Brady BBP85 Manual Del Usuario

Brady BBP85 Manual Del Usuario

Impresora de etiquetas
Ocultar thumbs Ver también para BBP85:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual del usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Brady BBP85

  • Página 1 Manual del usuario...
  • Página 3: Limitación De Responsabilidad

    Brady no ofrece ninguna garantía de comercialización ni adaptación a un fin en particular. Brady se reserva el derecho de realizar cambios sin previo aviso a cualquier producto o sistema descrito en este documento para mejorar la confiabilidad, el funcionamiento o el diseño del mismo.
  • Página 4: Contrato De Licencia De Usuario Final De Microsoft Windows Ce

    © Contrato de licencia de usuario final de Microsoft Windows CE Ha adquirido un dispositivo que incluye software concedido bajo licencia a Brady Worldwide, Inc., de Microsoft Licensing o sus filiales ("MS"). Aquellos productos de software originales de Microsoft, así como los medios asociados, el material impreso, y la documentación en línea o electrónica ("SOFTWARE") están...
  • Página 5 Contrato de licencia de usuario final de Microsoft Windows CE© Ausencia de responsabilidad por ciertos daños. EXCEPTO CUANDO ESTÉ PROHIBIDO POR LEY, MS DECLINARÁ TODA RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, ESPECIAL, CONSECUENCIAL O INCIDENTAL ORIGINADO DE, O EN CONEXIÓN CON EL USO O RENDIMIENTO DEL PRODUCTO SOFTWARE.
  • Página 6: Garantía De Brady

    Brady que era defectuoso en el momento en el que Brady lo vendió. Esta garantía no se extiende a persona alguna que haya obtenido el producto del comprador.
  • Página 7: Cumplimiento Y Aprobaciones De Agencias Reguladoras

    Se advierte al usuario de que cualquier cambio o modificación que no cuente con la aprobación expresa de Brady Worldwide, Inc. podría anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
  • Página 8: Seguridad Y Medio Ambiente

    ® Si, por alguna razón, necesita devolver la impresora BBP 85 para su reparación, comuníquese con el Servicio de asistencia técnica de Brady para recibir información de reparación o reemplazo. ® 85 Manual del usuario de la impresora de etiquetas...
  • Página 9: Perspectiva General

    Perspectiva general Perspectiva general Acerca de este documento El objetivo de esta guía es proporcionar información e instrucciones sobre el uso ® de la BBP 85 Impresora de etiquetas . Convenciones Cuando use este documento, es importante que comprenda las convenciones utilizadas en el manual.
  • Página 10 Perspectiva general This page is intentionally left blank. ® viii 85 Manual del usuario de la impresora de etiquetas...
  • Página 11: Tabla De Contenido

    Índice 1 - Introducción Características y funciones ................1-2 Aplicaciones compatibles ................1-3 Especificaciones del sistema ................ 1-3 Configuraciones de teclado ................1-4 Acerca de Menús, Cuadros de diálogo y pantalla ........1-5 Página inicial ....................1-5 Panel de herramientas ................1-6 Menú...
  • Página 12 3 - Trabajo con etiquetas Creación de etiquetas ..................3-1 Creación de una etiqueta a partir de una plantilla ........3-1 Creación de una etiqueta personalizada ............ 3-3 Atributos de establecimiento de etiqueta ............. 3-4 Creación de etiquetas de longitud fija ............3-4 Creación de etiquetas con tamaño automático ..........
  • Página 13 Manejo de los objetos ................... 4-26 Edición de objetos ..................4-26 Desplazamiento de objetos ..............4-26 Arrastrar objetos ................4- 26 Uso de las teclas de flecha del teclado ..........4- 27 Establecer la posición de un objeto ..........4- 28 Alinear objetos ..................
  • Página 14 Instalación de actualizaciones de software ..........7-7 Actualizar desde una PC ................7-7 Actualizar desde un unidad flash USB ............7-9 8 - Mantenimiento Mantenimiento de la impresora ..............8-1 Remoción de la alimentación de corriente y el material de impresión de la impresora ..............8-1 Limpieza de la impresora ................
  • Página 15 C - Tipos de etiquetas especializadas Tipos de Acceso Label ...................C-1 Marcadores de tuberías ..................C-2 Configuración de opciones de marcador de tuberías .........C-2 Crear etiquetas de marcador de tuberías ...........C-4 Creación de un marcador de tuberías estándar .........C- 5 Creación de un marcador de tuberías de formato cinturón ....C- 8 Creación de un marcador de tuberías de símbolo o de flecha ..C- 10 Guardar, abrir o borrar una etiqueta de marcador de tuberías ....C-11 QuickLabels ....................C-12...
  • Página 17: Introducción

    Cree su etiqueta escribiendo el texto e insertando los objetos o símbolos que desee; o elija un diseño de disposición preformateada. Los materiales y las cintas de Brady Corporation están programadas con la capacidad de comunicarse con la impresora y el software. Esto permite que usted se beneficie de todas las ventajas del sistema.
  • Página 18: Características Y Funciones

    Windows metafile (*.wmf) y Bitmap (*.bmp). • Cortadora automática. • Capacidad inalámbrica y de Ethernet con la Tarjeta de Red de Brady (no tiene capacidad de Bluethooth). Consulte el Manual de Instalación de la Tarjeta de Red de Brady si desea más información. ®...
  • Página 19: Aplicaciones Compatibles

    Aplicaciones compatibles Aplicaciones compatibles ® La BBP 85 Impresora de etiquetas es compatible con el Software de Etiquetas y CintasMarkWare™ y y el Software de Identificación de Instalaciones MarkWare™ EXPRESS. Cuando se utiliza con uno de estos paquetes de software, la impresora reconoce automáticamente todos los materiales de impresión activados y compatibles.
  • Página 20: Configuraciones De Teclado

    Configuraciones de teclado Configuraciones de teclado La configuración del teclado dependerá de la región en la que realice su actividad. Las siguientes son las configuraciones de teclado disponibles actualmente. ® Hay cinco configuraciones de teclado disponibles para la BBP 85 Impresora de etiquetas .
  • Página 21: Acerca De Menús, Cuadros De Diálogo Y Pantalla

    Acerca de Menús, Cuadros de diálogo y pantalla Acerca de Menús, Cuadros de diálogo y pantalla La información siguiente describe los menús, cuadros de diálogo y pantallas ® utilizadas en el sistema de Impresora de señales y etiquetas BBP Página inicial La Página inicial aparece automáticamente cuando enciende la impresora.
  • Página 22: Panel De Herramientas

    Acerca de Menús, Cuadros de diálogo y pantalla Panel de herramientas El panel de Herramientas contiene opciones para la edición de una etiqueta. Si no hay seleccionada ninguna etiqueta, el panel contiene solamente el botón Ayuda. Deshacer está disponible únicamente cuando hay una operación que deshacer. Borrar y Tamaño están disponibles solamente cuando tiene un objeto seleccionado.
  • Página 23: Menú

    Acerca de Menús, Cuadros de diálogo y pantalla Menú Para mostrar las opciones de menú: 1. Toque para mostrar la ventana de opciones del menú. 2. Elija entre las siguientes áreas: • Archivo: Cree un archivo nuevo, abra uno existente, guarde o borre un archivo.
  • Página 24: Panel De Control

    Acerca de Menús, Cuadros de diálogo y pantalla Panel de control El Panel de control proporciona opciones específicas al objeto seleccionado o de la función que se esté realizando. Panel de control de la Página inicial Desde la Página inicial, el panel de control proporciona opciones para seleccionar tipos de etiquetas disponibles (e.g., marcadores de tuberías, Derecho a conocer, etc.).
  • Página 25: Acciones De Los Botones

    Acciones de los botones Acciones de los botones Las siguientes acciones de los botones se usan por todo el sistema. A menos que sea necesario, se asume que las acciones de los botones se entienden y no están incluidas en los procedimientos. •...
  • Página 26: Tipos De Etiquetas Disponibles

    Tipos de etiquetas disponibles Tipos de etiquetas disponibles Desde la Página inicial, puede acceder a todos los tipos de etiquetas disponibles. Puede ver todos los tipos de etiquetas disponibles presionando Más tipos de etiquetas Note: No todos los tipos de etiquetas estarán disponibles con todas las configuraciones.
  • Página 27: Instalación De La Impresora

    Instalación de la impresora Desembalaje e instalación de la impresora Desempaque cuidadosamente e inspeccione las superficies de la impresora (interior y exterior) y el sistema de etiquetado para detectar algún posible daño durante el transporte. Note: Verifique ha quitado toda la protección de transporte alrededor del cabezal de impresión y dentro de la cubierta de la impresora.
  • Página 28: Componentes Del Sistema

    Desembalaje e instalación de la impresora Componentes del sistema Figura 2-1. Componentes de la impresora Teclado Estilete Pantalla (con pantalla táctil) Botón de encendido Cubierta del gabinete Salida de etiquetas Puertos USB Limpiador del material de impresión Material de impresión 10 Guías para la salida del material de impresión 11 Cortadora 12 Transfer...
  • Página 29: Instalación De La Impresora

