Brady BMP 71 Manual Del Usuario

Brady BMP 71 Manual Del Usuario

Impresora de etiquetas
Tabla de contenido

Publicidad

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Brady BMP 71

  • Página 2: Marcas Comerciales

    71 es una marca comercial de BRADY Worldwide, Inc. Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation. BRADY se reserva el derecho de realizar cambios sin previo aviso a cualquier producto o sistema descrito aquí para la mejora de la fiabilidad, el funcionamiento o el diseño.
  • Página 3: Estados Unidos De América

    Según la Directiva Europea WEEE, este instrumento debe ser reciclado según dispongan las regulaciones locales. Directiva RoHS 2002/95/EC Esta notificacián clarifica el cumplimiento del producto de Brady con la Directiva 2002/95/EC de la Unión Europea, Restricción de Sustancias Peligrosas BMP71 Manual del usuario...
  • Página 4: Directiva Sobre Baterías 2006/66/Ec

    Directiva sobre baterías 2006/66/EC Este producto contiene una batería de lítio. El cubo de basura tachado con una equis que aparece a la izquierda se usa para indicar la 'recolección por separado' de todas las baterías y acumuladores según la Directiva europea 2006/66/EC.
  • Página 5: Garantía De Brady

    Nuestros productos se venden asumiendo que el comprador los pondrá a prueba en su uso real y determinará por sí mismo su adaptabilidad a los usos para los que se diseñaron. BRADY garantiza al comprador que sus productos están libres de defectos de material y mano de obra, pero limita su obligación bajo esta garantía al reemplazo del producto mostrado después de...
  • Página 6: Asistencia Técnica

    Asistencia técnica Elija uno de los siguientes contacto de asistencia de sistemas provistos por Brady Corporation: EE.UU. Lunes a Viernes 7:00 AM - 6:30 PM Hora Región Central de EE.UU. Servicio disponible las 24 horas del día, 7 días a la semana. Vaya a www.bradyid.com...
  • Página 7 Reino Unido/Irlanda Países Bajos Teléfono: +44 1295 228 205 Teléfono: 0900/0400 439 Fax: +44 1295 27 17 55 Fax: +32 52 457 800 Correo electrónico: Correo electrónico: tsuk@bradycorp.com tsbelgium@bradycorp.com Canadá Á?frica, Dinamarca, Israel, Oriente Teléfono: 1-8880262-7576 Medio, Turquía, Europa del Este, Lunes a Viernes 8:00 a.m.
  • Página 8: Tabla De Contenido

    Adaptadores de CA de Brady: ........
  • Página 9 Cuadros de diálogo............24 Listas desplegables de campos .
  • Página 10 Acceso directo ........... 57 Borrar una Etiqueta o Área .
  • Página 11 Tipo de etiqueta 110-Bloque, Bix Bloque ........103 Plantillas de seguridad .
  • Página 12: Introducción

    • USB 2.0 • Suministros de etiquetas y cinta de fácil carga ® • Compatible con medios de etiquetas TLS2200™ y Handimark existentes • Tecnología de célula inteligente que funciona eficientemente con productos consumibles de Brady BMP71 Manual del usuario...
  • Página 13: Desempaque La Impresora

    Introducción Registre su impresora Desempaque la impresora Antes de comenzar la configuración de la impresora, verifique que los artículos siguientes se encuentran en el paquete: • Maletín de transporte resistente • Impresora BMP71 • Paquete de batería • Adaptador de CA/cargador de batería •...
  • Página 14: Especificaciones Del Sistema Bmp71

    Introducción Características físicas y medioambientales Especificaciones del sistema BMP71 La impresora BMP71 cuenta con las especificaciones siguientes: • Peso 5,45 lbs (2,47 kg) (con batería, sin productos consumibles) • Mecanismo de impresión por transferencia térmica 300 ppp • Sistema de registro óptico para un registro de impresión preciso •...
  • Página 15: Medioambientales

    No trate de usar baterías que no sean las recomendadas en este manual. Actualizaciones de Firmware Las futuras actualizaciones de firmware del modelo BMP71 pueden descargarse del sitio Web de Brady. Vaya a , haga clic en Support>Downloads (Descargas de www.bradyid.com/bmp71 apoyo) y, a continuación, seleccione BMP71 de la lista de productos.
  • Página 16: Vista Externa

    Vista externa Actualizaciones de Firmware Vista externa Fuente de alimentación La impresora BMP71 recibe alimentación mediante un paquete de batería de níquel metal hidruro (NiMH) o con un adaptador de CA (incluido). No exponga las baterías a temperaturas superiores a 60° C (140° F). No trate de desmontar ni manipular el paquete de batería.
  • Página 17: Instalación De La Batería

    Mantenga el paquete de batería fuera del alcance de los niños. Cuando finalice la vida útil de la batería, reemplace la vieja batería únicamente con el paquete de batería BMP71 de Brady. El paquete de batería deberá reciclarse o desecharse apropiadamente según dispongan las regulaciones federales, estatales y locales Instalación de la batería...
  • Página 18: Desinstalación De La Batería

    La impresora puede recibir alimentación mediante un adaptador de CA (incluido). Cuando el adaptador está enchufado, también está cargando la batería. Use solamente el adaptador de CA de 18 VCC y 3.3 A de Brady para la alimentación del modelo BMP71.
  • Página 19: Acoplamiento Del Adaptador

    Fuente de alimentación Impresión desde el PC Acoplamiento del adaptador Inserte el extremo redondeado del ...en el puerto de enchufe ubicado en la parte cable del adaptador... posterior de la impresora. Enchufe el otro extremo del cable a un toma de corriente. Impresión desde el PC La impresora de etiquetas BMP71 está...
  • Página 20: Instalación Del Controlador De La Impresora

    Fuente de alimentación Instalación del controlador de la impresora Instalación del controlador de la impresora BMP71 acepta datos de varios programas de PC basados en Windows. Para poder enviar datos de estos programas a la impresora BMP71, deberá instalar el controlador de dicha impresora. El CD del producto que se adjunta contiene el controlador de la impresora.
  • Página 21: Cinta

    Cinta Cómo cargar una cinta Cinta Use únicamente cintas exclusivas para su uso en la BMP71. La cinta puede cargarse con la máquina encendida o apagada. Cómo cargar una cinta Empuje hacia arriba el Abra la cubierta. Con la etiqueta del cartucho hacia seguro de la cubierta.
  • Página 22: Cómo Extraer Una Cinta

    Cinta Cómo extraer una cinta Cómo extraer una cinta Empuje hacia arriba Abra la cubierta. Agarran do las orejetas del el seguro de la cartucho, jale el cartucho cubierta. sacándolo del compartimiento de la cinta. Si la cinta está gastada, recicle en cartucho de la cinta de acuerdo a las regulaciones locales. El medidor de la cinta ubicado en la parte inferior de la ventana de estado indica cuánta cinta queda.
  • Página 23: Etiquetas

