Página 1
Manual de usuario CL-BB122 ean: 8445639001264 Lea atentamente estas instrucciones antes de intentar instalar o utilizar este electrodoméstico. Le recomendamos que guarde estas instrucciones en un lugar seguro para futuras consultas.
Página 2
Temperatura de Compartimento almacenamiento Alimentos recomendados [ O C] Huevos, alimentos cocinados, alimentos envasados, frutas y verduras, productos lácteos, Frigorífico +2≤+8 pasteles, bebidas y otros alimentos no son adecuados para la congelación. Mariscos (pescados, camarones, mariscos), Congelador Productos de agua dulce y productos cárnicos (recomendado para 3 meses, cuanto más tiempo ≤-18 de almacenamiento, peor es el sabor y la...
Página 3
instalación y condiciones de funcionamiento del electrodoméstico Este electrodoméstico está destinado a ser utilizado como aparato empotrado. Instalación antes de utilizar el electrodoméstico por primera vez: - Saque el producto del embalaje, retire la cinta adhesiva que protege la puerta y el equipo. Los restos de adhesivo pueden eliminarse con un producto de lavado suave.
Página 4
Conectar a la red eléctrica - Antes de la conexión, se recomienda poner el mando de control de la temperatura en posición "OFF" o en otra posición que desconecte el electrodoméstico de la red eléctrica (Ver página con la descripción del mando).
Página 5
DESEMBALAJE Durante el transporte, se utilizó un embalaje protección para proteger electrodoméstico cualquier daño. Después desembalar el aparato, elimine todos los elementos del embalaje de forma que no se dañe el medio ambiente. Todos los materiales utilizados para el embalaje del electrodoméstico son respetuosos con el medio ambiente;...
Página 6
eliminación de electrodomésticos viejos De acuerdo con la Directiva Europea 2012/19/UE y la legislación local relativa a los productos eléctricos y electrónicos usados, este electrodoméstico está marcado con el símbolo del contenedor de residuos tachado. Esta marca indica que el electrodoméstico no debe eliminarse junto con otros residuos domésticos después de su uso.
Página 7
CONTROLES Controles del display El panel de control se muestra en la figura 10. Como referencia, también se muestra a continuación: Ajustar la temperatura en el interior del electrodoméstico El panel de control está situado en el interior del electrodoméstico, en la pared superior del compartimento del frigorífico.
Página 8
MODO DE USO Y FUNCIONES Almacenamiento de alimentos en el frigorífico-congelador -Losproductos deben colocarse en platos, en recipientes o envueltos en papel alimentario. Distribúyalos uniformemente sobre los estantes. -Silos alimentos entran en contacto con la pared posterior, pueden provocar la formación de escarcha o la humectación de los productos. -Nointroduzca en el frigorífico platos con alimentos calientes -Losproductos que absorben fácilmente los sabores, como la mantequilla, la leche, el queso blanco y los productos de sabor intenso,...
Página 9
- Para mantener una calidad óptima de los alimentos congelados, reorganice los alimentos que se encuentran en el centro del congelador, para que no toquen los productos que aún no están congelados. - Se recomienda desplazar los productos ya congelados hacia un lado y colocar los productos frescos que se van a congelar en el lado opuesto, lo más cerca posible de las paredes posteriores y laterales.
Página 10
UTILIZAR EL FRIGORÍFICO DE FORMA EFICIENTE Consejos prácticos para el día a día - No coloques los frigoríficos o congeladores junto a radiadores, calefactores, estufas o a la luz directa del sol. - Asegúrate de que las rejillas de ventilación no estén tapadas y limpia el polvo de las mismas una o dos veces al año.
Página 11
Consejos prácticos Debido a la circulación natural del aire en el electrodoméstico, hay diferentes zonas de temperatura en la cámara frigorífica. • La zona más fría está directamente encima de los cajones de las verduras. Utilice esta zona para todos los alimentos delicados y muy perecederos, por ejemplo - Pescado, carne, aves de corral - Productos de charcutería, platos preparados...
Página 12
DESCONGELACIÓN, LAVADO Y MANTENIMIENTO No limpie nunca la carcasa o las piezas de plástico del producto con disolventes detergentes fuertes abrasivos (por ejemplo, detergentes o cremas). Utilice únicamente detergentes líquidos suaves y paños suaves. No utilice esponjas. Descongelar el frigorífico*** - La escarcha se deposita en la pared posterior de la cámara frigorífica.
Página 13
Descongele la cámara del congelador siguiendo los pasos:** - Desconecte el electrodoméstico mediante el panel de control y saque el enchufe de la toma de corriente.. - Abra la puerta y saque los alimentos del congelador. - Según el modelo, extraiga el tubo de desagüe situado en el fondo del congelador y coloque un recipiente adecuado debajo.
