Tabla de contenidos 1 Seguridad ........ 4 8 Pulsadores ......... 24 1.1 Advertencias de carácter ge- 9 Programas ........ 25 neral.......... 4 1.2 Uso conforme a lo prescrito .. 4 10 Accesorios ....... 29 1.3 Limitación del grupo de usuarios ........ 4 11 Prendas........
Página 3
16 Cuidados y limpieza.... 34 16.1 Limpiar el tambor .... 34 16.2 Limpiar el compartimento para detergente...... 34 16.3 Limpiar la bomba de vacia- do ........... 35 17 Solucionar pequeñas averí- as.......... 38 17.1 Desbloqueo de emergencia... 47 18 Transporte, almacenamien- to y eliminación de dese- chos ..........
es Seguridad 1 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. 1.1 Advertencias de carácter general Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para ¡ un uso posterior o para futuros propietarios. No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños ¡...
Seguridad es 1.4 Instalación segura Al instalar el aparato, tener en cuenta las advertencias de seguri- dad. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Las instalaciones incorrectas son peligrosas. Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo de confor- ▶ midad con los datos que figuran en la placa de características del mismo.
Página 6
es Seguridad No doble, aplaste ni modifique nunca el cable de conexión de ▶ red. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Es peligroso utilizar cables de conexión de red prolongados y adaptadores no autorizados. No utilizar alargaderas ni tomas de corriente múltiples. ▶ Si el cable de conexión de red es demasiado corto, ponerse en ▶...
Seguridad es Nivelar el aparato usando el pie del aparato y con un nivelador ▶ de agua. Existe el riesgo de tropezar si las mangueras y los cables de co- nexión a la red no están instalados correctamente. Instalar las mangueras y los cables de conexión a la red de ▶...
Página 8
es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños para la salud! Los niños podrían quedar encerrados en el aparato y poner así en peligro su vida. No instalar el aparato detrás de una puerta que impida o blo- ▶ quee la apertura de la puerta del aparato. En caso de aparatos usados, extraer el enchufe del cable de ▶...
Seguridad es Si se introducen las manos en el tambor cuando esté girando, pueden producirse lesiones. Esperar a que el tambor se haya parado antes de introducir las ▶ manos. PRECAUCIÓN ‒ ¡Riesgo de quemaduras por líquidos ca- lientes! Al lavar con programas a elevadas temperaturas, el agua de lava- do se calienta mucho.
Página 10
es Seguridad La infiltración de humedad puede provocar una descarga eléctri- No utilizar limpiadores por chorro de vapor, limpiadores de alta ▶ presión, mangueras o rociadores para limpiar el aparato. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! El uso de otros repuestos y accesorios es peligroso. Utilizar únicamente repuestos originales y accesorios originales ▶...
Evitar daños materiales es Asegurarse de que la longitud de ▶ Evitar daños materiales 2 Evitar daños materiales la rosca en la conexión al grifo de agua sea como mínimo de Tener en cuenta estas indicaciones Evitar daños materiales 10 mm. para evitar daños materiales y en el Una presión de agua demasiado re- aparato.
es Protección del medio ambiente y ahorro Limpiar el aparato solo con agua y Reducir la temperatura de lavado ▶ un paño suave y húmedo. con ropa con una suciedad leve o En caso de entrar en contacto con normal. ▶ el aparato, retirar inmediatamente a A temperaturas más bajas el apa- todos los restos de detergente,...
Instalación y conexión es 3.3 Modo de ahorro de ener- 4.2 Contenido suministrado gía Al desembalar el aparato, comprobar que las piezas no presenten daños Cuando no se utiliza el aparato du- ocasionados durante el transporte y rante un periodo de tiempo prolonga- que el volumen de suministro esté...
es Instalación y conexión 4.3 Requisitos del lugar de Lugar de empla- Requisitos zamiento emplazamiento Mueble de coci- Colocar el apara- to solo bajo una ADVERTENCIA encimera de tra- Riesgo de descarga eléctrica! bajo bien unida a El aparato contiene componentes los muebles ad- electroconductores.