    Etiquetas Cómo extraer una cinta Etiquetas Las etiquetas de Brady vienen equipadas con tecnología de célula inteligente que permite a la impresora reconocer el tipo de etiqueta y automáticamente establecer muchos detalles de formateado de la misma. Para un rendimiento óptimo, se recomienda que se empleen etiquetas originales para BMP71 ®...
  • Página 24: Cómo Cargar Las Etiquetas

    Etiquetas Cómo cargar las etiquetas Cómo cargar las etiquetas Antes de cargar o descargar las etiquetas, verifique que la palanca del cortador se encuentra en la posición bajada. Empuje hacia arriba el Abra la cubierta. Sujetando el carrete de seguro de la cubierta. etiquetas, póngalo en su compartimiento.
  • Página 25: Cómo Descargar Las Etiquetas

    Etiquetas Cómo descargar las etiquetas Cómo descargar las etiquetas Antes de cargar o descargar las etiquetas, verifique que la palanca del cortador se encuentra en la posición bajada. Para cambiar la parte de la etiqueta, retire la etiqueta activa de la impresora y cargue otra. Jale hacia arriba el Abra la cubierta.
  • Página 26: Encendido

    Encendido Cómo descargar las etiquetas Encendido Para encender o apagar el sistema: Presione Encendido Después de una cantidad de tiempo de no utilización definida por el usuario, la impresora se apaga automáticamente. Pulse la tecla de [Encendido] nuevamente para reiniciar. (Si desea más información, consulte “Configuración de la impresora”...
  • Página 27: Pantalla

    Encendido Pantalla Pantalla La pantalla le permite ver los atributos de fuentes y otras funciones de formateado directamente en pantalla, al tiempo que se encuentra introduciendo y editando los datos. La pantalla cambia de color según sea necesario hacer coincidir el color de la cinta instalada con el de la etiqueta.
  • Página 28: Teclado

    Teclado Teclas de navegación y edición Teclado Teclas de navegación y edición Función Tecla Descripción Teclas de Teclas de navegación: navegación • En una línea de texto, desplace el cursor a izquierda o derecha un carácter cada vez, o arriba y abajo una línea cada vez.
  • Página 29 Teclado Teclas de navegación y edición Función Tecla Descripción • Se usa en conjunción con la función Tecla Alt alternativa (que se muestra en amarillo) de algunas teclas. Presione y mantenga presionada la tecla Alt al tiempo que presiona la tecla que tiene la función alternativa.
  • Página 30 Teclado Teclas de navegación y edición Función Tecla Descripción • Pone el siguiente carácter a teclear Tecla de en formato de superíndice, Superscript mostrándose ligeramente por (Superíndice) encima de la línea de texto. • Coloca varios caracteres en superíndice si los caracteres han sido resaltados primero.
  • Página 31: Teclas De Función

    Teclado Teclas de función Teclas de función Opción Tecla Función Tecla Font Proporciona tamaños y atributos de (Fuente) fuentes (como negrita y cursiva). Tecla Label Añade, elimina y formatea las (Etiqueta) etiquetas. Tecla Area Añade, elimina y formatea áreas en una etiqueta.
  • Página 32: Accesos Directos Del Teclado

    Teclado Accesos directos del teclado Accesos directos del teclado Función Tecla Descripción Desplazarse a En una etiqueta de áreas múltiples, se un área mueve a izquierda o derecha en las diferentes áreas. Desplazarse a En un archivo de etiquetas múltiples, una etiqueta se desplaza hacia arriba y hacia abajo por las diferentes etiquetas.
  • Página 33: Menús

    Menús Accesos directos del teclado Menús Los menús aparecen en la parte inferior de la pantalla y están activados por las teclas de función (la fila de teclas justo debajo de la pantalla). Use las teclas de navegación para acceder a los diferentes artículos de los menús.
  • Página 34 Menús Accesos directos del teclado Para acceder a un submenú: Presione las teclas de navegación arriba y abajo. Un borde amarillo resalta el artículo de menú seleccionado. Para activar el submenú resaltado, pulse Aceptar o Introducir Una opción de menú permanece en efecto hasta que se activa una opción del menú diferente. Cuando se accede a los menús de nuevo, se resalta el artículo actual en uso y su texto aparece en verde cuando se navega por las otras opciones en el submenú.
  • Página 35: Cuadros De Diálogo

    Cuadros de diálogo Accesos directos del teclado Cuadros de diálogo Algunas teclas de funciones muestran cuadros de diálogo, en lugar de sub-menús. Usted sabrá que un cuadro de diálogo está asociado con un menú si un sub-menú no emerge inmediatamente cuando se resalta la opción de menú principal. Para acceder al cuadro de diálogo, con el menú...
  • Página 36: Listas Desplegables De Campos

    Cuadros de diálogo Botones de opción y cuadros de opción Listas desplegables de campos Si un campo tiene una lista desplegable asociada a él, una pequeña flecha aparecerá en una barra de desplazamiento en el lado derecho del campo. Para seleccionar una opción de la lista desplegable: Presione OK (Aceptar) o Enter (Introducir)
  • Página 37: Aceptar Los Cambios En Los Cuadros De Diálogo

    Cuadros de diálogo Cancelar un Menú o un Cuadro de diálogo Aceptar los cambios en los cuadros de diálogo Para aceptar todos los cambios en un cuadro de diálogo: Navegue hasta el botón OK (Aceptar). Presione OK o Enter Cancelar un Menú o un Cuadro de diálogo Para cancelar un menú...
  • Página 38: Ajuste

    Ajuste Ajuste - Fuentes Ajuste Figura 5 • Opciones del menú de configuración La tecla de la función de Ajuste se utiliza para determinar los parámetros predeterminados para la impresora. Para cambiar las funciones de Ajuste: Presione Ajuste Usando las teclas de navegación, elija la función de ajuste que desea modificar. Presione Aceptar o Introducir Aparecerá...
  • Página 39: Ajuste Del Idioma

    Ajuste Ajuste del idioma Ajuste del idioma Los siguientes parámetros pueden encontrarse bajo el menú Idioma en la función de Ajuste. Figura 7 • Parámetros de idiomas en la función de Ajustes Ajuste de idioma inicial Cuando se enciende la impresora por primera vez, vaya inmediatamente a la función de Ajuste y elija el idioma en que desea que aparezcan todos los menús, funciones y datos.
  • Página 40: Configuración Del Código De Barras

    Ajuste Ajuste del reloj Configuración del código de barras Los siguientes parámetros pueden encontrarse bajo el menú Código de barras en la función de Ajuste. Figura 8 • Parámetros de código de barras en la función de Ajustes Ajuste del reloj Los siguientes parámetros pueden encontrarse bajo el menú...
  • Página 41: Ajuste De Aplicaciones

