Descargar Imprimir esta página
Emerson Rosemount 1408A Guia De Inicio Rapido
Emerson Rosemount 1408A Guia De Inicio Rapido

Emerson Rosemount 1408A Guia De Inicio Rapido

Ocultar thumbs Ver también para Rosemount 1408A:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Guía de inicio rápido
00825-0209-4480, Rev AC
Mayo 2022
Transmisor de nivel y caudal
Rosemount
1408A
Radar sin contacto

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Emerson Rosemount 1408A

  • Página 1 Guía de inicio rápido 00825-0209-4480, Rev AC Mayo 2022 Transmisor de nivel y caudal ™ Rosemount 1408A Radar sin contacto...
  • Página 2 1 Acerca de esta guía Esta guía de inicio rápido proporciona directrices básicas para el transmisor de nivel y caudal Rosemount 1408A. Consultar el Manual de referencia del 1408A para obtener más instrucciones. 1.1 Mensajes de seguridad ADVERTENCIA El incumplimiento de las recomendaciones de instalación y mantenimiento seguro puede provocar lesiones graves o la muerte.
  • Página 3 ADVERTENCIA Acceso físico El personal no autorizado puede causar daños considerables al equipo o una configuración incorrecta del equipo de los usuarios finales. Esto podría ser intencional o no intencional y debe contar con protección. La seguridad física es una parte importante de cualquier programa de seguridad y fundamental para proteger su sistema.
  • Página 4 2 Limpiar el transmisor Procedimiento Si es necesario, limpiar las partes del transmisor en contacto con el proceso. Utilizar un paño húmedo y un agente de limpieza suave adecuado para las partes del transmisor en contacto con el medio y las partes en contacto con el proceso.
  • Página 5 3 Montaje del soporte 3.1 Patrón de orificios de soporte Figura 3-1: Patrón de orificios 0,28 (7) 0,43 (11) 1,97 (50) Ø 0,28 (7) 30° Las dimensiones se expresan en pulgadas (milímetros). 3.2 Montaje del soporte Procedimiento 1. Montar el soporte en la pared/el techo o en otra superficie plana.
  • Página 6 2. Asegurarse de que el soporte ajustable esté orientado hacia el suelo. 90° 3. Aplicar pasta lubricante en la rosca del transmisor. Nota La pasta debe estar aprobada para la aplicación y debe ser compatible con los elastómeros utilizados.
  • Página 7 4. Fijar el transmisor al soporte. Opciones de montaje: • (A) Prolongación de antena para instalaciones al aire libre • (B) Contratuerca 36 mm 46 mm...
  • Página 8 4 Instalación en un tanque 4.1 Longitud de acoplamiento roscado Consultar Figura 4-1 para conocer la longitud de acoplamiento roscado requerida en la conexión del proceso G1 del cliente. Figura 4-1: Longitud de acoplamiento roscado A. 0,35 a 0,63 in (9 a 16 mm) 4.2 Montaje en una conexión de brida roscada Procedimiento 1.
  • Página 9 2. Colocar la brida sobre el empaque. 3. Apretar los tornillos y las tuercas aplicando el torque adecuado para la brida y el empaque seleccionados. 0,75 in (19 mm) 4. Aplicar pasta lubricante en la rosca del transmisor. Nota La pasta debe estar aprobada para la aplicación y debe ser compatible con los elastómeros utilizados.
  • Página 10 5. Montar el transmisor en el tanque. Torque de 310 in-lb (35 N-m) 39 mm 4.3 Montar la versión con adaptador roscado Procedimiento 1. Aplicar a las roscas exteriores pasta antiadherente o cinta de PTFE según los procedimientos correspondientes del sitio. 2.
  • Página 11 3. Aplicar pasta lubricante en la rosca del transmisor. Nota La pasta debe estar aprobada para la aplicación y debe ser compatible con los elastómeros utilizados. 4. Montar el transmisor en el tanque. Torque de 310 in-lb (35 N-m) 39 mm...
  • Página 12 4.4 Montar en una conexión roscada Procedimiento 1. Aplicar pasta lubricante en la rosca del transmisor. Nota La pasta debe estar aprobada para la aplicación y debe ser compatible con los elastómeros utilizados. 2. Montar el transmisor en el tanque. Torque de 310 in-lb (35 N-m) 39 mm...
  • Página 13 5 Preparación de las conexiones eléctricas 5.1 Tipo de conector M12 (con código A) 5.2 Fuente de alimentación El transmisor funciona en 18-30 VCC en los terminales del transmisor. 5.3 Salidas El transmisor proporciona dos salidas configurables: Salida 1 Salida digital/modo IO-Link Salida 2 Salida digital o salida análoga activa de 4-20 mA 5.4 Consumo de alimentación interna...
  • Página 14 Tabla 5-1: Asignación de pines Color del ca- Señal Marrón 24 V Blanco OUT2 Salida digital o salida análoga acti- va de 4-20 mA Azul Negro OUT1/IO-Link Salida digital o modo IO-Link según IEC 60947-5-2. Figura 5-2: Circuitos de ejemplo 2: OUT2 2: OUT2 4: OUT1...
  • Página 15 6 Encender el transmisor Procedimiento Verificar que la fuente de alimentación esté desconectada. 2. Insertar el conector M12 y apretar el tornillo. Consultar el manual de instrucciones del fabricante para conocer el torque recomendado. 3. Conectar la fuente de alimentación.
