Programación en lenguaje conversacional (684 páginas)
Resumen de contenidos para HEIDENHAIN LS 3 8 Serie
Página 1
Scanning Unit Abtasteinheit Tête captrice Replacing Instructions Testina Austauschanleitung Cabezal Instructions de montage Istruzioni per la sostituzione Instrucciones de sustitución LS 3x8 12/2022...
Página 2
Contents Page Seite Inhalt Warnings Warnhinweise Sommaire Items supplied Lieferumfang Indice Removing Demontage 11 Mounting 11 Montage Indice Page Pagina Página Avertissementes Avvertenze Advertencias Contenu de la fourniture Standard di formitura Suministro Démontage Smontaggio Desmontaje 11 Montage 11 Montaggio 11 Montaje...
Página 3
Warnings Warnhinweise Avertissements Avvertenze Advertencias Note: – Mounting and commissioning is to be conducted by a qualified specialist under compliance with local safety regulations. – Do not engage or disengage any connections while under power. – All mounting surfaces must be clean and free of burrs. –...
Página 4
Attention : – Le montage et la mise en service doivent être assurés par un personnel qualifié dans le respect des consignes de sécurité locales. – Le connecteur ne doit être connecté ou déconnecté qu’hors potentiel. – Toutes les surfaces de montage doivent être propres et exemptes de bavures. –...
Página 5
Items supplied Lieferumfang Contenu de la fourniture Standard di formitura Suministro Mounting aid Scanning unit Montagehilfe Abtasteinheit Outil de montage Tête captrice Supporto di montaggio Testina Ayuda de montaje Cabezal ESD film ESD – Folie Lamelle de protection ESD Pellicola ESD Lámina ESD...
Página 6
Removing Demontage Démontage Smontaggio Desmontaje Recommendation: To exchange the scanning unit remove the end blocks on this side. Empfehlung: Zum Austausch der Abtasteinheit Endstücke auf dieser Seite demontieren. Recommandation : Pour remplacer la tête captrice démonter les embouts de ce côté. Consiglio: per la sostituzione della testina smontare i terminali su questo lato.
Página 8
Check for defective sealing lips! Auf defekte Dichtlippen achten! Attention aux lèvres d’étanchéité défectueuses! Prestare attenzione alle guarnizioni difettose ¡Prestar atención a los labios de goma defectuosos! ID 266 051-xx If the sealing lip is defective, dismount the second end section (see page 7) and remove the remnants of the sealant. Bei defekter Dichtlippe zweites Endstück demontieren, siehe Seite 7 und Dichtmittelreste entfernen.
Página 11
Use the mounting aid to insert the scanning unit Mounting Montage Montagehilfe zusammen mit AE einstecken Montage Insérer l’outil de montage en même temps que la Montaggio tête captrice Infilare il supporto di montaggio insieme alla testina Montaje Introducir la ayuda de montaje junto con el cabezal Pay attention to the position of the ID label Typenschildlage beachten Tenir compte de la position de l’étiquette signalétique...
Página 13
Machine guideway Refer to the mounting instructions (ID 738 544-9x) for the LS 3x8 Maschinenführung Montageanleitung LS 3x8 ID 738 544-9x beachten Guidage de la machine Tenir compte des Instructions de montage LS 3x8 ID 738 544-9x Guida della macchina Consultare le istruzioni di montaggio LS 3x8 ID 738 544-9x Guía de la máquina Consultar las Instrucciones de Montaje LS 3x8 ID 738 544-9x...
Página 16
DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH Dr.-Johannes-Heidenhain-Straße 5 83301 Traunreut, Germany +49 8669 31-0 +49 8669 32-5061 info@heidenhain.de Technical support +49 8669 32-1000 Measuring systems +49 8669 31-3104 service.ms-support@heidenhain.de NC support +49 8669 31-3101 service.nc-support@heidenhain.de +49 8669 31-3103 NC programming service.nc-pgm@heidenhain.de...