstand bevindt is de AAN/UIT- 6.1 Accu laden (fi g. 2) schakelaar geblokkeerd. De accu is beschermd tegen diepe ontlading. Het In h gereedschap wordt door een geïntegreerde be- 6.3 AAN/UIT-schakelaar (fi...
  • Página 9 gen van water in een elektrische apparatuur verhoogt het risico van een elektrische schok. 7.2 Onderhoud In het toestel zijn er geen andere te onderhouden onderdelen. 7.3 Bestellen van wisselstukken: Gelieve bij het bestellen van wisselstukken vol- gende gegevens te vermelden: •...
  • Página 10 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver- zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
  • Página 11 Service-informatie Wij werken in alle landen die in het garantiebewijs zijn genoemd, samen met competente servicepart- ners, wier contactgegevens u kunt afl eiden uit het garantiebewijs. Deze staan voor alle diensten zoals reparatie, het verschaff en van wisselstukken of slijtdelen of voor de aankoop van verbruiksmaterialen te uwer beschikking.
  • Página 12: Garantiebewijs

    Garantiebewijs Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze service- dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het vermelde servicetelefoonnummer.
  • Página 13 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Llevar gafas de protección. Durante el trabajo, la expulsión de chispas, astillas, virutas y polvo por el aparato pueden provocar pérdida de vista.
  • Página 14: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! de garantía de las condiciones de garantía que se Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una encuentran al fi nal del manual. • serie de medidas de seguridad para evitar le- Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente Alim siones o daños.
  • Página 15: Ruido Y Vibración

    4. Características técnicas e se ¡Reducir la emisión de ruido y las vibracio- nes al mínimo! • Emplear sólo aparatos en perfecto estado. Alimentación de tensión de motor: ..3,6 V c.c. • Realizar el mantenimiento del aparato y limpi- Velocidad marcha en vacío:....180 r.p.m arlo con regularidad.
  • Página 16: Mantenimiento, Limpieza Y Pedido De Piezas De Repuesto

    6. Manejo sentido de giro sólo se deberá cambiar cuando la herramienta se haya detenido por completo. Cuando el interruptor deslizante se encuentre en 6.1 Carga de la batería (fi g. 2) la posición media se bloqueará el interruptor ON/ La batería está...
  • Página 17: Eliminación Y Reciclaje

    stico del aparato. Es preciso tener en cuenta que no entre agua en el interior del aparato. Si entra agua en el aparato eléctrico existirá mayor riesgo de una descarga eléctrica. 7.2 Mantenimiento No hay que realizar el mantenimiento a más piezas en el interior del aparato.
  • Página 18 Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
  • Página 19: Información De Servicio

    Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
  • Página 20: Certificado De Garantía

    Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
  • Página 21 Vaara! - Tapaturmavaaran vähentämiseksi lue käyttöohje Huomio! Käytä kuulosuojuksia. Melu saattaa aiheuttaa kuulon menetyksen. Huomio! Käytä suojalaseja. Työn aikana syntyvät kipinät tai laitteesta sinkoilevat sirut, lastut ja pölyt saattavat aiheuttaa näkökyvyn menetyksen. Laite on tarkoitettu käytettäväksi vain kuivissa tiloissa Suojaluokka II - 21 - Anl_TE_SD_3_6_1_Li_SPK9-2.indb 21 Anl_TE_SD_3_6_1_Li_SPK9-2.indb 21...
  • Página 22 • 4. T Vaara! Poista pakkausmateiriaalit sekä pakkaus- ja Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä kuljetusvarmistukset (mikäli käytetty). • turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden Tarkasta, onko toimitus täysilukuinen. • välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / Tarksta, onko laitteessa ja varusteissa kulje- nämä...
  • Página 23: Ennen Käyttöönottoa

    4. Tekniset tiedot Rajoita melunpäästöt ja tärinä mahdollisim- man vähäisiksi! • Käytä ainoastaan moitteettomia laitteita. Moottorin virransyöttö: ......3,6 V DC • Huolla ja puhdista laite säännöllisesti. Joutokäyntikierrosluku ......180 min • Sovita työskentelytapasi laitteen mukaiseksi. Kierto vasemmalle-oikealle: ......kyllä • Älä...
  • Página 24: Puhdistus, Huolto Ja Varaosatilaus

    laitteeseen. Työnnä latauslaite pistorasiaan ja liitä Työnnä haluttu pala (a) palaistukkaan (1). latausjohdon (8) USB-micro-B-pistoke (8b) akku- Poista pala (a) jälleen vetämällä se ulos palaistu- ruuvaimen latausliitäntään (6). kasta (1). Lait Latauksen merkkivalo (5) palaa nyt punaisena. tään Tämä ilmoittaa, että akku ladataan. Kun lataus 6.6 Ruuvinvääntö: nett on päättynyt, niin latauksen merkkivalo muuttuu...
  • Página 25: Käytöstäpoisto Ja Uusiokäyttö