    Desembalaje e instalación de la impresora Instalación de la impresora Encendido de la impresora Para instalar la impresora: 1. Conecte el cable de corriente a la impresora en la ubicación mostrada. 2. Conecte el otro extremo del cable a una toma de corriente. La impresora se enciende automáticamente y muestra la Página inicial primaria.
  • Página 30: Instalación O Cambio De Suministros

    Desembalaje e instalación de la impresora Instalación o Cambio de suministros Los cartuchos de suministro de material de impresión y cinta utilizan una “célula inteligente” para definir y realizar un seguimiento de la información de los suministros. El sistema reconoce automáticamente la información de los suministros del material y la cinta instalados.
  • Página 31 Desembalaje e instalación de la impresora 4. Ponga el lado izquierdo del inserto del rodillo de material de impresión sobre el cono de accionamiento amarillo, jale hacia la izquierda, y luego inserte el extremo del rollo sobre el cono de accionamiento opuesto [4]. 5.
  • Página 32 Desembalaje e instalación de la impresora Nota: Para reemplazar la almohadilla del limpiador consulte “Reemplazo del limpiador del material de impresión” en la página 8-11. 8. Oscile el limpiador del material de impresión hasta que repose sobre el material de impresión [8] (no oscile hacia arriba para material de impresión de troquelado) .
  • Página 33: Quitar El Material De Impresión

    Desembalaje e instalación de la impresora Quitar el material de impresión Este procedimiento asume que usted se encuentra orientado hacia el material de impresión y los rollos de transfer. 1. Abra la cubierta presionando el botón amarillo [1] situado en el lado derecho de la impresora, y luego alzando la cubierta.
  • Página 34: Quitar El Transfer

    Desembalaje e instalación de la impresora Quitar el transfer 1. Presione el botón amarillo de liberación de la cubierta de la impresora y alce la cubierta. 2. En el rodillo del transfer, voltee la bandera de la célula de memoria amarilla [2a] hacia arriba y hacia afuera del sensor de memoria amarillo [2b].
  • Página 35: Alimentación Y Corte De Etiquetas

    Desembalaje e instalación de la impresora Alimentación y corte de etiquetas Use este procedimiento para avanzar el material de impresión a la posición de corte y (opcionalmente) cortar el material de impresión. Para alimentar o cortar las etiquetas: 1. Con la impresora encendida, presione y mantenga presionado Alimentar hasta que la longitud del material de impresión que desee salga de la impresora.
  • Página 36: Encendido Del Sistema

    Encendido del sistema Encendido del sistema Encendido de la impresora en estado no encendido (fría) Este procedimiento describe la secuencia de encendido cuando se empieza de un estado no encendido (por ejemplo, la impresora ha sido desenchufada). La impresora no retiene la etiqueta durante una interrupción de corriente. Note: Sin alimentación (por ejemplo, la impresora está...
  • Página 37: Apagado De La Impresora

    Encendido del sistema Apagado de la impresora Cuando el sistema se apaga, la pantalla se apaga y el sistema entra en un estado de bajo consumo de energía, pero no requiere un arranque en frío para volver a encenderse. En este estado, usted puede volver a tocar la pantalla o presionar el botón de encendido para devolver el sistema al mismo estado en el que estaba antes de entrar al modo de bajo consumo de energía.
  • Página 38: Creación De Su Primera Etiqueta

    Creación de su primera etiqueta Creación de su primera etiqueta ® La creación de la primera etiqueta en la BBP 85 Impresora de etiquetas es tan fácil como empezar a teclear. No necesita software especial ni tiene que estar conectado a una PC para crear o imprimir etiquetas. Este procedimiento describe cómo crear una etiqueta de texto con un formateado mínimo, usando técnicas de edición básica, y cómo imprimir la etiqueta.
  • Página 39 Creación de su primera etiqueta Para imprimir una etiqueta: 1. Cuando haya terminado con la creación de su etiqueta, seleccione Imprimir Note: La impresora deberá tener transfer y cinta instalados antes de proceder a imprimir. 2. En el cuadro de diálogo Imprimir, teclee el número de copias que desee imprimir.
  • Página 40: Uso De La Impresora Con Una Pc

    Uso de la impresora con una PC Uso de la impresora con una PC Se puede usar una PC para instalar las actualizaciones de software, o para crear etiquetas en la PC, en lugar de trabajar directamente en la impresora. Note: Deberá...
  • Página 41: Creación E Impresión De Etiquetas Desde Una Pc

    Uso de la impresora con una PC Creación e impresión de etiquetas desde una PC 1. Conecte el cable USB desde la impresora hasta cualquier puerto USB disponible de la PC. 2. Desde su software de creación de etiquetas, imprima sus etiquetas en la ®...
  • Página 42: Configuración De Opciones Predeterminadas Del Sistema

    Configuración de opciones predeterminadas del sistema Configuración de opciones predeterminadas del sistema La función Configuración del sistema se utiliza para establecer los parámetros predeterminados. Los valores predeterminados con parámetros que están preasignados para hacer que el sistema sea operativo en el momento en que se aplica alimentación a la impresora (por ejemplo, la fecha y la hora se establecen correspondientes a la hora y fecha locales).
  • Página 43: Establecer El Reloj

    Configuración de opciones predeterminadas del sistema Establecer el reloj Para establecer la fecha, la hora y el modo de letargo: Note: Sin alimentación (por ejemplo, la impresora está desconectada de la toma de corriente), el reloj del sistema retiene sus valores durante aproximadamente 30 días.
  • Página 44: Localización Y Unidades De Medida

    Configuración de opciones predeterminadas del sistema Localización y unidades de medida Para elegir un idioma y la unidades de medida: 1. Seleccione Menú. 2. En la lista del menú, seleccione Configuración 3. En el menú Configuración, seleccione Localización 4. En la lista de Idiomas, elija el idioma en el que se desee que aparezca el sistema.
  • Página 45: Establecer Opciones Predeterminadas De Texto

    Configuración de opciones predeterminadas del sistema Establecer opciones predeterminadas de texto Para establecer opciones predeterminadas de texto: 1. Seleccione Menú 2. En la lista del menú, seleccione Configuración 3. En el menú Configuración, seleccione Opciones predeterminadas de texto 4. En el menú Opciones predeterminadas de texto, cambie cualquiera de las siguientes opciones: Note: Las opciones de Texto/objectos se hacen efectivas con el siguiente objeto creado.
  • Página 46: Establecer Opciones Predeterminadas De Código De Barras

    Configuración de opciones predeterminadas del sistema Establecer opciones predeterminadas de código de barras Para establecer opciones predeterminadas de código de barras: 1. Seleccione Menú 2. En la lista del menú, seleccioneConfiguración 3. En el menú Configuración, seleccione Opciones predeterminadas de código de barras 4.
  • Página 47: Establecer La Impresión

    Configuración de opciones predeterminadas del sistema Establecer la impresión Para establecer opciones predeterminadas de impresión: 1. Seleccione Menú 2. En la lista del menú, seleccioneConfiguración 3. Seleccione Imprimiendo 4. En el diálogo de Impresión, cambie los Parámetros de auto corte a las opciones deseadas.
  • Página 48: Personalizar Las Opciones Predeterminadas De La Página Inicial

    Personalizar las opciones predeterminadas de la Página inicial Personalizar las opciones predeterminadas de la Página inicial Se puede elegir qué tres tipos de etiquetas aparecen en su Página inicial. Los tipos de etiqueta seleccionados se establecerán como predeterminados en su impresora.
  • Página 49: Mostrar La Información Del Sistema

    Mostrar la información del sistema Mostrar la información del sistema Use este procedimiento para ver información adicional sobre el sistema como, por ejemplo, la versión de software o firmware y la memoria disponible. Para ver la información del sistema: 1. Desde el Editor, seleccione Menú 2.
  • Página 51: Trabajo Con Etiquetas

    Trabajo con etiquetas Creación de etiquetas Creación de una etiqueta a partir de una plantilla Use este procedimiento para crear una etiqueta utilizando una plantilla general o una plantilla especial. Para crear una etiqueta a partir de una plantilla general: 1.
  • Página 52 Creación de etiquetas 3. Seleccione una plantilla de la lista de plantillas disponibles. La etiqueta aparece en el Editor con los objetos a escala para que se ajusten a los materiales de impresión instalados. 4. Para elegir una plantilla differente, seleccione Cambiar plantilla Notes: •...
  • Página 53: Creación De Una Etiqueta Personalizada

    Creación de etiquetas Creación de una etiqueta personalizada Use este procedimiento para crear una etiqueta utilizando una plantilla pre- definida. Se pueden añadir objetos a una etiqueta tocando un área en blanco en el Editor, o mediante el botón Añadir objeto. Para crear una etiqueta personalizada tocando el Editor: 1.
  • Página 54: Atributos De Establecimiento De Etiqueta