Página 14
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Posibles causas Remedios - compruebe si el enchufe está bien insertado en la toma de corriente - compruebe que el cable de El circuito eléctrico El electrodoméstico alimentación del se interrumpe no funciona electrodoméstico no está dañado - compruebe si hay tensión en el enchufe, conectando otro...
Página 15
Problemas Posibles causas Remedios Ajuste incorrecto del - poner el mando en una botón de ajuste posición más alta La temperatura ambiente - el electrodoméstico está es superior o inferior al adaptado al rango de cli-mate de la funcionamiento en el rango tabla con las climático de la tabla con la especificaciones técnicas...
Página 16
CAMBIAR LA DIRECCIÓN DE LA APERTURA DE LA PUERTA Cambio del sentido de apertura de la puerta (Fig. 20) Antes de invertir el sentido de apertura de la puerta, desenchufe el electrodoméstico y retire todos los alimentos. Con un destornillador plano haga palanca y retire las tapas de las bisagras.
Página 21
PROCEDIMIENTO EN CASO DE AVERÍA DE UN PRODUCTO INFINITON Estimados clientes, para solicitar la asistencia técnica o reparación de su producto Infiniton, disponen de nuestra página web, funcionando las 24 horas al día y 7 días a la semana: Alternativamente, si lo desean, pueden solicitar la asistencia técnica vía correo electrónico: info@infiniton.es...
Página 22
User's manual CL-BB122 ean: 8445639001264 Please read these instructions carefully before attempting to install or use this appliance. We recommend that you keep these instructions in a safe place for future reference.
Página 23
GUIDELINES CONCERNING THE SAFETY OF USE • The appliance is intended for household use only. • The manufacturer reserves the right to introduce changes which do not affect the operation of the appliance. • Some provisions in this user manual are unified for refrigerating products of different types (for a refrigerator, refrigerator-freezer or freezer) •...
Página 24
• Pull the plug out from the mains socket before each maintenance activity. Do not pull on the cord, but hold the body of the plug instead. • The “cracking” sound, which the appliance may emit is caused by the expansion and contraction of parts as a result of temperature variations.
Página 25
tal or sensory handicaps, or by those who are inexperienced or unfamiliar with the appliance, provided they are supervised or have been in- structed how to safely use the appliance and are familiar with risks associated with the use of the appliance.
Página 26
Compartments Target storage Appropriate food TYPE temp.[ Eggs, cooked food, packaged food, fruits and Fridge +2≤+8 vegetables, dairy products, cakes, drinks and other foods are not suitable for freezing. Seafood (fish, shrimp, shellfish), freshwater aquatic products meat products ≤-18 (recommended for 3 months, the longer the Freezer storage time, the worse the taste and nutrition), suitable for frozen fresh food.
Página 27
• If the refrigerating appliance is left empty for long periods, switch off, defrost, clean, dry, and leave the door open to prevent mould developing with- in the appliance. • Water dispenser cleaning (special for water dis- penser products): Clean water tanks if they have not been used for 48 h;...
Página 28
INSTALLATION AND OPER- ATING CONDITIONS OF THE APPLIANCE This refrigeration appliance is intended for use as a built-in appliance. Installation before using the appliance for the first time • Take the product out of the package, remove the scotch tape protect- ing the door and the equipment.
Página 29
Mains connection • Prior to connection, it is recommended to set the temperature control knob to an „OFF” or other position that disconnects the appliance from the power supply (See page with the control description). • This appliance should be connected to AC 220-240V 50Hz supply socket.
Página 30
UNPACKING During transportation, protective packaging was used to protect the appliance against any damage. Af- ter unpacking, please dispose of all elements of packaging in a way that will not cause damage to the environ- ment. All materials used for packaging the appliance are environmentally friendly;...
Página 31
DISPOSAL OF OLD APPLIANCE In accordance with European Directive 2012/19/EU and local legislation re- garding used electrical and electronic goods, this appliance is marked with the symbol of the crossed-out waste container. This marking indicates that the appliance must not be disposed of together with other household waste after it has been used.
Página 32
CONTROLS Appliance controls The control panel is shown in figure 10. For reference it is also shown below: Adjust temperature inside the appliance The control panel is located inside the appliance on the top wall of the refrigerator compartment. It allows you to change the temperature in both chambers.
Página 33
OPERATION AND FUNCTIONS Storage of food in the fridge-freezer • The products should be placed on plates, in containers or packed in food wrap. Distribute them evenly over the shelves. • If the food contacts the rear wall, it may cause frosting or wetting of the products.