    8. Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö Laite on pakattu kuljetuspakkaukseen, jotta välte- tään kuljetusvauriot. Tämä pakkaus on raaka-ai- netta ja sitä voi siksi käyttää uudelleen tai sen voi toimittaa kierrätyksen kautta takaisin raaka-aine- kiertoon. Laite ja sen varusteet on valmistettu eri materiaaleista, kuten esim. metallista ja muoveis- ta.
  • Página 26 Koskee ainoastaan EU-maita Älä heitä sähkötyökaluja kotitalousjätteisiin! Euroopan direktiivin 2012/19/EY loppuunkäytetyistä sähkö- ja elektronisista laitteista ja sen kansallisek- si laiksi muuntamisen mukaan tulee käytetyt sähkötyökalut koota erikseen ja toimittaa ne ympäristöystä- välliseen kierrätykseen. Kierrätysvaihtoehto takaisinlähetykselle: Sähkölaitteen omistaja on velvoitettu laitteen palauttamisen vaihtoehtona vaikuttamaan siihen, että hänen luovuttamansa omaisuus hävitetään asianmukaisesti.
  • Página 27 Asiakaspalvelutiedot Meillä on kaikissa takuutodistuksessa mainituissa maissa päteviä asiakaspalvelusta huolehtivia kump- paneita, joiden yhteystiedot löydät takuutodistuksesta. Heidän kauttaan voit saada kaikki asiakaspalve- lut, kuten korjaukset, varaosien ja kulumaosien sekä tarvittavien käyttömateriaalien toimitukset. Huomaa, että seuraaviin tämän tuotteen osiin kohdistuu käytöstä johtuvaa, luonnollista kulumista, ja että seuraavia osia tarvitaan käyttömateriaaleina.
  • Página 28 Takuutodistus Arvoisa asiakas, tuotteemme läpikäyvät erittäin tiukan laadunvalvontatarkastuksen. Mikäli tämä laite ei kuitenkaan toimi moitteettomasti, valitamme tapahtunutta suuresti ja pyydämme sinua kääntymään teknisen asiakas- palvelumme puoleen käyttäen tässä takuukortissa annettua osoitetta. Selvitämme asian mielellämme myös puhelimitse allaolevan palvelunumeron kautta. Takuuvaateiden esittämistä koskevat seuraavat määräykset: 1.
  • Página 29 Опасность! - для уменьшения опасности получить травму прочтите руководство по эксплуатации Осторожно! Используйте средства защиты слуха. Воздействие шума может вызвать потерю слуха. Осторожно! Используйте защитные очки. Возникающие во время работы искры или выделяющиеся из устройства обломки, опилки и пыль могут повредить органы зрения. Только...
  • Página 30: Указания По Технике Безопасности

    Опасность! счи При использовании устройств необходимо 2.2 Состав комплекта устройства пре соблюдать определенные правила техники Проверьте комплектность изделия на рез безопасности для того, чтобы избежать основании описанного объема поставки. тра травм и предотвратить ущерб. Поэтому При обнаружении недостатка компонентов пол внимательно...
  • Página 31: Технические Данные

    считается не соответствующим Безударное завинчивание предназначению. За все возникшие в Значение эмиссии вибрации ah ≤ 2,5 м/с результате такого использования ущерб или Погрешность K = 1,5 м/с² травмы любого вида несет ответственность Приведенные суммарные значения вибрации пользователь и работающий с устройством, а и...
  • Página 32: Перед Вводом В Эксплуатацию