    Atributos de establecimiento de etiqueta Atributos de establecimiento de etiqueta Creación de etiquetas de longitud fija Use este procedimiento para crear una etiqueta para la que la longitud de la etiqueta para materiales de impresión continuos sea fija y no variable. Una vez seleccionada, el área imprimible mostrada en la etiqueta se reduce en la cantidad de longitud de margen izq./der.
  • Página 55: Creación De Etiquetas Con Tamaño Automático

    Atributos de establecimiento de etiqueta Creación de etiquetas con tamaño automático Use este procedimiento para crear una etiqueta en la que la longitud de la etiqueta para materiales de impresión continuos se ajuste para acomodar la información que usted añada a la etiqueta (longitud de etiqueta variable). Note: El tamaño de la etiqueta para materiales de impresión de corte ya está...
  • Página 56: Orientación

    Atributos de establecimiento de etiqueta Orientación Use este procedimiento para establecer la etiqueta con orientación vertical u horizontal. Puede cambiarse la orientación de la etiqueta incluso si se está trabajando en una etiqueta en el Editor. Para establecer la orientación de la etiqueta: 1.
  • Página 57: Ancho De Etiqueta

    Atributos de establecimiento de etiqueta Ancho de etiqueta Puede ajustar el ancho del material de impresión instalado para que albergue un máximo de 4 etiquetas impresas en el espacio del ancho ajustado. El ajuste del ancho cambia de manera automática el tamaño de la letra y de los márgenes (límites).
  • Página 58 Atributos de establecimiento de etiqueta 4. En el cuadro de diálogo correspondiente, con la casilla Width (Ancho) seleccionada, toque el ancho deseado. (Observe el panel de vista previa situado a la derecha de la pantalla para ver cómo se imprimirán las etiquetas.) También puede fijar un ancho personalizado.
  • Página 59: Enmarcar Una Etiqueta

    Atributos de establecimiento de etiqueta Enmarcar una etiqueta CAUTION! Cuando se esté imprimiendo con marcos alrededor de las etiquetas, verifique que las guías del material de impresión se adaptan ajustadamente al mismo, de modo que la cinta no se mueva durante la operación de impresión. Para realizar ajustes precisos al marco, consulte “Ajuste del Offset de impresión”...
  • Página 60 Atributos de establecimiento de etiqueta c. Toque para abrir el menú de color de objetos. d. Elija un color de cuadro de etiqueta, y seleccione Aceptar 4. Cuando haya realizado sus cambios, seleccione Aceptar . Se aplicarán los cambios. ® 3-10 85 Manual del usuario de la impresora de etiquetas...
  • Página 61: Herramientas

    Herramientas Herramientas Ampliación/Reducción de la vista de la etiqueta Para ampliar/reducir la vista de una etiqueta: 1. Toque para ampliar o para reducir. 2. Toque el control de ampliación/reducción según sea necesario, hasta conseguir la vista deseada. Note: Si no pueden mostrarse en pantalla todos los objetos de la etiqueta, aparecerán las flechas de navegación.
  • Página 63: Trabajo Con Objetos

    Trabajo con objetos Perspectiva general Qué es un objeto? Un objeto puede ser cualquier texto, gráfico o elemento de código de barras en una etiqueta. Los objetos pueden ser modificados, desplazados, alineados, borrados, girados, enmarcados y agrandados/reducidos. Algunas características de objetos pueden también ser añadidas o cambiadas (por ejemplo, letra negrita, justificación, subrayado, densidad o color).
  • Página 64: Deshacer

    Perspectiva general Deshacer Deshacer permite restaurar la última operación(es) de edición que haya tenido lugar. Por ejemplo, si un segmento de texto ha sido borrado o modificado, al realizar una operación de Deshacer se restaurará el texto original. El número de acciones de Deshacer está limitado y se basan en la complejidad de la etiqueta en los objetos específicos de la etiqueta.
  • Página 65: Añadir Objetos

    Añadir objetos Añadir objetos La forma más fácil de añadir un objeto es tocar un área en blanco en el Editor. Si se encuentra actualmente editando un objeto, toque la pantalla dos veces, la primera para seleccionar el objeto actual, y la segunda para insertar un nuevo objeto.
  • Página 66: Objetos Gráficos

    Añadir objetos Objetos gráficos Para añadir un objeto gráfico: 1. Use uno de los siguientes métodos para añadir un objeto de gráficos: • Toque en cualquier parte del Editor. - or - • Si ya se encuentra en una etiqueta, seleccione Añadir objeto 2.
  • Página 67: Objetos De Código De Barras

    Añadir objetos Objetos de código de barras Para añadir un objeto de código de barras: 1. Use uno de los siguientes métodos para añadir un objeto de código de barras: • Toque en cualquier parte del Editor. - or - •...
  • Página 68: Objetos Seriales

    Añadir objetos Objetos seriales La serialización le permite crear etiquetas que contengan secuencias de números o letras que se impriman como etiquetas múltiples en el momento de la impresión. Note: Este procedimiento se aplica solamente cuando no se esté usando una plantilla.
  • Página 69 Añadir objetos 4. En el cuadro de diálogo Serial, teclee o seleccione valores para establecer los atributos seriales (el área de Muestras mostrará de inmediato un ejemplo de las selecciones): • Valor de inicio: Valor de inicio de la etiqueta para que empiece la serialización.
  • Página 70: Objetos De Fecha/Hora

    Añadir objetos Objetos de Fecha/hora La opción Fecha/hora le permite poner un sello de hora en su etiqueta (texto o código de barras). Dependiendo de las opciones que elija, puede añadir una fecha, una hora, o fecha y hora. Puede cambiar los valores del reloj en cualquier momento seleccionando Configuración del reloj (consulte la sección “Establecer el reloj”...
  • Página 71: Trabajo Con Colores De Objetos

    Trabajo con colores de objetos 4. En el menú de Fecha/hora, seleccione el formato(s) que desee que aparezca en la etiqueta. El área de Vista previa reflejará los cambios de inmediato. - Incluir fecha: Cambia la fecha de activada a no activada. - Incluir hora: Cambia la hora de activada a no activada.
  • Página 72 Trabajo con colores de objetos No se puede cambiar el color de gráficos de varios colores (el botón de Color está desactivado). Los gráficos importados solo pueden ser de un único color. Nota: Cuando se esté usando un transfer panelado de colores múltiples, puede elegir entre los colores disponibles en ese transfer panelado y también del rango de otros colores disponibles.
  • Página 73: Trabajo Con Texto

    Trabajo con texto Trabajo con texto Nota: Para cambiar el color del texo, consulte “Trabajo con colores de objetos” en la página 4-9. Selección o de-selección de texto Para seleccionar o de-seleccionar palabras en un cuadro de texto: 1. En el Editor, toque la palabra(s) que desee seleccionar: •...
  • Página 74: Aumento O Reducción Del Tamaño Del Texto

    Trabajo con texto Aumento o reducción del tamaño del texto Cuando se cambia un atributo de nivel de carácter, cualquier texto resaltado reflejará el cambio y el nuevo texto que siga a la posición actual del cursor también reflejará el cambio. Se puede aumentar o decrecer el tamaño del texto siguiendo el procedimiento siguiente.
  • Página 75: Cambio De La Fuente, El Tamaño Y El Estilo Del Carácter

    Trabajo con texto Cambio de la Fuente, el Tamaño y el Estilo del carácter Los atributos de nivel de carácter son aquellos que afectan a un único carácter o a caracteres en un objeto (por ejemplo, la "T" en la palabra Texto). Los atributos de nivel de carácter incluyen fuente, tamaño de fuente y estilo de fuente (negrita, cursiva y subrayado).
  • Página 76 Trabajo con texto Para modificar la fuente, el tamaño o el estilo de un carácter en el cuadro de diálogo Fuentes: 1. En el Editor, seleccione un único carácter o caracteres desde el cuadro de texto. 2. En el panel de control de Atributos de texto, seleccione Fuentes 3.
  • Página 77: Justificación De Texto Horizontal

    Trabajo con texto Justificación de texto horizontal Use este procedimiento para fijar o cambiar cómo el texto se alinea horizontalmente dentro del objeto. Esto afectará principalmente a objetos de texto con múltiples líneas; el ajuste del alineamiento se hace en el borde izquierdo, en el centro o en el borde derecho del objeto.
  • Página 78: Texto Vertical

    Trabajo con texto Texto vertical Use este procedimiento para alinear texto verticalmene como una columna de caracteres. Una vez que se ha modificado el tamaño del texto para ajustarse verticalmente, seleccionar el ajuste vertical nuevamente no cambiará el texto de vuelta a su tamaño original.
  • Página 79: Expansión O Condensación De Texto

    Trabajo con texto Expansión o condensación de texto Use este procedimiento para expandir o condensar los caracteres de texto horizontalmente. Esto no cambiará el tamaño de la fuente. Para expandir o condensar texto: 1. En el Editor, seleccione el objeto de texto que desee expandir o condensar. 2.
  • Página 80: Teclear Text Y Caracteres Acentuados

