Resumen de contenidos para Emerson Micro Motion 1700
Página 1
Manual de configuración y uso MMI-20019031, Rev AA Junio 2012 ® Transmisores 1700 de Micro Motion salidas analógicas Manual de configuración y uso...
Página 2
En todo este manual se proporcionan mensajes de seguridad para proteger al personal y al equipo. Lea cuidadosamente cada mensaje de seguridad antes de proseguir con el siguiente paso. Servicio al cliente de Micro Motion Correo electrónico • Todo el mundo: flow.support@emerson.com • Asia Pacífico: APflow.support@emerson.com América Europa y Medio Oriente Asia Pacífico...
Contenido Contenido Sección I Para comenzar Capítulo 1 Antes de comenzar ....................2 Acerca de este manual ....................... 2 Código del modelo del transmisor ..................2 Herramientas y protocolos de comunicación ..............2 Documentación y recursos adicionales ................3 Capítulo 2 Inicio rápido ......................5 Encendido del transmisor ....................5 Revisión del estado del medidor de caudal .................
Página 4
Contenido 4.5.1 Configure la Unidad de medición de densidad ............43 4.5.2 Configure los parámetros de slug flow ...............44 4.5.3 Configure la Atenuación de densidad ..............45 4.5.4 Configure el Cutoff de densidad ................47 Configuración de la medición de temperatura ..............48 4.6.1 Configuración de la Unidad de medición de temperatura ...........
Página 5
Contenido Configuración de la salida de frecuencia ................85 6.3.1 Configuración de la Polaridad de la salida de frecuencia ........... 86 6.3.2 Configuración del Método de escalamiento de la salida de frecuencia ......86 6.3.3 Configuración del Ancho máximo de pulso de la salida de frecuencia ......88 6.3.4 Configuración de la Acción de fallo de la salida de frecuencia y el Nivel de fallo de la salida de frecuencia ......................89...
Página 6
Contenido Ajuste del cero del medidor de caudal ................141 9.3.1 Ajuste del cero del medidor de caudal con la pantalla ........141 9.3.2 Ajuste el cero del medidor de caudal con ProLink II .......... 142 9.3.3 Ajuste el cero del medidor de caudal con ProLink III ......... 144 9.3.4 Ajuste el cero del medidor de caudal con Comunicador de Campo ....
Página 7
Contenido 10.27 Revise los voltajes de pickoff..................195 10.27.1 Recopile datos de voltaje de pickoff ..............196 10.28 Verifique la existencia de cortocircuitos ................. 196 10.28.1 Compruebe las bobinas del sensor ..............196 10.29 Revise el LED del procesador central................198 10.29.1 Estados del LED del procesador central ............200 10.30 Realice una prueba de resistencia del procesador central ..........
Página 8
Contenido ® Transmisores 1700 de Micro Motion con salidas analógicas...
Antes de comenzar Antes de comenzar Temas que se describen en este capítulo: • Acerca de este manual • Código del modelo del transmisor • Herramientas y protocolos de comunicación • Documentación y recursos adicionales Acerca de este manual Este manual proporciona información para ayudarle a configurar, comisionar, utilizar, dar mantenimiento y solucionar problemas del transmisor Micro Motion Modelo 1700.
Micro Motion (www.mi- cromotion.com) Consejo Puede utilizar otras herramientas de comunicación de Emerson Process Management, como AMS ™ Suite: Intelligent Device Manager o el adaptador Smart Wireless THUM . El uso de AMS o del adaptador Smart Wireless THUM no se describe en este manual. La interfaz de AMS es similar a la interfaz de ProLink II.
Página 12
Antes de comenzar Tabla 1-2: Documentación y recursos adicionales (continuación) Tema Documento Instalación del transmisor Transmisores Micro Motion modelos 1700 y 2700: Manual de instala‐ ción Instalación en áreas peligro- Vea la documentación de aprobaciones enviada con el transmisor, o descargue la documentación adecuada del sitio web de Micro Motion en www.micromotion.com.
Inicio rápido Inicio rápido Temas que se describen en este capítulo: • Encendido del transmisor • Revisión del estado del medidor de caudal • Realización de una conexión de inicio al transmisor • Caracterización del medidor de caudal (si es necesario) •...
Página 14
Inicio rápido Espere aproximadamente 10 segundos para que se complete la secuencia de encendido. Inmediatamente después del encendido, el transmisor ejecuta rutinas de diagnóstico y verifica condiciones de error. Durante la secuencia de encendido, la Alarma A009 está activa. Esta alarma debe borrarse automáticamente cuando se completa la secuencia de encendido.
Inicio rápido Realización de una conexión de inicio al transmisor Para todas las herramientas de configuración, excepto la pantalla, debe tener una conexión activa al transmisor para poder configurarlo. Siga este procedimiento para realizar su primera conexión con el transmisor. Identifique el tipo de conexión a utilizar y siga las instrucciones para ese tipo de conexión en el apéndice correspondiente.
Inicio rápido Caracterización del medidor de caudal (si es necesario) Indicador Not available ProLink II • ProLink > Configuration > Device > Sensor Type • ProLink > Configuration > Flow • ProLink > Configuration > Density • ProLink > Configuration > T Series ProLink III Device Tools >...
Inicio rápido 2.4.1 Ejemplo de etiquetas del sensor Figura 2-1: Etiqueta en sensores de tubos curvados antiguos (todos los sensores excepto de la serie T) Figura 2-2: Etiqueta en sensores de tubos curvados nuevos (todos los sensores excepto de la serie T) Manual de configuración y uso...
Inicio rápido Figura 2-3: Etiqueta en sensor de tubo recto antiguo (serie T) Figura 2-4: Etiqueta en sensor de tubo recto nuevo (serie T) 2.4.2 Parámetros de calibración de caudal (FCF, FT) Se utilizan dos valores separados para describir la calibración de caudal: un valor FCF de 6 caracteres y un valor FT de 4 caracteres.
Inicio rápido Ejemplo: Separación del valor concatenado Flowcal o FCF Flow calibration parameter: x.xxxxy.yy FCF = x.xxxx FT = y.yy 2.4.3 Parámetros de calibración de densidad (D1, D2, K1, K2, FD, DT, TC) Los parámetros de calibración de densidad generalmente se encuentran en la etiqueta del sensor y en el certificado de calibración.
Inicio rápido • Revise las sugerencias para la resolución de problemas de medición de caudal. Consulte la Sección 10.3. Verificación del ajuste del cero Verifying the zero helps you determine if the stored zero value is appropriate to your installation, or if a field zero can improve measurement accuracy. El procedimiento de verificación de ajuste del cero analiza el valor de cero vivo en condiciones de caudal cero, y lo compara con el rango de estabilidad del ajuste del cero para el sensor.
Inicio rápido b. Verify that the process fluid is not flashing or condensing, and that it does not contain particles that can settle out. c. Repeat the zero verification procedure. d. If it fails again, zero the flowmeter. For instructions on zeroing the flowmeter, see Ajuste del cero del medidor de caudal.
Inicio rápido d. If it fails again, zero the flowmeter. For instructions on zeroing the flowmeter, see Ajuste del cero del medidor de caudal. Requisitos posteriores Restore normal flow through the sensor by opening the valves. 2.6.3 Terminología usada con la verificación de ajuste del cero y la calibración de ajuste del cero Tabla 2-2: Terminología usada con la verificación de ajuste del cero y la calibración de ajuste del cero...
Página 23
Configuración y comisionamiento Sección II Configuración y comisionamiento Capítulos incluidos en esta sección: • Introducción a la configuración y al comisionamiento • Configuración de la medición del proceso • Configure las opciones y las preferencias para el dispositivo • Integración del medidor con el sistema de control •...
Introducción a la configuración y al comisionamiento Introducción a la configuración y al comisionamiento Temas que se describen en este capítulo: • Diagrama de flujo de configuración • Valores y rangos predeterminados • Active el acceso al menú fuera de línea de la pantalla •...
Introducción a la configuración y al comisionamiento Figura 3-1: Diagrama de flujo de configuración Configure las opciones y las Pruebe y ponga en marcha Configure la medición del proceso preferencias del equipo Configure la medición de Pruebe o ajuste el Configure los parámetros caudal másico transmisor mediante la...
Introducción a la configuración y al comisionamiento Active el acceso al menú fuera de línea de la pantalla Indicador OFF-LINE MAINT > OFF-LINE CONFG > DISPLAY ProLink II ProLink > Configuration > Display > Display Options ProLink III Device Tools > Configuration > Transmitter Display > Display Security Comunicador de Configure >...
Introducción a la configuración y al comisionamiento Restauración de la configuración de fábrica Indicador No disponible ProLink II ProLink > Configuración > Dispositivo > Restaurar la configuración de fábrica ProLink III Herramientas del dispositivo > Transferencia de configuración > Restaurar la configuración de fábrica Comunicador de No disponible Campo...
Configuración de la medición del proceso Configuración de la medición del proceso Temas que se describen en este capítulo: • Configuración de la medición de caudal másico • Configuración de la medición de caudal volumétrico para aplicaciones de líquido • Configuración de la medición de caudal volumétrico estándar de gas (GSV) •...
Configuración de la medición del proceso Consejo Si la unidad de medición que quiere utilizar no está disponible, puede definir una unidad especial de medición. Opciones para la Unidad de medición de caudal másico El transmisor proporciona un conjunto estándar de unidades de medición para la Unidad de medición de caudal másico, además de una unidad de medida especial definida por el usuario.
Configuración de la medición del proceso Definición de una unidad de medición especial para el caudal másico Indicador Not available ProLink II ProLink > Configuration > Special Units ProLink III Device Tools > Configuration > Process Measurement > Flow > Special Units Comunicador de Configure >...
Configuración de la medición del proceso Calcule el Factor de conversión del caudal másico: a. 1 lb/sec = 16 oz/sec b. Factor de conversión de caudal másico = 1/16 = 0.0625 Establezca el Factor de conversión del caudal másico en 0,0625. Establezca la Etiqueta de caudal másico en oz/seg.
Configuración de la medición del proceso • En general, se prefiere los valores de atenuación menores debido a que existe una menor posibilidad de pérdida de datos, así como menos retraso entre la medición real y el valor transmitido. • Para aplicaciones con gas, Micro Motion recomienda configurar Flow Damping (Atenuación de caudal) a 2.56 o mayor.
Configuración de la medición del proceso Procedimiento Establezca el Cutoff de caudal másico según el valor que desee usar. El valor predeterminado de Cutoff de caudal másico es 0,0 g/seg. o un valor específico del sensor ajustado en fábrica. El ajuste recomendado es 0,05% del caudal máximo del sensor o un valor inferior al caudal más alto esperado.
Configuración de la medición del proceso La salida de frecuencia transmitirá el caudal real, y este se utilizará en todo el procesamiento interno. • Si el caudal másico desciende por debajo de 10 g/seg, ambas salidas transmitirán caudal cero, y se utilizará 0 en todo el procesamiento interno. Configuración de la medición de caudal volumétrico para aplicaciones de líquido Los parámetros de medición de caudal volumétrico controlan la manera en que se mide e...
Configuración de la medición del proceso 4.2.2 Configuración de la Unidad de medición de caudal volumétrico para aplicaciones de líquido Indicador OFF-LINE MAINT > OFF-LINE CONFG > UNITS > VOL ProLink II ProLink > Configuration > Flow > Vol Flow Unit ProLink III Device Tools >...
Página 36
Configuración de la medición del proceso Tabla 4-3: Opciones de la Unidad de medición de caudal volumétrico para aplicaciones de líquido (continuación) Etiqueta Indicador ProLink II ProLink III Comunicador de Descripción de la unidad Campo Metros cúbicos por hora M3/H m3/h m3/hr m3/h...
Configuración de la medición del proceso Definición de una unidad de medición especial para el caudal volumétrico Indicador Not available ProLink II ProLink > Configuration > Special Units ProLink III Device Tools > Configuration > Process Measurement > Flow > Special Units Comunicador de Configure >...
Configuración de la medición del proceso Cálculo del factor de conversión: a. 1 gal/sec = 8 pints/sec b. Factor de conversión del caudal volumétrico = 1/8 = 0.1250 Establezca el Factor de conversión del caudal volumétrico en 0,1250. Establezca la Etiqueta de caudal volumétrico en pinta/seg. Establezca la Etiqueta de total de volumen en pintas.
Configuración de la medición del proceso • Cutoff de caudal volumétrico: 15 l/seg Resultado: si el caudal volumétrico desciende por debajo de 15 l/seg, el caudal volumétrico será transmitido como 0, y se utilizará 0 en todo el procesamiento interno. Ejemplo: Interacción del cutoff con el Cutoff de AO mayor que el Cutoff de caudal volumétrico Configuración: •...