    воздействия вибрации на руку при Указание! Во время процесса заряда пер длительном использовании устройства рукоятка может немного нагреться, что или при неправильном пользовании и является вполне нормальным явлением. ненадлежащем техническом уходе. Пре Если аккумуляторный блок не заряжается, то (на необходимо проверить: и...
  • Página 33 переключателя «включено-выключено» (4). 7.3 Заказ запасных деталей: При заказе запасных деталей необходимо 6.5 Смена насадки (рисунок 4) указать следующие данные; • Предупреждение! При всех работах Тип устройства • то (например, смена насадок, техобслуживание Номер артикула устройства • и т.д.) на аккумуляторном шуруповерте Идентификационный...
  • Página 34 Только для стран ЕС Запрещено выбрасывать электроинструмент в обычный домашний мусор. Согласно европейской директиве 2012/19/EG об использованных электрических и электронных устройствах и реализации в правовой системе соответствующей страны необходимо использованный электрический инструмент утилизировать отдельно и направлять на вторичную переработку для охраны окружающей среды. Вторичная...
  • Página 35 Информация о сервисном обслуживании Во всех странах, указанных в гарантийном свидетельстве, у нас имеются компетентные сервисные партнеры, контактные данные которых Вы найдете в гарантийном свидетельстве. Они всегда в Вашем распоряжении для решения любых вопросов, связанных с обслуживанием, например, для ремонта, поставки запчастей и быстроизнашивающихся деталей, а также приобретения...
  • Página 36: Гарантийное Свидетельство

    Гарантийное свидетельство Уважаемая покупательница, уважаемый покупатель, наши продукты проходят тщательнейший контроль качества. Если это устройство все же не будет функционировать безупречно, мы просим Вас обратиться в наш сервисный отдел по адресу, указанному в этом гарантийном талоне. Мы также охотно ответим на Ваши вопросы по телефону, номер...
  • Página 37 Nevarnost! - Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo! Pozor! Uporabljajte zaščito za ušesa. Učinkovanje hrupa lahko povzroči izgubo sluha. Pozor! Uporabljajte zaščitna očala. Med delom nastajajoče iskre ali iz naprave izletajoči delčki, ostružki in prah lahko povzročijo izgubo vida. Samo za uporabo v suhih prostorih Razred zaščite II - 37 -...
  • Página 38: Varnostni Napotki

    • Nevarnost! Preverite, če je obseg dobave popoln. • Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj Preverite morebitne poškodbe naprave in varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe delov pribora, do katerih bi lahko prišlo med in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta transportom.
  • Página 39: Pred Uporabo

    Nevarnost! 2. Poškodbe sluha, če ne uporabljate primerne Hrup in vibracije zaščite za ušesa. Vrednosti hrupa in vibracij so bile ugotavljane v 3. Zdravstvene težave, ki so posledica tresljajev skladu z EN 62841. rok, če dlje časa uporabljate napravo ali, če je ne uporabljate in vzdržujete pravilno.
  • Página 40: Naročanje Nadomestnih Delov

    7. Čiščenje, vzdrževanje in Če polnjenje akumulatorja še zmeraj ne bi bilo možno, Vas prosimo, da naročanje nadomestnih delov • polnilnik • in izvijač Nevarnost! pošljete naši servisni službi. in z Pred izvajanjem vsakega čistilnega dela izvlecite skla električni priključni kabel. Zaradi dolge življenjske dobe akumulatorja mora- te skrbeti za pravočasno ponovno polnjenje aku- 7.1 Čiščenje...
  • Página 41 9. Skladiščenje Napravo in pribor za napravo skladiščite na temnem, suhem in pred mrazom zaščitenem in za otroke nedostopnem mestu. Optimalna skladiščna temperature je med 5 in 30 ˚C. Električno orodje shranjujte v originalni embalaži. ovi- - 41 - Anl_TE_SD_3_6_1_Li_SPK9-2.indb 41 Anl_TE_SD_3_6_1_Li_SPK9-2.indb 41 04.09.2019 14:44:12 04.09.2019 14:44:12...
  • Página 42 Samo za dežele EU Električnega orodja ne mečite med gospodinjske odpadke! V skladu z evropsko smernico 2012/19/EG o starih električnih in elektronskih napravah in v skladu z iz- vajanjem nacionalne zakonodaje morate ločeno zbirati izrabljena električna orodja in jih predati v okoljs- ko varno ponovno predelavo.
  • Página 43 Servisne informacije V vseh državah, ki so navedene v garancijski listini, sodelujemo s kompetentnimi servisnimi partnerji, katerih kontakti so razvidni iz garancijske listine. Na voljo so vam za vse potrebne servisne storitve, kot so popravila, oskrba z nadomestnimi in obrabnimi deli ali oskrba s potrošnimi materiali. Upoštevajte, da so nekateri deli tega izdelka izpostavljeni naravni obrabi zaradi uporabe oz.
  • Página 44: Garancijska Listina

