Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de
instrucciones
Lavadora
[es]
Manual de usuario e instrucciones de montaje
3TS094BD

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BALAY 3TS094BD

  • Página 1 Manual de instrucciones Lavadora [es] Manual de usuario e instrucciones de montaje 3TS094BD...
  • Página 2 Para más información, consulte la Guía del usuario digital. Tabla de contenidos 1 Seguridad ........   4 6 Antes de usar el aparato por primera vez .........    20 1.1 Advertencias de carácter ge- neral.......... 4 6.1 Iniciar ciclo de lavado en va- cío.......... 20 1.2 Uso conforme a lo prescrito .. 4 1.3 Limitación del grupo de...
  • Página 3 14 Seguro para niños....   33 21 Valores de consumo ....   60 14.1 Activación del seguro a 22 Datos técnicos ......   61 prueba de niños ..... 33 14.2 Desactivar el seguro para niños ........ 34 15 Sistema de dosificación in- teligente ........
  • Página 4 es Seguridad 1 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. 1.1 Advertencias de carácter general Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para ¡ un uso posterior o para futuros propietarios. No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños ¡...
  • Página 5 Seguridad es 1.4 Instalación segura Al instalar el aparato, tener en cuenta las advertencias de seguri- dad. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Las instalaciones realizadas de forma incorrecta son peligrosas. Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo de confor- ▶ midad con los datos que figuran en la placa de características del mismo.
  • Página 6 es Seguridad No doble, aplaste ni modifique nunca el cable de conexión de ▶ red. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Es peligroso utilizar cables de conexión de red prolongados y adaptadores no autorizados. No utilizar alargaderas ni tomas de corriente múltiples. ▶ Utilizar solo adaptadores y cables de conexión de red autoriza- ▶...
  • Página 7 Seguridad es PRECAUCIÓN ‒ ¡Riesgo de lesiones! El aparato puede moverse o vibrar durante el funcionamiento. Instalar el aparato en una superficie limpia, plana y firme. ▶ Nivelar el aparato usando el pie del aparato y con un nivelador ▶ de agua. Existe el riesgo de tropezar si las mangueras y los cables de co- nexión a la red no están instalados correctamente.
  • Página 8 es Seguridad No utilizar limpiadores por chorro de vapor, limpiadores de alta ▶ presión, mangueras o rociadores para limpiar el aparato. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños para la salud! Los niños podrían quedar encerrados en el aparato y poner así en peligro su vida. No instalar el aparato detrás de una puerta que impida o blo- ▶...
  • Página 9 Seguridad es Al apoyarse o recostarse sobre la puerta abierta, el aparato pue- de volcar. No apoyarse o recostarse sobre la puerta del aparato. ▶ No colocar objetos sobre la puerta del aparato. ▶ Si se introducen las manos en el tambor cuando esté girando, pueden producirse lesiones.
  • Página 10 es Seguridad Si el cable de conexión de red de este aparato resulta dañado, ▶ debe sustituirlo el fabricante, el Servicio de Asistencia Técnica o una persona cualificada a fin de evitar posibles situaciones de peligro. La infiltración de humedad puede provocar una descarga eléctri- No utilizar limpiadores por chorro de vapor, limpiadores de alta ▶...
  • Página 11 Evitar daños materiales es Asegurarse de que la longitud de ▶ 2 Evitar daños materiales la rosca en la conexión al grifo de agua sea como mínimo de Tener en cuenta estas indicaciones 10 mm. para evitar daños materiales y en el Una presión de agua demasiado re- aparato.
  • Página 12 es Protección del medio ambiente y ahorro Limpiar el aparato solo con agua y Reducir la temperatura de lavado ▶ un paño suave y húmedo. con ropa con una suciedad leve o En caso de entrar en contacto con normal. ▶ el aparato, retirar inmediatamente a A temperaturas más bajas el apa- todos los restos de detergente,...