    Trabajo con texto Teclear text y caracteres acentuados Al igual que con los teclados convencionales para PC, cada tecla de carácter es compatible con múltiples caracteres cuando se usa en combinación con las teclas <Mayúscula> y <Alt Gr>. Las teclas muestran caracteres en una de cuatro posiciones (consulte la Figure 5).
  • Página 81: Escritura De Caracteres Acentuados

    Trabajo con texto Escritura de caracteres acentuados Para acceder a caracteres acentuado, el tecleado de las combinaciones de teclas varía dependiendo de la configuración del teclado que esté usando. A continuación se muestra un ejemplo de uso de cada una de las 4 combinaciones de teclas.
  • Página 82: Ejemplo De Combinación De Teclas Qwerty Para Europa

    Trabajo con texto Ejemplo de combinación de teclas QWERTY para Europa Resultado Tecla de Combinación de pulsaciones de tecla Euro acento QWERTY ç Cedilla Minúscula: Alt Gr + Tecla, Letra Mayúscula: Alt Gr + Tecla, Tecla de mayúsculas + Letra ô...
  • Página 83: Introducción De Caracteres Especiales

    Trabajo con texto Introducción de caracteres especiales Use este procedimiento para introducir caracteres de texto, como letras acentuadas o caracteres especiales, que no estén visibles en el teclado. Para introducir caracteres especiales: 1. En el Editor, elija un objeto de texto y, seguidamente, seleccione Caracteres especiales .
  • Página 84: Trabajo Con Códigos De Barras

    Trabajo con códigos de barras Trabajo con códigos de barras Un elemento de código de barras representa un gráfico de código de barras generado desde la entrada de usuario. Los códigos de barras se generan siguiendo la simbología estándar de la industria. Un código de barras típico está compuesto de líneas verticales (barras) y espacios de distinto grosos, dependiendo del texto introducido.
  • Página 85: Cambio De Las Opciones De Código De Barras

    Trabajo con códigos de barras 3. En el cuadro de diálogo Código de barras, cambie las opciones deseadas: - Valor de datos - Simbología - Establecer Origen de datos (opcional). Consulte la sección “Conversión de Texto o Código de barras a Datos variables” en la página 4-35 si desea más información.
  • Página 86: Densidad De Código De Barras

    Trabajo con códigos de barras Densidad de código de barras La densidad controla el ancho de las líneas o los espacios del código de barras (elija entre 10 y 80 milésimas de pulgada). Generalmente, cuanto más finos sean espacios y barras, mayor será la densidad del código de barras y menor espacio ocupará...
  • Página 87: Opciones De Texto Legible Al Ojo Humano

    Trabajo con códigos de barras Opciones de texto legible al ojo humano Las opciones de texto de Código de barras le permiten elegir si se muestra o no texto legible al ojo humano en el código de barras y dónde debe ubicarse (por encima o por debajo del código de barras).
  • Página 88: Manejo De Los Objetos

    Manejo de los objetos Manejo de los objetos Edición de objetos Para editar un objeto, toque el objeto y edítelo usando cualquiera de los ajustes y/o atributos disponibles en el Panel de control. Si desea cambiar a un gráfico o código de barras, seleccione Cambiar gráfico o Cambiar código de barras y, seguidamente, cambie cualquiera de las opciones disponibles en los diálogos Código de barras o Seleccionar gráfico.
  • Página 89: Uso De Las Teclas De Flecha Del Teclado

    Manejo de los objetos Uso de las teclas de flecha del teclado Mover un objeto usando las teclas el teclado: 1. En el Editor, seleccione el objeto que desee mover: 2. En el teclado, presione la tecla de flecha arriba, abajo, izquierda o derecha ] para desplazar el objeto en la dirección correspondiente.
  • Página 90: Establecer La Posición De Un Objeto

    Manejo de los objetos Establecer la posición de un objeto Use este procedimiento si desea mover un artículo de la etiqueta a una posición específica estableciendo coordenadas específicas x- e y-. Para mover un objeto usando las coordenadas de posición: 1.
  • Página 91: Alinear Objetos

    Manejo de los objetos Alinear objetos Para alinear objetos en la etiqueta: 1. En el Editor, seleccione el objeto que desee alinear. 2. Elija Más opciones y vaya al Panel de control de alineamiento: 3. Elija las opciones de alineamiento que desee (los cambios se reflejarán de inmediato en el Editor): •...
  • Página 92: Cambio De Tamaño De Los Objetos

    Manejo de los objetos Cambio de tamaño de los objetos Use este procedimiento para establecer el tamaño de los objetos. El tamaño de los objetos puede modificarse utilizando los botones de tamaño, arrastrando objetos hasta un tamaño determinado o estableciendo la longitud y el ancho de los objetos.
  • Página 93: Arrastrar Objetos Para Cambiar El Tamaño

    Manejo de los objetos Arrastrar objetos para cambiar el tamaño Para arrastrar objetos para cambiar su tamaño 1. En el Editor, seleccione el objeto cuyo tamaño desee modificar: 2. En el panel de Herramientas, toque Tamaño para mostrar los agarraderos de cambio de tamaño en el objeto. Note: Si un objeto se gira, se ocultan los agarraderos de tamaño no proporcional.
  • Página 94: Establecer El Tamaño De Un Objeto

    Manejo de los objetos Establecer el tamaño de un objeto Use este procedimiento si desea cambiar el tamaño de un objeto fijando la altura y el ancho del objeto. Para ajustar el tamaño de un objeto usando las dimensiones del mismo: 1.
  • Página 95: Borrar Un Objeto

    Manejo de los objetos Borrar un objeto Para borrar un objeto a una etiqueta: Note: Este procedimiento no borra el texto dentro de un objeto. Para borrar texto, consulte la sección “Borrar/despejar texto” en la página 4-12. 1. En el Editor, seleccione el objeto que desee borrar. 2.
  • Página 96: Girar Un Objeto

    Manejo de los objetos Girar un objeto Para girar un objeto: 1. En el Editor, toque el objeto que desee girar. 2. En el Panel de herramientas, toque Tamaño [1] para mostrar los agarraderos de cambio de tamaño y rotación. 3.
  • Página 97: Conversión De Texto O Código De Barras A Datos Variables

    Manejo de los objetos Conversión de Texto o Código de barras a Datos variables Use estos procedimientos para convertir un objeto de texto o de código de barras existente en un objeto serial o de fecha/hora en la etiqueta. Esto se aplica tanto a objetos de plantilla como de forma libre.
  • Página 98 Manejo de los objetos 6. En el cuadro de diálogo Serial, teclee o seleccione valores para establecer los atributos seriales (el área de Muestras mostrará de inmediato un ejemplo de las selecciones): 7. Cuando seleccione Aceptar , el objeto de texto o de código de barras es convertido a un objeto serial en la etiqueta.
  • Página 99: Convertir Desde Datos Seriales

    Manejo de los objetos Convertir desde datos seriales Use este procedimiento si desea convertir un objeto serial a datos constantes. Para convertir texto o códigos de barras a datos constantes: 1. En el Editor, seleccione el objeto de texto o de código de barras serializado que desee convertir a datos constantes.
  • Página 100: Conversión A Fecha/Hora

    Manejo de los objetos Conversión a Fecha/Hora Para convertir un objeto de fecha/hora a datos constantes: 1. Seleccione un objeto. - or - Toque el Editor para crear un objeto. 2. Toque Serial y Fecha/Hora . Aparecerá el cuadro de diálogo Fecha/Hora.
  • Página 101: Conversión Desde Fecha/Hora

    Manejo de los objetos Conversión desde Fecha/Hora Para convertir un objeto de fecha/hora a datos constantes: 1. Seleccione el objeto de fecha u hora. 2. Seleccione Más opciones para ir a la opción Establecer fuente de datos. 3. Seleccione Establecer Fuente de datos 4.
  • Página 103: Imprimir Las Etiquetas

    Imprimir las etiquetas Vista previa de las etiquetas Las opciones de Vista previa difieren dependiendo de si la etiqueta es estándar o serializada. Vista previa de etiquetas sin objetos serializados Para acceder a una vista previa sin datos seriales: 1. Con una etiqueta definida en el Editor, seleccione Imprimir 2.
  • Página 104: Vista Previa De Etiquetas Con Objetos Serializados

    Vista previa de las etiquetas Vista previa de etiquetas con objetos serializados Para acceder a la vista previa de una etiqueta serializada: 1. Con una etiqueta definida en el Editor, seleccione Imprimir 2. Seleccione Vista previa . Se mostrará la totalidad de la etiqueta, además de opciones para ver las otras etiquetas generadas por el objeto serial.
  • Página 105: Impresión De Etiquetas

    Impresión de etiquetas Impresión de etiquetas Cuando vaya a imprimir sus etiquetas, tenga presente lo siguiente: • Durante el proceso de impresión, aparece en pantalla el estado de la impresión y no está disponible el Editor. Cuando se completa la impresión, se vuelve al Editor.
  • Página 106: Impresión De Etiquetas Con Objetos Serializados