Página 15
Instalación y conexión es Extraer las mangueras de las suje- Retirar las cuatro fundas. ciones. Colocar las cuatro tapas cubeta. Aflojar y retirar los tornillos de los cuatro seguros de transporte con una llave de tuercas SW13. Presionar las cuatro tapas cubeta hacia abajo.
es Instalación y conexión ¡ATENCIÓN! 4.5 Conectar el aparato Al desaguar, la manguera de evacua- Acoplar la manguera de ción se mantiene bajo presión y pue- de soltarse del punto de conexión. alimentación de agua Asegurar la manguera de evacua- ▶ Acoplar la manguera de alimenta- ción frente a una desconexión for- ción de agua al aparato.
Instalación y conexión es Apretar las contratuercas con una 4.6 Nivelar el aparato llave de tuercas SW17 sujetando Para reducir el ruido y las vibracio- firmemente contra el cuerpo del nes y evitar que el aparato se mueva, aparato. debe estar correctamente nivelado. Aflojar las contratuercas en senti- do horario con la ayuda de una lla- ve de tuercas SW17.
es Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato 5 Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato 5.1 Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Según el modelo de aparato pueden variar pequeños detalles de la imagen, p. ej., el color y la forma.
Familiarizándose con el aparato es 5.2 Compartimento para de- Dosificador para detergente líquido tergente → "Colocar el dosificador pa- ra detergente líquido", Página 31 Cámara II: Detergente para el lavado ¡ principal Reblandecedor ¡ Blanqueadores ¡ Sal quitamanchas ¡ Cámara Suavizante: ¡ Almidón líquido ¡...
es Antes de usar el aparato por primera vez Añadir detergente multiusos en Antes de usar el aparato por primera vez 6 Antes de polvo en la cámara II. usar el aparato por pri- mera vez Preparar el aparato para el uso. Antes de usar el aparato por primera vez 6.1 Iniciar ciclo de lavado en vacío...
Panel indicador es Panel indicador 7 Panel indicador En la pantalla se muestran los valores ajustados en ese momento, las posibili- Panel indicador dades de selección o los textos con indicaciones. Indicación Denominación Más información 0:40 Duración del pro- Duración del programa/tiempo restante grama/tiempo res- del programa previstos de forma aproxi- tante del progra-...
Página 22
es Panel indicador Indicación Denominación Más información – –– Parada del aclara- Estado del programa Fin del programa Estado del programa Seguro para niños se ilumina: el seguro para niños está ¡ activado. parpadea: el seguro para niños está ac- ¡ tivado y el aparato se ha utilizado.
Página 23
Panel indicador es Indicación Denominación Más información Grifo de agua El agua no tiene presión. ¡ La presión del agua es demasiado ba- ¡ E:35 / -10 Error Código de avería, indicación de avería, señal. Ejemplo...
es Pulsadores Pulsadores 8 Pulsadores La selección de los ajustes de programa depende del programa seleccionado. Pulsadores Las opciones de selección para cada programa pueden consultarse en la vista general de . Sensor Selección Más información Inicio/Pausa+car- Iniciar Iniciar, pausar o cancelar el progra- ¡...
Programas es Programas 9 Programas Programas Nota: Las indicaciones de las etiquetas de cuidados de la ropa ofrecen infor- mación adicional para la selección del programa. Indicaciones de la etiqueta de cuidados Programa Descripción Carga máxi- (kg) Algodón/Al- Lavar prendas resistentes de algodón, lino o tejidos godão mixtos.
Página 26
es Programas Programa Descripción Carga máxi- (kg) máx. 1400 r. p. m. ¡ Sintéticos Lavar prendas de fibra sintética o tejidos mixtos. Ajuste del programa: máx. 60 °C ¡ máx. 1200 r. p. m. ¡ Rápido/Mix Lavar prendas de algodón, lino, tejidos mixtos y sintéticos. Adecuado para ropa ligeramente sucia. Ajuste del programa: máx.