Configuración de la medición del proceso 4.3.1 Configuración del Tipo de caudal volumétrico para aplicaciones de gas Indicador Not available ProLink II ProLink > Configuration > Flow > Vol Flow Type ProLink III Device Tools > Configuration > Process Measurement > Flow Comunicador de Configure >...
Configuración de la medición del proceso 4.3.3 Configuración de la Unidad de medición de caudal volumétrico estándar de gas Indicador OFF-LINE MAINT > OFF-LINE CONFG > UNITS > GSV ProLink II ProLink > Configuration > Flow > Std Gas Vol Flow Unit ProLink III Device Tools >...
Configuración de la medición del proceso Tabla 4-4: Opciones para la Unidad de medición de caudal volumétrico estándar de gas (continuación) Etiqueta Indicador ProLink II ProLink III Comunicador de Descripción de la unidad Campo Metros cúbicos normales por NM3/H Nm3/hr Nm3/hr Nm3/hr hora...
Configuración de la medición del proceso Información general Una unidad especial de medición es una unidad de medida definida por el usuario, que le permite transmitir los datos del proceso, los datos de los totalizadores y los datos de los inventarios en una unidad que no está...
Configuración de la medición del proceso Configure la Etiqueta del total del volumen estándar de gas en KSCF. 4.3.4 Configuración del Cutoff de caudal volumétrico estándar de Indicador Not available ProLink II ProLink > Configuration > Flow > Std Gas Vol Flow Cutoff ProLink III Device Tools >...
Configuración de la medición del proceso Resultado: si el caudal volumétrico estándar de gas desciende por debajo de 15 SLPM, el caudal volumétrico será transmitido como 0, y se utilizará 0 en todo el procesamiento interno. Ejemplo: Interacción del cutoff con el Cutoff de AO mayor que el Cutoff de caudal volumétrico estándar de gas Configuración: •...
Configuración de la medición del proceso Procedimiento Configure la Dirección de caudal según el valor que desee usar. 4.4.1 Opciones para la Dirección de caudal Tabla 4-5: Opciones para la Dirección de caudal Configuración de la Dirección de caudal Relación de la flecha de la dirección de caudal en el sensor ProLink II ProLink III...
Configuración de la medición del proceso Figura 4-1: Efecto de Dirección de caudal sobre la salida de mA: Valor inferior del rango = 0 Dirección de caudal = directo Dirección de caudal = inverso, directo negado Dirección de caudal = valor absoluto, bidireccional, negado bidireccional Caudal inverso Caudal directo...
Configuración de la medición del proceso • En condiciones de caudal directo, si el caudal es igual a o excede 100 g/seg, la salida de mA será proporcional al caudal hasta 20,5 mA, y se quedará en el mismo nivel de 20,5 mA a mayores caudales.
Configuración de la medición del proceso Tabla 4-6: Efecto del parámetro Flow Direction (Dirección de caudal) y de la dirección real de caudal sobre las salidas de frecuencia Dirección real del caudal Ajuste de Flow Direction (Direc- ción de caudal) Directo Caudal cero Inverso...
Configuración de la medición del proceso Tabla 4-8: Efecto del parámetro Flow Direction (Dirección de caudal) y de la dirección y caudal real sobre los valores de caudal transmitidos mediante comunicación digital (continuación) Dirección real del caudal Ajuste de Flow Direction (Di- rección de caudal) Directo Caudal cero...
Configuración de la medición del proceso 4.5.1 Configure la Unidad de medición de densidad Indicador OFF-LINE MAINT > OFF-LINE CONFG > UNITS > DENS ProLink II ProLink > Configuration > Density > Dens Unit ProLink III Device Tools > Configuration > Process Measurement > Density Comunicador de Configure >...
Configuración de la medición del proceso 4.5.2 Configure los parámetros de slug flow Indicador Not available ProLink II • ProLink > Configuration > Density > Slug High Limit • ProLink > Configuration > Density > Slug Low Limit • ProLink > Configuration > Density > Slug Duration ProLink III Device Tools >...
Configuración de la medición del proceso Establezca la Duración de slug flow según la cantidad de segundos que el transmisor esperará para que desaparezca una condición de slug flow antes de llevar a cabo la acción de slug flow configurada. El valor predeterminado para la Duración de slug flow es 0,0 segundos.
Página 54
Configuración de la medición del proceso Información general La atenuación se utiliza para suavizar las fluctuaciones de medición pequeñas y rápidas. Damping Value (Valor de atenuación) especifica el período de tiempo (en segundos) sobre el cual el transmisor difundirá los cambios en la variable de proceso transmitida. Al final del intervalo, la variable de proceso transmitida reflejará...
Configuración de la medición del proceso Efecto de la Atenuación de densidad sobre la medición de volumen La Atenuación de densidad afecta la medición de volumen de líquidos. Los valores de volumen de líquido son calculados a partir del valor de densidad atenuado y no del valor de densidad medido.
Configuración de la medición del proceso Configuración de la medición de temperatura Los parámetros de medición de temperatura controlan cómo se informan los datos de temperatura del sensor. Los datos de temperatura se utilizan para compensar el efecto de la temperatura en los tubos del sensor durante la medición de caudal. Los parámetros de medición de temperatura incluyen: •...
Configuración de la medición del proceso 4.6.2 Configure la Atenuación de temperatura Indicador Not available ProLink II ProLink > Configuration > Temperature > Temp Damping ProLink III Device Tools > Configuration > Temperature Comunicador de Configure > Manual Setup > Measurements > Temperature > Temp Damping Campo Información general La atenuación se utiliza para suavizar las fluctuaciones de medición pequeñas y rápidas.
Configuración de la medición del proceso Consejo No todos los sensores o aplicaciones requieren compensación de presión. El efecto de la presión para un modelo de sensor específico se puede encontrar en la hoja de datos del producto, en www.micromotion.com. Si no está seguro acerca de si implementar o no la compensación de presión, comuníquese con el Servicio al cliente de Micro Motion.
Configuración de la medición del proceso Opción Configuración Sondeo para pre- a. Asegúrese de que la salida de mA primaria haya sido conectada sión para que sea posible realizar los sondeos HART. b. Seleccione ProLink > Configuración > Variables sondeadas. c.
Página 60
Configuración de la medición del proceso Introduzca el Factor de caudal para su sensor. El factor de caudal es el cambio porcentual de la velocidad del caudal por PSI. Invierta el signo al ingresar el valor. Ejemplo: Si el factor de caudal es 0,000004 % por PSI, ingrese −0,000004 % por PSI. Introduzca el Factor de densidad para su sensor.
Configuración de la medición del proceso Requisitos posteriores Si está utilizando un valor de presión externa, verifique la configuración mediante el siguiente método: seleccione el valor de Presión externa que aparece en el área de Entradas de la ventana principal. 4.7.3 Configuración de la compensación de presión con Comunicador de Campo...
Configuración de la medición del proceso Opción Configuración Sondeo de pre- a. Asegúrese de que la salida de mA primaria haya sido conectada sión para que sea posible realizar los sondeos HART. b. Seleccione En línea > Configurar > Configuración manual > Mediciones > Presión externa/Temperatura >...
Página 63
Configuración de la medición del proceso Tabla 4-13: Opciones de Unidad de medición de presión (continuación) Etiqueta Indicador ProLink II ProLink III Comunicador de Descripción de la unidad Campo Milímetros de agua a 4 °C Milímetros de agua mm de agua a 4 ºC mm Water @ 4°C mm de H2O a 4 ºC a 4 °C...
Configure las opciones y las preferencias para el dispositivo Configure las opciones y las preferencias para el dispositivo Temas que se describen en este capítulo: • Configuración del indicador del transmisor • Habilitación o inhabilitación de las acciones del operador desde el indicador •...
Configure las opciones y las preferencias para el dispositivo Los idiomas disponibles dependen del modelo y de la versión del transmisor. 5.1.2 Configure las variables de proceso mostradas en la pantalla Indicador Not available ProLink II ProLink > Configuration > Display ProLink III Device Tools >...
Configure las opciones y las preferencias para el dispositivo Variable de la pantalla Asignación de la variable de proceso Variable de la pantalla 9 Ninguna Ninguna Variable de la pantalla 10 Ninguna Variable de la pantalla 11 Ninguna Variable de la pantalla 12 Variable de la pantalla 13 Ninguna Variable de la pantalla 14...
Configure las opciones y las preferencias para el dispositivo Información general La configuración de la Precisión del indicador determina la precisión (cantidad de lugares decimales) que se muestra en el indicador. Puede establecer la Precisión del indicador en forma independiente para cada variable. La configuración de la Precisión del indicador no afecta el valor real de la variable de proceso.
Configure las opciones y las preferencias para el dispositivo 5.1.5 Habilitación o inhabilitación del desplazamiento automático por las variables del indicador Indicador OFF-LINE MAINT > OFF-LINE CONFG > DISPLAY > AUTO SCRLL ProLink II ProLink > Configuration > Display > Display Options > Display Auto Scroll ProLink III Device Tools >...
Configure las opciones y las preferencias para el dispositivo Información general Puede habilitar o inhabilitar la luz de fondo del indicador. Procedimiento Habilite o inhabilite la Luz de fondo. La configuración predeterminada es Habilitada. 5.1.7 Habilitación o inhabilitación de LED de estado parpadeante Indicador Not available ProLink II...
Configure las opciones y las preferencias para el dispositivo 5.2.1 Habilitación o inhabilitación del inicio/detención de totalizadores desde el indicador Indicador OFF-LINE MAINT > OFF-LINE CONFG > DISPLAY > TOTALS STOP ProLink II ProLink > Configuration > Display > Display Options > Display Start/Stop Totalizers ProLink III Device Tools >...
Configure las opciones y las preferencias para el dispositivo Información general Puede configurar si el operador puede poner a cero o no los totalizadores desde el indicador. Restricciones • Este parámetro no se aplica a los inventarios. No puede poner a cero los inventarios desde el indicador.
Configure las opciones y las preferencias para el dispositivo Habilite o inhabilite Reconocer todas las alarmas según se desee. Opción Descripción Habilitada (predeter- Los operadores pueden utilizar un solo comando del indicador para minada) reconocer todas las alarmas a la vez. Los operadores no pueden reconocer todas las alarmas a la vez, sino Inhabilitada que estas se deben reconocer en forma individual.
Configure las opciones y las preferencias para el dispositivo Nota El LED de estado del transmisor cambia de color para indicar que hay alarmas activas pero no muestra alarmas específicas. Para requerir una contraseña para tener acceso a la sección de mantenimiento del menú...
Configure las opciones y las preferencias para el dispositivo 5.4.1 Configuración de la Velocidad de actualización Indicador Not available ProLink II ProLink > Configuration > Device > Update Rate ProLink III Device Tools > Configuration > Process Measurement > Response > Update Rate Comunicador de Configure >...
Configure las opciones y las preferencias para el dispositivo Efectos de la Rapidez de actualización = Especial Características y funciones incompatibles El modo Especial no es compatible con las siguientes características y funciones: • Eventos mejorados. Mejor utilice los eventos básicos. •...
Configure las opciones y las preferencias para el dispositivo En ProLink II, a la Velocidad de cálculo se la denomina Tiempo de respuesta. Restricción Velocidad de cálculo está disponible sólo en sistemas con procesador central mejorado. Consejo Puede usar Velocidad de cálculo = Especial con cualquier configuración de Velocidad de actualización. Los parámetros controlan diferentes aspectos del procesamiento de los medidores de caudal.
Configure las opciones y las preferencias para el dispositivo Procedimiento Configure el Tiempo de espera de fallo según lo desee. El valor predeterminado es 0 segundos. El rango es de 0 a 60 segundos. Si configura el Tiempo de espera de fallo como 0, se realizarán acciones de fallo apenas se detecte la condición de alarma.
Configure las opciones y las preferencias para el dispositivo Opción Descripción Fallo Acciones cuando se detecta un fallo: • La alarma se publica en la lista de alertas. • Las salidas van a la acción de fallo configurada (después de que ha caducado el Tiempo de espera de fallo, si corresponde).
Página 79
Configure las opciones y las preferencias para el dispositivo Tabla 5-2: Alarmas de estado y Prioridad de alarma de estado (continuación) Código de Prioridad pre- alarma Mensaje de estado determinada Notas ¿Configurable? A013 Fallo de la calibración de Fallo Sí ajuste del cero: inestable A014 Fallo del transmisor...