    Ajuste Ajuste de Aplicaciones Ajuste de Aplicaciones Los siguientes parámetros pueden encontrarse bajo el menú de Aplicaciones en la función de Ajuste. (Hay dos pantallas en el ajuste de aplicaciones). Figura 10 • Parámetros de Aplicaciones en la función de Ajuste - primera pantalla Las aplicaciones marcadas se muestran como menús principales cuando se pulsa la tecla de función de aplicaciones.
  • Página 42 Ajuste Ajuste de Aplicaciones Figura 11 • Parámetros de Aplicaciones en la función de Ajuste - segunda pantalla Estándares de color se refiere al color definido por las normas de color definidas por cada país para las etiquetas marcadoras de tuberías. Ajustar la categoría de símbolos de marcadores tuberías predeterminada es una útil manera de tener los símbolos usados con más frecuencia a mano a la hora de crear los marcadores de tuberías.
  • Página 43: Ajuste De Configuración De Impresora

    Ajuste Ajuste de configuración de impresora Ajuste de configuración de impresora Los siguientes parámetros pueden encontrarse bajo el menú Config en la función de Ajuste. Figura 12 • Configuración de la impresora en los parámetros de Ajuste Cómo limpiar la impresora El paquete de la impresora BMP71 viene con un juego de limpieza.
  • Página 44: Limpieza De La Cuchilla Del Cortador Y Los Sensores

    Ajuste Ajuste de configuración de impresora Para limpiar la impresora: Elija Config y pulse Aceptar o Introducir Navegue hasta el botón de Limpiar Impresora y pulse Aceptar o Introducir Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Ponga la tarjeta de limpieza en compartimento de etiquetas de la impresora, insertando el borde izquierdo de la tarjeta hasta la línea negra bajo las acanaladuras.
  • Página 45 Ajuste Ajuste de configuración de impresora Libere la palanca del cortador de forma que la cuchilla ya no esté expuesta. A continuación, entrando desde la bandeja de salida de etiquetas de nuevo, inserte el bastoncito y frote ligeramente la cuchilla estacionaria. (Consulte el diagrama que aparece a continuación).
  • Página 46 Ajuste Ajuste de configuración de impresora Usando el bastoncito de algodón humedecido, frote suavemente los sensores ubicados justo antes y debajo de las acanaladuras. (Consulte el diagrama que aparece a continuación). Figura 14 • Ubicaciones de los sensores Deje que las piezas limpiadas se sequen antes de remplazar la cinta y las etiquetas de la impresora.
  • Página 48: Primeros Pasos

    Primeros pasos Edición del texto Primeros pasos Esta sección describe el proceso de creación de una etiqueta de texto con formateado mínimo, utilizando técnicas de edición básicas, y de impresión de la etiqueta. Introducción del texto Antes de introducir el texto de la etiqueta, verifique que la cinta y los medios están cargados y que la impresora está...
  • Página 49: Cómo Borrar Texto

    Primeros pasos Edición del texto Cómo borrar texto Para eliminar caracteres, de uno en uno, de la posición del cursor A LA IZQUIERDA (hacia atrás): Pulse la tecla de retroceso Para eliminar caracteres, de uno en uno, de la posición del cursor A LA DERECHA: Pulse la tecla de borrar Despej/Esc [DESPEJ/ESC] se utiliza para despejar datos de la pantalla o para cancelar una función.
  • Página 50: Cancelación De Las Funciones

    Primeros pasos Edición del texto Elija la opción deseada. Presione Aceptar o Introducir Si se van a borrar todas las etiquetas, aparecerá un mensaje pidiendo confirmación. Presione Aceptar o Introducir para confirmar el borrado. Si no desea borrar las etiquetas, pulse [DESPEJ/ESC] para cancelar la función de Borrar todas las etiquetas.
  • Página 51: Tamaño De Fuente

    Primeros pasos Edición del texto Tamaño de fuente El tamaño de la fuente se aplica de línea en línea. Si se modifica el tamaño antes de introducir los datos, todos los datos en la línea en curso y las subsecuentes adquieren el nuevo tamaño de fuente hasta que se cambie el tamaño de nuevo.
  • Página 52: Cómo Imprimir Una Etiqueta

    Primeros pasos Cómo imprimir una etiqueta Encienda tamaño automático (si todavía no está encendido): Presione Fuente Seleccione Tamaño>Automático. Presione Aceptar o Introducir Tamaño automático permanece encendido para la totalidad del área o de la etiqueta hasta que no se seleccione otro tamaño de fuente. No obstante, después de apagarse, cualquier texto introducido por medio de tamaño automático retiene el tamaño generado por tamaño automático.
  • Página 54: Formateado

    Formateado Fuente Formateado El término formateado se refiere a la disposición, estructura y la apariencia de una etiqueta. Puede encontrar diversas funciones bajo Fuente, Etiqueta y Área. Fuente Figura 16 • Opciones del menú Fuente Los formatos de carácter/línea son denominados atributos que modifican la apariencia de las fuentes, como el tamaño, la intensidad (negrita) y el ángulo (cursiva).
  • Página 55: Tamaño

    Formateado Fuente Tamaño El tamaño de la fuente se aplica a una línea entera de datos cada vez, y se mide en tamaño de puntos o en milímetros, según venga determinado en la función de Ajuste. Para cambiar el tamaño de la fuente elegida: Pulse Fuente Un menú...
  • Página 56 Formateado Fuente Si no aparece el tamaño deseado, puede introducir manualmente un tamaño de fuente dentro del rango de tamaños válido. Esta opción se encuentra disponible bajo “Personalizar” del menú Tamaño. Para introducir manualmente un tamaño de siempre: Seleccione Personalizar e introduzca el tamaño de la fuente. O BIEN Escriba el primer número del tamaño de fuente deseado.
  • Página 57: Atributos De Fuente

    Formateado Fuente Atributos de fuente Los atributos de fuente (negrita, cursiva, subrayado) pueden aplicarse a caracteres individuales en una línea de texto. Para activar un atributo: Sitúe el cursor donde desee que el atributo haga efecto. Pulse Fuente Seleccione el atributo deseado y, seguidamente, seleccione ACTIVADO. Pulse Aceptar o Introducir Teclee el texto que desee se vea afectado por el atributo.
  • Página 58: Datos Preexistentes

    Formateado Fuente Datos preexistentes Para aplicar un atributo a texto introducido anteriormente: Pulse la tecla de mayúsculas al tiempo que se desplaza el cursor por los caracteres en que desea se aplique el atributo. Esto resaltará los datos. El resaltado funciona de línea en línea. No se puede resaltar más de una línea cada vez.
  • Página 59: Expandir/Condensar