Página 27
Programas es Programa Descripción Carga máxi- (kg) Aclarar con un centrifugado posterior y desaguar. – Ajuste del programa: máx. 1400 r. p. m. / Centrifugar y desaguar. – Si solo se desea desaguar, activar – 0 –. La ropa no se centrifuga. Ajuste del programa: máx.
Página 28
es Programas Programa Descripción Carga máxi- (kg) Lavar prendas oscuras y de color intenso de algo- dón y de tejidos sintéticos; por ejemplo, pantalones vaqueros. Lavar las prendas del revés (con la parte interior hacia fuera). Usar un detergente líquido. Ajuste del programa: máx.
Accesorios es Accesorios 10 Accesorios Utilice accesorios originales. Están pensados para este aparato. Accesorios Aplicación Número de pedido Prolongación de man- Alargar la manguera de WMZ2381 guera de alimentación alimentación de agua de agua fría o de aquastop (2,50 m). Abrazaderas de sujeción Mejorar la posición de WMZ2200 seguridad del aparato.
es Detergente y productos de limpieza – Algunas manchas resistentes y no utilizar decolorantes en el apa- ¡ secas pueden eliminarse laván- rato dolas varias veces – Mezclar prendas grandes y pe- queñas para el lavado Manejo básico 13 Manejo básico – No frotar las manchas frescas, sino lavarlas con agua jabonosa Manejo básico Nota: Encontrará...
Manejo básico es Colocar el dosificador. 13.4 Cargar la colada Nota: Para evitar la formación de arrugas, tener en cuenta la carga máxima de → "Programas", Página 25. Requisito: La ropa está preparada. → "Prendas", Página 29 Abrir la puerta. Asegurarse de que el tambor esté vacío. Colocar las prendas en el tambor. Colocar el compartimento para de- Cerrar la puerta.
es Manejo básico Abatir el dosificador y encajarlo. El tambor sigue girando, realiza una detección de carga que pue- de durar hasta 2 minutos y, a con- tinuación, se llena de agua. En el panel indicador aparecen la duración del programa o el tiempo de «Finalización en».
Seguro para niños es Abrir la puerta del aparato. Secar el cierre de goma y retirar los cuerpos extraños. Añadir o retirar ropa. Cerrar la puerta del aparato. Pulsar Inicio/Pausa+carga. 13.11 Interrumpir programa Pulsar Inicio/Pausa+carga. Abrir la puerta del aparato. Cuando el nivel de agua y la tem- peratura son muy elevados, la puerta permanece bloqueada por razones de seguridad.
es Ajustes básicos Mantener presionados ambos pul- Ejecutar el programa con deter- ▶ ▶ sadores 3 Seg. durante aprox. gente en polvo y sin ropa en la la- 3 segundos. vadora. Se apaga el símbolo del panel 16.2 Limpiar el compartimen- indicador.
Cuidados y limpieza es Limpiar y secar el compartimento 16.3 Limpiar la bomba de va- para detergente y la pieza inserta- ciado da con agua y un cepillo. Limpiar la bomba de desagüe en ca- so de averías, por ejemplo, para eli- minar las obstrucciones o las sacudi- das.
Página 36
es Cuidados y limpieza Extraer el tubo de drenaje de la Colocar el tapón de cierre. sujeción. Sujetar el tubo de drenaje a la su- jeción. PRECAUCIÓN - Riesgo de quemaduras por líquidos calien- tes! Al lavar con programas a ele- vadas temperaturas, el agua de la- vado se calienta mucho.
Página 37
Cuidados y limpieza es Limpiar el compartimento interior, Colocar la trampilla de manteni- la rosca de la tapa de la bomba y miento y cerrarla. su carcasa. Antes del siguiente lavado Asegurarse de que el impulsor de la bomba de vaciado pueda girar. Para evitar que se evacúe detergente sin usar en el siguiente lavado, ejecu- Colocar la tapa de la bomba.
es Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías 17 Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- Solucionar pequeñas averías to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
Página 39
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas "E:36 / -10" Se ha montado una prolongación no permitida en la manguera de desagüe. Retirar las prolongaciones no permitidas de la man- ▶ guera de desagüe. Conectar el aparato La tapa de la bomba no está completamente enrosca- Comprobar que la tapa de la bomba esté...