  • Página 13 Instalación y conexión es 3.3 Modo de ahorro de ener- 4.2 Contenido suministrado gía Al desembalar el aparato, comprobar que estén todas las piezas y que no Cuando no se utiliza el aparato du- presenten daños ocasionados duran- rante un periodo de tiempo prolonga- te el transporte.
  • Página 14 es Instalación y conexión 4.3 Requisitos del lugar de Lugar de empla- Requisitos zamiento emplazamiento Techo de vigas Colocar el apara- de madera to sobre una ta- ADVERTENCIA bla de madera Riesgo de descarga eléctrica! resistente al El aparato contiene componentes agua (mín. de electroconductores.
  • Página 15 Instalación y conexión es Extraer las mangueras de las suje- Retirar las cuatro fundas. ciones. Colocar las cuatro tapas cubeta. Aflojar y retirar los tornillos de los cuatro seguros de transporte con una llave de tuercas SW13. Presionar las cuatro tapas cubeta hacia abajo.
  • Página 16 es Instalación y conexión ¡ATENCIÓN! 4.5 Conectar el aparato Al desaguar, la manguera de evacua- Acoplar la manguera de ción se mantiene bajo presión y pue- de soltarse del punto de conexión. alimentación de agua Asegurar la manguera de evacua- ▶ Acoplar la manguera de alimenta- ción frente a una desconexión for- ción de agua al aparato.
  • Página 17 Instalación y conexión es Apretar las contratuercas con una 4.6 Nivelar el aparato llave de tuercas SW17 sujetando Para reducir el ruido y las vibracio- firmemente contra el cuerpo del nes y evitar que el aparato se mueva, aparato. debe estar correctamente nivelado. Aflojar las contratuercas en senti- do horario con la ayuda de una lla- ve de tuercas SW17.
  • Página 18 es Familiarizándose con el aparato 5 Familiarizándose con el aparato 5.1 Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Según el modelo de aparato pueden variar pequeños detalles de la imagen, p. ej., el color y la forma. Trampilla de mantenimiento Cable de conexión a la red de la bomba de vaciado → Página 17...
  • Página 19 Familiarizándose con el aparato es indicaciones que figuran en las des- Cámara de dosificación ma- cripciones de los programas. nual → "Programas", Página 26 : Cajetín dosificador para suavizante : cajetín dosificador para de- tergente líquido 5.3 Panel de mando Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas las funciones del aparato y recibir información sobre el estado de funcionamiento.
  • Página 20 es usar el aparato Añadir el detergente en polvo a la usar el aparato 6 Antes de cámara de dosificación manual. usar el aparato por pri- mera vez Preparar el aparato para el uso. usar el aparato 6.1 Iniciar ciclo de lavado en vacío Antes de salir de fábrica, el aparato se sometió...
  • Página 21 Panel indicador es 7 Panel indicador En la pantalla se muestran los valores ajustados en ese momento, las posibili- dades de selección o los textos con indicaciones. Ejemplo de visualización en pantalla Indicación Denominación Más información 0:40 Duración del pro- Duración del programa/tiempo restante grama/tiempo res- del programa previstos de forma aproxi- tante del progra-...
  • Página 22 es Panel indicador Indicación Denominación Más información Prelavado Estado del programa Lavado Estado del programa Aclarado Estado del programa Centrifugado Estado del programa Fin del programa Estado del programa Seguro para niños se ilumina: el seguro para niños está ¡ activado. parpadea: el seguro para niños está...
  • Página 23 Panel indicador es Indicación Denominación Más información Cajetín dosificador se ilumina: el sistema de dosificación ¡ para suavizante. inteligente de suavizante está activado. parpadea: el nivel mínimo de llenado ¡ del cajetín de dosificación es inferior. → "Sistema de dosificación inteligente", Página 34 (suavizante) 50 ml Dosificación bási-...
  • Página 24 es Pulsadores 8 Pulsadores La selección de los ajustes de programa depende del programa seleccionado. Tecla Selección Más información Iniciar Iniciar, pausar o cancelar el progra- ¡ Cancelar ¡ Pausar ¡ + rápido activar Activar o desactivar la duración redu- ¡ cida del programa. desactivar ¡...