    Formateado Fuente Expandir/Condensar La expansión y condensación de datos afecta a la anchura de carácter y el espaciado entre caracteres en una palabra. Los datos puede expandirse o condensarse según los porcentajes definidos. Figura 17 • Texto expandido y condensado Para expandir o condensar, a medida que se va tecleando: Sitúe el cursor donde desee que haga efecto la expansión o condensación.
  • Página 60 Formateado Fuente Al tiempo que teclea los datos, el atributo de expansión o condensación permanece activado hasta que se vuelve a 100%, o hasta que se desplaza a una nueva área o etiqueta. Para expandir o condensar datos preexistentes: Pulse la tecla de mayúsculas al tiempo que se desplaza el cursor por los caracteres que desea expandir o condensar.
  • Página 61: Superíncide/Subíndice

    Formateado Superíncide/Subíndice Superíncide/Subíndice Superíndice ubica un carácter ligeramente por encima de la línea de escritura, y subíndice ubica un carácter ligeramente por debajo. El carácter con super o subíndice también se muestra ligeramente más pequeño que el de la línea normal de escritura. Las funciones de superíndice o subíndice se encuentran en el teclado numérico.
  • Página 62: Símbolos

    Formateado Símbolos Símbolos Figura 18 • Categorías de símbolos La impresora BMP71 contiene cientos de símbolos (gráficos) que pueden utilizarse para una variedad de aplicaciones. Para añadir un símbolo para la etiqueta: Sitúe el cursor en el punto en que desea que aparezca el símbolo. Pulse Símbolo Seleccione la categoría de símbolo.
  • Página 63: Fecha Y Hora

    Formateado Fecha y hora Fecha y hora Para hacer que aparezca la fecha y/o la hora insertada en cada etiqueta: Sitúe el cursor en el punto de la etiqueta en que desee insertar la fecha y/o la hora. Para insertar la fecha, pulse Fecha Para insertar la hora, pulse Hora La impresora BMP71 inserta la fecha u hora actuales utilizando el valor actual del reloj del sistema en el momento de la impresión, y con el formato de fecha/hora definido en la función...
  • Página 64: Etiquetas Y Áreas

    Etiquetas y áreas Fecha y hora Etiquetas y áreas Figura 19 • Opciones del menú Etiqueta Puede crear un número de etiquetas en un archivo de etiqueta, con cada nueva etiqueta siendo insertada inmediatamente después de la etiqueta actual. BMP71 Manual del usuario...
  • Página 65 Etiquetas y áreas Fecha y hora Figura 20 • Opciones del menú Área Las áreas se utilizan para aplicar distintos formateados (como justificación, rotación y cuadros) a diferentes partes de una única etiqueta. Las áreas solo pueden añadirse a medios continuos establecidos en el modo de longitud automático.
  • Página 66: Añadir Una Etiqueta O Área

    Etiquetas y áreas Añadir una Etiqueta o Área Añadir una Etiqueta o Área No pueden añadirse etiquetas a archivos que contengan serialización. Para añadir una etiqueta a un archivo de etiquetas: Pulse Etiqueta O BIEN, para añadir un área a una única etiqueta: Pulse Área Seleccione Añadir.
  • Página 67: Longitud De La Etiqueta

    Etiquetas y áreas Añadir una Etiqueta o Área Longitud de la etiqueta Longitud automática es el predeterminado para los medios continuos. Con Longitud Automática, la etiqueta tendrá la longitud necesaria para acomodar los datos introducidos, hasta un máximo de 102 cm (40 pulg). No obstante, se puede establecer una longitud fija para una etiqueta.
  • Página 68: Ir A Etiqueta O Área

    Etiquetas y áreas Ir a Etiqueta o Área Ir a Etiqueta o Área Para desplazarse a otra etiqueta: Pulse Etiqueta O BIEN, para desplazarse a otra área en una etiqueta de múltiples áreas: Pulse Área Seleccione IrA y, seguidamente, introduzca el número de la etiqueta o área a la que desea Pulse Aceptar o Introducir Acceso directo...
  • Página 69: Borrar Una Etiqueta O Área

    Etiquetas y áreas Borrar una Etiqueta o Área Borrar una Etiqueta o Área Para borrar una etiqueta o área: Navegue a la etiqueta o al área que desee borrar. Pulse Etiqueta O BIEN, para borrar un área: Pulse Área Seleccione Borrar. Pulse Aceptar o Introducir Pulse Aceptar...
  • Página 70: Justificación

    Etiquetas y áreas Justificación Justificación El término justificación se refiere al alineamiento de datos entre limitaciones en una etiqueta o en un área. Hay dos tipos de justificación: horizontal y vertical. La justificación horizontal (Justificación H.) alinea datos entre los márgenes izquierdo y derecho de una etiqueta o un área, mientras que la justificación vertical (Justificación V.) alinea datos entre los márgenes superior e inferior de una etiqueta o un área.
  • Página 71: Girar

    Etiquetas y áreas Girar Girar La rotación voltea los datos en una etiqueta o en un área, en sentido contrario a las agujas de reloj, en incrementos de 90°. La rotación afecta a todos los datos en una etiqueta o en un área. Figura 21 •...
  • Página 72: Marco

    Etiquetas y áreas Marco Marco Un marco (borde) puede añadirse a un área o a una etiqueta, pero no a una línea de texto. Puede tener un marco, o no marco, en etiquetas individuales en un archivo de múltiples etiquetas. También puede poner un marco a una etiqueta que contenga marcos de áreas. Figura 22 •...
  • Página 73 Etiquetas y áreas Marco Para eliminar el marco: Navegue a la etiqueta o al área que contenga el marco. Pulse Etiqueta O BIEN Pulse Área Seleccione Marco>Ninguno. Pulse Aceptar o Introducir BMP71 Manual del usuario...
  • Página 74: Reverso

    Etiquetas y áreas Reverso Reverso La función Reverso cambia los colores de los datos de primer plano y de fondo en una etiqueta, dependiendo de la cinta de color y los medios instalados. Figura 23 • Texto revertido Por ejemplo, las letras en negro sobre un fondo amarillo, si se revierten, se imprimirían con las letras en amarillo sobre un fondo negro.
  • Página 75 Etiquetas y áreas Reverso Para eliminar la función Reverso: Navegue a la etiqueta o al área mostrada en reverso. Pulse Etiqueta O BIEN Pulse Área Seleccione Reverso>DESACTIVADO. Pulse Aceptar o Introducir BMP71 Manual del usuario...
  • Página 76: Texto Vertical

    Etiquetas y áreas Texto vertical Texto vertical En texto Vertical, cada carácter desciende una línea por debajo del carácter precedente. La palabra “WIRE” como texto vertical aparece de la forma Ejemplo: siguiente: El texto vertical solo puede aplicarse a un área o a una etiqueta. No puede aplicarse línea por línea.
  • Página 77: Múltiples Líneas, Antes De Aplicar Texto Vertical (Con Tamaño Automático)

    Etiquetas y áreas Texto vertical Si más de una línea de texto se encuentra presente, la segunda y las subsecuentes líneas de texto aparecen verticalmente a la derecha de la primera línea de texto. Múltiples líneas, antes de aplicar Múltiples líneas, después de aplicar texto Vertical (con tamaño texto Vertical (con tamaño automático)
  • Página 78: Zoom

