Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

POWERED SUBWOOFER
ENCEINTE ACTIVE D'EXTREMES GRAVES
AKTIVER SUBWOOFER
SUBWOOFER, ALTOPARLANTE PER TONI BASSI,
ALIMENTATO
SUBWOOFER MET SPANNINGSCIRCUIT
STRÑMFÑRSÑRJD BASHÑGTALARE
ALTAVOCES DE GRAVES SECUNDARIOS ENERGIZADOS
ALTIFALANTE DE SUBGRAVES DE POTÊNCIA
S-W80S
Operating Instructions
Mode d´emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l´uso
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Manual de instrucciones
Manual de instruções

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Pioneer S-W80S

  • Página 1 ENCEINTE ACTIVE D'EXTREMES GRAVES AKTIVER SUBWOOFER SUBWOOFER, ALTOPARLANTE PER TONI BASSI, ALIMENTATO SUBWOOFER MET SPANNINGSCIRCUIT STRÑMFÑRSÑRJD BASHÑGTALARE ALTAVOCES DE GRAVES SECUNDARIOS ENERGIZADOS ALTIFALANTE DE SUBGRAVES DE POTÊNCIA S-W80S Operating Instructions Mode d´emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l´uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Manual de instrucciones...
  • Página 2 CE relative aux marquages (93/68/CEE). Nous vous remercions pour cet achat d’un produit PIONEER. Thank you for buying this PIONEER product. Please read through Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode these operating instructions so you will know how to operate d’emploi;...
  • Página 3 ÷ These special characteristics are obtained in an echoless de petite taille sont indiquées ci-dessous. Comme on peut chamber. The effect of an additional S-W80S in an ordinary le voir sur ce graphique, la gamme des basses fréquences listening room is better than the chart indicates when est sensiblement améliorée.
  • Página 4 INSTALLATION INSTALLATION Installation des enceintes Speaker Installation Du fait que l’oreille humaine n’est pas capable de percevoir la The subwoofer plays back the bass in monaural, making use of direction des sons graves, le subwoofer reproduit les sons the fact that the human ear loses the sense of direction of low- graves en monophonie.
  • Página 5 électrique. Vérifier le câble d’alimentation de temps en temps. power cord once in a while. When you find it damaged, ask Contacter le service après-vente PIONEER le plus proche ou le your nearest PIONEER authorized service center or your dealer revendeur pour un remplacement.
  • Página 6 DESCRIPTION DE LA FACE AVANT PANEL FACILITIES ET DE LA FACE ARRIERE ∫¿ˆ˘?∫ POWERED SUBWOOFER Å Å Å Å Å Å Å Å Å Å FACE AVANT ( FRONT PANEL ( 1 Power switch (POWER) 1 Interrupteur d’alimentation (POWER) When pressed, power is turned ON; when pressed again, power is Appuyer une première fois sur ce bouton pour mettre sous tension turned OFF.
  • Página 7 PANEL FACILITIES DESCRIPTION DE LA FACE AVANT ET DE LA FACE ARRIERE ı ı ı ı ı ı ı ı ı ı FACE ARRIERE ( REAR PANEL ( 6 Line Level Input terminal (LINE LEVEL INPUT) 6 Borne d’entrée de niveau de ligne (LINE LEVEL INPUT) Connects to the stereo amplifier’s SUBWOOFER PRE-OUT Permet le raccordement à...
  • Página 8 PREOUT LINE LEVEL SPEAKER LEVEL INPUT INPUT S-W80S (Rear Panel) S-W80S (face arrière) Before making or changing the connections, switch Couper l’alimentation et débrancher le cordon off the power switch and disconnect the power cord d’alimentation de la prise secteur avant de procéder from the AC outlet.
  • Página 9 Câble de haut-parleur To left speaker sys- To right speaker system A l’enceinte acous- A l’enceinte acoustique tique droite gauche SPEAKER LEVEL OUTPUT S-W80S Speaker cord Câble de haut- parleur SPEAKER LEVEL To AC INPUT socket A une prise S-W80S...