    Impresión de etiquetas Impresión de etiquetas con objetos serializados Use este procedimiento para imprimir etiquetas que contengan un objeto serial. Si su etiqueta no contiene un objeto serializado, consulte la sección “Impresión de etiquetas sin objetos serializados” en la página 5-3. Note: Solo se puede seleccionar un conjunto de copias cuando vaya a imprimir etiquetas que contengan objetos serializados.
  • Página 107: Impresión De Etiquetas De Imágenes Espejo

    Impresión de etiquetas Impresión de etiquetas de imágenes espejo Use este procedimiento para imprimir etiquetas aptas para su lectura en un espejo o a través de la parte posterior de la etiqueta. Para imprimir una imagen espejo: 1. Con una etiqueta definida en el Editor, seleccione Imprimir 2.
  • Página 108: Reanudación De Una Tarea De Impresión Interrumpida

    Impresión de etiquetas Reanudación de una tarea de impresión interrumpida Use este procedimiento para reanudar una tarea de impresión que haya sido interrumpida. Para reanudar una tarea de impresión interrumpida: 1. Cuando aparezca el mensaje de interrupción de la tarea, corrija la condición que haya provocado la interrupción (por ejemplo, reemplace el material de impresión o el transfer).
  • Página 109: Ajuste De La Energía De Impresión

    Impresión de etiquetas Ajuste de la energía de impresión Si le impresión tiene puntitos, será recomendable aumentar la energía de impresión para asegurarse de que más tinta del transfer se transfiere a la etiqueta. No obstante, si el transfer se pega o se desgarra durante la impresión, la energía calorífica puede ser demasiado elevada y deberá...
  • Página 110 Impresión de etiquetas impresión, el nivel de energía de impresión se restablece en el valor predeterminado. El nivel de energía de impresión también se restablece cuando se reinicia el sistema. ® 85 Manual del usuario de la impresora de etiquetas...
  • Página 111: Ajuste Del Offset De Impresión

    Impresión de etiquetas Ajuste del Offset de impresión Offset de impresión es un valor que moverá la imagen desde su posición "nominal" ligeramente en una dirección u otra en la etiqueta. Ajustar Offset se usa generalmente para realizar un fino ajuste de la imagen impresa en una etiqueta die-cut, o para mover la imagen ligeramente más cerca o más lejos del borde de un suministro continuo.
  • Página 112: Imprimir Desde Un Pc

    Impresión de etiquetas Imprimir desde un PC Use este procedimiento para imprimir etiquetas que haya creado en una PC. Consulte la sección “Aplicaciones compatibles” en la página 1-3 para obtener más detalles. CAUTION! Antes de enviar una tarea de impresión desde el PC, disponga el modo de letargo de la impresora en "nunca".
  • Página 113: Trabajo Con Archivos De Etiquetas

    Trabajo con archivos de etiquetas Guardar un archivo de etiqueta Use este procedimiento para guardar un archivo de etiqueta. 1. Con una etiqueta creada en el Editor, seleccione Menú 2. Seleccione Guardar archivo . Aparece el cuadro de diálogo Guardar archivo. Note: Si la etiqueta se guardó...
  • Página 114 Guardar un archivo de etiqueta Note: Si el nombre de archivo ya existe, el sistema le preguntará si desea reemplazar el archivo existente. 6. Seleccione Aceptar para guardar el archivo de etiqueta. La etiqueta se continúa mostrando en el Editor. ®...
  • Página 115: Abrir Un Archivo De Etiqueta

    Abrir un archivo de etiqueta Abrir un archivo de etiqueta Use este procedimiento para acceder a un archivo de etiqueta que ha sido guardado en almacenamiento interno o externo. 1. Seleccione Menú 2. Seleccione Abrir archivo . Si un archivo de etiqueta con cambios no guardados se encuentra actualmente en el Editor, se le pedira que guarde el archivo actual.
  • Página 116: Borrar Un Archivo De Etiqueta

    Borrar un archivo de etiqueta Borrar un archivo de etiqueta Para borrar un archivo de etiqueta: 1. Seleccione Menú 2. En la lista del menú, seleccione Borrar archivo 3. En el cuadro de diálogo Borrar archivo de etiqueta, elegir la ubicación en la que se encuentra el archivo: •...
  • Página 117: Uso De Las Herramientas Del Sistema

    Uso de las herramientas del sistema Importar gráficos Use este procedimiento para añadir sus propios gráficos para su uso en las etiquetas que serán creadas en la impresora. Los gráficos que serán importados deberán estar en el formato(s) compatible(s) y serán importados desde una unidad flash USB. Los formatos de archivos de gráficos compatibles son Windows metafile (*.wmf) y Bitmap (*.bmp).
  • Página 118 Importar gráficos 4. Seleccione Importar . Se muestra el cuadro de diálogo Importar. 5. En el cuadro de diálogo de Importar, seleccione Gráficos 6. En la lista Disponible, seleccione el gráfico que desee importar. Aparecerá una vista preliminar del gráfico seleccionado en la parte inferior del cuadro de diálogo.
  • Página 119: Borrar Gráficos Importados

    Borrar gráficos importados Borrar gráficos importados Use este procedimiento para borrar sus propios gráficos importados que ya no necesite. Para borrar un gráfico: 1. Seleccione Menú 2. Seleccione Importar . Se muestra el cuadro de diálogo Importar. 3. En el cuadro de diálogo de Importar, seleccione Gráficos 4.
  • Página 120: Formas

    Formas Formas Se pueden agregar formas y gráficos a su etiqueta. Las formas se agregan a su etiqueta a través del Graphic Object (Objeto del gráfico). Para agregar una forma a una etiqueta: 1. Pulse la pantalla Editor en el lugar en el que desea agregar la forma. 2.
  • Página 121 Formas La forma seleccionada aparecerá en el Editor. Puede hacer que la forma se muestre como un contorno o puede rellenarla con color. Para rellenar la forma: 1. En el Panel de control, seleccione Fill (Rellenar) Para cambiar el color del patrón de relleno: 2.
  • Página 122: Importar Fuentes

    Importar fuentes Importar fuentes Use este procedimiento para añadir sus propias fuentes para su uso en las etiquetas creadas en la impresora. Solo pueden importarse fuentes True-Type. Para importar una fuente: 1. Copie las fuentes que desee importar al directorio raíz del unidad flash USB que vaya a utilizar.
  • Página 123: Actualizaciones De La Impresora

    Actualizaciones de la impresora Actualizaciones de la impresora ® Las futuras actualizaciones del software de la impresora BBP 85 podrán descargarse del sitio Web de Brady: www.bradyid.com/bbp31 www.bradyeurope.com Para descargar actualizaciones de la impresora: 1. Haga clic en Support (Soporte) >Downloads (Descargas).
  • Página 124 Instalación de actualizaciones de software ® 4. En el diálogo Seleccione su impresora, seleccione su BBP 85 Impresora. Note: Si la impresora no tiene suficiente espacio libre, se le pedirá que instale una unidad flash USB con al menos 64 MB de espacio libre. 5.
  • Página 125: Actualizar Desde Un Unidad Flash Usb

    Instalación de actualizaciones de software Actualizar desde un unidad flash USB Use este procedimiento para actualizar el firmware o software desde un unidad flash USB que contenga la actualización. El sistema solo será compatible con un dispositivo USB a la vez. Para actualizar el software desde un unidad flash USB: CAUTION! No interrumpa la alimentación de corriente durante una actualización desde un...
  • Página 127: Mantenimiento

    Mantenimiento Mantenimiento de la impresora Remoción de la alimentación de corriente y el material de impresión de la impresora Antes de realizar cualquier procedimiento de mantenimiento que requiera abrir la cubierta del gabinete, debe desconectar la alimentación y quitar el material de impresión de la impresora.
  • Página 128 Mantenimiento de la impresora 2. Presione el botón amarillo [2] situado en el lateral y alce la cubierta del gabinete para abrirla. 3. Para quitar el material de impresión: a. ISi está acoplado, oscile bien hacia la derecha el limpiador del material de impresión [3a] (cuando está...
  • Página 129 Mantenimiento de la impresora 4. Para quitar el transfer: a. En el rodillo del transfer, voltee la bandera de la célula de memoria amarilla [4a] hacia arriba y hacia afuera del sensor de memoria amarillo [4b]. b. Fije el gancho de la bandera de la célula de memoria en la caja del cartucho del transfer.
  • Página 130: Limpieza De La Impresora

    Mantenimiento de la impresora Limpieza de la impresora Limpieza de la suciedad de la impresora y el teclado Cuando vaya a realizar cualquier tipo de mantenimiento en la impresora, también deberá limpiar cualquier suciedad ocasionada por el material de impresión. Materiales requeridos •...
  • Página 131: Limpieza De La Pantalla Táctil