Página 80
Configure las opciones y las preferencias para el dispositivo Tabla 5-2: Alarmas de estado y Prioridad de alarma de estado (continuación) Código de Prioridad pre- alarma Mensaje de estado determinada Notas ¿Configurable? A100 Salida de mA 1 saturada Informativa Se puede configurar como Informati- Sí...
Configure las opciones y las preferencias para el dispositivo Tabla 5-2: Alarmas de estado y Prioridad de alarma de estado (continuación) Código de Prioridad pre- alarma Mensaje de estado determinada Notas ¿Configurable? A132 Simulación del sensor acti- Informativa Corresponde solo a caudalímetros Sí...
Configure las opciones y las preferencias para el dispositivo Puede usar hasta 16 caracteres para la descripción. 5.6.2 Configuración del Mensaje Indicador Not available ProLink II ProLink > Configuration > Device > Message ProLink III Device Tools > Configuration > Informational Parameters > Transmitter Comunicador de Configure >...
Configure las opciones y las preferencias para el dispositivo 5.6.4 Configure el Número de serie del sensor Indicador Not available ProLink II ProLink > Configuration > Sensor > Sensor S/N ProLink III Device Tools > Configuration > Informational Parameters > Sensor Comunicador de Configure >...
Configure las opciones y las preferencias para el dispositivo 5.6.6 Configure el Material del revestimiento del sensor Indicador Not available ProLink II ProLink > Configuration > Sensor > Liner Matl ProLink III Device Tools > Configuration > Informational Parameters > Sensor Comunicador de Configure >...
Integración del medidor con el sistema de control Integración del medidor con el sistema de control Temas que se describen en este capítulo: • Configuración de los canales del transmisor • Configuración de la salida de mA • Configuración de la salida de frecuencia •...
Integración del medidor con el sistema de control Requisitos posteriores Para cada canal que haya configurado, realice o verifique la configuración de entrada o salida correspondiente. Cuando se cambie la configuración de un canal, el comportamiento del canal será controlado por la configuración que se almacena para el tipo de entrada o salida seleccionado, y la configuración almacenada puede o no ser apropiada para el proceso.
Integración del medidor con el sistema de control • Si utiliza variables HART, tenga en cuenta que al cambiar la configuración de la Variable del proceso de la salida de mA se cambiará la configuración de la variable primaria (PV) HART y de la variable terciaria (TV) HART. •...
Página 88
Integración del medidor con el sistema de control Nota Para el software del transmisor v5.0 y posterior, si usted cambia los valores predeterminados de fábrica para el LRV y el URV, y luego cambia la Variable del proceso de salida de mA, el LRV y el URV no se restablecerán a los valores predeterminados.
Integración del medidor con el sistema de control Tabla 6-2: Valores predeterminados para Valor inferior del rango (LRV) y Valor superior del rango (URV) Variable del proceso Valor inferior del ran- Valor superior del rango Todas las variables de caudal –200,000 g/seg 200,000 g/seg másico...
Integración del medidor con el sistema de control Ejemplo: Interacción de cutoffs Configuración: • Variable de proceso de la salida de mA = Caudal másico • Variable de proceso de la salida de frecuencia = Caudal másico • Cutoff de AO = 10 g/seg •...
Integración del medidor con el sistema de control Nota La Atenuación agregada no se aplica si la salida de mA está fija (por ejemplo, durante la prueba de lazo) o si está informando un fallo. La Atenuación agregada se aplica mientras el modo de simulación del sensor está...
Integración del medidor con el sistema de control Resultado: un cambio en el caudal másico será reflejado en la salida de mA sobre un período de tiempo mayor que 3 segundos. El período de tiempo exacto es calculado por el transmisor de acuerdo con los algoritmos internos que no son configurables.
Integración del medidor con el sistema de control Tabla 6-4: Opciones para la Acción de fallo de la salida de mA y el Nivel de fallo de la salida de mA (continuación) Nivel de fallo de la salida de Opción Comportamiento de la salida de mA Rastrea los datos para la variable de proc- No corresponde...
Integración del medidor con el sistema de control 6.3.1 Configuración de la Polaridad de la salida de frecuencia Indicador OFF-LINE MAINT > OFF-LINE CONFG > IO > CH B > SET FO > FO POLAR ProLink II ProLink > Configuration > Frequency/Discrete Output > Frequency > Freq Output Polarity ProLink III Device Tools >...
Integración del medidor con el sistema de control Información general El Método de escalamiento de la salida de frecuencia define la relación entre el pulso de salida y las unidades de caudal. Establezca el Método de escalamiento de la salida de frecuencia según lo requiera el dispositivo receptor de frecuencia.
Integración del medidor con el sistema de control • Si Frequency Factor (Factor de frecuencia) es mayor que 10.000 Hz, vuelva a configurar el dispositivo receptor para un menor ajuste de pulsos/unidad. Consejo Si Frequency Output Scale Method (Método de escala de la salida de frecuencia) está configurado a Frequency=Flow (Frecuencia=Caudal), y Frequency Output Maximum Pulse Width (Ancho máximo de pulso de la salida de frecuencia) está...
Integración del medidor con el sistema de control Tabla 6-6: Interacción del Ancho máximo de pulso de la salida de frecuencia con la Polaridad de la salida de frecuencia Polaridad Ancho de pulso Activa alta Activa baja Procedimiento Establezca el Ancho máximo del pulso de la salida de frecuencia como lo desee. El valor predeterminado es 277 milisegundos.
Integración del medidor con el sistema de control Procedimiento Establezca la Acción de fallo de la salida de frecuencia como lo desee. El valor predeterminado es Principio de la escala (0 Hz). Si establece la Acción de fallo de la salida de frecuencia en Final de escala, establezca el Nivel de fallo de frecuencia en el valor deseado.
Integración del medidor con el sistema de control Restricción Antes de que pueda configurar la salida discreta, debe configurar un canal para que funcione como una salida discreta. Importante Cuando cambie un parámetro de la salida discreta, verifique todos los demás parámetros de la salida discreta antes de volver a poner el medidor de caudal a funcionar.
Integración del medidor con el sistema de control Tabla 6-8: Opciones para el Origen de la salida discreta (continuación) Etiqueta Comunicador Voltaje de la Opción Indicador ProLink II ProLink III de Campo Condición salida discreta EVNT1 Event 1 Event 1 ENCENDIDO Específico al si- Evento 1–2...
Integración del medidor con el sistema de control Información general El Conmutador de caudal se utiliza para indicar que el caudal (medido por la variable de caudal configurada) ha superado el punto de referencia configurado, en cualquier dirección. El conmutador de caudal se implementa con una histéresis configurada por el usuario. Procedimiento Configure el Origen de la salida discreta como Conmutador de caudal, si aún no lo ha hecho.
Integración del medidor con el sistema de control Opciones para la Polaridad de la salida discreta Tabla 6-9: Opciones para la polaridad de la salida discreta Polaridad Descripción • Cuando es cierto (la condición asociada a Activa alta la DO es verdadera), el circuito propor- ciona un pull-up a 24 V.
Integración del medidor con el sistema de control 6.4.3 Configure la Acción de fallo de la salida discreta Indicador Not available ProLink II ProLink > Configuration > Frequency/Discrete Output > Discrete Output > DO Fault Action ProLink III Device Tools > Configuration > Fault Processing Comunicador de Configure >...
Integración del medidor con el sistema de control Indicación de fallo con la salida discreta Para indicar fallos mediante la salida discreta, configure los parámetros como se muestra a continuación: • Discrete Output Source = Fault (Origen de la salida discreta = Fallo) •...
Integración del medidor con el sistema de control Options Description ALTO x > A El evento ocurrirá si el valor de la variable de proceso asignada (x) es may- or que el punto de referencia (Punto de referencia A), punto final no inclui- BAJO x <...
Integración del medidor con el sistema de control Options Description DENTRO A ≤ x ≤ B El evento ocurrirá cuando el valor de la variable de proceso asignada (x) esté “dentro del rango,” es decir, entre el Punto de referencia A y el Punto de referencia B, puntos finales incluidos.
Integración del medidor con el sistema de control Tabla 6-11: Opciones para Enhanced Event Action (Acción de evento mejorado) (continuación) Etiqueta Comunicador de Acción Indicador ProLink II ProLink III Campo Poner a cero el total RESET VOL Reset Volume Total (Po- Reset Volume Total Reset volume total de volumen...
Integración del medidor con el sistema de control 6.6.1 Configuración de la comunicación HART/Bell 202 Indicador OFF-LINE MAINT > OFF-LINE CONFG > COMM ProLink II ProLink > Configuration > Device > Digital Comm Settings ProLink III Device Tools > Configuration > Communications > Communications (HART) Comunicador de Configure >...
Integración del medidor con el sistema de control Consejo En instalaciones típicas, el modo burst está desactivado. Active el modo burst solo si otro dispositivo de la red requiere comunicación en modo burst. (Opcional) Configure las Variables HART. Configuración de los parámetros de ráfaga Indicador Not available ProLink II...
Integración del medidor con el sistema de control Etiqueta Comunicador ProLink II ProLink III de Campo Descripción El transmisor envía cuatro variables Variables del trans- Variables del trans- Variación de des- misor misor viación in situ de proceso especificadas por el usuario en cada ráfaga.
Integración del medidor con el sistema de control Tabla 6-12: Opciones para las variables HART (continuación) Variable del proceso Variable pri- Variable se- Tercera varia- Cuarta varia- maria (VP) cundaria (VS) ble (TV) ble (CV ) ✓ Inventario de volumen (bruto) de la línea ✓...
Integración del medidor con el sistema de control • Protocolo • Dirección HART (Dirección de sondeo) • Paridad, Bits de paro y Velocidad de transmisión Restricción El transmisor usa los mismos terminales RS-485 para comunicaciones HART/RS-485, Modbus RTU, y Modbus ASCII. Todas las solicitudes de conexión RS-485 deben usar el mismo protocolo y los mismos parámetros de conexión configurados en el transmisor.
Página 113
Integración del medidor con el sistema de control • Retardo adicional de la respuesta de comunicación Restricción Para configurar una Orden de bytes de punto flotante o un Retardo adicional de la respuesta de comunicación, debe utilizar ProLink II. Procedimiento Establezca la Desactivación de Modbus ASCII según lo desee.
Integración del medidor con el sistema de control Tabla 6-14: Estructura de bits de los bytes de punto flotante (continuación) Byte Bits Definición EMMMMMMM E=Exponente M=Mantisa MMMMMMMM M=Mantisa MMMMMMMM M=Mantisa (Opcional) Establezca el Retardo adicional de la respuesta de comunicación en “unidades de retardo.”...
Integración del medidor con el sistema de control Opciones para la Acción de fallo de comunicación digital Tabla 6-15: Opciones para la Acción de fallo de comunicación digital Etiqueta Comunicador de ProLink II ProLink III Campo Descripción Aumentar la escala Upscale Aumentar la escala •...
Página 116
Integración del medidor con el sistema de control Restricción Si usted configuró Digital Communications Fault Action (Acción de fallo de comunicación digital) a NAN, no puede configurar mA Output Fault Action (Acción de fallo de la salida de mA) o Frequency Output Fault Action (Acción de fallo de la salida de frecuencia) a None (Ninguna).
Terminación de la configuración Terminación de la configuración Temas que se describen en este capítulo: • Prueba o ajuste del sistema mediante la simulación del sensor • Realizar una copia de respaldo de la configuración del transmisor • Activación de la protección contra escritura en la configuración del transmisor Prueba o ajuste del sistema mediante la simulación del sensor Use la simulación del sensor para probar la respuesta del sistema a diferentes condiciones...
Terminación de la configuración Opción Valores requeridos Senoidal Periodo Mínimo Máximo Para la densidad, establezca Forma de onda según el valor deseado e introduzca los valores requeridos. Opción Valores requeridos Fijo Valor fijo Diente de sierra Periodo Mínimo Máximo Periodo Senoidal Mínimo Máximo...
Terminación de la configuración • Todos los valores de caudal másico, temperatura y densidad mostrados en el indicador o transmitidos mediante las salidas o mediante comunicación digital • Los valores de total e inventario de masa • Todos los cálculos y datos de volumen, incluyendo valores transmitidos, totales de volumen e inventarios de volumen •...
Terminación de la configuración 4. Haga clic en Comenzar a guardar. El archivo de configuración se guardará con el nombre especificado en la ubicación especificada. Se guardará como archivo de texto y podrá leerse con cualquier editor de texto. Activación de la protección contra escritura en la configuración del transmisor Indicador MANT.