    Etiquetas y áreas Zoom Zoom Se puede "enfocar de cerca" para obtener una vista más precisa de su etiqueta/área, o "enfocar de lejos" para ver más de la etiqueta/área en un tamaño reducido. Para ajustar la vista, enfoque ampliando o reduciendo a los porcentajes disponibles. Para ajustar el Zoom: Pulse Etiqueta O BIEN...
  • Página 79: Código De Barras

    Código de barras Parámetros de código de barras Código de barras Los datos del código de barras pueden mostrarse en la misma línea que los otros datos (texto o símbolos). No es necesario tener un área separada para el código de barras. Los datos del código de barras en la misma línea que el texto no sobreescribirán el texto ya incluido en la línea, sino que serán dispuestos a su lado.
  • Página 80: Añadir Un Código De Barras

    Código de barras Añadir un código de barras Añadir un código de barras La tecla de código de barras actúa como oscilación entre código de barras y texto. Pulse una vez para activarlo y pulse de nuevo para desactivarlo. Para añadir un código de barras: Sitúe el cursor donde desee añadir el código de barras.
  • Página 81: Editar Datos Del Código De Barras

    Código de barras Editar datos del código de barras Cuando haya acabado con la entrada del código de barras, si desea introducir más datos en la misma línea de texto que el código de barras: Pulse Código de barras nuevamente. Esto desactiva el modo de Código de barras y se vuelve al modo de texto.
  • Página 82: Serialización

    Serialización Cómo funciona la serialización Serialización La serialización (o secuencia) añade automáticamente una serie de números o letras secuenciales a las etiquetas impresas. La función Serial dispone consecutivamente el siguiente número o letra en la secuencia definida en las etiquetas individuales. El número de etiquetas creado viene definido por los valores de la secuencia que usted introduce, y aparece en la barra de estado.
  • Página 83: Ejemplos De Serialización

    Serialización Ejemplos de serialización Ejemplos de serialización En una serialización simple, una secuencia se ejecuta a través de un rango completo de números y/o letras (por ejemplo, 0 a 9, o A a la Z), con un número o letra para cada etiqueta. Serialización simple: Ejemplo: Secuencia #1...
  • Página 84: Números En Secuencias

    Serialización Ejemplos de serialización En una serialización “vinculada” con multi-secuencia (por ejemplo, Cuadro vinculado marcado), el segundo conjunto de valores es dependiente del primer conjunto. La segunda secuencia mantiene su valor inicial hasta que se completa la primera secuencia, después de lo cuál, pasa al siguiente valor.
  • Página 85: Añadir Serialización

    Serialización Añadir Serialización Añadir Serialización Para añadir serialización a etiquetas: Sitúe el cursor en la etiqueta en la que desea que aparezca la serialización. Pulse Serial Un cuadro de diálogo muestra dónde puede introducir el valor inicial de la serialización, el valor final y el valor del incremento.
  • Página 86 Serialización Añadir Serialización Para serialización múltiple: Complete los pasos 1 al 7 indicados anteriormente. En la pantalla de Edición, navegue a la ubicación de la secuencia siguiente (posición del cursor) en la etiqueta. Si se va a crear una serialización compuesta para mostrar en la misma ubicación del cursor en la etiqueta, sáltese el Paso 10 más abajo y proceda inmediatamente al Paso 11.
  • Página 87: Editar Una Secuencia

    Serialización Editar una secuencia Para serialización vinculada: Las serializaciones vinculadas no tienen que aparecer en la misma posición en la etiqueta. Pueden encontrarse en ubicaciones separadas dentro de la etiqueta. Navegue al cuadro de opciones Vinculado. Pulse Aceptar o Introducir Navegue hasta el botón de Aceptar y pulse Aceptar o Introducir El número total de etiquetas a imprimirse en la secuencia aparece en la barra de estado (por...
  • Página 88: Gestión De Archivos

    Gestión de archivos Guardar Gestión de archivos Figura 27 • Opciones del menú Archivo Una única etiqueta o un número de etiquetas pueden guardarse como un archivo para abrirse o reutilizarse en una fecha posterior. Las siguientes son pautas para la creación de un archivo de etiqueta: •...
  • Página 89 Gestión de archivos Guardar Para guardar etiquetas como archivo: Pulse Archivo Seleccione Guardar. Pulse Aceptar Introducir En el cuadro de entrada mostrado, teclee un nombre para el archivo. Pulse Aceptar Introducir Si el nombre ya existe, aparecerá un mensaje preguntando si desea sobreescribir el archivo existente con ese nombre.
  • Página 90: Cómo Abrir Un Archivo

    Gestión de archivos Cómo abrir un archivo Cómo abrir un archivo Para abrir (volver a utilizar) un archivo guardado: Pulse Archivo Seleccione Abrir. Pulse Aceptar Introducir Aparecerá una lista de archivos previamente guardados. Usando las teclas de navegación, seleccione el archivo que desea abrir.
  • Página 91: Cómo Borrar Un Archivo

    Gestión de archivos Cómo borrar un archivo Cómo borrar un archivo No tiene que despejarse el Editor antes de borrar un archivo. Un archivo puede borrarse con otros datos todavía en pantalla. Para borrar un archivo guardado previamente: Pulse Archivo Seleccione Borrar.
  • Página 92: Imprimir

    Imprimir Vista previa de impresión Imprimir La función Imprimir realiza la función de imprimir el archivo actual. Para imprimir: Pulse Imprimir Los datos se imprimirán y el estado de la tarea de impresión se verá reflejado en la barra de estado (por ejemplo, Imprimiendo 1 a 10).
  • Página 93: Desplazamiento Por La Vista Previa De Impresión

    Imprimir Vista previa de impresión Para imprimir directamente desde Vista previa de impresión: Pulse Imprimir Para salir de Vista previa de impresión y volver a la pantalla de edición: Pulse Despej/Esc Se vuelve a la pantalla de edición. Desplazamiento por la Vista previa de impresión Si un archivo de etiqueta es particularmente largo, es posible que no sea completamente visible en una pantalla en Vista previa de impresión.
  • Página 94: Impresión Específica

    Imprimir Impresión específica Impresión específica Al pulsar la tecla de Impresión específica se abre un menú que muestra las opciones siguientes: Impresión específica le permite indicar el número de copias a imprimir. El modo predeterminado es impresión compaginada, imprimiendo cada conjunto de etiquetas completamente antes de imprimir la siguiente copia.
  • Página 95 Imprimir Impresión específica El modo predeterminado es imprimir compaginadamente. Si no desea compaginar las copias: Navegue al cuadro de opciones de Compaginar y pulse Aceptar o Introducir para quitar la marca de activación. Al imprimir (o re-imprimir) una única etiqueta en una serie, o un rango de etiquetas en una serie, utilice la función Rango de impresión.
  • Página 96 Imprimir Impresión específica Una impresión reflejada está basada en la etiqueta, lo que significa que todos los datos en la etiqueta se van a ver reflejados. Se se pueden reflejar datos en un área individual. Para proporcionar una imagen reflejada del contenido de una etiqueta: Navegue hasta el cuadro de opciones Impresión reflejada y pulse Aceptar Introducir Cuando haya acabado con las opciones deseadas, navegue hasta el botón de Aceptar y...
  • Página 98: Aplicaciones