    Mantenimiento de la impresora Limpieza de la pantalla táctil Materiales requeridos • Paño sin pelusa, no abrasivo • Alcohol isopropílico - or - • Paño pre-humedecido (apropiado para la limpieza de pantallas de PC) Para limpiar la pantalla táctil: Note: Los limpiadores normales con amoniaco, los jabones o cualquier ácido pueden dañar la pantalla.
  • Página 132: Limpieza De Los Sensores

    Mantenimiento de la impresora Limpieza de los sensores Los sensores que se encuentran dentro de la impresora pueden cubrirse con el polvo generado al cortar el material de impresión. En la figura se muestran las ubicaciones de los sensores. Ubicación de la cortadora Abrir puerta Troquelado y extremo entrante Limpiador de cinta...
  • Página 133 Mantenimiento de la impresora Materiales requeridos • Kit de limpieza BBP31 (Nº de cat. B31-CCT) • Alcohol isopropílico (99% recomendado) Para limpiar los sensores: 1. Si es necesario, desconecte la alimentación y saque el material de impresión de la impresora (consulte “Remoción de la alimentación de corriente y el material de impresión de la impresora”...
  • Página 134: Limpieza Del Área De Salida

    Mantenimiento de la impresora Limpieza del área de salida Este procedimiento limpia el área de salida de la hoja del cortador y la deslizadera de salida. Note: Deberá limpiar el área de salida después de limpiar la hoja del cortador y los sensores.
  • Página 135: Limpieza Del Polvo

    Mantenimiento de la impresora Limpieza del polvo El polvo generado por los cortes del material del impresión puede acumularse en la unidad. Si se acumula una cantidad de polvo importante, limpie la unidad usando el procedimiento siguiente. Materiales requeridos ® •...
  • Página 136: Limpieza Del Cabezal De Impresión

    Mantenimiento de la impresora Limpieza del cabezal de impresión Materiales requeridos ® • Kit de limpieza para BBP 31 (Cat # B31-CCT) • Alcohol isopropílico Para limpiar el cabezal de impresión: 1. Quite la alimentación de corriente y el material de impresión de la impresora (consulte la sección Remoción de la alimentación de corriente y el material de impresión de la impresora en la página 1).
  • Página 137: Reemplazo Del Limpiador Del Material De Impresión

    Mantenimiento de la impresora Reemplazo del limpiador del material de impresión ® La impresora BBP 85 viene equipada con limpiadores especiales diseñados para mantener los suministros de transfer y cinta lo más limpios posibles que garanticen un producto de alta calidad. Para mantener una impresión de alta calidad, deberá...
  • Página 138: Despejar Los Atoramientos

    Mantenimiento de la impresora Despejar los atoramientos Para despejar los atoramientos de la impresora: 1. Retire todo el transfer y/o el material de impresión dañado de la impresora. 2. Compruebe que no hay daños en el cabezal de impresión, las hojas del cortador, los sensores, etc.
  • Página 139: Diagnóstico Y Resolución De Problemas

    Diagnóstico y resolución de problemas Mensajes ® La BBP 85 Impresora de etiquetas contiene fotografías y animaciones que describen (o muestran) qué acción debe realizar para resolver cualquier mensaje o error. El ejemplo siguiente es para ilustración solamente y puede no representar el texto de mensaje exacto.
  • Página 140: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Resolución de problemas Los mensajes indican el problema para la tarea que se está realizando y también proporcionan una posible acción correctiva. Las secciones siguientes proporcionan información adicional para el diagnóstico y la resolución de errores de la impresora. Errores de hardware Problema/Mensaje Causa...
  • Página 141: Errores En El Material De Impresión

    Resolución de problemas Errores en el material de impresión Problema/Mensaje Causa Acción correctiva La impresora no alimenta las El borde guía del rollo de etiquetas Instale el material de impresión etiquetas. no está insertado correctamente. -o bien- -o bien- El borde guía del rollo de etiquetas Corte un borde guía bien derecho está...
  • Página 142: Errores De La Cinta

    Resolución de problemas Errores de la cinta Problema/Mensaje Causa Acción correctiva Instale el color de transfer El transfer no es del color Instale el transfer y cierre la <nombre de color aquí>. correcto para esta tarea. El cubierta, o presione Continuar mensaje muestra cuando el color con transfer actual.
  • Página 143 Resolución de problemas Problema/Mensaje Causa Acción correctiva Se acabó el transfer (el rollo No queda transfer. El transfer Retire la etiqueta no finalizada. alcanzó el tráiler morado). está al final del rollo y ha alcanzado el tráiler morado Reemplace el transfer y cierre la mientras se encontraba en plena La tarea de impresión se ha cubierta.
  • Página 144 Resolución de problemas Problema/Mensaje Causa Acción correctiva Tipo de suministro desconocido. 1. Cuando se aplica energía, el Instale el transfer o presione en sistema comprueba cuál para el Continuar para imprimir la tarea tipo de transfer instalado. sin cambiar de transfer. Tipo de transfer: Panelado/monocromático Si no hay transfer instalado,...
  • Página 145: Errorres De Célula Inteligente

    Resolución de problemas Errorres de célula inteligente Problema/Mensaje Causa Acción correctiva Falló la validación de Está instalado el suministro incorrecto. Abra la cubierta e instale la material de impresión de cinta correctamente. El memoria mensaje se borra El sensor de material de impresión no puede automáticamente.
  • Página 146 Resolución de problemas Problema/Mensaje Causa Acción correctiva Material de impresión de El transfer está cargado y la cinta es térmica Quite el transfer. memoria es térmico directa. directo Error: 61 El transfer de memoria es El transfer es más estrecho que la cinta y Instale el tamaño de demasiado estrecho provocará...
  • Página 147: Errores De Alimentación

    Resolución de problemas Problema/Mensaje Causa Acción correctiva Desajuste del transfer del El transfer preferido o el transfer secundario Instale el tipo transfer material de impresión de preferido de la célula inteligente de la cinta no correcto. la memoria coincide con el tipo de material de impresión de la célula inteligente del transfer.
  • Página 148: Errores De Impresión

    Resolución de problemas Errores de impresión Problema/Mensaje Causa Acción correctiva El transfer no avanza correctamente. • Tense el transfer girando el Impresión tenue en las carrete de rebobinado etiquetas. (carrete superior) en dirección hacia abajo hasta que se elimine la holgura. •...
  • Página 149: A Glosario De Términos

    Glosario de términos Las siguientes son definiciones de términos que se utilizan en este manual. • Alineamiento/Justificación [page 4-14]: Se refiere a cómo las líneas de texto están alineadas en el objeto de texto. El alineamiento puede referirse tanto a alineamiento horizontal como vertical.
  • Página 150 • Proporción de código de barras: La proporción de espesor entre una barra estrecha y una barra ancha. Generalmente, la proporción se encuentra entre 2:1 y 3:1. • Densidad de código de barras: El número de caracteres que pueden capturarse en un espacio en particular, generalmente una pulgada lineal (2,5 cm).
  • Página 151 • Función: Acción u operación. A menudo se utiliza en una tecla del teclado para acceder a operaciones secundarias desde otras teclas. • Gráfico: Una imagen o representación visual de un objeto. Cualquier imagen no fotográfica o símbolo (sin texto). •...
  • Página 152 • Energía de impresión [page 5-7]: Define cuánto calor se aplica al cabezal de impresión cuando se está imprimiendo una etiqueta. A medida que se imprime, el calor aplicado a los elementos del cabezal de impresión hace que la tinta se transfiera al material de la etiqueta al pasar bajo el cabezal de impresión.
  • Página 153 • Dispositivo USB (Bus serial universal) [páginas 2-12, 7-6]: Una interfaz "plug- and-play" (conectar y usar) entre una computadora y otros dispositivos. Un dispositivo USB puede ser un Tipo B cable que conecta una PC con un ® dispositivo (por ejemplo, la impresora BBP 85),, o a un dispositivo pequeño y portátil de almacenamiento de datos (por ejemplo, una unidad de memoria Flash).
  • Página 155: B Mapeo De Caracteres Y Diseños De Teclado

    Mapeo de caracteres y diseños de teclado Las configuraciones de teclados varían según la región. Consulte la sección “Mapeo de caracteres” en la página B-1 para comprobar la lista de caracteres disponibles para cada configuración de teclado. Consulte la sección “Diseños de teclados” en la página B-9 para comprobar la disposición gráfica de las configuraciones de teclado.
  • Página 156: Azerty Europeo

    Mapeo de caracteres AZERTY europeo Acento Caracteres afectados A, a, E, e, I, i, O, o, U, u ´ A, a, E, e, I, i, O, o, U, u, Y, y, C, c, S, s, N, n ˆ A, a, E, e, I, i, O, o, U, u ˜...
  • Página 157: Qwertz Europeo

    Mapeo de caracteres QWERTZ europeo Acento Caracteres afectados A, a, E, e, I, i, O, o, U, u ´ A, a, E, e, I, i, O, o, U, u, Y, y, C, c, S, s, Y, y, N, n ˆ A, a, E, e, I, i, O, o, U, u ˜...
  • Página 158: Qwerty Europeo