Operaciones, mantenimiento y resolución de problemas Sección III Operaciones, mantenimiento y resolución de problemas Capítulos incluidos en esta sección: • Funcionamiento del transmisor • Soporte de medición • Solución de problemas Manual de configuración y uso...
Funcionamiento del transmisor Funcionamiento del transmisor Temas que se describen en este capítulo: • Registro de las variables del proceso • Visualización de las variables del proceso • Ver el estado del transmisor con el LED de estado • Visualización y reconocimiento de alarmas de estado •...
Funcionamiento del transmisor Visualización de las variables del proceso Indicador Deslícese hasta la variable del proceso deseada. Si la función Autodesplazamiento está ha- bilitada, puede esperar hasta que la variable del proceso aparezca. Consulte la Vea y reconozca alarmas con la pantalla para obtener más información.
Funcionamiento del transmisor Figura 8-1: Funciones de la pantalla del transmisor A. LED de estado B. Pantalla (panel de LCD) C. Variable del proceso D. Interruptor óptico para Desplazamiento E. Indicador del interruptor óptico: se enciende en rojo cuando las funciones Desplazamiento o Seleccionar están activadas F.
Funcionamiento del transmisor Ver el estado del transmisor con el LED de estado El LED de estado muestra la condición de la alarma actual del transmisor. El LED de estado está ubicado en la parte frontal del transmisor. Observe el LED de estado. •...
Página 126
Funcionamiento del transmisor Nota Solo se muestran las alarmas tipo Fallo e Informativas. El transmisor filtra automáticamente las alarmas con el parámetro Status Alarm Severity (Severidad de alarmas de estatus) configurado a Ignore (Ignorar). Prerrequisitos El acceso del operador al menú de alarma debe estar activado (configuración predeterminada).
Página 127
Funcionamiento del transmisor Figura 8-2: Use la pantalla para ver y reconocer los estados de alarmas Desplácese y seleccione simultáneamente durante 4 segundos VEA LA ALARMA Sí Seleccionar ¿La función RECONOCER Sí TODAS está activada? RECONOCER TODAS Sí Seleccionar Desplazamiento SALIR Seleccionar Desplazamiento...
Funcionamiento del transmisor Si la alarma está inactiva cuando se le reconoce, será eliminada de la lista. Si la alarma está activa cuando se le reconoce, será eliminada de la lista cuando se elimine la condición de la alarma. 8.4.2 Vea y reconozca alarmas con ProLink II Puede ver una lista con todas las alarmas activas, o inactivas pero no reconocidas.
Funcionamiento del transmisor Categoría Descripción Error: corregir ahora Una falla en el medidor ha ocurrido y debe ser revisado inme- diatamente. Mantenimiento: corregir pronto Ha ocurrido una condición que puede corregirse después. Ha ocurrido una condición que no requiere mantenimiento de Aviso: informativa su parte.
Funcionamiento del transmisor • Alertas recientes Tabla 8-2: Datos de alarma en la memoria del transmisor Acción del transmisor si ocurre la condición Estructura de datos de alarma Contenido Eliminación Lista de alertas Según se determina por los bits de estatus de Se elimina y se vuelve a generar cada vez que alarma, una lista de: se apaga y se enciende el transmisor.
Funcionamiento del transmisor Inicio y detención de totalizadores e inventarios Indicador Consulte la Inicio y detención de totalizadores e inventarios mediante la pantalla. ProLink II ProLink > Control de totalizadores > Iniciar ProLink > Control de totalizadores > Detener ProLink III Device Tools >...
Funcionamiento del transmisor 5. Seleccione de nuevo para confirmar. 6. Desplácese hasta EXIT. • Para detener todos los totalizadores e inventarios mediante la pantalla: 1. Desplácese hasta que la palabra TOTAL aparezca en la esquina inferior izquierda de la pantalla. Importante Debido a que todos los totalizadores se inician o detienen juntos, no importa qué...
Funcionamiento del transmisor 8.7.1 Ponga a cero los totalizadores mediante la pantalla Prerrequisitos La función de la pantalla de puesta a cero de los totalizadores debe estar activada. El totalizador que desee poner a cero debe estar configurado como una variable de la pantalla.
Funcionamiento del transmisor Reinicio de los inventarios ProLink II ProLink > Control del totalizador > Reiniciar inventarios ProLink > Control del totalizador > Reiniciar inventario másico ProLink > Control del totalizador > Reiniciar inventario volumétrico ProLink > Control del totalizador > Reiniciar inventario de volumen de gas ProLink III Device Tools >...
Soporte de medición Soporte de medición Temas que se describen en este capítulo: • Opciones para suporte de medición • Use la verificación inteligente del medidor • Ajuste del cero del medidor de caudal • Validación del medidor • Calibración (estándar) de densidad D1 y D2 •...
Soporte de medición 9.2.1 Requerimientos de la verificación inteligente del medidor Para utilizar la Verificación inteligente del medidor, el transmisor se debe utilizar con un procesador central mejorado, y se debe pedir la opción de Verificación inteligente del medidor para el transmisor. Vea la Tabla 1 para conocer la versión mínima del transmisor, del procesador central...
Soporte de medición 9.2.2 Preparación para la prueba de Verificación inteligente del medidor Aunque no es necesario que las condiciones de prueba coincidan con las de la fábrica ni es necesario cambiar la configuración del transmisor durante una prueba de Verificación inteligente del medidor, la prueba se ejecutará...
Página 138
Soporte de medición Opción Descripción Continuar Durante la prueba, todas las salidas seguirán informando su variable de proc- medición eso asignada. La prueba se ejecutará durante aproximadamente 90 segundos. Fallo Durante la prueba, todas las salidas seguirán informando el último valor med- ido de su variable del proceso asignada.
Soporte de medición Diagrama de flujo de Verificación inteligente del medidor: Ejecución de una prueba mediante la pantalla Figura 9-2: Ejecución de de una prueba de Verificación inteligente del medidor mediante la pantalla RUN VERFY Select OUTPUTS EXIT Scroll Select CONTINUE MEASR FAULT LAST VALUE...
Soporte de medición Revise la información que aparece en pantalla y haga clic en Siguiente. Introduzca la información deseada en la pantalla Definición de la prueba y haga clic en Siguiente. Toda la información de esta pantalla es opcional. Seleccione el comportamiento de salida deseado. Opción Descripción Medición continua de...
Soporte de medición Aparecerá el progreso de la prueba en la pantalla. Requisitos posteriores Vea los resultados de la prueba y lleve a cabo las acciones correspondientes. Ejecución de una prueba de verificación inteligente del medidor con Comunicador de Campo Vaya al menú...
Soporte de medición Además, ProLink II y ProLink III proporcionan un informe detallado de la prueba y un marco de análisis. Esta información se almacena en el PC donde ProLink II o ProLink III está instalado. Incluye: • Fecha y hora del reloj del PC •...
Soporte de medición Diagrama de flujo de Verificación inteligente del medidor: Visualización de los resultados de las pruebas mediante la pantalla Figura 9-4: Visualización de los resultados de las pruebas de Verificación inteligente del medidor mediante la pantalla RESULTS READ Select RUNCOUNT x Select...
Soporte de medición El gráfico muestra los resultados de todas las pruebas almacenadas en la base de datos de ProLink II. (Opcional) Haga clic en Siguiente para ver e imprimir un informe de prueba. (Opcional) Haga clic en Exportar datos a un archivo CSV para guardar los datos en un archivo de su ordenador.
Página 145
Soporte de medición incertidumbre de especificación. Si el ajuste del cero y la configuración del transmisor coinciden con los valores de fábrica, el sensor cumplirá con las especificaciones de fábrica para la medición de caudal y densidad. Se espera que los medidores pasen la verificación cada vez que se ejecute la prueba. Fallo El resultado de la prueba no está...
Soporte de medición Tabla 9-3: Códigos de cancelación de la Verificación inteligente del medidor (continuación) Código Descripción Acciones recomendadas Otro Cancelación general Repita la prueba. Si la prueba se vuelve a cancelar, contacte con Micro Motion. 9.2.5 Programación de la ejecución automática de la verificación inteligente del medidor Puede configurar y ejecutar una sola prueba en un momento futuro definido por el usuario.
Soporte de medición Diagrama de flujo de Verificación inteligente del medidor: Programación de la ejecución de una prueba mediante la pantalla Figura 9-6: Programación de la ejecución de una prueba de Verificación inteligente del medidor mediante la pantalla SCHEDULE VERFY Select Schedule set? SCHED IS OFF...
Soporte de medición Para desactivar la ejecución programada: • Para desactivar la ejecución de una sola prueba programada, configure Horas hasta la siguiente ejecución en 0. • Para desactivar una ejecución recurrente, configure Horas entre ejecuciones recurrentes en 0. • Para desactivar todas las ejecuciones programadas, seleccione Desactivar programación.
Soporte de medición Ajuste del cero del medidor de caudal El ajuste del cero del medidor de caudal establece una línea de base para la medición del proceso a través del análisis de la salida del sensor cuando no hay caudal en la tubería del sensor.
Soporte de medición a. Permita que el medidor se precaliente durante aproximadamente 20 minutos después de encenderlo. b. Corra el fluido del proceso a través del sensor hasta que la temperatura del sensor alcance la temperatura de operación normal del proceso. c.
Página 151
Soporte de medición Procedimiento Preparación del medidor de caudal: a. Permita que el medidor se precaliente durante aproximadamente 20 minutos después de encenderlo. b. Corra el fluido del proceso a través del sensor hasta que la temperatura del sensor alcance la temperatura de operación normal del proceso. c.
Soporte de medición Para restaurar el valor válido más reciente de la memoria del transmisor: ProLink > Verificación y calibración del ajuste del cero > Calibrar el ajuste del cero > Restaurar ajuste del cero anterior . La función Restaurar el ajuste del cero anterior está disponible solamente mientras la ventana Calibración de caudal está...
Soporte de medición Requisitos posteriores Restaure el caudal normal a través del sensor mediante la apertura de las válvulas. ¿Necesita ayuda? Si el ajuste del cero falla: • Asegúrese de que no haya caudal a través del sensor, luego vuelva a intentar. •...
Soporte de medición El Tiempo de ajuste del cero controla la cantidad de tiempo que le lleva al transmisor determinar su punto de referencia de caudal cero. El valor predeterminado para el Tiempo de ajuste del cero es 20 segundos. Para la mayoría de las aplicaciones, el Tiempo ajuste del cero predeterminado es adecuado.
Soporte de medición respecto al estándar de medición externo, tal vez quiera ajustar el factor del medidor correspondiente. La medición real del medidor de caudal se multiplica por el factor del medidor y el valor resultante se informa y utiliza más adelante en el proceso. Prerrequisitos Identifique los factores del medidor que desea calcular y configurar.
Soporte de medición Ejemplo: Calcule el factor del medidor para el caudal másico. El medidor de caudal se instala y valida por primera vez. La medición de caudal másico del transmisor es de 250,27 lb. La medición de caudal másico del dispositivo de referencia es de 250 lb.
Soporte de medición Calibración (estándar) de densidad D1 y D2 La calibración de densidad establece la relación entre la densidad de los fluidos de calibración y la señal producida en el sensor. La calibración de densidad incluye la calibración de los puntos de calibración D1 (baja densidad) y D2 (alta densidad). Importante Micro Motion Los caudalímetros se calibran en la fábrica, y normalmente no necesitan calibrarse in situ.
Soporte de medición Figura 9-7: Calibración de densidad D1 y D2 con ProLink II Calibración D1 Calibración D2 Cierre la válvula de corte Llene el sensor con el Llene el sensor con el ubicada aguas abajo fluido D1 fluido D2 desde el sensor Menú...
Página 159
Soporte de medición • Se deben realizar las calibraciones sin interrupción, en el orden que se muestra. Asegúrese de que está preparado para completar el procedimiento sin interrupción. • Antes de realizar la calibración, registre sus parámetros actuales de calibración. Usted puede hacer esto guardando la configuración actual a un archivo en el PC.
Soporte de medición 9.5.3 Realice una calibración de densidad D1 y D2 con Comunicador de Campo Prerrequisitos • Durante la calibración de densidad, el sensor debe estar completamente lleno con el fluido de calibración, y el caudal a través del sensor debe ser lo más bajo que su aplicación permita.
Soporte de medición Figura 9-9: Calibración de densidad D1 y D2 con Comunicador de Campo Calibración D1 Calibración D2 Cierre la válvula de corte Llene el sensor con el Llene el sensor con el ubicada aguas abajo fluido D1 fluido D2 desde el sensor Herramientas de Menú...