    Aplicaciones Cómo acceder a una aplicación Aplicaciones Figura 30 • Apps menu options El modo general contiene funciones y formatos estándar utilizados para las etiquetas más genéricas. Las aplicaciones, sin embargo, proporcionan plantillas que guían y controlan la disposición para tipos de etiquetas específicos. Actualmente hay tres categorías disponibles para la impresora BMP71 (Eléctrico, DataComm y Seguridad), y cada una contiene varias aplicaciones.
  • Página 99 Aplicaciones Cómo acceder a una aplicación Aparecerá un cuadro de diálogo para reunir información para el formateado automático de la aplicación específica. Introduzca los datos solicitados en el cuadro de diálogo. Cuando haya concluido, navegue hasta el botón de Aceptar y pulse Aceptar Introducir Se lanzará...
  • Página 100: Cómo Editar Una Aplicación

    Aplicaciones Cómo editar una aplicación Cómo editar una aplicación Aparecerá un número de opciones disponbles al editar una aplicación. Algunas aplicaciones reciben toda su información y parámetros de formateado del cuadro de diálogo presentado al acceder a la aplicación. Otras premiten editar la información directamente en pantalla. Para editar los parámetros de una aplicación: Pulse Despej/Esc Dependiendo de la aplicación que esté...
  • Página 101: Salir De Una Aplicación

    Aplicaciones Cómo editar una aplicación Salir de una aplicación Para despejar la etiqueta(s) y salir de la aplicación, después de pulsar [Despej/Esc]: Seleccione Salir de la aplicación. Si los datos de la pantalla de edición no se han guardado, aparecerá un mensaje preguntando si desea guardar los datos: Pulse Despej/Esc para quitar el mensaje y despejar los datos.
  • Página 102: Editar Una Aplicación

    Aplicaciones Cómo editar una aplicación Editar una aplicación Para editar una aplicación (para aquellas aplicaciones en que deba realizarse la edición en el cuadro de diálogo), después de pulsar [Despej/Esc]: Seleccione Editar aplicación. Se vuelve al último cuadro de diálogo utilizado manteniéndose todos los valores previos. Haga los cambios deseados en el cuadro de diálogo.
  • Página 103: Cómo Añadir Etiquetas Y Áreas En Aplicaciones

    Aplicaciones Cómo añadir etiquetas y áreas en aplicaciones Cómo añadir etiquetas y áreas en aplicaciones La tabla siguiente ilustra en qué aplicaciones se pueden añadir etiquetas o áreas. Aplicación Aplicación Adición de Adición de Categoría Nombre Etiqueta Área Eléctrico Marcador de alambre Sí...
  • Página 104: Marcador De Alambres, Marcador De Cables

    Marcador de alambres, marcador de cables Cómo añadir etiquetas y áreas en aplicaciones Marcador de alambres, marcador de cables Las aplicaciones Marcador de alambres y Marcador de cables han sido diseñadas para repetir texto introducido bajo la longitud de la etiqueta. Los datos se repetirán tantas veces como sea posible, considerando el número de líneas de texto disponibles en la etiqueta.
  • Página 105: Marcador De Alambre

    Marcador de alambres, marcador de cables Cómo añadir etiquetas y áreas en aplicaciones Marcador de alambre Marcador de cables Seleccione el botón de opción Establecer Longitud o Establecer Medidor y, seguidamente, introduzca la longitud de la etiqueta en el cuadro de entrada, o seleccione el medidor de la lista desplegable.
  • Página 106 Marcador de alambres, marcador de cables Cómo añadir etiquetas y áreas en aplicaciones Si pulsa [Introducir] para comenzar una nueva línea de texto, se abre un espacio debajo de cada línea de datos repetidos y se comienza a repetir la siguiente línea de texto a medida que lo introduce.
  • Página 107: Bloque De Terminales, Bloque 66

    Bloque de terminales, Bloque 66 Cómo añadir etiquetas y áreas en aplicaciones Bloque de terminales, Bloque 66 Las aplicaciones Bloque de terminales y Bloque 66 han sido diseñadas para su uso con medios continuos. Si no hay medios continuos instalados cuando se selecciona Bloque de terminales o Bloque 66, aparecerá...
  • Página 108 Bloque de terminales, Bloque 66 Cómo añadir etiquetas y áreas en aplicaciones En el campo Repetición de terminal, indique el tamaño del espacio entre cada terminal (con un mínimo de 0,2 pulg). En el campo de Número de terminales, teclee el número de terminales en el bloque para el cuál se desea la etiqueta.
  • Página 109 Bloque de terminales, Bloque 66 Cómo añadir etiquetas y áreas en aplicaciones Si la casilla de la opción Serializar está marcada, el cuadro de diálogo Serial aparecerá. Complete la Serialización. (Consulte la sección “Añadir serialización” en la página 74 desea más información). El número de bloques de terminales se crean como etiquetas, con los caracteres de serialización mostrándose en cada etiqueta.
  • Página 110: Banderas

    Banderas Cómo añadir etiquetas y áreas en aplicaciones Banderas Una etiqueta de bandera se envuelve a un alambre o cable, con los extremos unidos para formar una bandera. La aplicación Bandera está diseñada para trabajar con medios continuos o etiquetas de corte para áreas múltiples específicas. Para usar un tipo de etiqueta de Bandera: Pulse Apps Seleccione Eléctrico>Banderas.
  • Página 111 Banderas Cómo añadir etiquetas y áreas en aplicaciones Para para seleccionar una disposición: Navegue hasta el botón de opción de la disposición deseada y pulse Aceptar Introducir Si hay instalados medios continuos, navegue al campo de Longitud de bandera y teclee la longitud de la bandera (la parte que contiene el texto).
  • Página 112: Panel De Conexiones

    Panel de conexiones Cómo añadir etiquetas y áreas en aplicaciones Panel de conexiones Los medios continuos son los medios preferibles para la aplicación Panel de conexiones. Si hay instalados medios de corte, aparecerá un mensaje de error indicando que los medios son incompatibles y que la selección Panel de conexiones se ha cancelado.
  • Página 113 Panel de conexiones Cómo añadir etiquetas y áreas en aplicaciones En el campo Separador, en la lista desplegable, seleccione el separador a utilizar. Separador de línea, Orientación Separador de trazo, Orientación vertical horizontal Figura 35 • Separadores y orientación En el campo Orientación, en la lista desplegable, seleccione la orientación a utilizar. Cuando haya concluido, navegue hasta el botón de Aceptar y pulse Aceptar Introducir Si la casilla de la opción Serializar está...
  • Página 114: Tipo De Etiqueta 110-Bloque, Bix Bloque