    Mapeo de caracteres QWERTY europeo Acento Caracteres afectados A, a, E, e, I, i, O, o, U, u ´ A, a, E, e, I, i, O, o, U, u, Y, y, S, s, Z, z, C, c, N, n ˆ A, a, E, e, I, i, O, o, U, u ˜...
  • Página 159: Uso Del Editor De Método De Entrada (Ime)

    Uso del Editor de Método de Entrada (IME) Uso del Editor de Método de Entrada (IME) Un Editor de Método de Entrada (IME) es un programa que le permite agregar texto asiático a sus etiquetas. Cuando sus pulsaciones de tecla son introducidas en la ventana de composición, el IME las convierte en caracteres asiáticos y proporciona una lista de candidatos de la que usted puede elegir.
  • Página 160 Uso del Editor de Método de Entrada (IME) 3. Toque el candidato que desee. La palabra o caracter(es) seleccionado se agrega a la posición donde se encuentre el cursor. Para utilizar el teclado: • Cambie el candidato resaltado: Presione las teclas Arriba/Abajo en el teclado.
  • Página 161: Chino Tradicional

    Uso del Editor de Método de Entrada (IME) Chino tradicional Nota: La ventana de composición muestra el idioma que está usando el sistema (por ejemplo, si la impresora está configurada para el idioma coreano, la ventana muestra Coreano). Para usar IME: 1.
  • Página 162: Japonés

    Uso del Editor de Método de Entrada (IME) Japonés Para usar IME: El menú de la opción de idioma aparece automáticamente cuando la impresora está encendida. 1. En el teclado de la impresora, teclee Ctrl-Barra espaciadora. Se abrirá la ventana de composición de IME [1]. 2.
  • Página 163: Coreano

    Diseños de teclados Coreano Para usar IME: 1. En el teclado de la impresora, teclee Ctrl-Barra espaciadora. Se abrirá la ventana de composición de IME [1]. 2. Presione el símbolo a la izquierda del panel de control de IME [1] para cambiar la opción de idioma de Inglés a Coreano.
  • Página 164 Diseños de teclados Coreano Figure 3. QWERTY - Configuración de teclado para la Américas ® B-10 85 Impresora de señales y letreros Manual del usuario...
  • Página 165 Diseños de teclados Coreano Figure 4. QWERTY - Configuración de teclado para UE ® B-11 85 Impresora de señales y letreros Manual del usuario...
  • Página 166 Diseños de teclados Coreano Figure 5. AZERTY - Configuración de teclado para UE ® B-12 85 Impresora de señales y letreros Manual del usuario...
  • Página 167 Diseños de teclados Coreano Figure 6. QWERTZ - Configuración de teclado para UE ® B-13 85 Impresora de señales y letreros Manual del usuario...
  • Página 168 Diseños de teclados Coreano Figure 7. CIRÍLICO- Configuración de teclado para UE ® B-14 85 Impresora de señales y letreros Manual del usuario...
  • Página 169: C Tipos De Etiquetas Especializadas

    Tipos de etiquetas especializadas Tipos de Acceso Label General Templates (Plantillas generales) contienen formatos estándar que se utilizan para la mayoría de las etiquetas genéricas. Los tipos de etiquetas de aplicación, no obstante, proporcionan asistentes que guían y controlan el diseño en el caso de aplicaciones de etiquetas específicas, siguiendo las normativas de la industria y del gobierno.
  • Página 170: Marcadores De Tuberías

    Marcadores de tuberías Marcadores de tuberías Configuración de opciones de marcador de tuberías Las opciones de configuración de los marcadores de tuberías son diferentes a las de las etiquetas estándar. Use este procedimiento para establecer las normas de color del marcador de tuberías. Para establecer las normas de color de un marcador de tuberías: 1.
  • Página 171: Descripción

    Marcadores de tuberías 4. En el diálogo de Preferencias de marcador de tuberías, elija entre las opciones siguientes: Preferencia Descripción Imprimiendo Imprime múltiples etiquetas por la cinta, si caben (por Protector de ejemplo, si crea un marcador de tubería de 2,857 cm y suministro tiene instalados medios de impresión de 7,62 cm, se imprimirán 2 etiquetas por la cinta).
  • Página 172: Crear Etiquetas De Marcador De Tuberías

    Marcadores de tuberías Crear etiquetas de marcador de tuberías Use estos procedimientos para crear etiquetas de marcador de tuberías. Consulte “Configuración de opciones de marcador de tuberías” en la página C-2 si desea una explicación para establecer normas de color y otras preferencias de marcador de tuberías.
  • Página 173: Creación De Un Marcador De Tuberías Estándar

    Marcadores de tuberías Creación de un marcador de tuberías estándar Para crear un marcador de tuberías estándar: 1. En el diálogo de Dimensiones, elija un Ancho de cinta que se corresponda con el diámetro de su tubería, y luego seleccione Siguiente. 2.
  • Página 174 Marcadores de tuberías 5. En el diálogo de Gráficos: a. Toque el gráfico(s) que desee incluir en la etiqueta. Aparecerá una línea blanca alrededor del gráfico(s) seleccionado(s) y el número total de los gráficos seleccionados se actualizará. Se permite un máximo de 4 gráficos.
  • Página 175 Marcadores de tuberías 7. En el diálogo de Flechas, elija entre las opciones siguientes: - Incluir: Antes de leyenda, Después de leyenda (si seleccionan las dos se incluirán flechas antes y después de la leyenda). - Dirección: Izquierda, Derecha, Ambas 8.
  • Página 176: Creación De Un Marcador De Tuberías De Formato Cinturón

    Marcadores de tuberías Creación de un marcador de tuberías de formato cinturón Para crear un marcador de tuberías de formato cinturón: 1. En el diálogo de Dimensiones, introduzca el diámetro de la tubería. 2. Elija un Ancho de cinta de la lista, y luego seleccione Siguiente. 3.
  • Página 177 Marcadores de tuberías 6. En el diálogo de Gráficos: a. Toque el gráfico(s) que desee incluir en la etiqueta. Aparecerá una línea blanca alrededor del gráfico(s) seleccionado(s) y el número total de los gráficos seleccionados se actualizará. Se permite un máximo de 4 gráficos.
  • Página 178: Creación De Un Marcador De Tuberías De Símbolo O De Flecha

    Marcadores de tuberías Creación de un marcador de tuberías de símbolo o de flecha Para crear un marcador de tuberías de símbolo o de flecha: 1. En el diálogo de Dimensiones, introduzca el diámetro de la tubería. 2. Elija un Ancho de cinta de la lista. 3.
  • Página 179: Guardar, Abrir O Borrar Una Etiqueta De Marcador De Tuberías

    Marcadores de tuberías Guardar, abrir o borrar una etiqueta de marcador de tuberías Solo se pueden guardar, abrir o borrar etiquetas de marcador de tuberías desde la aplicación Pipe Marker (Marcador de tuberías). Para abrir la aplicación de marcador de tuberías: 1.
  • Página 180: Quicklabels

    QuickLabels QuickLabels Creación de Quick Labels QuickLabel es una aplicación que le permite elegir de una lista de etiquetas predefinidas. Para abrir QuickLabels, siga el procedimiento siguiente. Para crear una QuickLabel: 1. Desde la página Inicial, seleccione QuickLabel - or - Seleccione Más tipos de etiqueta, y luego seleccione QuickLabel 2.
  • Página 181 QuickLabels Toque en Examinar , elija una categoría, y luego seleccione la etiqueta que desee. La etiqueta se abrirá inmediatamente en el Editor. Consulte “Imágenes de referencia de Quick Label” en la página C-14 si desea ejemplos de etiquetas rápidas disponibles. 3.
  • Página 182: Imágenes De Referencia De Quick Label

    QuickLabels Imágenes de referencia de Quick Label Consulte las siguientes etiquetas cuando vaya a crear Quick Labels. Entrada, Salida, Espacios confinados ® C-14 85 Manual del usuario de la impresora de etiquetas...
  • Página 183: Alertas Y Primeros Auxilios

    QuickLabels Alertas y Primeros auxilios Químico - Materiales peligrosos ® 85 Manual del usuario de la impresora de etiquetas C-15...
  • Página 184: Conducto - Voltaje

    QuickLabels Conducto - Voltaje Peligro eléctrico - Cierre ® C-16 85 Manual del usuario de la impresora de etiquetas...
  • Página 185: Fuego

    QuickLabels Fuego Señales cómicas ® 85 Manual del usuario de la impresora de etiquetas C-17...
  • Página 186: Gráficos - Obligatorio

    QuickLabels Gráficos - Obligatorio ® C-18 85 Manual del usuario de la impresora de etiquetas...
  • Página 187: Gráficos - Empacado

    QuickLabels Gráficos - Empacado Graficos - PPE ® 85 Manual del usuario de la impresora de etiquetas C-19...
  • Página 188: Gráficos - Prohibición