Página 34
• In order to maintain optimum quality of the frozen food, reorganise the food that is in the middle of the freezer, so that it does not touch the products that are not yet frozen. • It is recommended that you move the already frozen products to one side and place the fresh products that are to be frozen on the oppo- site side, as close to the rear and side walls as possible.
Página 35
USING THE REFRIGERATOR EFFICIENTLY Practical everyday tips • Do not place fridges or freezers next to radiators, heaters, stoves or in direct sunlight. • Make sure that air vents are not covered up and clean the dust off them once or twice a year. •...
Página 36
Practical tips Due to the natural circulation of the air in the appliance, there are dif- ferent temperature zones in the refrigerator chamber. • The coldest area is directly above the vegetables drawers. Use this area for all delicate and highly perishable food e.g.: - Fish, meat, poultry - Sausage products, ready meals - Dishes or baked goods containing eggs or cream...
Página 37
DEFROSTING, WASHING AND MAINTENANCE Never clean the product’s casing or plastic parts using solvents or strong, abrasive detergents (e.g. washing powders or creams)! Use mild liquid detergents and soft cloths only. Do not use sponges. Defrosting the fridge*** • Frost settles on the rear wall of the fridge chamber. It is removed automatically.
Página 38
Defrost the freezer chamber following steps:** • Switch of the appliance using the control panel and pull the plug out from the socket.. • Open the door and remove the food from the freezer. • Depending on the model, pull out the drainage tube located in the bottom of the freezer compartment and place a suitable vessel un- derneath.
Página 39
TROUBLE-SHOOTING Problems Possible causes Remedies - check whether the plug is properly inserted into the socket - check whether the power cable of the appliance is not damaged The electric circuit is dis- - check whether there is The appliance does not work rupted voltage in the socket, by plugging another appliance,...
Página 40
Problems Possible causes Remedies Incorrect setting of the - reset the knob to a higher adjustment knob position The ambient temperature is - the appliance is adapted higher or lower than the cli- to operation in the climate mate range from table with range from table with tech- technical specification nical specification.
Página 41
CHANGING THE DIRECTION OF THE DOOR OPENING Changing the direction of the door opening (Fig. 20) Before reversing the door opening direction, unplug the appliance and remove all food. Using a flat screwdriver pry and remove hinge caps. Using a Phillips screwdriver remove the door upper hinge while holding the door (Fig.
Página 46
PROCEDURE IN CASE OF FAILURE OF AN INFINITON PRODUCT Dear customers, to request technical assistance or repair of your Infiniton product, you have our website, operating 24 hours a day and 7 days a week: Alternatively, if they wish, they can request technical assistance via email: info@infiniton.es...
Página 47
Manual de usuário CL-BB122 ean: 8445639001264 Leia atentamente estas instruções antes de tentar instalar ou utilizar este aparelho. Recomendamos que mantenha estas instruções num local seguro para referência futura.
Página 48
Tipo Temperatura do Alimentos apropriados compartimentos armazenamento de destino.[ Ovos, alimentos cozidos, alimentos embalados, frutas e legumes, laticínios, bolos, bebidas e Geladeira +2≤+8 outros alimentos não são adequados para o congelamento. Frutos (peixe, camarão, mariscos), produtos aquáticos de água doce e produtos à carne (recomendados por 3 meses, quanto maior ≤-18 Freezer...
Página 49
CONDIÇÕES DE INSTALAÇÃO E OPER-ATING DO APARELHO Este aparelho de refrigeração destina-se a ser usado como um aparelho embutido. Instalação antes de usar o aparelho pela primeira vez • Retire o produto da embalagem, remova a fita adesiva para proteger a porta e o equipamento.
Página 50
Aviso: • A parede traseira da geladeira, em particular, os elementos condensador e oth-er do sistema de resfriamento não devem entrar em contato com outros elementos, que possam danificá-los, (por exemplo, tubos de aquecimento centrais e os tubos de abastecimento de água). •...
Página 51
Faixa climática As informações sobre a faixa climática do aparelho são fornecidas na placa nominal. Indica em que temperatura ambiente (ou seja, temperatura ambiente, em que o aparelho está funcionando) o funcionamento do aparelho é ótimo (adequado). Classe Temperatura ambiente permitida climática Este aparelho de refrigeração destina-se a ser Temperado...
Página 52
DESCARTE DE APARELHO ANTIGO De acordo com a Diretiva Europeia 2012/19/UE e a legislação local que re-gardsus de bens elétricos e eletrônicos usados, este aparelho é marcado com o símbolo do recipiente de resíduos riscos. Esta marca indica que o aparelho não deve ser descartado de, juntamente com outros resíduos domésticos depois que tem sido usado.
