BLADE INSTALLATION
INSTALACIÓN DE LAS PALAS
INST ALLATION DE LA LAME
INSTALAÇÃO DA LÂMINA
Secure the blades to the motor with the screws provided.
wires tightly to the wire clips.
Fije las palas al motor con los tornillos suministrados. Después conecte todos los cables de
las palas con los conectores y por último al anillo conector. De rojo a amarillo y de negro a
negro. Sujete todos los cables con los clips.
Fixar as lâminas ao motor com os parafusos fornecidos. Em seguida, ligar
preto para preto
HANG THE FAN
COLGAR EL VENTILADOR
ACCROCHER LE VENTILATEUR
DESLIGAR O VENTILADOR
Hang the fan on the hanger bracket. Raise the fan until the
suspension ball is positioned in the bracket and turn it until the
Cuelgue el ventilador del soporte del techo. Suba el ventilador
hasta colocar la bola de suspensión en el soporte y gírela hasta
que encaje la ranura de la bola en la orejeta del soporte.
Accrochez le ventilateur au support de plafond. Soulevez le v
P endurar o ventilador na montagem no tecto. Le vante o ventilador
até que a bola de suspensão esteja posicionad no suporte e
vire-a até que a ranhura da bola encaixe na argola do suporte.
Then connect all
yellow and black to black. Tie all
Vermelho para amarelo e
SETTING THE CANOPY
COLOCACIÓN DEL EMBELLECEDOR
MONTAGE DE L' EMBELLISSEMENT
MONTAGEM DO MBELEZAMENTO
Pull up the magnetic trim ring to hide the screws.
Pull the canopy up to the ceiling and secure it to
the bracket with the screws.
Suba el anillo embellecedor imantado para
ocultar los tornillos. Suba el embellecedor hasta
el techo y sujételo al soporte con los tornillos.
magnétique pour cacher les vis. Soulevez le
Puxar para cima o anel magnético para esconder
os parafusos. Levantar o embelezamento até ao