Soporte de medición • Realice ambas calibraciones, D3 y D4, si tiene dos fluidos calibrados (que no sean aire y agua). Se deben realizar las calibraciones sin interrupción, en el orden que se muestra. Asegúrese de que está preparado para completar el procedimiento sin interrupción.
Soporte de medición Figura 9-10: Calibración de densidad D3 o D3 y D4 con ProLink II Calibración D3 Calibración D4 Cierre la válvula de corte Llene el sensor con el Llene el sensor con el ubicada aguas abajo fluido D3 fluido D4 desde el sensor Menú...
Soporte de medición Diferencia mínima de 0,1 g/cm entre la densidad del fluido D4 y la densidad del agua. La densidad del fluido D4 puede ser mayor o menor que la densidad del agua. • Antes de realizar la calibración, registre sus parámetros actuales de calibración. Usted puede hacer esto guardando la configuración actual a un archivo en el PC.
Página 165
Soporte de medición • Para la calibración de densidad D4, el fluido D4 debe cumplir con los siguientes requerimientos: Densidad mínima de 0,6 g/cm Diferencia mínima de 0,1 g/cm entre la densidad del fluido D4 y la densidad del fluido D3. La densidad del fluido D4 debe ser mayor que la densidad del fluido Diferencia mínima de 0,1 g/cm entre la densidad del fluido D4 y la densidad del agua.
Soporte de medición Realice la calibración de temperatura La calibración de temperatura establece la relación entre la temperatura de los fluidos de calibración y la señal producida por el sensor. 9.7.1 Realice la calibración de temperatura con ProLink II La calibración de temperatura establece la relación entre la temperatura de los fluidos de calibración y la señal producida por el sensor.
Soporte de medición 9.7.2 Realice la calibración de temperatura con ProLink III La calibración de temperatura establece la relación entre la temperatura de los fluidos de calibración y la señal producida por el sensor. Prerrequisitos La calibración de temperatura es un procedimiento de dos partes: calibración de offset de temperatura y calibración de pendiente de temperatura.
Solución de problemas Solución de problemas Temas que se describen en este capítulo: • Condiciones del LED de estado • Alarmas de estado • Problemas de medición de caudal • Problemas de medición de densidad • Problemas de medición de temperatura •...
Solución de problemas Si el transmisor tiene pantalla y el Destello del LED está desactivado, el LED de estado no parpadeará para indicar una alarma no reconocida. Tabla 10-1: Condiciones del LED de estado Condición Parámetro Destello del Comportamiento del Operación normal (sin alarma) Verde continuo Condición corregida sin reconocer (sin alama)
Solución de problemas Tabla 10-2: Alarmas de estado y acciones recomendadas (continuación) Código de alarma Descripción Acciones recomendadas A003 No hay respuesta del sensor El transmisor no recibe una o más señales eléctricas básicas del sensor. Esto podría significar que el cableado que conecta el sen- sor con el transmisor está...
Página 171
Solución de problemas Tabla 10-2: Alarmas de estado y acciones recomendadas (continuación) Código de alarma Descripción Acciones recomendadas A005 Sobrerrango de caudal másico El sensor señala una velocidad del caudal que se encuentra fuera del rango del sensor. 1. Si hay otras alarmas, primero corrija esas condiciones de alar- ma.
Página 172
Solución de problemas Tabla 10-2: Alarmas de estado y acciones recomendadas (continuación) Código de alarma Descripción Acciones recomendadas A008 Sobrerrango de densidad El sensor señala una lectura de densidad por debajo de 0 g/cm por encima de 10 g/cm . Generalmente, las causas de esta alar- ma incluyen tubos de caudal parcialmente llenos, gas arrastrado excesivo o intermitente, desechos en la tubería (materiales ex- traños que tapan la tubería, revestimientos no uniformes dentro...
Página 173
Solución de problemas Tabla 10-2: Alarmas de estado y acciones recomendadas (continuación) Código de alarma Descripción Acciones recomendadas A010 Fallo de calibración Generalmente, esta alarma se enciende por el caudal que pasa a través del sensor durante el ajuste del cero, o por un resultado de desviación del cero fuera del rango.
Página 174
Solución de problemas Tabla 10-2: Alarmas de estado y acciones recomendadas (continuación) Código de alarma Descripción Acciones recomendadas A016 Fallo de la termorresistencia La termorresistencia del sensor señala un valor de resistencia del sensor que se encuentra fuera del rango del sensor. 1.
Página 175
Solución de problemas Tabla 10-2: Alarmas de estado y acciones recomendadas (continuación) Código de alarma Descripción Acciones recomendadas A019 Error de RAM (transmisor). Debe apagar y encender el transmisor para apagar esta alarma. 1. Revise que todas las tapas del compartimiento de cableado estén instaladas correctamente.
Página 176
Solución de problemas Tabla 10-2: Alarmas de estado y acciones recomendadas (continuación) Código de alarma Descripción Acciones recomendadas A026 Fallo de comunicación del sen- El transmisor ha perdido la comunicación con el procesador cen- sor/transmisor tral del sensor. Esta alarma puede ser una indicación de un prob- lema con el central o que el transmisor requiere el reemplazo de una o ambas piezas.
Página 177
Solución de problemas Tabla 10-2: Alarmas de estado y acciones recomendadas (continuación) Código de alarma Descripción Acciones recomendadas A031 Baja potencia El procesador central en el sensor no está recibiendo suficiente alimentación. Revise el cableado entre el sensor y el transmisor. Debe apagar y encender el transmisor para apagar esta alarma.
Página 178
Solución de problemas Tabla 10-2: Alarmas de estado y acciones recomendadas (continuación) Código de alarma Descripción Acciones recomendadas A100 Salida de mA 1 saturada El valor de salida calculado en mA está fuera del rango configura- do del medidor. 1. Revise los parámetros para Valor superior del rango y Valor inferior del rango.
Página 179
Solución de problemas Tabla 10-2: Alarmas de estado y acciones recomendadas (continuación) Código de alarma Descripción Acciones recomendadas A108 Evento básico 1 activado No se requiere acción. A109 Evento básico 2 activado No se requiere acción. A110 Salida de frecuencia saturada La salida de frecuencia calculada está...
Página 180
Solución de problemas Tabla 10-2: Alarmas de estado y acciones recomendadas (continuación) Código de alarma Descripción Acciones recomendadas A116 Sobrerrango de temperatura 1. Revise las condiciones de su proceso con respecto a los val- (petróleo) ores mostrados por el caudalímetro. 2.
Solución de problemas 10.3 Problemas de medición de caudal Tabla 10-3: Problemas de medición de caudal y acciones recomendadas Problema Posibles causas Acciones recomendadas Indicación de caudal • Tubería mal alineada (especialmente en • Verifique que todos los parámetros de carac- bajo condiciones sin instalaciones nuevas) terización coincidan con los datos de la eti-...
Página 182
Solución de problemas Tabla 10-3: Problemas de medición de caudal y acciones recomendadas (continuación) Problema Posibles causas Acciones recomendadas Lectura de caudal di- • Slug flow • Verifique que la orientación del sensor sea ferente de cero erráti- • Valor de atenuación demasiado bajo correcta para su aplicación (consulte el man- ca cuando el caudal •...
Solución de problemas 10.4 Problemas de medición de densidad Tabla 10-4: Problemas de medición de densidad y acciones recomendadas Problema Posibles causas Acciones recomendadas Lectura de densidad • Problema con el fluido del proceso • Revise el cableado entre el sensor y el trans- inexacta •...
Solución de problemas 10.5 Problemas de medición de temperatura Tabla 10-5: Problemas de medición de temperatura y acciones recomendadas Problema Posibles causas Acciones recomendadas Lectura de tempera- • Fallo de la termorresistencia • Compruebe que la caja de conexiones no tura muy diferente de •...
Solución de problemas 10.6 Problemas de salida de miliamperios Tabla 10-6: Problemas de salida de miliamperios y acciones recomendadas Problema Posibles causas Acciones recomendadas No hay salida de mA • Problema de cableado • Revise la fuente de alimentación y el cable- •...
Página 186
Solución de problemas Tabla 10-6: Problemas de salida de miliamperios y acciones recomendadas (continuación) Problema Posibles causas Acciones recomendadas Salida de mA persis- • Variable o unidades de proceso incorrectas • Verifique las asignaciones de la variable de tentemente fuera de asignadas a la salida salida.
Solución de problemas 10.7 Problemas de salida de frecuencia Tabla 10-7: Problemas de salida de frecuencia y acciones recomendadas Problema Posibles causas Acciones recomendadas No hay salida de fre- • Totalizador detenido • Verifique que las condiciones del proceso es- cuencia •...
Solución de problemas Importante When sensor simulation is active, the simulated value is used in all transmitter outputs and calculations, including totals and inventories, volume flow calculations, and concentration calculations. Disable all automatic functions related to the transmitter outputs and place the loop in manual operation.
Solución de problemas Use un voltímetro para probar el voltaje en los terminales de la fuente de alimentación del transmisor. El voltaje debe estar dentro de los límites especificados. Para la alimentación de CC, es posible que necesite tener en cuenta el tamaño del cable. 10.10 Revise el cableado del sensor al transmisor Pueden ocurrir varios problemas de salida y de alimentación eléctrica si el cableado entre...
Solución de problemas 10.12 Realizar pruebas de lazo Una prueba de lazo es una forma de verificar que el transmisor y el dispositivo remoto se comunican correctamente. Una prueba de lazo también le ayuda a saber si es necesario ajustar las salidas de mA. 10.12.1 Pruebas de lazo con la pantalla Una prueba de lazo es una forma de verificar que el transmisor y el dispositivo remoto se...
Solución de problemas Nota Si la aplicación de pesos y medidas está activada en el transmisor, no es posible efectuar una prueba de lazo de la salida de frecuencia, incluso cuando el equipo está en modo no seguro. Pasarán puntos en la pantalla mientras la salida está en modo fijo. b.
Página 192
Solución de problemas a. Seleccione ProLink > Prueba > Fijar miliamperios 1 o ProLink > Prueba > Fijar miliamperios b. Introduzca 4 mA en Configurar salida a. c. Haga clic en Fijar mA. d. Lea la corriente de mA en el dispositivo receptor y compare el resultado con la salida del transmisor.
Solución de problemas 10.12.3 Realización de pruebas de lazo con ProLink III Una prueba de lazo es una forma de verificar que el transmisor y el dispositivo remoto se comunican correctamente. Una prueba de lazo también le ayuda a saber si es necesario ajustar las salidas de mA.
Solución de problemas c. Verifique la señal en el dispositivo receptor. d. Configure Fijar a: en APAGADO. e. Verifique la señal en el dispositivo receptor. f. Haga clic en Quitar modo fijo. Requisitos posteriores • Si la lectura de la salida de mA fue ligeramente diferente en el dispositivo receptor, puede corregir esta diferencia ajustando la salida.
Solución de problemas Nota Si la aplicación de pesos y medidas está activada en el transmisor, no es posible efectuar una prueba de lazo de la salida de frecuencia, incluso cuando el equipo está en modo no seguro. a. Presione Herramientas de servicio > Simular > Simular salidas > Prueba de salida de frecuencia y seleccione el nivel de salida de frecuencia.
Solución de problemas Prerrequisitos Asegúrese de que la salida de mA esté cableada al dispositivo receptor que se usará en producción. Procedimiento Seleccione ProLink > Calibración > Ajuste de miliamperios 1 o ProLink > Calibración > Ajuste de miliamperios 2. Siga las instrucciones del método guiado.
Solución de problemas 10.13.3 Ajuste de las salidas de mA con Comunicador de Campo El ajuste de la salida de mA establece un rango común de medición entre el transmisor y el equipo que recibe la salida de mA. Importante Debe ajustar la salida en ambos puntos (4 mA y 20 mA) para asegurarse de que esté...
Solución de problemas Si la caída de voltaje es inferior a 1 VCC, agregue resistencia para lograr una caída de voltaje de más de 1 VCC. Conecte un Comunicador de Campo directamente a través de la resistencia e intente comunicarse (sondeo). Si no se puede establecer una comunicación con el transmisor, es posible que el transmisor necesite mantenimiento.
Solución de problemas Verifique la configuración del LRV y del URV. 10.18 Revisión de la Acción de fallo de la salida de mA La Acción de fallo de la salida de mA controla el comportamiento de la salida de mA si el transmisor encuentra una condición de fallo interno.
Solución de problemas En la mayoría de las aplicaciones, el valor predeterminado del Ancho máximo de pulso de la salida de frecuencia es adecuado. Este corresponde a un ciclo de trabajo de 50 %. 10.21 Verificación del Método de escalamiento de la salida de frecuencia Si el Método de escalamiento de la salida de frecuencia no se configura correctamente, es posible que la salida de frecuencia informe un valor incorrecto.