  • Página 25 Pulsadores es Tecla Selección Más información Prelav.  Activar Activar o desactivar el prelavado, por ¡ ejemplo, para el lavado de ropa muy Desactivar ¡ sucia. Nota: Si está activado el sistema de dosificación inteligente, el detergente se dosificará automáticamente para el prelavado y el lavado principal. Si está...
  • Página 26 es Programas 9 Programas Nota: Las indicaciones de las etiquetas de cuidados de la ropa ofrecen infor- mación adicional para la selección del programa. Programa Descripción carga máxi- (kg) Algodón Lavar prendas resistentes de algodón, lino o tejidos mixtos. También apropiado como programa corto para prendas con un grado normal de suciedad al acti- var + rápido.
  • Página 27 Programas es Programa Descripción carga máxi- (kg) máx. 1400 r. p. m. ¡ Delicados Lavar prendas lavables y delicadas de seda, visco- sa y de fibra sintética. Utilizar un detergente adecuado para prendas deli- cadas o de seda. Nota: Lavar la ropa muy delicadas o las prendas que tienen ganchos, corchetes o varillas en redes de lavandería.
  • Página 28 es Programas Programa Descripción carga máxi- (kg) Automático deli- Lavar prendas delicadas de algodón, tejidos sintéti- cado cos y mixtos. Tratamiento de prendas delicadas. El grado de suciedad y el tipo de tejido se detec- tan de forma automática. El proceso de lavado se adapta.
  • Página 29 Programas es Programa Descripción carga máxi- (kg) Utilizar un detergente multiusos en polvo o un de- tergente que contenga blanqueadores. Reducir a la mitad la cantidad de detergente para evitar la formación de espuma. No utilizar suavizante. No utilizar detergente para prendas de lana, pren- das delicadas o detergente líquido.
  • Página 30 QR en el índice o en www.balay.es. – Atar las cintas y los cordeles con extremos duros de capu- 11.1 Preparación de la colada chas o pantalones.
  • Página 31 Notas digitales escaneando el código QR Puede encontrarse más informa- ¡ en el índice o en www.balay.es. ción en las instrucciones de uso digitales escaneando el código QR 13.1 Encender el aparato en el índice o en www.balay.es.
  • Página 32 es Manejo 13.4 Cargar la colada 13.6 Iniciar el programa Nota: Para evitar la formación de Requisito: Se ha configurado un pro- arrugas, tener en cuenta la carga grama. máxima del programa. → "Ajustar un programa", Página 31 → "Programas", Página 26 Pulse  ▶ Requisito: La ropa está preparada. El tambor sigue girando, realiza → "Prendas", Página 30 una detección de carga que pue- de durar hasta 2 minutos y, a con-...
  • Página 33 Seguro para niños es Nota: Si se desea introducir ropa Sacar las prendas del tambor. adicional en la lavadora, tener en cuenta las indicaciones del panel 13.12 Desconectar el aparato indicador. Colocar el mando selector de pro- → "Panel indicador", Página 23 grama en Abrir la puerta. Cerrar el grifo de agua.
  • Página 34 es Sistema de dosificación inteligente guardan después de apagar el 14.2 Desactivar el seguro pa- aparato. ra niños → "Pulsadores", Página 24 Dosificar manualmente el deter- ¡ Requisito: Para desactivar el seguro gente o suavizante en la cámara. para niños, el aparato debe estar en- → "Añadir detergente y productos cendido.
  • Página 35 Sistema de dosificación inteligente es Cargar el detergente líquido  y el 15.2 Llenar el cajetín de dosi- suavizante  en el cajetín de dosi- ficación ficación correspondiente. → "Compartimento para detergen- Si se desea utilizar el sistema de do- te", Página 18 sificación inteligente o si el aparato muestra un aviso cuando está...