Página 40
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas se ilumina. Abrir la puerta de nuevo. Retirar la ropa que está aprisionada. Cerrar la puerta. Para iniciar el programa, pulsar Inicio/Pausa+car- parpadea. La puerta no está cerrada. Cerrar la puerta. Para iniciar el programa, pulsar Inicio/Pausa+car- Todos los demás có- Avería digos de error.
Página 41
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas El programa seleccio- Comprobar si Pr. Diferida está activado. ▶ nado no arranca. → "Pulsadores", Página 24 La ropa está aprisionada en la puerta. Abrir la puerta de nuevo. Retirar la ropa que está aprisionada. Cerrar la puerta.
Página 42
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas No se evacua el agua La dosificación del detergente es demasiado alta. de lavado. Medida inmediata: mezclar una cucharada sopera ▶ de suavizante con 0,5 l de agua y verter la mezcla en la cámara izquierda (no hacerlo en caso de la- var prendas de exterior, de deporte o de plumón).
Página 43
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas La duración del pro- Nota: A ser posible introducir mezcladas prendas grama se modifica du- grandes y pequeñas en el tambor al cargar la colada. rante el proceso de la- La ropa de diferente tamaño se distribuye mejor du- vado.
Página 44
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas No se alcanza la velo- Se ha ajustado una velocidad de centrifugado baja. cidad de centrifugado Ajustar una velocidad de centrifugado más alta pa- ▶ alta. ra el siguiente ciclo de lavado. está...
Página 45
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas Ruidos de estruendo Hay un cuerpo extraño en la bomba de vaciado. y sacudidas en la → "Limpiar la bomba de vaciado", Página 35 ▶ bomba de vaciado. Sorbos y ruidos de La bomba de vaciado está activada y se vacía el succión rítmicos.
Página 46
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas El resultado del centri- Redistribuir las prendas en el tambor. ▶ fugado no es satisfac- Nota: A ser posible introducir mezcladas prendas torio. Las prendas grandes y pequeñas en el tambor. La ropa de diferen- quedan mojadas o de- te tamaño se distribuye mejor durante el centrifugado.
Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos es 17.1 Desbloqueo de emergen- Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos 18 Transporte, almacena- miento y eliminación Desbloquear la puerta de desechos Requisito: La bomba de vaciado es- Aquí se explica cómo preparar el Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos tá...
es Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos 18.2 Colocar los seguros de 18.4 Eliminación del aparato transporte usado Asegurar el aparato con los seguros Gracias a la eliminación respetuosa para el transporte para evitar daños con el medio ambiente pueden reuti- durante el mismo. lizarse materiales valiosos.
Servicio de Asistencia Técnica es 19.1 Número de producto (E- Unión Europea para la retirada y la reutilización Nr.) y número de fabrica- de los residuos de los ción (FD) aparatos eléctricos y electrónicos. El número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) se en- cuentran en la placa de característi- cas del aparato.
es Valores de consumo Valores de consumo 20 Valores de consumo La siguiente información se facilita de acuerdo con el reglamento sobre diseño Valores de consumo ecológico de la UE. Los valores indicados para programas distintos de Eco 40-60 solo son orientativos y se han determinado de acuerdo con la norma EN60456 aplicable.
Página 51
Datos técnicos es de características. El identificador del Peso 68,9 kg modelo también se encuentra en la Carga admisible 8,0 kg primera línea de la etiqueta energéti- máxima ca de la UE. Tensión de red 220-240 V, 50 Hz Protección 10 A mínima de la ins- talación Potencia nominal 2300 W Consumo de po-...
Página 52
N.I.F.: A-28893550 BSH Electrodomésticos España, S.A. Ronda del Canal Imperial de Aragón, 18-20 Parque Empresarial PLA-ZA 50197 Zaragoza ESPAÑA *9001625613* www.balay.es 9001625613 (010714)