SECTION 3 (CONTINUED) /
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED /
1/2" (13 mm)
(x2)
3.5
• Connect the rim to the backboard (AJI) with the hardware indicated. Thread the jam nuts (AAV) all the way down on
the U-bolt (AOU). On the underside of the backboard, secure the nylock fl ange nuts (ABK) onto the bolts.
• Attachez l'anneau au panneau (AJI) en utilisant de la quincaillerie indiquée. Serrez bien les contre-écrous de (AAV) au
boulon en « U » (AOU). À la partie inférieure du panneau, serrez les écrous à bride en nylon (ABK) sur les boulons.
• Sujete el aro al tablero (AJI) usando el herraje indicado. Apriete por completo las contratuercas de (AAV) en el perno en
«U» (AOU). En la parte inferior del tablero, apriete las tuercas acampanadas de nailon (ABK) en los pernos.
!
• Do not overtighten the hardware.
• Ne pas trop serrer la quincaillerie.
• No apriete demasiado la herraje.
3.6
• Slide the compression springs (AJW) onto the U-bolt (AOU), and place the spring retainer plate (AOW) over the
compression springs. Tighten the nylock fl ange nuts (ABK) until the rim does not wobble.
• Glissez les ressorts de compression (AJW) sur les boulons en « U » (AOU), et mettez la plaque de retenue des ressorts (AOW)
sur les ressorts de compression. Serrez les écrous à bride en nylon (ABK) jusqu'à ce que l'anneau soit stable.
• Deslice los resortes de compresión (AJW) sobre los pernos en «U» (AOU), y mete la placa retenedor de los resortes (AOW)
sobre los resortes de compresión. Apriete las tuercas de brida de nailon (ABK) hasta que el aro no se bamboleen.
!
• Do not completely tighten the nuts in this step!
Tightening the nuts adjusts the rim tension.
• Ne pas serrer excessivement les écrous en « T » pour
que les écrous en caoutchouc se gonfl ent.
• No apriete demasiado las tuercas en «T» para que se
sobresalgan las tuercas de goma.
SECTION 3 (SUITE)
/
SECCIÓN 3 (CONTINUACIÓN)
OUTILS ET QUINCAILLERIES REQUIS
AOW (x1)
AAV (x2)
/
INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDAS
AJW (x2)
AAV
ABI
AOU
ABK
ABK
ABK
AOW
AJW
AJW
20
ABK (x4)
AJI