Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Installation Instructions
Instructions d'installation
Instrucciones de montaje
Accessories TV
Accessoires TV
Accesorios TV
FLOOR STAND 5 MU

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Loewe FLOOR STAND 5 MU

  • Página 1 Installation Instructions Instructions d’installation Instrucciones de montaje Accessories TV Accessoires TV Accesorios TV FLOOR STAND 5 MU...
  • Página 2 FLOOR STAND 5 MU Art. Nr. 67471B10 Loewe Opta GmbH Customer Care Center Industriestraße 11 Printed in Germany KB/FP 08 07 D-96305 Kronach D-96317 Kronach Subject to modifications. Telefon 01801/22256393 Modifications reservée. Telefax (09261) 99500 Reservado el drecho a modificaciones...
  • Página 3 Your FLOOR STAND 5 MU Votre FLOOR STAND 5 MU can be used for: peut être utilisé pour: El FLOOR STAND 5 MU...
  • Página 4 Safety notes Scope of delivery Assembly of the device 10 - 36 Cleaning and care Only clean your FLOOR STAND 5 MU with a damp, soft cloth. Never use aggressive or abrasive cleaning agents. Disposal of the device Attention: The EU Directive 2002/96/EG governs the proper re-acceptance, handling and recycling of used electrical products.
  • Página 5 10 - 36 Nettoyage et entretien Limpieza y cuidado Pulire il FLOOR STAND 5 MU soltanto con un panno umido e morbido. Para limpiar el FLOOR STAND 5 MU, utilice solamente un paño suave humedecido. Non utilizzare detergenti aggressivi o abrasivi.
  • Página 6 (do not carry by the SOUND PROJECTOR). Hold the Xelos A 42 TV set underneath the cross member (rail with which the TV set is mounted on the FLOOR STAND 5 MU) to carry it. The FLOOR STAND 5 MU may tip over when pushed.
  • Página 7 Instructions de sécurité ! Advertencias de seguridad Veuillez suivre exactement les indications de la notice lors de Para instalar el FLOOR STAND 5 MU, siga las instrucciones al pie l’installation du FLOOR STAND 5 MU. de la letra. La surface d’installation du FLOOR STAND 5 MU doit être plate La superfi...
  • Página 8 SOUND PROJECTOR on the FLOOR STAND 5 MU. Fastening tape (fi g. i) for fi xing the fabric hose to the FLOOR STAND 5 MU. Fabric hose (fi g. j, colour black) Fabric hose (fi g. k, colour silver) for tidy laying of the cables on the FLOOR STAND 5 MU.
  • Página 9 Placa adaptadora (fi g. h) pour le montage du SOUND PROJECTOR sur le FLOOR STAND 5 MU. para el montaje del PROYECTOR DE SONIDO en el FLOOR STAND 5 MU. Bande de fi xation (ill. i) Banda de fi jación (fi g. i) pour fi...
  • Página 10 Note To assemble the equipment on the FLOOR STAND 5 MU, cover the foot of the FLOOR STAND 5 MU with a protective felt from the packing material. This prevents damage to the foot of the FLOOR STAND 5 MU Control cable for FLOOR STAND 5 MU The control cable (page 8, fi...
  • Página 11 Installez les câbles du haut vers le bas en les faisant passer à tra- STAND 5 MU. Asegúrese de que los conectores de los cables se vers le FLOOR STAND 5 MU. Veillez à ce que les prises des câbles encuentran en el lado correcto.
  • Página 12 Fixing the SOUND PROJECTOR to the FLOOR STAND 5 MU Procedure Place a blanket or the felt from the packing material underneath for assembly. Fix the SOUND PROJECTOR as described and illustrated below. Turn in the 6 rubber buffers on the SOUND PROJECTOR by hand, fi...
  • Página 13 Fixer le SOUND PROJECTOR au FLOOR Fijación del PROYECTOR DE SONIDO en STAND 5 MU el FLOOR STAND 5 MU Procédure Procedimiento Veuillez utiliser une couverture ou un morceau de non-tissu Para realizar el montaje, utilice como base una manta o el fi eltro du matériel d’emballage comme couche de protection pour le...
  • Página 14 Fixing the SOUND PROJECTOR to the FLOOR STAND 5 MU The adapter plate is shown in the fi gures 7 to 12 opposite. The horizontal position of the SOUND PROJECTOR can be set later at the points marked with arrow ”a” and ”b” in fi g. 8. This is done by turning in the screws which lifts the adjusting levers (fi...
  • Página 15 fl echa „d“ en la fi g. 8. El tornillo asegura el déboîter involontairement du FLOOR STAND 5 MU. PROYECTOR DE SONIDO fi jado al FLOOR STAND 5 MU contra un descuelgue accidental. Fixez la plaque d’écartement à l’aide des rondelles dentées et des vis, comme indiqué.
  • Página 16 Fixing the SOUND PROJECTOR to the FLOOR STAND 5 MU Fix the cable clip to the SOUND PROJECTOR. The cable clip is used later for fastening the connecting cables for the SOUND PROJECTOR. Remove the backing foil from the adhesive surface of the cable clip as shown in fi...
  • Página 17 Fixer le SOUND PROJECTOR au FLOOR Fijación del PROYECTOR DE SONIDO en STAND 5 MU el FLOOR STAND 5 MU Fixez la pince à câbles au SOUND PROJECTOR. Fije la pinza para cables en el PROYECTOR DE SONIDO. Vous fi xerez plus tard les câbles de raccordement du SOUND Con la pinza para cables sujetará...
  • Página 18 Cover the top of the SOUND PROJECTOR with a protective felt from the packing material before hooking in. This prevents damage due to carelessness. Hang the SOUND PROJECTOR on the FLOOR STAND 5 MU as shown in fi g. 16. Make sure that no cables are trapped.