    Tipo de etiqueta 110-Bloque, Bix Bloque Cómo añadir etiquetas y áreas en aplicaciones Tipo de etiqueta 110-Bloque, Bix Bloque Los 110-Bloque y Bix Bloque usan únicamente las siguientes partes dedicadas de etiqueta. • 110-Bloque: M71C-475-412 o M71C-412-422 • Bix Bloque: M71C-625-412 o M71C-625-422 El tipo de etiqueta 110-Bloque está...
  • Página 115 Tipo de etiqueta 110-Bloque, Bix Bloque Cómo añadir etiquetas y áreas en aplicaciones En las aplicaciones 110- y Bix Bloque, el número de áreas creadas se basa en la configuración de pares seleccionada. Las líneas de separador vertical y horizontal se añaden automáticamente.
  • Página 116 Tipo de etiqueta 110-Bloque, Bix Bloque Cómo añadir etiquetas y áreas en aplicaciones Figura 37 • Ejemplo de tipos de secuencia En el campo Tipo de secuencia, en la lista desplegable, seleccione el tipo de secuencia a utilizar. En el campo Valor inicial (excepto cuando se selecciona “Ninguno” en el campo Tipo de secuencia), introduzca el primer número de la secuencia.
  • Página 117: Plantillas De Seguridad

    Plantillas de seguridad Cómo añadir etiquetas y áreas en aplicaciones Plantillas de seguridad Las plantillas de seguridad están diseñadas para el uso con etiquetas de corte pre-impresas y continuas. Otras etiquetas de corte con una proporción de longitud a altura de 2:1 pueden usarse también.
  • Página 118 Plantillas de seguridad Cómo añadir etiquetas y áreas en aplicaciones Aparecerá el siguiente cuadro de diálogo. Si la plantilla contiene información de encabezamiento: Use las teclas de navegación Izquierda/Derecha para acceder al encabezamiento deseado y, seguidamente, pulse Aceptar OK o Introducir Si la plantilla elegida contiene un gráfico: Navegue hasta el campo Categoría y pulse Aceptar o Introducir...
  • Página 119: Plantillas Generales

    Plantillas generales Cómo añadir etiquetas y áreas en aplicaciones Plantillas generales Cuando elige Plantillas generales, se le presenta malla que indica las diferentes plantillas a utilizar para la etiqueta que desee producir. Hay nueve plantillas a elegir. Las plantillas generales están diseñadas para el uso con etiquetas de corte o continuas. Para usar una Plantilla General: Pulse Apps Seleccione Seguridad NA>Plantillas Generales.
  • Página 120 Plantillas generales Cómo añadir etiquetas y áreas en aplicaciones Aparecerá un icono de la etiqueta en la esquina superior derecha de la barra de estado, con el área actual resaltada. Use las teclas de navegación [Alt + Izquierda/Derecha] para desplazarse a las diferentes áreas para introducir los datos.
  • Página 121: Marcador De Tubería Estándar

    Marcador de tubería estándar Cómo añadir etiquetas y áreas en aplicaciones Marcador de tubería estándar La aplicación Marcador de Tubería Estándar le permite etiquetar con precisión contenidos de tuberías, conductos y canales de acuerdo a los estándares aprobados en un país específico. Las flechas direccionales pueden incluirse en uno o ambos extremos del marcador de tuberías, indicando la dirección del flujo.
  • Página 122 Marcador de tubería estándar Cómo añadir etiquetas y áreas en aplicaciones El diálogo Marcador de Tuberías Estándar de UE solicitará alguna información adicional. Si está utilizando Seguridad NA>Marcador de Tubería Estándar, pase al paso 5. En el campo Contenido de la tubería, desde la lista desplegable, seleccione la propiedad del material contenido en la tubería que va a etiquetarse.
  • Página 123 Marcador de tubería estándar Cómo añadir etiquetas y áreas en aplicaciones En el campo # de Gráficos, en la lista desplegable, seleccione el número de gráficos que deben aparecer en la etiqueta. Puede añadir hasta cuatro gráficos por etiqueta. Si se selecciona ‘0’, pase al paso 16.
  • Página 124 Marcador de tubería estándar Cómo añadir etiquetas y áreas en aplicaciones Siempre puede volver al cuadro de diálogo anterior seleccionando el botón inferior izquierdo en pantalla (por ejemplo, Establecer Tipo, Establecer Contenidos, etc.). Figura 38 • Ejemplos de marcador de tuberías estándar BMP71 Manual del usuario...
  • Página 125: Cinta De Flechas

    Cinta de flechas Cómo añadir etiquetas y áreas en aplicaciones Cinta de flechas La aplicación Cinta de flechas utiliza medios continuos solamente. La aplicación Cinta de flechas incluye un único gráfico (o flecha), girado 90 grados, repetida la longitud de la etiqueta.
  • Página 126 Cinta de flechas Cómo añadir etiquetas y áreas en aplicaciones En el campo Tipo, en la lista desplegable, seleccione el tipo de gráfico (flecha o símbolo) que debe aparecer en la etiqueta. Si se selecciona flecha, pase al paso 14. Si hay seleccionado un símbolo, navegue hasta el botón de Establecer gráficos y pulse Aceptar o Introducir...
  • Página 127 Cinta de flechas Cómo añadir etiquetas y áreas en aplicaciones El campo Categoría muestra la categoría de símbolo predeterminado que se indica en Ajuste>Apps. (Si desea más información, consulte “Configuración del idioma” en la página 28). Si desea modificar la categoría: Navegue hasta el campo Categoría y pulse Aceptar o Introducir De la lista desplegable, seleccione el separador que va a utilizar y pulse Aceptar...
  • Página 128: Marcador De Tuberías Formado Por Rollo

    Marcador de tuberías formado por rollo Cómo añadir etiquetas y áreas en aplicaciones Marcador de tuberías formado por rollo Los marcadores de tuberías formado por rollo utilizan solamente medios continuos. Los marcador de tuberías formados por rollo incluyen de una a dos líneas de texto, repetida la longitud del marcador de tubería, alternando una rotación de 90 y 270 grados.
  • Página 129 Marcador de tuberías formado por rollo Cómo añadir etiquetas y áreas en aplicaciones Aparecerá un cuadro de diálogo. Seguridad NA>Marcador de tuberías Seguridad UE>Marcador de tuberías formado por rollo formado por rollo Si está utilizando Seguridad NA>Marcador de tuberías formado por rollo, pase al paso 5. En el campo Contenido de la tubería, desde la lista desplegable, seleccione la propiedad del material contenido en la tubería que va a etiquetarse.
  • Página 130 Marcador de tuberías formado por rollo Cómo añadir etiquetas y áreas en aplicaciones Navegue hasta el botón de Establecer gráficos y pulse Aceptar o Introducir En el campo # de Gráficos, en la lista desplegable, seleccione el número de gráficos que deben aparecer en la etiqueta.
  • Página 131 Marcador de tuberías formado por rollo Cómo añadir etiquetas y áreas en aplicaciones Navegue hasta el campo Gráfico #1 y pulse Aceptar o Introducir para introducir el campo. Navegue hasta el símbolo deseado y pulse Aceptar o Introducir El número de gráfico sigue a la navegación y muestra más abajo el gráfico seleccionado. Si se ha asignado más de un gráfico, repita los pasos 12 y 13 anteriores, para cada campo Gráfico # (por ejemplo, navegar a Gráfico #2, etc.).
  • Página 132: Apéndice A