Solución de problemas Existen parámetros por separado para caudal másico, caudal volumétrico, caudal volumétrico de gas estándar (si corresponde) y densidad. Existe un cutoff independiente para cada salida de mA en su transmisor. En ocasiones, la interacción entre cutoffs produce resultados inesperados.
Solución de problemas Ganancia excesiva de la bobina impulsora (saturada) Tabla 10-8: Posibles causas y acciones recomendadas para la ganancia excesiva de la bobina impulsora (saturada) Causa posible Acciones recomendadas Slug flow Revise si hay slug flow. Consulte Sección 10.25. Tubo de caudal parcialmente Corrija las condiciones del proceso de modo que los tubos de cau- lleno...
Solución de problemas 10.26.1 Recopile datos de ganancia de la bobina impulsora Los datos de ganancia de la bobina impulsora se pueden utilizar para diagnosticar una gran variedad de condiciones de equipos y de procesos. Recopile datos de ganancia de la bobina impulsora de un periodo de operación normal y utilice estos datos como base de referencia para la resolución de problemas.
Solución de problemas 10.27.1 Recopile datos de voltaje de pickoff Los datos de voltaje de pickoff se pueden utilizar para diagnosticar una gran variedad de condiciones de equipos y de procesos. Recopile datos de voltaje de pickoff de un periodo de operación normal y utilice estos datos como base de referencia para la resolución de problemas.
Página 205
Solución de problemas Quite la tapa posterior del alojamiento del procesador central. En el procesador central, desconecte los bloques de terminales de la tarjeta de terminales. Usando un multímetro digital (DMM), revise las bobinas pickoff colocando los conductores del DMM en el bloque de terminales desenchufado para cada par de terminales.
Solución de problemas e. Compruebe el terminal azul contra el resto de los terminales excepto el gris. f. Compruebe el terminal gris contra el resto de los terminales excepto el azul. g. Compruebe el terminal naranja contra el resto de los terminales excepto el amarillo y el violeta.
Página 207
Solución de problemas Figura 10-1: Componentes de instalación integral Transmisor Anillo de transición Procesador central 4 tornillos de cabeza (4 mm) Base b. Gire el transmisor en sentido contrario a las agujas del reloj para que los tornillos queden en la posición no bloqueada. c.
Solución de problemas c. Gire la placa de montaje para que los tornillos queden en la posición no bloqueada. d. Sosteniendo la pestaña de la placa de montaje, baje lentamente la placa de montaje para que la parte superior del procesador central esté visible. Importante No desconecte o dañe los hilos que conectan el transmisor al procesador central.
Página 209
Solución de problemas Tabla 10-13: Estados del LED del procesador central estándar (continuación) Estado del LED Descripción Acciones recomendadas Pin roto entre el sensor y el proc- El medidor requiere servicio de fábrica. esador central 4 destellos por segundo Condición de fallo Revise el estado de la alarma.
Solución de problemas Tabla 10-14: Estados del LED del procesador central mejorado (continuación) Estado del LED Descripción Acción recomendada Apagado El procesador central recibe me- • Revise el cableado de la fuente de alimenta- nos de 5 voltios ción al procesador central. •...
Página 211
Solución de problemas c. Levante con cuidado el transmisor hacia arriba, desenganchándolo de los tornillos. Si usted tiene una instalación remota de 9 hilos: a. Quite la tapa posterior. Figura 10-4: Componentes de las instalaciones remotas de 9 hilos Transmisor Procesador central 4 tornillos de cabeza (4 mm) Tapa posterior...
Página 212
Solución de problemas • Para una instalación remota de 4 hilos o una instalación de procesador central remoto con transmisor remoto: 1. Vuelva a conectar el cable de 4 hilos entre el procesador central y el transmisor. 2. Vuelva a colocar la tapa del procesador central. 3.
Uso del indicador del transmisor Apéndice A Uso del indicador del transmisor Temas que se describen en este apéndice: • Componentes de la interfaz del transmisor • Uso de los interruptores ópticos • Acceso y uso del sistema de menús del indicador •...
Uso del indicador del transmisor Uso de los interruptores ópticos Utilice los interruptores ópticos de la interfaz del transmisor para controlar el indicador del transmisor. El transmisor tiene dos interruptores ópticos: Scroll (Desplazamiento) y Select (Seleccionar). Para activar un interruptor óptico, bloquee la luz sosteniendo el pulgar o cualquier dedo delante de la abertura.
Página 215
Uso del indicador del transmisor • Si una alarma está activa y el acceso al menú Alarma está habilitado, verá la indicación SEE ALARM (VER ALARMA). • Si ninguna alarma está activa y la verificación inteligente del medidor está habilitada en el transmisor, verá la indicación ENTER METER VERFY (INTRODUCIR VERIF.
Uso del indicador del transmisor A.3.1 Introducción de un valor de punto flotante con el indicador Ciertos valores de configuración (por ejemplo: el Valor inferior del rango y el Valor superior del rango) se introducen como valores de punto flotante. El indicador es compatible con la notación decimal y la notación exponencial para los valores de punto flotante.
Uso del indicador del transmisor • Para mover el punto decimal: 1. Active Select (Seleccionar) hasta que el punto decimal esté destellando. 2. Active Scroll (Desplazamiento). El punto decimal se quita de su posición actual. 3. Active Select (Seleccionar) y vea la posición del punto decimal. A medida que el cursor se mueve a la izquierda, el punto decimal destellará...
Página 218
Uso del indicador del transmisor Procedimiento Cambie de notación decimal a notación exponencial. a. Active Select (Seleccionar) según se requiera hasta que destelle el dígito ubicado más a la derecha. b. Active Scroll (Desplazamiento) hasta que se muestre E. c. Active Select (Seleccionar). Consejo Si modificó...
Uso del indicador del transmisor • Si el valor mostrado no es igual al valor en la memoria del transmisor, la indicación SAVE/YES? (GUARDAR/¿SÍ?) destella en el indicador. Active Select (Seleccionar). (Opcional) Cambie nuevamente de notación exponencial a notación decimal. a.
Uso del indicador del transmisor Tabla A-2: Códigos del indicador para las variables de proceso (continuación) Código Definición Comentario o referencia Unidades de gravedad específica STD V Caudal volumétrico estándar Sólo aplicación de medición de con- centración STDVI Inventario de volumen estándar Sólo aplicación de medición de con- centración TCDENS...
Página 221
Uso del indicador del transmisor Tabla A-3: Códigos y abreviaturas usados en los menús del indicador (continuación) Código o abre- viatura Definición Comentario o referencia CONFG Configuración CORE Procesador central CUR Z Ajuste del cero actual CUSTODY XFER Transferencia de custodia D EV Evento discreto Eventos configurados usando el mod-...
Página 222
Uso del indicador del transmisor Tabla A-3: Códigos y abreviaturas usados en los menús del indicador (continuación) Código o abre- viatura Definición Comentario o referencia FL SW Conmutación de caudal FLSWT FLDIR Dirección de caudal Salida de frecuencia FO FREQ Factor de frecuencia FO RATE Factor de caudal...
Uso del indicador del transmisor Tabla A-3: Códigos y abreviaturas usados en los menús del indicador (continuación) Código o abre- viatura Definición Comentario o referencia UNT/P Unidades/pulso VAR 1 Variable del indicador 1 Versión VERFY Verificar VFLOW Caudal volumétrico Volumen, caudal volumétrico WRPRO Protección contra escritura XMTR...
Uso del indicador del transmisor Figura A-3: Menú fuera de línea: información de la versión Scroll and Select simultaneously for 4 seconds Scroll OFF-LINE MAINT Select Scroll SWREV Select Version info* Scroll ETO info* Scroll SENSOR VERFY* Scroll EXIT * Displayed only if the corresponding ETO or application is installed on the transmitter.
Página 225
Uso del indicador del transmisor Figura A-4: Menú fuera de línea: configuración de las unidades y la E/S Scroll and Select simultaneously for 4 seconds Scroll OFF-LINE MAINT Select Scroll CONFG Select UNITS Scroll Select Select Scroll CH A CH B MASS Select Select...
Página 226
Uso del indicador del transmisor Figura A-5: Menú fuera de línea: configuración del factor del medidor, el indicador y las comunicaciones digitales Scroll and Select simultaneously for 4 seconds Scroll OFF-LINE MAINT Select Scroll CONFG Select UNITS MTR F DISPLAY COMM LOCK Scroll...
Uso del indicador del transmisor Figura A-6: Menú fuera de línea: alarmas Scroll and Select simultaneously for 4 seconds SEE ALARM Select ACK ALL* Select Scroll EXIT Select Scroll Active/ unacknowledged alarms? Alarm code NO ALARM Scroll Select Scroll EXIT Select Scroll *This screen is displayed only if the ACK ALL function s enabled and there are unacknowledged alarms.
Página 228
Uso del indicador del transmisor Figura A-7: Menú fuera de línea: verificación del medidor de nivel superior Scroll and Select simultaneously for 4 seconds Scroll ENTER METER VERFY Select RUN VERFY RESULTS READ SCHEDULE VERFY EXIT Scroll Scroll Scroll Select Select Select Scroll...
Página 229
Uso del indicador del transmisor Figura A-9: Menú fuera de línea: prueba de verificación del medidor RUN VERFY Select OUTPUTS EXIT Scroll Select CONTINUE MEASR FAULT LAST VALUE EXIT Scroll Scroll Scroll Select Select Select ARE YOU SURE/YES? Select ....x% SENSOR ABORT/YES? Select Scroll...
Página 230
Uso del indicador del transmisor Figura A-10: Menú fuera de línea: resultados de verificación del medidor RESULTS READ Select RUNCOUNT x Select Scroll Pass Result type Abort Fail xx HOURS xx HOURS xx HOURS Select Select Select PASS CAUTION Abort Type Select Select Select...
Página 231
Uso del indicador del transmisor Figura A-11: Menú fuera de línea: totalizadores e inventarios Process variable display Scroll Mass total Volume total Scroll Scroll Select E1--SP EXIT Scroll Scroll E2--SP STOP/START RESET Scroll Scroll Select Select STOP/START YES? RESET YES? Select Scroll Select...
Página 232
Uso del indicador del transmisor Figura A-12: Menú fuera de línea: simulación (prueba de lazo) Scroll and Select simultaneously for 4 seconds Scroll OFF-LINE MAINT Select Scroll Select AO SIM FO SIM DO SIM Scroll Scroll Select Select Select SET ON SET x MA* SET y KHZ**** Select**...
Página 233
Uso del indicador del transmisor Figura A-13: Menú fuera de línea: ajuste del cero Scroll and Select simultaneously for 4 seconds Scroll OFF-LINE MAINT Select Scroll ZERO Select RESTORE ZERO EXIT CAL ZERO Scroll Scroll Select Select ZERO/YES? Current zero display Scroll Scroll Select...
Uso de ProLink II con el transmisor Apéndice B Uso de ProLink II con el transmisor Temas que se describen en este apéndice: • Información básica acerca de ProLink II • Conectarse con ProLink II • Mapas del menú para ProLink II Información básica acerca de ProLink II ProLink II es una herramienta de software que se puede adquirir en Micro Motion.
Uso de ProLink II con el transmisor ProLink II Mensajes de Mientras utilice ProLink II con un transmisor Micro Motion, verá varios mensajes y notas. Este manual no describe todos estos mensajes y notas. Importante El usuario es responsable de responder a los mensajes y notas y de cumplir con todos los mensajes de seguridad.
Uso de ProLink II con el transmisor B.2.2 Realice una conexión del puerto de servicio ¡PRECAUCIÓN! Si el transmisor está en un área peligrosa, no utilice ninguna conexión del puerto de servicio. Las conexiones a puertos de servicio requieren la apertura del compartimiento de cableado y llevar a cabo esta acción con el transmisor encendido puede provocar una explosión.
Uso de ProLink II con el transmisor Figura B-1: Conexión con el puerto de servicio A. PC B. Convertidor de señales C. Terminal 7 del puerto de servicio (RS‐485/A) D. Terminal 8 del puerto de servicio (RS‐485/B) E. Transmisor con compartimiento de cableado y compartimiento de la fuente de alimentación abierto Nota Esta figura muestra una conexión al puerto serial.
Página 238
Uso de ProLink II con el transmisor ¡PRECAUCIÓN! Si el transmisor está en un área peligrosa, no lo conecte directamente con los terminales del transmisor. La conexión directa con los terminales del transmisor requiere la apertura del compartimiento de cableado y llevar a cabo esta acción con el transmisor encendido puede provocar una explosión.