  • Página 10 To left speaker system A l’enceinte acoustique gauche To right speaker system Speaker cords A l’enceinte Câble de haut-parleur acoustique droite S-W80S SPEAKER LEVEL OUTPUT To AC socket SPEAKER LEVEL A une INPUT prise secteur Supplied AC power...
  • Página 11 OPERATION FONCTIONNEMENT For details regarding operating part functions, refer to page 6. Se reporter à la page 6 pour plus de renseignements sur les fonctions des diverses bornes et commandes. 1. Turn the POWER switch 1 ON. ÷ If the unit’s power cord is connected to a switched AC outlet 1.
  • Página 12 Sometimes the trouble may lie in another component. Investigate the other components and electrical appliances being used If the trouble cannot be rectified even after exercising the checks listed below, ask your nearest PIONEER authorized service center or your dealer to carry out repair work.
  • Página 13 Si cette enceinte semble ne pas fonctionner correctement, contrôler les points suivants. Parfois un autre élément de la chaîne est à l’origine du problème. Contrôler tous les éléments et accessoires électriques utilisés. Si l’origine du problème n’a pas pu être trouvée après avoir effectué les contrôles suivants, s’adresser au service après-vente PIONEER le plus proche ou à un distributeur. REMÈDE SYMPTÔME...
  • Página 14 (73/23/CEE), alle direttive EMC (89/336/CEE, 92/31/CEE) e alla Markierungsrichtlinien (93/68/EEC). direttiva sul marchio CE (93/68/CEE). Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Pioneer-Produkts. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Lesen Sie sich bitte diese Bedienungsanleitung durch. Dann Leggere attentamente questo manuale di istruzioni per wissen Sie, wie Sie Ihr Gerät richtig bedienen.
  • Página 15 IN KOMBINATION MIT LAUTSPRECHERN IN COMBINAZIONE CON ALTOPARLANTI Nachstehend sind die Frequenzeigenschaften des S-W80S Sotto vengono mostrate le curve di frequenza di S-W80S in Kombination mit kleinen Lautsprechern dargestellt. Wie combinato con altoparlanti di piccole dimensioni. Come aus der Abbildung hervorgeht, wird der tiefe Frequenzbereich appare in queste figure, il range delle basse frequenze è...
  • Página 16 AUFSTELLUNG INSTALLAZIONE Insrallazione dell altoparlante Aufstellen der Lautsprecher Il subwoofer riproduce i toni bassi in monoaurale avvalendosi Der Subwoofer reproduziert die tiefen Frequenzen in Mono, del fatto che l'orecchio umano perde il senso della direzione wobei ausgenutzt wird, daß das menschliche Gehör tiefe Töne nel caso dei suoni di bassa tonalità.
  • Página 17 Das Netzkabel sollte so gelegt werden, daß niemand darauf danno, rivolgetevi al più vicino centro assistenza autorizzato della tritt. Ein beschädigtes Netzkabel kann einen Brand oder PIONEER oppure al vostro rivenditore per la sostituzione del elektrischen Schlag verursachen. Prüfen Sie das Netzkabel von filo di alimentazione.
  • Página 18 BEDIENELEMENTE, ANZEIGEN FACILITAZIONI DEL PANNELLO UND ANSCHLÜSSE ∫¿ˆ˘?∫ POWERED SUBWOOFER Å Å Å Å Å Å Å Å Å Å GERÄTEVORDERSEITE ( PANNELLO ANTERIORE ( 1 Netzschalter (POWER) 1 Interruttore di alimentazione (POWER) Durch Drücken dieses Schalters wird die Spannungsversorgung ein- Quando viene premuto l'unità...
  • Página 19 FACILITAZIONI DEL PANNELLO BEDIENELEMENTE, ANZEIGEN UND ANSCHLÜSSE ı ı ı ı ı GERÄTERÜCKSEITE (B) PANNELLO POSTERIORE ( 6 Hochpegel-Eingangsanschluß (LINE LEVEL INPUT) 6 Terminale di Ingresso di livello segnale (LINE LEVEL INPUT) Wird über das mitgelieferte spezielle Cinchsteckerkabel mit dem Da collegare al terminale Pre-uscita subwoofer (SUBWOOFER SUBWOOFER PRE-OUT-Anschluß...