    Garancijska listina Spoštovani uporabnik, za naše izdelke izvajamo strogo končno kontrolo kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne deluje brezhib- no, to zelo obžalujemo in vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslovu, ki je naveden na tej garancijski kartici. Z veseljem vam bomo svetovali tudi po telefonu na navedeni številki servisne službe.
  • Página 45 Veszély! - Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást Vigyázat! Hordjon egy zajcsökkentő fülvédőt. A zaj behatása hallásvesztéshez vezethet. Vigyázat! Hordjon egy védőszemüveget. Munka közben keletkező szikrák vagy a készülékből kipat- tanó szillánk, forgács vagy a keletkező por vakulást okozhat. Csak száraz termekben történő...
  • Página 46: Biztonsági Utasítások

    • 4. T Veszély! Nyissa ki a csomagolást és vegye ki óvatosan A készülékek használatánál, a sérülések és a a készüléket a csomagolásból. • károk megakadályozásának az érdekébe be kell Távolítsa el a csomagolási anyagot valamint tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt a csomagolási- / és szállítási biztosítékot (ha Üre a használati utasítást / biztonsági utasításokat...
  • Página 47: Beüzemeltetés Előtt

    4. Technikai adatok Csökkentse le a zajkibocsátást és a vibrálást egy minimumra! • Csak kifogástalan készülékeket használni. A motor feszültségellátása: ....3,6 V d.c. • A készüléket rendszeresen karbantartani és Üresjárati-fordulatszám: ......180 perc megtisztítani. Jobbra - balra - menet: ........igen • Illessze a munkamódját a készülékhez.
  • Página 48: Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés

    6. Kezelés található, akkor blokkolva van a be/ki-kapcsoló. 6.3 Be-/ki-kapcsoló (3-as kép/poz. 4) karb Az akku védve van mélylemerülés elöl. Egy inte- Az akkus-csavarozó bekapcsolásához nyomja grált védőkapcsoló automatikusan kikapcsolja a meg a be-/kikapcsolót. Megállításhoz engedje készüléket, ha lemerült az akku. Ebben az eset- ismét el a be- kikapcsolót.
  • Página 49 7.2 Karbantartás A készülék belsejében nem található további karbantartandó rész. 7.3 A pótalkatrész megrendelése: Pótalkatrész megrendésénél a következő adato- kat kellene megadni: • A készülék típusát • A készülék cikk-számát • A készülék ident- számát • etve A szükséges pótalkatrész pótalkatrész számát Aktuális árak és inforációk a www.isc-gmbh.info alatt találhatóak.
  • Página 50 Csak az EU-országoknak Ne dobja az elektromos szerszámokat a háztartási hulladék közé! Az elektromos és elektronikus-öregkészülékek 2012/19/EG európai irányvonala és anemzeti jogba való átvétele szerint az elhasznált elektromos szerszámokat szétválasztva kell összegyüjteni és vissza kell vezetni egy környezetvédelemnek megfelelő újrafelhasználáshoz. Recycling-alternatívák a visszaküldési felszólításhoz: Az elektromos készülék tulajdonosa, a tulajdon feladása esetében köteles a visszaküldés helyett alter- nativ a szakszerű...
  • Página 51 Szervíz-információk A garanciaokmányokban megnevezett minden országban kompetens szervíz-partnereket tartunk fenn, akik kontaktusi lehetőségét kérjük vegye ki a garanciaokmányból. Ezek minden szervíz-ügyben mint javítás, pótalkatrész- és gyorsan kopó rész-ellátás vagy a fogyóeszközök megrendelhetőségével kapc- solatban a rendelkezésére állnak. Figyelembe kell venni, hogy ennél a terméknél a következő részek már használat szerinti vagy termés- zetes kopásnak vannak alávetve ill.
  • Página 52 Garanciaokmány Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi ellenőrzés alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefo- non is, az alul megadott szervízszám alatt.
  • Página 53 Κίνδυνος! – Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού διαβάστε την Οδηγία χρήσης Προσοχή! Να χρησιμοποιείτε ωτοασπίδες. Η επίδραση του θορύβου μπορεί να προκαλέσει την απώλεια της ακοής. Προσοχή! Να φοράτε οπωσδήποτε προστατευτικά γυαλιά. Οι σπινθήρες που δημιουργούνται κατά την εργασία ή τα εκσφενδονιζόμενα κομμάτια, ροκανίδια και σκόνες μπορούν να προκαλέσουν απώλεια...
  • Página 54: Σωστή Χρήση

