Descargar Imprimir esta página

Self-Diagnostics SD-T Flex 120 Manual Del Propietário página 10

Ocultar thumbs Ver también para SD-T Flex 120:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

ATTENZIONE!
• Questo dispositivo non deve essere utilizzato in prossimità o posizionato sopra altre apparecchiature elettroni-
che, come telefoni cellulari, ricetrasmettitori o prodotti di controllo radio.
• L'uso di accessori o cavi di alimentazione diversi da quelli specificati, ad eccezione dei cavi venduti dal produt-
tore dell'apparecchiatura o del sistema come parti di ricambio per i componenti interni, può comportare un
aumento delle emissioni o una diminuzione dell'immunità dell'apparecchiatura o del sistema.
• In prossimità delle apparecchiature contrassegnate con il
con il seguente simbolo possono verificarsi interferenze:
TERMÓMETRO DIGITAL FLEXIBLE INSTANTÁNEO
ES
MANUAL DEL PROPIETARIO
! PRECAUCIÓN
• Lea las instrucciones atentamente antes de usar el termómetro digital.
• Riesgo de asfixia: La tapa y la pila del termómetro pueden ser mortales si se ingieren. No permita que los niños
utilicen este dispositivo sin la supervisión de un adulto.
• No use el termómetro en el oído. El termómetro solo está diseñado para lecturas orales, rectales y axilares.
• No coloque la pila del termómetro cerca de una fuente de calor extremo, ya que puede explotar.
• Retire la pila del dispositivo cuando no se utilice durante mucho tiempo.
• El uso de las lecturas de temperatura para el autodiagnóstico es peligroso. Consulte a su médico para la interpre-
tación de los resultados. El autodiagnóstico puede provocar un empeoramiento de las condiciones existentes de
la enfermedad.
• No intente realizar mediciones cuando el termómetro esté mojado, ya que pueden producirse lecturas inexactas.
• No muerda el termómetro. Hacerlo puede llevar a una rotura y/o lesión.
• No intente desmontar o reparar el termómetro. Hacerlo puede dar lugar a lecturas inexactas.
• Después de cada uso, desinfecte el termómetro, especialmente si es utilizado por más de una persona.
• No fuerce el termómetro en el recto. Deje de introducirlo y evite la medición si siente algún dolor. Si no lo hace,
puede provocar una lesión.
• No use el termómetro por vía oral después de haberlo usado por vía rectal.
• Para los niños de dos años o menos, no use el dispositivo por vía oral.
• Si se ha almacenado la unidad a temperaturas superiores a 5°C-40°C , déjela a una temperatura ambiente de
5°C-40°C durante unos 15 minutos antes de usarla.
INDICACIONES DE USO
Este termómetro digital está indicado para la medición de la temperatura del cuerpo humano de forma regular
por vía oral, rectal o bajo el brazo. El dispositivo es reutilizable para uso clínico o en el hogar en personas de todas
las edades, incluidos los niños menores de 8 años con la supervisión de un adulto.
LEA ATENTAMENTE ANTES DE USAR
Este termómetro digital proporciona una lectura rápida y altamente precisa de la temperatura corporal de un
individuo. Para comprender mejor sus funciones y proporcionar años de resultados fiables, por favor lea primero
todas las instrucciones. Este dispositivo se ajusta a las siguientes normas: Termómetros clínicos EN 12470-3 - Par-
te 3: Rendimiento de los termómetros eléctricos compactos (predictivos y no predictivos) con dispositivo máximo,
equipo eléctrico médico ISO 80601-2-56 - Parte 2-56: Requisitos particulares de seguridad básica y funcionamien-
to esencial de los termómetros clínicos para la medición de la temperatura corporal, Equipo eléctrico médico EN
60601-1-11 - Parte 1-11: Requisitos generales para la seguridad básica y el rendimiento esencial - Norma colate-
ral: Requisitos para el equipo y los sistemas eléctricos médicos utilizados en el ámbito de la atención sanitaria en
el hogar. Cumple con los requisitos de las normas EN 60601-1-2(EMC) y IEC/EN60601-1(Seguridad). El fabricante
tiene la certificación ISO 13485.
CONTENIDO
1 termómetro, 1 manual de instrucciones, 1 estuche de almacenamiento
ILUSTRACIÓN DEL PRODUCTO
Figura 1
sonda
PRECAUCIONES
• El rendimiento del dispositivo puede verse degradado en caso de que ocurra una o más de las
siguientes situaciones:
̵ Operación fuera del rango de temperatura y humedad indicado por el fabricante.
!
̵ Almacenamiento fuera del rango de temperatura y humedad indicado por el fabricante.
̵ Choque mecánico (por ejemplo, caída del dispositivo) o sensor degradado.
̵ La temperatura del paciente está por debajo de la temperatura ambiente.
• Las comunicaciones de radiofrecuencia (RF) portátiles y móviles pueden afectar al dispositivo. Hay
que tomar precauciones especiales con respecto a la compatibilidad electromagnética (EMC). Consul-
te la información sobre EMC que figura en los documentos adjuntos.
EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS
Corriente continua
Pieza aplicada tipo BF
Siga las instrucciones de uso
EC REP
Representante europeo autorizado
ESPECIFICACIONES
Tipo
Rango de medida
Precisión
Modo operativo
Monitor
Memoria
Batería
Duración de la batería
Termómetro digital (no predictivo)
32,0°C-42,9°C (90,0°F-109,9°F)(°C/°F elegidos por el fabricante)
±0,1°C (±0,2°F) para 35,5°C-42,0°C a 18°C-28°C de rango de funcionamiento ambiental;
± 0,2 °C para otros rangos de medición y de funcionamiento ambiental
Modo directo
Pantalla de cristal líquido, 3 dígitos y medio
Para almacenar el último valor medido
Una pila de botón de 1,5 V DC (tamaño LR41 o SR41, UCC 392)
Aprox. 200 horas de funcionamiento continuo o 1 año con 3 mediciones por día
LCD
botón
Código de lote
Fabricante
55°C
Límite de temperatura de almacenamiento
y transporte: -20°C-55°C
-20°C
tapa de la batería
on/off

Publicidad

loading

Productos relacionados para Self-Diagnostics SD-T Flex 120