Página 239
Uso de ProLink II con el transmisor Figura B-2: Conexión con los terminales del transmisor A. PC B. Convertidor de señales Ω C. Resistencia de 250–600 D. Transmisor con compartimiento de cableado y compartimiento de la fuente de alimentación abierto Nota Esta figura muestra una conexión al puerto serial.
Página 240
Uso de ProLink II con el transmisor Figura B-3: Conexión a través de un lazo local A. PC B. Convertidor de señales C. Cualquier combinación de las resistencias R1, R2 y R3, según sea necesario para cumplir con los requisitos de resistencia de comunicación HART D.
Página 241
Uso de ProLink II con el transmisor Figura B-4: Conexión a través de una red multipunto A. Convertidor de señales Ω B. Resistencia de 250–600 C. Dispositivos en la red D. Equipo maestro Inicie ProLink II. Seleccione Conexión > Conectar a dispositivo. Configure Protocolo como HART Bell 202.
Uso de ProLink II con el transmisor ¿Necesita ayuda? Si aparece un mensaje de error: • Verifique la dirección HART del transmisor. • Asegúrese de haber especificado el puerto COM correcto. • Revise toda la conexión física entre su PC y el transmisor. •...
Página 243
Uso de ProLink II con el transmisor Figura B-5: Conexión con los terminales del transmisor A. PC B. Convertidor de señales C. Transmisor con compartimiento de cableado y compartimiento de la fuente de alimentación abierto Nota Esta figura muestra una conexión al puerto serial. También se admiten conexiones USB. Para conectarse a través de la red RS-485: a.
Uso de ProLink II con el transmisor Configure los parámetros de conexión con los valores configurados en el transmisor. Si su transmisor no se ha configurado, use los valores predeterminados que se muestran aquí. Tabla B-1: Parámetros de conexión predeterminados de HART/RS-485 Parámetro Valores predeterminados Protocolo...
Página 245
Uso de ProLink II con el transmisor ¡PRECAUCIÓN! Si el transmisor está en un área peligrosa, no lo conecte directamente con los terminales del transmisor. La conexión directa con los terminales del transmisor requiere la apertura del compartimiento de cableado y llevar a cabo esta acción con el transmisor encendido puede provocar una explosión.
Página 246
Uso de ProLink II con el transmisor Para conectarse a través de la red RS-485: a. Una los conductores del convertidor de señal con cualquier punto de la red. b. Si es necesario, agregue una resistencia. Figura B-8: Conexión a través de una red A.
Uso de ProLink II con el transmisor Configure el valor de Puerto COM en el puerto COM que utiliza en esta conexión. Haga clic en Conectar. ¿Necesita ayuda? Si aparece un mensaje de error: • Verifique la dirección Modbus del transmisor. •...
Página 248
Uso de ProLink II con el transmisor Figura B-10: Menú principal (continuación) ProLink Tools Plug-ins Gas Unit Configurator Data Logging* Meter Verification Entrained Gas Analyzer Enable/Disable Commissioning Wizard Custody Transfer Proving Wizard Marine Bunker Transfer Options Configuration Output Levels Process Variables Status Alarm Log Diagnostic Information...
Página 249
Uso de ProLink II con el transmisor Figura B-11: Menú de configuración ProLink > Configuration Additional configuration options Flow Density • Flow Direction • Dens Units • Flow Damp • Dens Damping • Flow Cal • Slug High Limit • Mass Flow Cutoff •...
Página 250
Uso de ProLink II con el transmisor Figura B-12: Menú de configuración (continuación) ProLink > Configuration Additional configuration options Analog Output Frequency/Discrete Output Primary Output • Frequency • PV is • Tertiary Variable • LRV • Freq Factor • URV •...
Página 251
Uso de ProLink II con el transmisor Figura B-13: Menú de configuración (continuación) ProLink > Configuration Additional configuration options Device Discrete Input • Model • Start Sensor Zero • Manufacturer • Reset Mass Total • Hardware Rev • Reset Volume Total •...
Página 252
Uso de ProLink II con el transmisor Figura B-14: Menú de configuración (continuación) ProLink > Configuration Additional configuration options RS-485 Events Discrete Events • Protocol Event 1/2 • Event Name • Parity • Variable • Event Type • Baud Rate •...
Página 253
Uso de ProLink II con el transmisor Figura B-15: Menú de configuración (continuación) ProLink > Configuration Additional configuration options Special Units Display • Base Mass Unit • mA1 • Base Mass Time • Var1...Var15 • Mass Flow Conv Fact • Display Precision •...
Página 254
Uso de ProLink II con el transmisor Figura B-16: Menú de configuración (continuación) ProLink > Configuration Sensor Simulation • Enable/disable Variable mapping • Mass flow • PV is • Wave form • SV is • Fixed value • TV is •...
Uso de ProLink III con el transmisor Apéndice C Uso de ProLink III con el transmisor Temas que se describen en este apéndice: • Información básica acerca de ProLink III • Conectarse con ProLink III • Mapas del menú para ProLink III Información básica acerca de ProLink III ProLink III es una herramienta de configuración y servicio disponible en Micro Motion.
Uso de ProLink III con el transmisor ProLink III Mensajes de Mientras utilice ProLink III con un transmisor Micro Motion, verá varios mensajes y notas. Este manual no describe todos estos mensajes y notas. Importante El usuario es responsable de responder a los mensajes y notas y de cumplir con todos los mensajes de seguridad.
Uso de ProLink III con el transmisor C.2.2 Realice una conexión del puerto de servicio ¡PRECAUCIÓN! Si el transmisor está en un área peligrosa, no utilice ninguna conexión del puerto de servicio. Las conexiones a puertos de servicio requieren la apertura del compartimiento de cableado y llevar a cabo esta acción con el transmisor encendido puede provocar una explosión.
Uso de ProLink III con el transmisor Figura C-1: Conexión con el puerto de servicio A. PC B. Convertidor de señales C. Terminal 7 del puerto de servicio (RS‐485/A) D. Terminal 8 del puerto de servicio (RS‐485/B) E. Transmisor con compartimiento de cableado y compartimiento de la fuente de alimentación abierto Nota Esta figura muestra una conexión al puerto serial.
Página 259
Uso de ProLink III con el transmisor ¡PRECAUCIÓN! Si el transmisor está en un área peligrosa, no lo conecte directamente con los terminales del transmisor. La conexión directa con los terminales del transmisor requiere la apertura del compartimiento de cableado y llevar a cabo esta acción con el transmisor encendido puede provocar una explosión.
Página 260
Uso de ProLink III con el transmisor Figura C-2: Conexión con los terminales del transmisor A. PC B. Convertidor de señales Ω C. Resistencia de 250–600 D. Transmisor con compartimiento de cableado y compartimiento de la fuente de alimentación abierto Nota Esta figura muestra una conexión al puerto serial.
Página 261
Uso de ProLink III con el transmisor Figura C-3: Conexión a través de un lazo local A. PC B. Convertidor de señales C. Cualquier combinación de las resistencias R1, R2 y R3, según sea necesario para cumplir con los requisitos de resistencia de comunicación HART D.
Página 262
Uso de ProLink III con el transmisor Figura C-4: Conexión a través de una red multipunto A. Convertidor de señales Ω B. Resistencia de 250–600 C. Dispositivos en la red D. Equipo maestro Inicie ProLink III. Seleccione Conectar a dispositivo físico. Configure Protocolo como HART Bell 202.
Uso de ProLink III con el transmisor ¿Necesita ayuda? Si aparece un mensaje de error: • Verifique la dirección HART del transmisor. • Asegúrese de haber especificado el puerto COM correcto. • Revise toda la conexión física entre su PC y el transmisor. •...
Página 264
Uso de ProLink III con el transmisor Figura C-5: Conexión con los terminales del transmisor A. PC B. Convertidor de señales C. Transmisor con compartimiento de cableado y compartimiento de la fuente de alimentación abierto Nota Esta figura muestra una conexión al puerto serial. También se admiten conexiones USB. Para conectarse a través de la red RS-485: a.
Uso de ProLink III con el transmisor Seleccione Conectar a dispositivo físico. Configure los parámetros de conexión con los valores configurados en el transmisor. Si su transmisor no se ha configurado, use los valores predeterminados que se muestran aquí. Tabla C-1: Parámetros de conexión predeterminados de HART/RS-485 Parámetro Valores predeterminados...
Página 266
Uso de ProLink III con el transmisor ¡PRECAUCIÓN! Si el transmisor está en un área peligrosa, no lo conecte directamente con los terminales del transmisor. La conexión directa con los terminales del transmisor requiere la apertura del compartimiento de cableado y llevar a cabo esta acción con el transmisor encendido puede provocar una explosión.
Página 267
Uso de ProLink III con el transmisor Para conectarse a través de la red RS-485: a. Una los conductores del convertidor de señal con cualquier punto de la red. b. Si es necesario, agregue una resistencia. Figura C-8: Conexión a través de una red A.
Uso de ProLink III con el transmisor Configure el valor de Puerto de PC en el puerto COM que utiliza en esta conexión. Haga clic en Conectar. ¿Necesita ayuda? Si aparece un mensaje de error: • Verifique la dirección Modbus del transmisor. •...
Página 269
Uso de ProLink III con el transmisor Figura C-10: Configuración: Medición del proceso Figura C-11: Configuración: E/S Manual de configuración y uso...
Uso de ProLink III con el transmisor Figura C-12: Configuración: Eventos Figura C-13: Configuración: Comunicaciones ® Transmisores 1700 de Micro Motion con salidas analógicas...
Página 271
Uso de ProLink III con el transmisor Figura C-14: Configuración: Parámetros informativos Figura C-15: Herramientas del dispositivo: Calibración Manual de configuración y uso...
Uso de ProLink III con el transmisor Figura C-16: Calibración: Calibración de densidad Figura C-17: Calibración: Calibración de temperatura ® Transmisores 1700 de Micro Motion con salidas analógicas...
Página 273
Uso de ProLink III con el transmisor Figura C-18: Herramientas del dispositivo: Transferencia de configuración Figura C-19: Diagnósticos: Pruebas Manual de configuración y uso...
Uso de ProLink III con el transmisor Figura C-20: Diagnósticos: Verificación del medidor Figura C-21: Herramientas del dispositivo: Tendencias ® Transmisores 1700 de Micro Motion con salidas analógicas...
Uso del Comunicador de Campo con el transmisor Apéndice D Uso del Comunicador de Campo con el transmisor Temas que se describen en este apéndice: • Información básica acerca del Comunicador de Campo • Conectarse con el Comunicador de Campo •...
Uso del Comunicador de Campo con el transmisor Si Micro Motion no aparece en la lista, o si no ve la descripción de dispositivo requerida, utilice la Easy Upgrade Utility (Utilidad para fácil actualización) de Comunicador de Campo para instalar la descripción de dispositivos, o contacte con Micro Motion. Comunicador de Campo Menús y mensajes del Muchos menús de este manual comienzan con el menú...
Página 277
Uso del Comunicador de Campo con el transmisor Figura D-1: Comunicador de Campo conexión con los terminales del transmisor A. Comunicador de Campo Ω B. Resistencia de 250–600 C. Transmisor con compartimiento de cableado y compartimiento de la fuente de alimentación abierto Para conectarse con un punto en el lazo HART local, una los conductores del Comunicador de Campo a cualquier punto en el lazo y agregue una resistencia...
Página 278
Uso del Comunicador de Campo con el transmisor Figura D-3: Comunicador de Campo conexión a una red multipunto A. Comunicador de Campo Ω B. Resistencia de 250–600 C. Dispositivos en la red D. Equipo maestro Encienda el Comunicador de Campo y espere hasta que aparezca el menú principal. Si se está...
Uso del Comunicador de Campo con el transmisor Mapas del menú para el Comunicador de Campo Figura D-4: Menú En línea On-Line Menu Overview 1 Check Status 2 Primary Purpose Variables 3 Shortcuts Configure 1 Manual Setup 2 Alert Setup Service Tools 1 Alerts 2 Variables...
Página 280
Uso del Comunicador de Campo con el transmisor Figura D-5: Menú General On-Line Menu > 1 Overview Shortcuts 1 Device Information 2 Totalizer Control Check Status 3 Zero Calibration 1 Refresh Alerts 4 Variables 2 Dev Status: 5 Trends 3 Comm Status: 6 Meter Verification * Primary Purpose Variables Device Information...