  • Página 19 Accrochez le SOUND PROJECTOR au FLOOR STAND 5 MU, com- Cuelgue el PROYECTOR DE SONIDO en el FLOOR STAND 5 MU me indiqué sur l’ill. 16. como se muestra en la fi g. 16.
  • Página 20 Horizontal alignment of the SOUND PROJECTOR Make an exact horizontal alignment when the TV set has been mounted on the FLOOR STAND 5 MU. Lift up the left side of the SOUND PROJECTOR: Turn the screw fi g. 19, arrow a in the direction of the arrow a2.
  • Página 21 Vous pouvez procéder à un ajustement horizontal exacte une Cuando el televisor esté montado en el FLOOR STAND 5 MU, fois que le téléviseur est monté sur le FLOOR STAND 5 MU. podrá ajustarse la horizontalidad con precisión. Soulevez le côté gauche du SOUND PROJECTOR : Para levantar el lado izquierdo del PROYECTOR DE SONIDO hacia serrez la vis de l’ill.
  • Página 22 The TV set weighs up to approx. 51 kg depending on the model. Transporting the TV set You have pre-wired the FLOOR STAND 5 MU as described and positioned it near to its fi nal installation position. If speakers are mounted on your TV set, never lift or carry the TV set by the speakers.
  • Página 23 Vous avez pré-câblé le FLOOR STAND 5 MU selon les indications et avez placé celui-ci à proximité de son future emplacement. Ya tiene preparados los cables del FLOOR STAND 5 MU tal como Si des haut-parleurs sont installés sur votre téléviseur, ne soule- se describe y lo ha colocado cerca del lugar donde va a instalar- vez ou ne portez en aucun cas le téléviseur par ses haut-parleurs.
  • Página 24 STAND 5 MU as shown in fi g. 24.. Make sure that the cross member of the TV set snaps into the FLOOR STAND 5 MU. (holes in the cross member, fi g. 24, arrows to centring pins, fi g. 24, in the FLOOR STAND 5 MU) The other person must hold the TV set until it is screwed tight to the FLOOR STAND 5 MU.
  • Página 25 Con la ayuda de otra persona, coloque el televisor sobre el FLOOR STAND 5 MU, comme indiqué sur l’ill. 24. FLOOR STAND 5 MU tal como se muestra en la fi g. 24. Veillez à ce que la traverse du téléviseur s’enclenche dans le Asegúrese de que la traviesa del televisor encaja en el FLOOR...
  • Página 26 fi g. 25. Push the screws into the holes in the sleeves, fi g. 26. Turn the screws into the FLOOR STAND 5 MU with the right-an- gled wrench, fi g. 26. The holes in the cross member (fi g. 27, reference line ”a”) are slightly bigger than the diameter of the screws.
  • Página 27 Serrez les vis avec un couple de serrage de 5 Nm env. Apriete los tornillos con un par de aprox. 5 Nm. Le téléviseur et le FLOOR STAND 5 MU sont maintenant reliés mécaniquement. El televisor y el FLOOR STAND 5 MU ya están conectados de forma mecánica.
  • Página 28 Get a second person to help you! The TV set weighs up to approx. 32 kg depending on the model. You have pre-wired the FLOOR STAND 5 MU as described and positioned it near to its fi nal installation position.
  • Página 29 El peso del televisor es de aprox. 32 kg, pudiendo éste variar según el tipo de aparato, kg. Ya tiene preparados los cables del FLOOR STAND 5 MU tal como Vous avez pré-câblé le FLOOR STAND 5 MU selon les indications se describe y lo ha colocado cerca del lugar donde va a instalar- et avez placé...
  • Página 30 This enables you to turn the TV set to line up with the SOUND PROJECTOR. Tighten the screws with a torque of approx. 5 Nm. The TV set and the FLOOR STAND 5 MU are now connected mechanically. You will fi nd instructions for connecting the cables or service...
  • Página 31 Montez le bras support « B » (schéma 3 / 4 / 5, ligne de réfé- Montaje del elemento de soporte rence B) sur le FLOOR STAND 5 MU uniquement à l’aide des vis que vous avez retirées auparavant (bras support fi xé au pied de Monte el elemento de soporte „B“...
  • Página 32 Connect the connecting cables to your equipment with the help of the operating manual. Connect the control cable for the FLOOR STAND 5 MU to the socket on the TV set, fi g. 28, arrow. The control cable serves to transmit the rotational movement (rotational pulses).
  • Página 33 Branchez le câble de commande du FLOOR STAND 5 MU avec la Conecte el cable de control para el FLOOR STAND 5 MU en la douille de raccordement sur le téléviseur, ill. 28, fl èche. Le câble toma de conexión del televisor, fi...
  • Página 34 SOUND PROJECTOR Fasten the cables fed through the fabric hose to the cable clip on the FLOOR STAND 5 MU. Make sure that the begin- ning of the cable hose is as close as possible to the cover on the screen.
  • Página 35 Fixez les câbles introduits dans la gaine en tissu à la Sujete los cables colocados en el tubo de tela con la pinza para pince à câbles du FLOOR STAND 5 MU. Veiller à ce que le début cables del FLOOR STAND 5 MU. Procure que el principio del tubo de la gaine se trouve le plus près possible du couvercle de...
  • Página 36 Fax +36 - 23 41 51 82 Quinta do Paizinho, Arm. 5 Email ccc@loewe.de Email basys@mail.basys.hu 2795-632 Carnaxide, Portugal Tel. +351 - 2 14 24 17 70 Fax +351 - 2 14 18 80 93 © by Loewe Opta 060502 Email offi ce@videoacustica.pt...