Página 53
CONTROLES Controles de aparelhos O painel de controle é mostrado na figura 10. Para referência, também é mostrado abaixo: Ajuste a temperatura dentro do aparelho O painel de controle está localizado dentro do aparelho na parede superior do compartimento da geladeira. Permite que você mude a temperatura em ambas as câmaras.
Página 54
OPERAÇÃO E FUNÇÕES Armazenamento de alimentos no frigorífico • Os produtos devem ser colocados em pratos, em recipientes ou embalados em envoltório de alimentos. Distribua-os uniformemente sobre as prateleiras. • Se o alimento entrar em contato com a parede traseira, pode causar cobertura ou molhar os produtos.
Página 55
• Praticamente todos os produtos alimentícios, exceto os vegetais consumidos crus, como a alface, podem ser congelados. • Apenas produtos alimentícios da mais alta qualidade, divididos em pequenas porções para uso único, devem ser congelados. • Os produtos devem ser embalados em materiais inodoros, resistentes à...
Página 56
O tempo de armazenamento dos produtos congelados depende de sua qualidade antes de congelar quando fresco e da temperatura de armazenamento. Os seguintes períodos de armazenamento são recomendados quando a temperatura de -18°C ou inferior é mantida: Produtos Meses Carne de vaca Vitela Miúdos...
Página 57
USANDO A GELADEIRA DE FORMA EFICIENTE Dicas práticas do dia a dia • Não coloque geladeiras ou freezers ao lado de radiadores, aquecedores, fogões ou sob luz solar direta. • Certifique-se de que as saídas de ar não estão cobertas e limpe a poeira eles uma ou duas vezes por ano.
Página 58
Dicas práticas Devido à circulação natural do ar no aparelho, há zonas de temperatura dif-ferent na câmara da geladeira. • A área mais fria fica diretamente acima das gavetas de legumes. Use esta área para todos os alimentos delicados e altamente perecíveis, por exemplo: - Peixe, carne, aves - Produtos de salsicha, refeições prontas...
Página 59
DESCONGELAMENTO, LAVAGEM E MANUTENÇÃO Nunca limpe o invólucro do produto ou peças plásticas usando solventes ou detergentes abrasivos fortes (por exemplo, lavando pós ou cremes)! Use apenas detergentes líquidos suaves e panos macios. Não use esponjas. Descongelando a geladeira*** • A geada se instala na parede traseira da câmara da geladeira. É removido automaticamente.
Página 60
- Depois de retirar os alimentos do congelador, colocá-los num recipiente, envolvê-los com várias camadas de papel, um cobertor e armazená-los num local fresco. - A operação de descongelação deve durar o mais curto possível. O armazenamento prolongado dos alimentos à temperatura ambiente encurta o seu prazo de validade.
Página 61
Lavagem manual do frigorífico e câmaras de congelação**** É recomendado lavar o frigorífico e as câmaras frigoríficas pelo menos uma vez por ano. Isto evita a formação de bactérias e maus odores. Desligar o aparelho, utilizando o botão (1), retirar os alimentos das câmaras e lavá-los com água com um detergente suave.
Página 62
TROUBLE-SHOOTING Problems Possible causes Remedies - verificar se a ficha está correctamente inserida na tomada - verificar se o cabo de alimentação do aparelho não está danificado O circuito eléctrico O aparelho não funciona - verificar se existe tensão na está...
Página 63
temperatura ambiente é - o aparelho está adaptado ao mais alta ou mais baixa do que funcionamento na gama a gama cli- mate da tabela climática a partir de mesa com com especificação técnica especificação técnico-nical. - mudar o aparelho para O aparelho está...
Página 64
MUDAR A DIRECÇÃO DA ABERTURA DA PORTA MUDAR A DIRECÇÃO DA ABERTURA DA PORTA (Fig. 20) 1. Antes de inverter a direcção de abertura da porta, desligar o aparelho da tomada e retirar todos os alimentos. Utilizar uma chave de fendas plana e remover as tampas das dobradiças.
Página 69
PROCEDIMENTO EM CASO DE FALHA DE UM PRODUTO INFINITON Caros clientes, para solicitar assistência técnica ou conserto do seu produto Infiniton, você tem nosso site, funcionando 24 horas por dia e 7 dias por semana: Alternativamente, se desejarem, podem solicitar assistência técnica por e-mail: info@infiniton.es...
Página 70
También puede ponerse en contacto con nuestro servicio técnico oficial: tel.:(+34) 958 087 169 e-mail reparaciones: info@infiniton.es www.infiniton.es Recuerda que en nuestra web tenemos un apartado de preguntas frecuentes y un formulario de dudas para resolver cualquier consulta relacionada con tu producto Infiniton.