  • Página 20 LINE LEVEL SPEAKER LEVEL INPUT INPUT S-W80S (Rückseite) S-W80S (Pannello posteriore) Schalten Sie den Netzschalter aus und ziehen Sie den Prima di realizzare o cambiare le connessioni di Netzstecker, bevor Sie Anschlüsse vornehmen oder collegamento, spegnere l'unità usando l'interruttore ändern.
  • Página 21 Cavi altoparlante zum linken Lautsprechersystem zum rechten Al sistema Lautsprechersystem altoparlante Al sistema sinistro altoparlante destro SPEAKER LEVEL OUTPUT S-W80S Lautsprecherkabel Cavo altoparlante SPEAKER LEVEL INPUT Netzsteckdose Netzkabel Alla presa a (mitgeliefert) muro della S-W 80S Cavo di alimentazione rete in c.a.
  • Página 22 2 alla volta zum linken Lautsprechersystem Al sistema altoparlante sinistro zum rechten Lautsprechersystem Lautsprecherkabel Al sistema Cavo altoparlante altoparlante destro S-W80S SPEAKER LEVEL OUTPUT SPEAKER LEVEL INPUT Netzsteckdose mitgeliefertes Alla presa a Netzkabel muro della rete Cavo di alimentazione S-W 80S in c.a.
  • Página 23 BEDIENUNG PROCEDURA OPERATIVA Für Einzelheiten zu den Bedienelementen siehe Seite 18. Per i dettagli riguardanti le funzioni delle parti operative far riferimento a pagina 18. 1. Accendere l'unità usando l'interruttore 1. Schalten Sie den POWER-Schalter 1 ein. ÷ Wenn das Netzkabel des Subwoofers am unbeschalteten alimentazione (POWER) 1.
  • Página 24 überprüfen Sie die nachstehenden Anweisungen. Die Störung kann auch in einem anderen Gerät begründet sein. Überprüfen Sie daher auch die anderen Komponenten und elektrischen Geräte, die verwendet werden. Falls Sie die Störung nicht anhand der nachstehenden Tabelle beheben können, wenden Sie sich an eine PIONEER-Kundendienststelle oder an Ihren Fachhändler. Ursache Störung...
  • Página 25 Pioneer autorizzato, o al proprio rivenditore di fiducia, per un intervento di riparazione.
  • Página 26 EMC-richtlijnen (89/336/EEC en 92/31/EEC) en de CE- markeringsrichtlijn (93/68/EEC). märkningsdirektiv (93/68/EEC). Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer produkt. Gratulerar till ditt val av denna Pioneer-produkt. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door zodat u het apparaat Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, så att du lär dig att op de juiste wijze bedient.
  • Página 27 ÷ Dessa speciella egenskaper erhålls i en ekofri kammare. ÷ Deze speciale karakteristieken worden in een "echoloze" Effekten av en extra S-W80S i ett normalt lyssnarrum är kamer verkregen. Het effekt van een extra S-W80S in een bättre än i tabellen vid en lämplig placering.
  • Página 28 INSTALLATIE INSTALLERING Installeren van luidspreker Installering av högtalaren Via de subwoofer worden de lage tonen mono weergegeven. Bashögtalaren återger bastonerna enkanaligt med tanke på att Dit maakt niet uit want het menselijk gehoor is niet gevoelig det mänskliga örat ej kan bestämma riktningen för ljud med voor de richting van lage tonen.
  • Página 29 Wanneer u de indruk krijgt dat het beschadigd is, dient ÷ Använd en putsduk eller torr trasa för att torka av smuts u bij uw dichtstbijzijnde erkende PIONEER onderhoudscentrum och damm. of uw dealer een nieuw snoer te kopen.
