Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

MODEL: A SPEAKER06
Warm White
WIRELESS SPEAKER
Product Manual
EN/DE/FR/ES/IT

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ONFORU A SPEAKER 06

  • Página 1 MODEL: A SPEAKER06 Warm White WIRELESS SPEAKER Product Manual EN/DE/FR/ES/IT...
  • Página 2 SAFETY INFORMATION / SICHERHEITSINFORMATIONEN / INOFRMATION DE SÉCURITÉ / LA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD / INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA Please read the instruction carefully before use and use it according to the instruction. After reading, please keep it properly for future reference. 1.
  • Página 3 PACKAGE CONTENTS / VERPACKUNGSINHALT / LISTE DE COLISAGE / LISTA DE EMPAQUE / CONTENUTO DEL PACCO MODEL: A SPEAKER06 Warm White WIRELESS SPEAKER Product Manual EN/DE/FR/ES/IT Speaker * 2 Lautsprecher *2 Enceinte *2 User Manual * 1 Gebrauchsanweisung *1 Manuel *1 USB Cable * 1 USB Kabel *1 Câble USB *1...
  • Página 4 PARAMETER / PARAMETER / PARAMÈTRE / PARÁMETRO / PARAMETRI A SPEAKER06 182 x 182 x 268 mm 7.16 x 7.16 x 10.55 in DC 5V/2A V5.0 7.4V / 2 x 2600mAh 15m Max...
  • Página 5 PRODUCT DESCRIPTION / PRODUKTSBESCHREIBUNG / DESCRIPTION DU PRODUIT / DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO / DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 182mm/7.16in 1. TWS pairing button: Long press for 2 seconds to enter TWS pairing state, long press for 2 seconds again to cancel TWS pairing state. After TWS is paired, it will be memorized and automatically paired next time when it is switched on.
  • Página 6 Einschalten ist warmweiß und konstantes Licht. Kurzes Drücken ist der Rhythmusmodus. 3. Lautstärke - / Vorheriges Lied: Drücken Sie die lange " - " Taste, um die Lautstärke zu verringern; Drücken Sie kurz die Taste " - " , um zum vorherigen Lied zu springen. 4.
  • Página 7 1. Tasto di accoppiamento TWS: premere a lungo per 2 secondi per entrare nello stato di accoppiamento TWS, poi premere a lungo per 2 secondi per annullare lo stato di accoppiamento TWS, l'accoppiamento TWS bene e poi la memoria. La prossima volta che si accende automaticamente l'accoppiamento;...
  • Página 8 Interconnexion TWS: Allumez les deux enceintes en même temps, et elles seront connectés l'un à l'autre. Une fois l'appairage réussi, le voyant bleu de l'appareil principal clignote lentement, tandis que celui de l'appareil auxiliaire est toujours allumé (avec un son d'indication). Déconnexion TWS: Une fois les deux enceintes correctement connectés, continuez d'appuyer sur le bouton "...
  • Página 9 1. Halten Sie die die Taste " "gedrückt, um den Lautsprecher einzuschalten. Der Lautsprecher wechselt standardmäßig automatisch in den Bluetooth-Modus, und Sie werden ein Sprachansage hören und die blaue Anzeigeleuchte blinkt schnell. 2. Wenn Sie Ihr Gerät mit dem Lautsprecher zum ersten Mal verbinden, sollten Sie die Bluetooth-Funktion Ihres Geräts einschalten und unseren Lautsprecher, “A SPEAKER06“...
  • Página 10 3. Quando l'altoparlante e il dispositivo sono stati accoppiati correttamente, puoi riprodurre musica tramite il dispositivo e controllare la musica tramite l'altoparlante. Se si desidera collegare un dispositivo diverso a questo altoparlante, premere brevemente " " 2 volte per interrompere la connessione Bluetooth attuale.
  • Página 11 Chargez les enceintes avec le USB câble de charge fourni et utilisez l’adaptateur secteur de moins de 5V. Lorsque l’enceinte est de faible énergie, le voyant rouge clignote et l’enceinte s’éteint automatiquement. Utilisez le câble USB fourni pour le charger. Pendant le chargement, un voyant rouge s’affiche.
  • Página 12 NOTE / HINWEISE / REMARQUE / NOTA / NOTA 1. When you turn on the speaker, it will automatically search for the device connected recently. If the bluetooth of the device is activated, the speaker will automatically connect and pair. After successfully pairing, you will hear a beep sound. 2.
  • Página 13 SOLUTIONS TO COMMON PROBLEMS / LÖSUNGEN FÜR HÄUFIGE PROBLEME / SOLUTIONS AUX PROBLÈMES COURANTS / SOLUCIONES A PROBLEMAS FRECUENTES / SOLUZIONI COMUNI Problemas Solutions 1. Check if the product is in search status, or restartit. Multiple attempts to 2. There are too many peripheral Bluetooth devices, making searching connect but failed difficult, you should turn off other Bluetooth devices.
  • Página 14 Panne Solution 1. Vérifiez si le produit est en recherche ou redémarrez l'appareil. Connexion 2. Les signaux entre différents appareils Bluetooth interfèrent les uns plusieurs fois sans avec les autres. Éteignez les autres appareils Bluetooth. succès 1. Détectez le volume de l'appareil Bluetooth et réglez son volume à Le son est faible un emplacement approprié.
  • Página 15 Descrizione del Soluzioni guasto 1. Controllare se il prodotto è nello stato di ricerca o riavviare il dispositivo. Connessione fallita 2. Ci sono troppi dispositivi Bluetooth periferici, rendendo difficile la ricerca, è necessario disattivare altri dispositivi Bluetooth. 1. Controllare il volume del dispositivo Bluetooth e regolarne il volume Il suono è...
  • Página 16 WARM TIPS / HINWEIS / CONSEILS / CONSEJOS CÁLIDOS / NOTA In order to prolong the lifespan of the speaker and protect your physical and mental health, please do not listen to music in a long-term and loud environment, so as not to damage your hearing.