    4. Τ Κίνδυνος! αγοράσατε τη συσκευή, προσκομίζοντας την Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς ισχύουσα απόδειξη αγοράς. Παρακαλούμε να αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και προσέξετε τον πίνακα εγγύησης στους όρους Τρο να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. εγγύησης στο τέλος των οδηγιών. Αρι...
  • Página 55: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    4. Τεχνικά χαρακτηριστικά ιδιαίτερα από το είδος του αντικειμένου που θα κατεργασθείτε. ς Τροφοδοσία τάσης κινητήρα: ....3,6 V d.c. Περιορίστε την δημιουργία θορύβου και τις Αριθμός στροφών ρελαντί: ....180 min δονήσεις στο ελάχιστο! Δεξιόστροφη-αριστερόστροφη λειτουργία: ... ναι • Να χρησιμοποιείτε μόνο συσκευές σε άψογη Τάση...
  • Página 56 6. Χειρισμός 6.2 Διακόπτης κατεύθυνσης περιστροφής (Εικ. 3/αρ. 3) π Με το συρτό διακόπτη πάνωαπό το διακόπτη 6.1 Φόρτιση συσσωρευτή (εικ. 2) ενεργοποίησης/απενεργοποίησης μπορείτε να Ο συσσωρευτής προστατεύεται από βαθιά Κίν ρυθμίσετε την κατεύθυνση του κατσαβιδιού εκφόρτιση. Ένα ενσωματομένο σύστημα Πρι...
  • Página 57: Παραγγελία Ανταλλακτικών

    7. Καθαρισμός, συντήρηση και 8. Διάθεση στα απορρίμματα και ς παραγγελία ανταλλακτικών επαναχρησιμοποίηση α Κίνδυνος! Η συσκευή βρίσκεται σε μία συσκευασία προς Πριν από όλες τις εργασίες τοποθέτησης να αποφυγή ζημιών κατά τη μεταφορά Αυτή η ης βγάζετε το φις από την πρίζα συσκευασία...
  • Página 58 Μόνο για κράτη-μέλη της Ε.Ε. Μη πετάτε τις ηλεκτρικές συσκευές στα οικιακάαπορρίμματα! Σύμφωνα με την ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ΕΚ για απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού και την ενσωμάτωσή της σε εθνικό δίκαιο, πρέπει η παλιές ηλεκτρικές συσκευές να συγκεντρώνονται και να παραδίδονται για ανακύκλωση φιλική για το περιβάλλον. Εναλλακτική...
  • Página 59 Ενημέρωση για το σέρβις Σε όλες τις χώρες που αναφέρονται στην εγγύηση έχουμε αρμόδια συνεργεία που συνεργάζονται μαζί μας, η διεύθυνση των οποίων προκύπτει από την εγγύηση. Τα συνεργεία αυτά βρίσκονται στη διάθεσή σας για επισκευές, ανταλλακτικά ή αξεσουάρ ή για την αγορά αναλώσιμων. Προσέξτε...
  • Página 60 Εγγύηση Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρό έλεγχο ποιότητας. Εάν η συσκευή αυτή παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσει άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμα μας εξυπηρέτησης πελατών στην διεύθυνση που αναφέρεται στην κάρτα αυτή. Ευχαρίστως είμαστε...
  • Página 61: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Akkuschrauber TE-SD 3,6/1 Li / Ladegerät für TE-SD 3,6/1 Li (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Página 62 - 62 - Anl_TE_SD_3_6_1_Li_SPK9-2.indb 62 Anl_TE_SD_3_6_1_Li_SPK9-2.indb 62 04.09.2019 14:44:14 04.09.2019 14:44:14...
  • Página 63 - 63 - Anl_TE_SD_3_6_1_Li_SPK9-2.indb 63 Anl_TE_SD_3_6_1_Li_SPK9-2.indb 63 04.09.2019 14:44:14 04.09.2019 14:44:14...
  • Página 64 - 64 - Anl_TE_SD_3_6_1_Li_SPK9-2.indb 64 Anl_TE_SD_3_6_1_Li_SPK9-2.indb 64 04.09.2019 14:44:14 04.09.2019 14:44:14...
  • Página 65 - 65 - Anl_TE_SD_3_6_1_Li_SPK9-2.indb 65 Anl_TE_SD_3_6_1_Li_SPK9-2.indb 65 04.09.2019 14:44:14 04.09.2019 14:44:14...
  • Página 66 EH 09/2019 (02) Anl_TE_SD_3_6_1_Li_SPK9-2.indb 66 Anl_TE_SD_3_6_1_Li_SPK9-2.indb 66 04.09.2019 14:44:14 04.09.2019 14:44:14...

Tabla de contenido