Uso del Comunicador de Campo con el transmisor Figura D-6: Menú Configurar On-Line Menu > 1 Configure Manual Setup 1 Characterize 2 Measurements 3 Display 4 Inputs/Outputs 5 Info Parameters Alert Setup 1 I/O Fault Actions 2 Alert Severity 3 Discrete Events Manual de configuración y uso...
Página 282
Uso del Comunicador de Campo con el transmisor Figura D-7: Menú Configuración manual On-Line Menu > 2 Configure > 1 Manual Setup Characterize Inputs/Outputs 1 Sensor Type 1 Channels 2 Sensor Tag Parameters 2 mA Output 3 Frequency Output 4 Discrete Output 5 Communications Measurements 6 Variable Mapping...
Página 283
Uso del Comunicador de Campo con el transmisor Figura D-8: Menú Configuración manual: Caracterizar On-Line Menu > 2 Configure > 1 Manual Setup > 1 Characterize Sensor Type 1 Curved Tube 2 Straight Tube Curved Tube Sensor Type Straight Tube Sensor Tag Parameters Sensor Tag Parameters 1 FlowCal...
Página 284
Uso del Comunicador de Campo con el transmisor Figura D-9: Menú Configuración manual: Mediciones On-Line Menu > 2 Configure > 1 Manual Setup > 2 Measurements External Pressure/Temperature 1 Pressure Flow 2 Temperature 1 Flow Direction 3 External Polling 2 Flow Damping 3 Mass Flow Unit 4 Mass Flow Cutoff 5 Volume Flow Unit *...
Página 285
Uso del Comunicador de Campo con el transmisor Figura D-10: Menú Configuración manual: Pantalla On-Line Menu > 2 Configure > 1 Manual Setup > 3 Display Language Backlight English 1 Control German 2 Intensity (0-63) French Spanish Display Variables 1 Display Variables (1-5) Display Variable Menu 2 Display Variables (6-10) Features...
Página 286
Uso del Comunicador de Campo con el transmisor Figura D-11: Menú Configuración manual: E/S On-Line Menu > 2 Configure > 1 Manual Setup > 4 Inputs/Outputs Additional options Channels Frequency Output 1 Channel A 1 FO Settings 2 Channel B 2 FO Fault Parameters 3 Channel C 3 FO Scaling...
Página 287
Uso del Comunicador de Campo con el transmisor Figura D-12: Menú Configuración manual: E/S (continuación) On-Line Menu > 2 Configure > 1 Manual Setup > 4 Inputs/Outputs Discrete Output Variable Mapping 1 DO Assignment 1 Primary Variable 2 DO Polarity 2 Secondary Variable 3 DO Fault Action 3 Third Variable...
Página 288
Uso del Comunicador de Campo con el transmisor Figura D-13: Menú Configuración de alerta On-Line Menu > 2 Configure > 2 Alert Setup Discrete Events 1 Discrete Event 1 2 Discrete Event 2 I/O Fault Actions 3 Discrete Event 3 1 mAO Fault Action 4 Discrete Event 4 2 mAO Fault Level...
Página 289
Uso del Comunicador de Campo con el transmisor Figura D-14: Menú Herramientas de servicio On-Line Menu > 3 Service Tools Alerts Maintenance 1 Routine Maintenance 1 Refresh Alerts Alert Name 2 Zero Calibration Additional Information 3 Density Calibration 4 Temperature Calibration for Above 5 Diagnostic Variables 6 Modbus Data...
Página 290
Uso del Comunicador de Campo con el transmisor Figura D-15: Menú Herramientas de servicio: Variables On-Line Menu > 3 Service Tools > 2 Variables Variable Summary Totalizer Control Mass Flow Rate 1 All Totalizers Volume Flow Rate 2 Mass Density 3 Volume * All Totalizers Process Variables...
Página 291
Uso del Comunicador de Campo con el transmisor Figura D-16: Menú Herramientas de servicio: Mantenimiento On-Line Menu > 3 Service Tools > 4 Maintenance Routine Maintenance Temperature Calibration 1 Trim mA Output 1 Temperature 2 Meter Verification * 2 Temp Cal Factor Diagnostic Variables Meter Verification ** 1 Sensor Model...
Página 292
Uso del Comunicador de Campo con el transmisor Figura D-17: Menú Herramientas de servicio: Simular On-Line Menu > 3 Service Tools > 5 Simulate Simulate Outputs 1 mA Output Loop Test 2 Frequency Output Test/ Discrete Output Test * Simulate Sensor 1 Simulate Primary Purpose Variables 2 Mass Flow Rate 3 Density...
Valores y rangos predeterminados Apéndice E Valores y rangos predeterminados Valores y rangos predeterminados Los valores y rangos predeterminados representan la configuración típica del transmisor de fábrica. Dependiendo de cómo se pidió el transmisor, es posible que ciertos valores hayan sido configurados en la fábrica y no estén representados en los valores y rangos predeterminados.
Página 294
Valores y rangos predeterminados Tabla E-1: Valores y rangos predeterminados del transmisor (continuación) Predetermi- Tipo Parámetro nado Rango Comentarios Unidades de densidad g/cm Cutoff de densidad 0,2 g/cm 0,0 – 0,5 g/cm 0 g/cm 1 g/cm 1000 µseg 1000 – 50.000 µseg 50.000 µseg 1000 –...
Página 295
Valores y rangos predeterminados Tabla E-1: Valores y rangos predeterminados del transmisor (continuación) Predetermi- Tipo Parámetro nado Rango Comentarios Unidad básica de volumen Unidad básica de tiempo para volumen Factor de conversión de caudal volumétrico Correlación de Variable primaria Caudal másico variables Variable secundaria Densidad...
Página 296
Valores y rangos predeterminados Tabla E-1: Valores y rangos predeterminados del transmisor (continuación) Predetermi- Tipo Parámetro nado Rango Comentarios 10,00 g/cm Sólo lectura. El USL se calcula según el tama- ño del sensor y los parámetros de caracterización. MinSpan 0,05 g/cm Sólo lectura.
Página 297
Valores y rangos predeterminados Tabla E-1: Valores y rangos predeterminados del transmisor (continuación) Predetermi- Tipo Parámetro nado Rango Comentarios Nivel de fallo de frecuencia – Fi- 15.000 Hz 10,0 – 15.000 nal de escala Polaridad de la salida de frecuen- Activo alto Tiempo de espera del último val- 0,0 segundos...
Página 298
Valores y rangos predeterminados Tabla E-1: Valores y rangos predeterminados del transmisor (continuación) Predetermi- Tipo Parámetro nado Rango Comentarios Comunica- Acción de fallo Ninguno ciones digitales Tiempo de espera de fallo 0 segundos 0,0 – 60,0 seg. Dirección Modbus Soporte de Modbus ASCII Activado Orden de bytes de punto flo- 3–4–1–2...
Componentes del transmisor y cableado de instalación Apéndice F Componentes del transmisor y cableado de instalación Temas que se describen en este apéndice: • Tipos de instalación • Terminales de la fuente de alimentación y conexión a tierra • Terminales de cableado de entrada/salida (E/S) Tipos de instalación Los transmisores modelos 1700 y 2700 pueden instalarse en cinco formas diferentes, y solo una corresponderá...
Página 300
Componentes del transmisor y cableado de instalación Figura F-2: Instalación del conducto flexible para alta temperatura Las instalaciones de conducto flexible para alta temperatura se realizan con las mismas instrucciones que las instalaciones remotas de 4 hilos, pero la distancia entre el sensor y la electrónica está...
Página 301
Componentes del transmisor y cableado de instalación Figura F-4: Instalación remota de 4 hilos – alojamiento de acero inoxidable Transmisor Procesador central Cable de 4 hilos Sensor • Remota de 9 hilos – El transmisor y el procesador central se combinan en una sola unidad que se instala en forma remota con respecto al sensor.
Página 302
Componentes del transmisor y cableado de instalación Figura F-5: Tipo de instalación remota de 9 hilos Transmisor Caja de conexiones Cable de 9 hilos Sensor • Procesador central remoto con sensor remoto – Una instalación de procesador central remoto con sensor remoto separa los tres componentes – transmisor, procesador central y sensor –...
Componentes del transmisor y cableado de instalación Figura F-6: Tipo de instalación de procesador central remoto con sensor remoto Transmisor Cable de 4 hilos Procesador central Caja de conexiones Cable de 9 hilos Sensor Terminales de la fuente de alimentación y conexión a tierra Figura F-7: Terminales de cableado de la fuente de alimentación...
Componentes del transmisor y cableado de instalación Terminales de cableado de entrada/salida (E/S) Figura F-8: Terminales de cableado de E/S mA/HART Salida de frecuencia o salida discreta RS‐485 ® Transmisores 1700 de Micro Motion con salidas analógicas...
Historial de NE53 Apéndice G Historial de NE53 Historial de NE 53 Instrucción de Fecha Versión Tipo Cambio operación 08/2000 Expansión Se agregó escritura de la etiqueta de dispositivo 3600204 A usando Modbus Ajuste Se mejoró la gestión de la comunicación con el producto HART Tri-Loop Característica La indicación del tipo de tarjeta de opción de sal-...
Página 306
Historial de NE53 Instrucción de Fecha Versión Tipo Cambio operación Cutoff de densidad ajustable 20000150 B 20000148 A Se pueden asignar variables HART adicionales a la QV La función de la pantalla para iniciar/detener to- talizadores se puede activar o desactivar Mejoras a la aplicación para mediciones en la in- dustria petrolera El cero vivo está...
Página 307
Historial de NE53 Instrucción de Fecha Versión Tipo Cambio operación Se aclaró el valor devuelto por registros de en- teros escalados Modbus durante una condición de fallo Característica Los valores discretos ahora están disponibles a través de Modbus 09/2006 Expansión La salida discreta se puede asignar como un in- 20001715 B terruptor de caudal...
Página 308
Historial de NE53 Instrucción de Fecha Versión Tipo Cambio operación La variable 1 en la pantalla se puede fijar en for- ma opcional a la variable del proceso asignada a la salida primaria de mA Método de escalado de salida de frecuencia y parámetros relacionados configurables desde la pantalla Para lograr mejores variables del proceso en rela-...
Índice Índice en las salidas de mA interacción entre la Atenuación agregada y la Acción de fallo atenuación de la variable de proceso afectada por el Timeout de fallo Atenuación agregada comunicación digital atenuación de caudal salidas de frecuencia configuración salidas de mA efecto en la medición volumétrica salidas discretas...
Página 310
Índice parámetros de densidad medición de caudal volumétrico estándar de gas parámetros en tags del sensor medición de densidad procedimiento medición de temperatura caudal de dos fases, vea medición de densidad, caudal de parámetros informativos slug protección contra escritura 18, 112 caudal de slug, vea medición de densidad, caudal de slug respaldo código de modelo...
Página 311
Índice Dirección de caudal modo burst 101, 190 configuración Modo de corriente de lazo 100, 190 efecto en comunicaciones digitales variables efecto en salidas de frecuencia configuración efecto en salidas discretas interacción con las salidas del transmisor efecto en salidas mA opciones efecto en totalizadores e inventarios herramientas de comunicación...
Página 312
Índice medición de densidad atenuación LED, vea LED indicador del estatus efecto en la medición volumétrica LED indicador del estatus 117, 160 caudal de slug comportamiento del transmisor configuración mapas de menú configuración indicador corte mapas de menús configuración comunicador de campo efecto en la medición volumétrica ProLink II factor de medidor...
Página 313
Índice parámetros informativos respaldos Período de actualización Retardo adicional de la respuesta de comunicación pickoffs recopilación de datos solución de problemas salidas de frecuencia polaridad Acción de fallo salidas de frecuencia configuración salidas discretas opciones presión de calibración, vea compensación de presión ancho máximo de pulso ProLink II configuración...
Página 314
Índice indicación de fallo sondeo origen presión configuración utilizando el comunicador de campo opciones utilizando ProLink II polaridad utilizando ProLink III configuración opciones prueba de lazo Terminales de E/S utilizando el comunicador de campo terminales de la fuente de alimentación utilizando el indicador Tiempo de respuesta utilizando ProLink II...
Página 315
Índice opciones Consultar también medición de caudal volumétrico unidades especiales Consultar también medición de caudal volumétrico densidad estándar de gas configuración Consultar también medición de densidad 43, 45 opciones Consultar también medición de temperatura presión, vea compensación de presión configuración de las variables del indicador temperatura registro de valores configuración...
Página 316
Micro Motion Inc. EE.UU. 2012 Micro Motion, Inc. Todos los derechos reservados. Oficinas centrales El logotipo de Emerson es una marca comercial y marca de servicio 7070 Winchester Circle de Emerson Electric Co. Micro Motion, ELITE, ProLink, MVD y MVD...