  • Página 30 FACILITEITEN OP HET PANEEL REGLAGENS PLACERING ∫¿ˆ˘?∫ POWERED SUBWOOFER Å Å Å Å Å Å Å Å Å Å VOORPANEEL ( FRAMSIDAN ( 1 Spanningsschakelaar (POWER) 1 Strömbrytare (POWER) De spanning wordt ingeschakeld wanneer u op deze schakelaar Strömmen slås på när tangenten trycks in och slås av när tangenten drukt.
  • Página 31 FACILITEITEN OP HET PANEEL REGLAGENS PLACERING ı ı ı ı ı ı ı ı ı ı ACHTERPANEEL ( BAKSIDAN ( 6 Lijningangsniveau-aansluiting (LINE LEVEL INPUT) 6 Linjenivåingång (LINE LEVEL INPUT) Verbind met de SUBWOOFER PRE-OUT aansluiting van de stereo Ansluts till uttaget SUBWOOFER PRE-OUT på stereoförstärkaren versterker middels het bijgeleverde RCA tulpstekkersnoer.
  • Página 32 PREOUT LINE LEVEL SPEAKER LEVEL INPUT INPUT S-W80S (achterpaneel) S-W80S (baksidan) Schakel de spanning uit en trek de stekker van het Slå alltid av strömbrytaren och koppla bort nätkabeln netsnoer uit het stopkontakt alvorens verbindingen från vägguttaget innan anslutningar ska utföras eller te maken of te veranderen.
  • Página 33 Luidsprekersnoeren Högtalarledning Naar linkerluidspreker- Naar rechterluidspreker- systeem systeem Till vänster Till höger högtalar högtalarsystem system SPEAKER LEVEL OUTPUT S-W80S Luidsprekersnoer Högtalarledning SPEAKER LEVEL INPUT Naar stopkontakt Till ett vägguttag Netsnoer (bijgeleverd) S-W80S Nätkabel (medföljer) Er zijn 2 luidsprekerniveau-aansluitmethoden: Det finns två olika metoder för högtalarnivåanslutning: Methode 1 ( ı...
  • Página 34 Naar linkerluidspreker- systeem Till vänster högtalarsystem Naar rechterluidspreker- Luidsprekersnoeren systeem Högtalarledningar Till höger högtalar system S-W80S SPEAKER LEVEL OUTPUT SPEAKER LEVEL INPUT Till ett vägguttag Naar S-W80S Netsnoer (bijgeleverd) stopkontakt Nätkabel (medföljer) Methode 2 ( Ç Ç Ç Ç Ç ) Metod 2 ( Ç...
  • Página 35 BEDIENING TILLVÄGAGÅNGSSÄTT Zie blz. 30 voor details aangaande de funktie van de diverse Vi hänvisar till sidan 30 för detaljer om de olika delarna och onderdelen. reglagen. 1. Schakel de spanning in met de POWER schakelaar 1. 1. Slå på strömbrytaren POWER 1. ÷...
  • Página 36 Het is ook mogelijk dat een van de andere komponenten de oorzaak van het probleem is. Kontroleer daarom ook de andere komponenten en elektrische apparatuur die u gebruikt. Raadpleeg een erkend PIONEER onderhoudscentrum of uw handelaar indien het probleem nadat u de onderstaande lijst heeft gekontroleerd nog niet kan worden opgelost.
  • Página 37 Ibland kan problemet ligga hos en annan komponent. Kontrollera de övriga komponenterna i anläggningen och anslutningarna till dessa om problemet inte kan åtgärdas med nedanstående metoder. Kontakta ett auktoriserat servicecentrum för PIONEER eller din återförsäljare om problemet därefter fortfarande kvarstår.
  • Página 38 23/CEE), Directivas EMC (89/336/CEE, 92/31/CEE) e com a Marcación CE (93/68/CEE). Directiva da Marcação CE (93/68/CEE). Gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Agradecemos muitíssimo pela compra deste produto Pioneer. Para saber cómo utilizar correctamente su modelo, lea Por favor, leia as instruções de operação a fim de poder operar cuidadosamente este manual de instrucciones.