  • Página 16 7 Conectar el transmisor a IO-Link Los dispositivos IO-Link pueden configurarse con un comunicador USB IO-Link, a través del IO-Link maestro o a través del PLC. Procedimiento Ejecutar el software de configuración y conectar el transmisor. Figura 7-1: Conexión mediante el comunicador USB IO-Link Figura 7-2: Conexión a través del IO-Link maestro Figura 7-3: Conexión mediante PLC...
  • Página 17 8 Comenzar con la herramienta de configuración preferida 8.1 Herramientas de configuración de IO-Link Ejemplos: • Rosemount IO-Link Assistant (disponible como accesorio) ® • Aplicaciones de estructura FDT , p.ej., PACTware 8.2 IO-Link Assistant de Rosemount 8.2.1 Obtener los archivos IODD más recientes El software IO-Link Assistant de Rosemount verifica y permite descargar los IODD más recientes para el catálogo de su dispositivo.
  • Página 18 Se requiere IODD Interpreter DTM para integrar los IODD en un entorno FDT/DTM (por ejemplo, PACTware). Requisitos previos Por lo general, IODD Interpreter DTM viene incluido en el paquete de instalación del software FDT/DTM. También puede descargarse en Emerson.com/Rosemount1408A. Procedimiento 1. Iniciar el software IODD Interpreter DTM.
  • Página 19 2. Seleccionar Add IODD (Agregar IODD). 3. Navegar hasta el archivo IODD (.xml) y seleccionar Open (Abrir). 4. Ejecutar la herramienta de configuración y actualizar el catálogo del dispositivo. ¿Necesitas ayuda? Si el nuevo DTM no se agrega automáticamente durante el arranque, seleccionar View (Ver) →...
  • Página 20 9 Ejecutar la configuración básica 9.1 Configurar las unidades de ingeniería Procedimiento 1. En Menu (Menú), seleccionar Parameter (Parámetro) → Basic Setup (Configuración básica). 2. En la lista Engineering Units (Unidades de ingeniería), seleccionar Metric (Métrico) o Imperial. 3. Seleccionar Write to device (Escribir en el dispositivo). 9.2 Ingresar la altura de referencia Procedimiento 1.
  • Página 21 9.2.1 Altura de referencia Distancia entre el punto de referencia del dispositivo y el nivel cero. Figura 9-1: Altura de referencia A. Punto de referencia del dispositivo B. Altura de referencia C. Nivel cero D. 0,6 in (15 mm) 9.3 Configurar la salida análoga El transmisor puede configurarse para generar el caudal volumétrico o el nivel como señal de 4-20 mA.
  • Página 22 5. Seleccionar Analog Range Values (Valores de rango análogos), y a continuación, ingresar el valor de rango superior (20 mA) y el valor de rango inferior (4 mA) deseados. 6. Seleccionar Write to device (Escribir en el dispositivo). 9.4 Configurar la salida digital El transmisor puede configurarse para generar una señal de conmutación para límites altos y bajos (con el mismo pin).
  • Página 23 2. En la lista Volume Flow Calculation Method (Método de cálculo de caudal volumétrico), seleccionar el método de cálculo preferido. Seleccionar entre: • Tabla de linealización • Canal Parshall • Canal Khafagi-Venturi 3. Seleccionar Volume Flow Table/Formula (Tabla/fórmula de caudal volumétrico), y a continuación, configurar los parámetros según lo deseado.
  • Página 24 A copy of the EU Declaration of Conformity can be found at the end of the document. The most recent revision of the EU Declaration of Conformity can be found at Emerson.com/Rosemount. 10.2 Ordinary location certification As standard, the transmitter has been examined and tested to...
  • Página 25 Outdoor use not part of Ordinary Location certification. 10.4 Telecommunication compliance Rosemount 1408A, with the antenna extension fitted, is a device for measurement of level in the open air or in an enclosure. When used for measurement in an enclosure (i.e metallic or reinforced concrete...
  • Página 26 Frequency range 77 to 81 GHz 10.5 FCC Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Página 27 10.7 Radio Equipment Directive (RED) 2014/53/EU and Radio Equipment Regulations S.I. 2017/1206 Open air installations Rosemount 1408A, when fitted with the antenna extension, complies with ETSI EN 302 729 and EN 62311. Install at a separation distance of >4 km from Radio Astronomy sites,...
  • Página 28 Telecommunications Act 1997 and the relevant Standards made under The New Zealand Radio Communication Act 1989. In New Zealand, Rosemount 1408A must be installed in closed tanks (metal, reinforced concrete tanks or similar enclosure structures made of comparable attenuating material).
  • Página 29 10.10 Canadian Registration Number (CRN) Transmitter without adapter Registrations Alberta (ABSA): 0F21418.2 British Columbia (TSBC): 0F7358.1 Manitoba (ITS): 0F21418.24 New Brunswick: 0F21418.27 Newfoundland and Labrador: 0F21418.20 Northwest Territories: 0F21418.2T Nova Scotia: 0F21418.28 Nunavut: 0F21418.2N Ontario (TSSA): 0F23714.5 Prince Edward Island: 0F21418.29 Québec (RBQ): 0F05457.6 Saskatchewan (TSASK): 0F2113.3 Yukon: 0F21418.2Y...
  • Página 30 10.11 EU Declaration of Conformity Figure 10-1: EU Declaration of Conformity...
  • Página 36 Emerson está disponible a pedido. El logotipo de Emerson es una marca comercial y de servicio de Emerson Electric Co. Rosemount es una marca que pertenece a una de las familias de compañías de Emerson. Todas las demás marcas son de sus respectivos propietarios.