  • Página 36 es Sistema de dosificación inteligente Adaptar la dosificación Mantener pulsado Dosif. durante aprox. 3 segundos. El panel indicador muestra la can- tidad de dosificación básica ajus- tada para . Para adaptar la cantidad de dosifi- cación básica de , pulsar Dosif.. Para adaptar el ajuste, pul- sar Progr.
  • Página 37 Ajustes básicos es 16 Ajustes básicos Es posible adaptar los ajustes básicos del aparato a las necesidades individua- les. 16.1 Vista general de los ajustes básicos Ajuste básico Posición de Valor Descripción programa Señal acústica 2 0 (desacti- Ajustar el volumen de la señal vado) acústica tras la finalización del 1 (bajo)
  • Página 38 Nota: Puede encontrarse más infor- la parte posterior de la humedad, mación en las instrucciones de uso de los detergentes y de los restos digitales escaneando el código QR de suavizante. en el índice o en www.balay.es. Apagar el aparato. → "Desconectar el aparato", Página 33...
  • Página 39 Cuidados y limpieza es Abrir el compartimento para deter- Vaciar el compartimento para de- gente. tergente. Presionar hacia abajo la pieza in- sertada y extraer el compartimento para detergente. Limpiar la unidad de bomba con un trapo húmedo. Retirar la unidad de bomba. Limpiar el compartimento para de- tergente y la tapa con un paño suave y húmedo o con la alcacho-...
  • Página 40 es Cuidados y limpieza 17.3 Limpiar la bomba de va- ciado Limpiar la bomba de desagüe en ca- so de averías, por ejemplo, para eli- minar las obstrucciones o las sacudi- das. Vaciar la bomba de vaciado Cerrar el grifo de agua. Apagar el aparato.
  • Página 41 Cuidados y limpieza es Extraer el tubo de drenaje de la Colocar el tapón de cierre. sujeción. Sujetar el tubo de drenaje a la su- jeción. PRECAUCIÓN - Riesgo de quemaduras por líquidos calien- tes! Al lavar con programas a ele- vadas temperaturas, el agua de la- vado se calienta mucho.
  • Página 42 es Cuidados y limpieza Dado que todavía puede haber Colocar la tapa de la bomba. agua residual en la bomba de va- Asegurarse de que las piezas ‒ ciado, desenroscar cuidadosamen- de la tapa de la bomba estén te la tapa de la bomba. montadas correctamente.
  • Página 43 Cuidados y limpieza es Antes del siguiente lavado Para evitar que se evacúe detergente sin usar en el siguiente lavado, ejecu- tar el programa después de ha- ber desagüado la bomba de vaciado. Abrir el grifo de agua. Introducir el enchufe en la toma de corriente.
  • Página 44 es Solucionar pequeñas averías 18 Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
  • Página 45 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas "E:36 / -10" Si la dosificación inteligente está activada, reducir ▶ la dosificación básica → Página 35. Si se dosifica de manera manual, reducir la canti- ▶ dad de detergente en el siguiente ciclo de lavado con la misma carga.
  • Página 46 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas "E:30 / -10" o Abrir el grifo de agua. ▶ Manguera de alimentación de agua está torcida o aprisionada. Asegurarse de que la manguera de alimentación ▶ de agua no esté torcida o aprisionada. El sistema de medición del nivel de agua está...
  • Página 47 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas parpadea. Retirar la ropa que está aprisionada. Cerrar la puerta. Para iniciar el programa, pulsar  Todos los demás có- Avería digos de error. Llame al Servicio de Asistencia Técnica. ▶ → "Servicio de Asistencia Técnica", Página 58 "E:30/-20"...
  • Página 48 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas El programa seleccio- Para iniciar el programa, pulsar  nado no arranca. El compartimento para detergente no está completa- mente encajado. Introducir el compartimento para detergente no es- ▶ tá encajado hasta que el símbolo se apague. La bomba del sistema de dosificación inteligente está...