    QuickLabels Gráficos - Prohibición ® C-20 85 Manual del usuario de la impresora de etiquetas...
  • Página 189: Gráficos - Palabras De Avisos

    QuickLabels Gráficos - Palabras de avisos ® 85 Manual del usuario de la impresora de etiquetas C-21...
  • Página 190: Gráficos - Advertencia

    QuickLabels Gráficos - Advertencia Inspección ® C-22 85 Manual del usuario de la impresora de etiquetas...
  • Página 191: Máquina - Operacional

    QuickLabels Máquina - Operacional No fumar Flechas de marcador de tuberías ® 85 Manual del usuario de la impresora de etiquetas C-23...
  • Página 192: Marcadores De Tuberías

    QuickLabels Marcadores de tuberías ® C-24 85 Manual del usuario de la impresora de etiquetas...
  • Página 193 QuickLabels ® 85 Manual del usuario de la impresora de etiquetas C-25...
  • Página 194: Protector

    QuickLabels Protector Postes de advertencias ® C-26 85 Manual del usuario de la impresora de etiquetas...
  • Página 195: Derecho A Conocer (Rtk, Siglas En Inglés)

    Derecho a conocer (RTK, siglas en inglés) Derecho a conocer (RTK, siglas en inglés) Establecer las preferencias de RTK Desde el menú de Preferencias de Derecho a conocer, puede elegir la configuración predeterminada de la etiqueta para tamaño y formato. También puede agregar o borrar peligros y/o tipos de órganos.
  • Página 196: Establecer Valores Predeterminados De Una Etiqueta

    Derecho a conocer (RTK, siglas en inglés) Establecer valores predeterminados de una etiqueta Formato Para configurar el formato predeterminado de una etiqueta: 1. En el diálogo Preferencias de Derecho a conocer, seleccione Formato 2. En el diálogo Formato de Derecho a conocer, elija un tipo de formato de la lista.
  • Página 197 Derecho a conocer (RTK, siglas en inglés) Tamaño Para elegir un tamaño de etiqueta predeterminado: 1. En el diálogo Preferencias de Derecho a conocer, seleccione Tamaño 2. Desde las opciones de Etiqueta estándar para el tipo de formato seleccionado, elija el tamaño de etiqueta que desee. Note: Los tamaños de etiquetas disponibles se determinan por el tipo de formato que tenga seleccionado.
  • Página 198: Agregar O Borrar Peligros U Órganos

    Derecho a conocer (RTK, siglas en inglés) Agregar o Borrar Peligros u Órganos Tipos de peligros Para agregar un tipo de peligro: 1. En el diálogo Preferencias de Derecho a conocer, seleccione Peligros 2. En el diálogo Agregar o borrar peligros, teclee el nuevo peligro que desee incluir.
  • Página 199 Derecho a conocer (RTK, siglas en inglés) Tipos de órganos Para agregar un tipo de órgano: 1. En el diálogo Preferencias de Derecho a conocer, seleccione Órganos 2. En el diálogo Agregar o borrar órganos, teclee el nuevo órgano que desee incluir.
  • Página 200: Creación De Etiquetas Rtk

    Derecho a conocer (RTK, siglas en inglés) Creación de etiquetas RTK El formato de la etiqueta seleccionada determina las opciones que hay disponibles. Consulte Tabla 1.“Formatos y opciones de RTK disponibles” en la página C-35 para una acceder a una lista de formatos y opciones que hay disponible en el menú...
  • Página 201 Derecho a conocer (RTK, siglas en inglés) 3. Seleccione o introduzca datos para cada uno de los diálogos que aparecen para el formato de la etiqueta. Los diálogos que aparecen dependen del formato de etiqueta que seleccionó. 4. Cuando haya terminado, seleccione Finalizar. La etiqueta se generará y aparecerá...
  • Página 202: Abrir, Guardar O Borrar Una Etiqueta Rtk

    Derecho a conocer (RTK, siglas en inglés) Abrir, Guardar o Borrar una Etiqueta RTK Solo se pueden guardar, abrir o borrar etiquetas RTK desde la aplicación Derecho a conocer (RTK, siglas en inglés). Para abrir un archivo de etiqueta RTK: 1.
  • Página 203 Derecho a conocer (RTK, siglas en inglés) Tabla 1. Formatos y opciones de RTK disponibles Formatos de RTK Opciones Descripción disponibles* Etiqueta de sólo Tamaño Seleccione un tamaño de etiqueta para el formato elegido. advertencia NFPA Nombre de producto Introduzca la descripción del producto químico. Barra de color Estándar químico / Nombre NFPA Estándar...
  • Página 204: Tipo De Etiqueta De Medidor Circular

    Tipo de etiqueta de medidor circular Tipo de etiqueta de medidor circular El medidor circular es un componente que se utiliza para visualizar valores de los elementos en una escala circular. Consta de un rango de números, vinculados por un valor mínimo y máximo, que se muestran en el medidor. Normalmente, una escala de medidor contiene etiquetas y marcas de verificación para proporcionar una lectura precisa de lo que muestra el puntero del medidor.
  • Página 205 Tipo de etiqueta de medidor circular Los campos de datos de la pantalla Describe your Gauge (Describir su medidor) se utilizan para configurar los parámetros para el medidor. 2. En My Gauge Range (Rango de mi medidor), pulse el campo Start Value (Valor de inicio) e introduzca el valor de inicio (mínimo) del rango que desee que muestre el medidor 3.
  • Página 206 Tipo de etiqueta de medidor circular La zona de precaución es opcional. La Caution Zone (Zona de precaución) proporciona un elemento visual que indica cuando se está llegando a la zona dentro del rango. (La zona de precaución está representada mediante el área amarilla que aparece en el gráfico anterior).
  • Página 207: Colores Del Medidor

    Tipo de etiqueta de medidor circular Colores del medidor Puede cambiar el color de los rangos del medidor. Es una buena idea, especialmente si la zona dentro del rango representa un escenario peligroso. Por ejemplo, en el caso de un medidor de temperatura del coche, es posible que desee que la zona dentro del rango aparezca en rojo, lo cual indica que el motor se está...
  • Página 208 Tipo de etiqueta de medidor circular También puede hacer que se muestre el contorno del medidor con un límite más grueso y más oscuro. Para visualizar mejor el contorno del medidor: 1. En la pantalla Colors (Colores), pulse la opción Show Black Outline (Mostrar contorno negro) para seleccionarlo.
  • Página 209: Escala De Gradiente

    Escala de gradiente Escala de gradiente Una escala de gradiente es una escala linear de colores mezclados. Cada color definido para un rango numérico se mezcla con el siguiente color, formando una tira de gradiente. Cada punto de la escala de gradiente representa un color y valor únicos.
  • Página 210 Escala de gradiente 2. En el cuadro de diálogo Label Setup (Configuración de etiquetas), en Scale Orientation (Orientación de la escala), pulse el botón que indica dónde desea que se muestre la escala de gradiente (superior, inferior, izquierda o derecha) 3.
  • Página 211 Escala de gradiente 10. Pulse el cuadro de opción Show Range Indicator (Mostrar indicador de rango) si desea que la barra de colores se muestre junto con las marcas de verificación. 11. Para cambiar el tamaño de la barra de color, pulse el campo de datos Color Bar Height (% of B) (Altura de la barra de colores, % de B) e indique el porcentaje que la barra de color debe ocupar en la escala de gradiente.
  • Página 212: Ghs/Clp

    GHS/CLP GHS/CLP CLP es el reglamento sobre clasificación, etiquetado y empaquetado de sustancias y mezclas. Este reglamento adapta la anterior legislación sobre clasificación, etiquetado y empaquetado de la UE sobre productos químicos según el GHS (Sistema Globalmente Armonizado de clasificación y etiquetado de productos químicos).
  • Página 213 GHS/CLP 5. En el campo de datos Product Name (Nombre del producto), escriba el nombre de producto químico que desee utilizar. O BIEN, si los nombres de los productos químicos se han guardado (se han utilizado anteriormente): En Primary Language (Idioma principal), pulse la flecha hacia abajo situada al lado del nombre del producto para ver una lista de productos y, a continuación, pulse el producto que desee.
  • Página 214 GHS/CLP 12. En la pantalla Select Hazardous Statements (Seleccionar indicaciones de peligro), pulse las flechas arriba/abajo en la barra de desplazamiento para ver más indicaciones. O BIEN, si sabe el número de código, o el texto de la indicación que desea utilizar: Pulse el campo de datos Search (Buscar) e introduzca el número o el texto.
  • Página 215 GHS/CLP La etiqueta muestra las indicaciones que se han agregado. Existen otros campos en la etiqueta donde puede agregar campos personalizados. Estos campos están indicados mediante corchetes < >. Para agregar la información personalizad sugerida: 1. En la etiqueta, pulse el campo personalizado que desee (dentro de los corchetes).
  • Página 218 © 2012 Brady Worldwide, Inc. Todos los derechos reservados.

Tabla de contenido