  • Página 39 ÷ Estas características especiales se obtienen en una cámara ÷ Essas características especiais são obtidas na câmara sem sin eco. El efecto de un S-W80S en una sala de audición eco. O efeito de um S-W80S adicional num quarto de normal es major que la que indica el cuado cuando se la audição ordinário é...
  • Página 40 INSTALACIÓN INSTALAÇÃO INSALACIÓN DE ALTAVOZ INSTALAÇÃO DOS ALTIFALANTES El altavoz de graves secundario reproduce los sonidos agudos O altifalante de subgraves produz os graves em monofónico, en monofónico, haciendo uso del hecho de que el oído humano em consideração ao facto de que o ouvido humano perde o pierde el sentido de la dirección de los sonidos de baja altura sentido de direcção dos sons de baixa frequência.
  • Página 41 Una cable de esteja danificado, peça a sua substituição ao centro de alimentación dañado podrá causar incendios o descargas assistência técnica autorizado mais próximo da PIONEER ou eléctricas. Revise el cable de alimentación está dañado, solicite ao seu representante.
  • Página 42 ELEMENTOS DEL PANEL CONFIGURAÇÃO DOS PAINÉIS ∫¿ˆ˘?∫ POWERED SUBWOOFER Å Å Å Å Å PANEL DELANTERO ( Å Å Å Å Å PAINEL FRONTAL ( 1 Interruptor de alimentación (POWER) 1 Interruptor POWER (alimentação) Cuando se presiona, la alimentación se activa; cuando se presiona Quando accionado, o amplificador é...
  • Página 43 ELEMENTOS DEL PANEL CONFIGURAÇÃO DOS PAINÉIS ı ı ı ı ı ı ı ı ı ı PAINEL TRASEIRO ( PANEL TRASERO ( 6 Terminal LINE LEVEL INPUT (entrada do nível de linha) 6 Terminal de entrada de nivel de línea Ligue ao terminal SUBWOOFER PRE-OUT do amplificador estéreo, (LINE LEVEL INPUT) com o cabo de ficha RCA especialmente fornecido.
  • Página 44 PREOUT LINE LEVEL SPEAKER LEVEL INPUT INPUT S-W80S (Panel trasero) S-W80S (Painel traseiro) Antes de realizar o cambiar las conexiones, desactive Antes de fazer ou mudar as ligações, desligue a la alimentación y desconecte el cable de alimentación alimentação e desligue o cabo de alimentação da desde el tomacorriente de CA.
  • Página 45 Al sistema de izquierdo altavoces derecho À coluna de À coluna de altifalantes altifalantes direita esquerda SPEAKER LEVEL OUTPUT S-W80S Cable de altavoz Cabo de altifalante SPEAKER LEVEL INPUT tomacorriente Cable de alimentación de CA (provisto) À tomada de S-W80S Cabo de alimentação...
  • Página 46 À coluna de altifalantes esquerda Al sistema de altavoces derecho Cables de altavoz À coluna de Cabos de altifalante altifalantes direita S-W80S SPEAKER LEVEL OUTPUT SPEAKER LEVEL INPUT tomacorriente Cable de alimentación de CA de CA suministrado À tomada S-W 80S Cabo de alimentação...
  • Página 47 OPERACIÓN OPERAÇÃO Para los detalles respecto a la operación de las funciones de las Para maiores detalhes a respeito das funções da parte de partes, refiérase a la página 42. operação, consulte a página 42. 1. Active la alimentación con el interruptor POWER 1. 1.
  • Página 48 PIONEER para que lleve a cabo el trabajo de reparación.
  • Página 49 Algumas vezes o problema pode residir em um outro componente. Investigue os outros componentes e aparelhos eléctricos em uso. Se o problema não puder ser corrigido mesmo após a verificação dos pontos abaixo, procure seu centro de assistência técnica autorizado da PIONEER ou revendedor mais próximo para realizar o reparo. Solução...
  • Página 50 Sp/Po...
  • Página 51 Sp/Po...
  • Página 52 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: [03] 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. San Lorenzo Num 1009 3er piso Desp. 302 Col. Del Valle, Mexico D.F. C.P. 03100 TEL: 5-688-52-90 <99F00ZF0Z01>...