    Apéndice A Mallas de símbolos Apéndice A Los símbolos para todas las aplicaciones habilitadas están disponibles para su uso en cualquier etiqueta, sin importar el tipo aplicación o etiqueta en uso (incluido el modo General). Las plantillas de tipos de etiquetas de aplicaciones específicas solo permitirán al usuario elegir símbolos correspondan a ese tipo de aplicación o etiqueta.
  • Página 133 Apéndice A Mallas de símbolos Eléctrico Salida Seguridad contra incendios BMP71 Manual del usuario...
  • Página 134: Primeros Auxilios

    Apéndice A Mallas de símbolos Primeros auxilios Obligatorio HSID BMP71 Manual del usuario...
  • Página 135: Empaquetado

    Apéndice A Mallas de símbolos Misceláneo Empaquetado Equipo de Protección Personal (PPE) BMP71 Manual del usuario...
  • Página 136: Prohibición

    Apéndice A Mallas de símbolos Prohibición Información pública BMP71 Manual del usuario...
  • Página 137 Apéndice A Mallas de símbolos Advertencia Sistema de información sobre materiales peligrosos en el puesto de trabajo (WHMIS) BMP71 Manual del usuario...
  • Página 138: Encabezamientos Para Señales De Seguridad

    Apéndice A Encabezamientos para señales de seguridad Encabezamientos para señales de seguridad Búlgaro Checo Danés Holandés Inglés Finlandés Francés Alemán BMP71 Manual del usuario...
  • Página 139 Apéndice A Encabezamientos para señales de seguridad Húngaro Italiano Noruego Polaco Portugués Rumano Ruso Eslovaco BMP71 Manual del usuario...
  • Página 140 Apéndice A Encabezamientos para señales de seguridad Esloveno Españól Sueco BMP71 Manual del usuario...
  • Página 142: Apéndice B

    RIBBON Material M71- M71- M71- M71- M71- M71- M71- M71- Descripción R4300 R6000 R6200 R6400 R6600 R4400-WT R6800-WT R6900 Brady del material (Negro) (Negro) (Negro) (Negro) (Negro) (Blanco) (Blanco) (Colors) No.. ● ∆ ● ∆ 145FR ● ∆ ∆ ●...
  • Página 143 RIBBON Material M71- M71- M71- M71- M71- M71- M71- M71- Descripción R4300 R6000 R6200 R6400 R6600 R4400-WT R6800-WT R6900 Brady del material (Negro) (Negro) (Negro) (Negro) (Negro) (Blanco) (Blanco) (Colors) No.. Tedlar ● Vinyl ● ∆ ∆ ∆ ● ∆...
  • Página 144: Uso De Etiquetas Tls2000®/Handimark

    RIBBON Material M71- M71- M71- M71- M71- M71- M71- M71- Descripción R4300 R6000 R6200 R6400 R6600 R4400-WT R6800-WT R6900 Brady del material (Negro) (Negro) (Negro) (Negro) (Negro) (Blanco) (Blanco) (Colors) No.. 7531 Metalized ● Polyester ● 7536 Polyester 7546 Tamper- ●...
  • Página 145: Guía Del Carrete De Etiquetas Del Modelo Bmp71

    Apéndice B Uso de etiquetas TLS2000®/HandiMark • El número de referencia no aparece en la parte superior de la barra de Estado. • Todas las etiquetas aparecen en blanco en la pantalla, sin importar el color de la cinta instalada Guía del carrete de etiquetas del modelo BMP71 Para poder ajustar los medios de etiquetas TLS2000 o HandiMark en una impresora BMP71, deberá...
  • Página 146: Apéndice C

    Utilice la siguiente tabla para diagnosticar y solucionar posibles problemas de rendimiento de su impresora BMP71. Si la acción correctiva sugerida no funciona, póngase en contacto con el grupo asistencia técnica de Brady en www.bradyid.com Guía de diagnóstico y resolución de problemas...
  • Página 147 Apéndice C Guía de diagnóstico y resolución de problemas Problema Causa Acción correctiva Encendido/Apagado de la impresora (la impresora no funciona) (continuación) La pantalla se bloquea Error en la interfaz del usuario. Oprima el botón de encendido para apagar la impresora. Si el botón de encendido no consigue apagar la impresora: Quite el adaptador de CA (si...
  • Página 148 Apéndice C Guía de diagnóstico y resolución de problemas Problema Causa Acción correctiva Calidad de la impresión (continuación) Calidad de impresión precaria El paquete de la batería puede La vida útil de la batería es de estar desgastado y no ser capaz de aproximadamente entre uno y tres conservar una carga años, dependiendo del uso y...
  • Página 149 Error - "No ribbon installed" Los contactos están dañados en la Envíe la impresora a Brady para (Error. No hay cinta instalada) impresora para leer el cartucho de que la repare.
  • Página 150 Apéndice C Guía de diagnóstico y resolución de problemas Problema Causa Acción correctiva Cinta (continuación) Error - “Out of Ribbon” (Error. Se Atasco de etiqueta o cinta durante Solucione cualquier atasco acabó la cinta) la alimentación/impresión abriendo la cubierta de la impresora y quitando las etiquetas atascadas en el rollo de alimentación o áreas de...
  • Página 151 Apéndice C Guía de diagnóstico y resolución de problemas Problema Causa Acción correctiva Etiquetas (Medios) (continuación) “Error Out of Media” (Error. Se Se ha acabado el suministro de Reemplace el rollo de acabaron los medios) etiquetas/medios. etiquetas/medios. Presione la tecla [BORRAR/ ESC] para borrar el error.
  • Página 152 Presione la tecla [BORRAR/ ESC] para borrar el error. Error - "No media installed" Los contactos de la ranura del Envíe la impresora a Brady para (Error. No hay medios instalados) receptor de la base de la impresora que la repare.
  • Página 153 Apéndice C Guía de diagnóstico y resolución de problemas Problema Causa Acción correctiva Program (Programa) Archivo incompatible con el Se ha diseñado un archivo Instale el medio correcto. medio instalado guardado (o archivo de desactivación) para un medio que actualmente no está instalado. Medio incompatible para la Las etiquetas instaladas no pueden Instale el medio correcto.

Tabla de contenido