  • Página 49 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas No se evacua el agua Asegurarse de que la tubería y la manguera de de- ▶ de lavado. sagüe no estén dobladas o atascadas. La bomba de vaciado está obstruida. → "Limpiar la bomba de vaciado", Página 40 ▶...
  • Página 50 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas El ciclo de centrifuga- El sistema electrónico de control del equilibrio ha de- do se repite varias ve- tectado un desequilibrio y lo intenta eliminar distribu- ces. yendo varias veces la ropa. No se trata de una avería.
  • Página 51 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas Vibraciones y movi- Los seguros de transporte no están retirados. miento de la máquina → "Retirada de los seguros para el transporte", ▶ durante el centrifuga- Página 14. El tambor sigue giran- La detección de carga está activada. do y el agua no se va- No se trata de una avería.
  • Página 52 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas No se alcanza la velo- Iniciar el programa ▶ cidad de centrifugado alta. El programa de centri- La cañería de desagüe o la manguera de evacuación fugado no arranca. está obstruida. Limpiar la cañería de desagüe y la manguera de ▶...
  • Página 53 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas Ruidos de estruendo Hay un cuerpo extraño en la bomba de vaciado. y sacudidas en la → "Limpiar la bomba de vaciado", Página 40 ▶ bomba de vaciado. Sorbos y ruidos de La bomba de vaciado está activada y se vacía el succión rítmicos.
  • Página 54 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas El resultado del centri- El sistema de control del equilibrio compensa un de- fugado no es satisfac- sequilibrio reduciendo la velocidad de centrifugado. torio. Las prendas Redistribuir las prendas en el tambor. ▶...
  • Página 55 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas La ropa sale seca y La cantidad de dosificación básica no está ajustada con restos de deter- de forma correcta. gente. Si la dosificación inteligente está activada, reducir ▶ la dosificación básica → Página 35. Efecto de limpieza in- La cantidad de dosificación básica no está...
  • Página 56 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas Se escapa agua de la La manguera de evacuación de agua está mal conec- manguera de evacua- tada. ción de agua. Conectar correctamente la manguera de evacua- ▶ ción de agua. → "Tipos de conexión de salida de agua ", Página 16 Se han formado olo-...
  • Página 57 Página 14 y proceder de desechos en orden inverso. 19.1 Desmontar el aparato Nota: Puede encontrarse más infor- mación en las instrucciones de uso digitales escaneando el código QR en el índice o en www.balay.es. Cerrar el grifo de agua.
  • Página 58 es Servicio de Asistencia Técnica 19.3 Puesta en funcionamien- 2012/19/UE relativa a los aparatos eléctricos y to de nuevo del aparato electrónicos usados (Re- Encontrará más información en siduos de aparatos eléc- ▶ → "Instalación y conexión", tricos y electrónicos RA- Página 13 y EE).
  • Página 59 Servicio de Asistencia Técnica es Los datos de contacto del Servicio de Asistencia Técnica se encuentran en el directorio adjunto o en nuestra página web. 20.1 Número de producto (E- Nr.) y número de fabrica- ción (FD) El número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) se en- cuentran en la placa de característi- cas del aparato.
  • Página 60 es Valores de consumo 21 Valores de consumo La siguiente información se proporciona de acuerdo con el reglamento sobre diseño ecológico de la UE. Los valores indicados para programas distintos de Eco 40-60 solo son valores orientativos y se han determinado de acuerdo con la norma EN60456 aplicable.
  • Página 61 Datos técnicos es Longitud del ca- 160 cm 22 Datos técnicos ble de conexión a la red Altura del apara- 84,8 cm Para obtener más información acer- ca del modelo, consultar la página Anchura del apa- 59,8 cm web https://eprel.ec.europa.eu/ . Es- rato ta dirección web enlaza con EPREL, la base de datos oficial de productos Profundidad del 59,0 cm...
  • Página 64 N.I.F.: A-28893550 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.balay.es *9001633605* 9001633605 (020518)