Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

E L IT E P R O SERI ES ST EA M IR O N
P LA N CHA DE VAP O R S ER I E EL I TE P R O
F ER À VA P E UR ELI TE P RO
u s e and c a re m a n u al
m a nual de us o y c u i d a d o
g ui de d' u t i l i s at i o n e t d 'e n t re t i e n
D3300, D3300C
D3300_D3300C_IB-hz_ESF_29209_revB_extrapages.indd 1
D3300_D3300C_IB-hz_ESF_29209_revB_extrapages.indd 1
New horizontal booklet format July 2021. Trim size: 140mm x 210mm
1
6/6/22 2:59 PM
6/6/22 2:59 PM

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Black and Decker ELITE PRO Serie

  • Página 1 New horizontal booklet format July 2021. Trim size: 140mm x 210mm E L IT E P R O SERI ES ST EA M IR O N P LA N CHA DE VAP O R S ER I E EL I TE P R O F ER À...
  • Página 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using your iron, basic safety precautions should always be followed, including the following: • READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. Use caution when you turn a steam iron upside down—there might be hot water in the reservoir. Avoid rapid movement of iron to minimize •...
  • Página 3 POLARIZED PLUG TAMPER-RESISTANT SCREW This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit to prevent removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or into a polarized outlet only one way.
  • Página 4 G ET TI N G TO K N OW YO UR E L I T E P R O S E R IE S ST EAM IR ON Soleplate Spray nozzle Variable steam control Water-fill cover Max fill line 10. Burst of steam button AUTO CLEAN™...
  • Página 5 H OW TO U SE USI NG YOUR I RON This product is for household use only. Plug the iron into an outlet. The red power/ auto off light will illuminate under the handle, indicating that the iron is heating. G ET TI N G STA RT ED Read the manufacturer fabric labels for material •...
  • Página 6 I RONI NG T IP S A ND TRICKS optimal results, the steam settings should be used with the following temperature settings. • The iron can be filled with ordinary tap water; if • Low steam: blends your water is hard, you may want to use 50 percent •...
  • Página 7 C L EA N I N G A N D C AR E temperature; turn it off and then unplug it from the outlet. This product contains no user serviceable parts. Refer to Hold iron over a sink with the soleplate facing down. service qualified service personnel.
  • Página 8 D3300_D3300C_IB-hz_ESF_29209_revB_extrapages.indd 8 D3300_D3300C_IB-hz_ESF_29209_revB_extrapages.indd 8 6/6/22 2:59 PM 6/6/22 2:59 PM...
  • Página 9 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se debe respetar ciertas medidas de seguridad a fin de reducir el riesgo de un incendio, un choque eléctrico y (o) lesiones a las personas, incluyendo las siguientes: • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL •...
  • Página 10 TORNILLO DE SEGURIDAD ENCHUFE POLARIZADO Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, la remoción de la cubierta exterior del mismo.
  • Página 11 CO N OZC A SU P LANC HA D E VAPOR D E L A SE R IE E L ITE PR O Suela Luz indicadora de encendido/apagado Control de vapor variable automático Línea de llenado “Max” Rociador Botón de limpieza Tapa del orificio de llenado automática (AUTO CLEAN™)
  • Página 12 COMO USAR USO DE SU PLANCHA 1. 1. Enchufe la plancha a un tomacorriente. La luz indicadora Este product es solamente para uso doméstico. de encendido/apagado automático se iluminará de color rojo debajo del mango, indicando que la plancha está calentando. PRIMEROS PASOS 2.
  • Página 13 CONSEJOS Y TRUCOS PARA EL 7. Cuando termine de planchar, gire el dial de temperatura hasta el ajuste de temperatura mínima y desenchufe la plancha PLANCHADO del tomacorriente. • La plancha puede llenarse con agua regular de la llave; si su 8.
  • Página 14 CUIDADO Y LIMPIEZA 3. Una vez que la plancha haya alcanzado la temperatura deseada, apáguela y luego desenchúfela del tomacorriente. Este producto no contiene piezas que deban ser reparadas por el 4. Sostenga la plancha sobre un fregadero con la suela mirando usuario.
  • Página 15 D3300_D3300C_IB-hz_ESF_29209_revB_extrapages.indd 15 D3300_D3300C_IB-hz_ESF_29209_revB_extrapages.indd 15 6/6/22 2:59 PM 6/6/22 2:59 PM...
  • Página 16 RÈGLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lorsqu’on utilise le fer à repasser, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes : • LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. enfant ou à proximité d’un enfant. Ne pas laisser le fer à repasser sans surveillance s’il est branché...
  • Página 17 FICHE POLARISÉE VIS INVIOLABLE Cet appareil est doté d’une fiche polarisée (l’une des broches est plus Avertissement : Cet appareil comporte une vis inviolable prévenant large que l’autre). Afin de réduire les risques de choc électrique, la fiche le retrait du boîtier externe. Pour réduire les risques d’incendie ou de se branche dans une prise polarisée dans un sens seulement.
  • Página 18 FAM I LI A R ISAT IO N AVEC VOT RE F ER À VAP E U R E L IT E PR O Semelle Témoin lumineux marche/ arrêt automatique Sélecteur de vapeur variable Bec de pulvérisation Ligne de remplissage Couvercle du réservoir à...
  • Página 19 U T I L I SAT I O N Pour ajouter de l’eau en tout temps pendant le repassage, débrancher le fer et suivre les Cet appareil est conçu pour un usage domestique directives ci-dessus. seulement. UTILISATION DU FER À REPASSER P O U R CO MM E N CE R Brancher le fer à...
  • Página 20 nécessaire de vider le réservoir à eau; il suffit de Jet de fines gouttelettes régler le sélecteur de vapeur variable à l’extrême gauche, à la position de repassage à sec. Appuyer sur la gâchette de jet de fines gouttelettes • SANS vapeur : tissus synthétiques, nylon, pour émettre un jet de gouttelettes.
  • Página 21 NETTOYAGE DES SURFACES EXTÉRIEURES • Pour un rendement optimal, laisser le fer reposer sur son talon d’appui pendant environ 2 minutes S’assurer que le fer à repasser est débranché et après le remplissage avant de commencer à qu’il a complètement refroidi. repasser.
  • Página 22 RANGEMENT DU FER À REPASSER et laisser le fer à repasser sur son talon d’appui pendant qu’il préchauffe. Lorsque le fer à repasser est éteint et débranché, lui Lorsque le fer a atteint la température voulue, laisser le temps de refroidir. éteindre l’appareil, puis le débrancher.
  • Página 23 D3300_D3300C_IB-hz_ESF_29209_revB_extrapages.indd 23 D3300_D3300C_IB-hz_ESF_29209_revB_extrapages.indd 23 6/6/22 2:59 PM 6/6/22 2:59 PM...
  • Página 24 E/S/F 29209 T22-9002490-B D3300_D3300C_IB-hz_ESF_29209_revB_extrapages.indd 24 D3300_D3300C_IB-hz_ESF_29209_revB_extrapages.indd 24 6/6/22 2:59 PM 6/6/22 2:59 PM...

Este manual también es adecuado para:

D3300D3300cElite pro d3300