Descargar Imprimir esta página

Kremlin Rexson AIRMIX EOS 15-C50 Traducción Del Manual Original

Ocultar thumbs Ver también para AIRMIX EOS 15-C50:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DOCUMENTATION - DOKUMENTATION - DOCUMENTACIÓN
POMPE / PUMP / PUMPE / BOMBA
EOS 15-C50
®
AIRMIX
Notice / Manual / Betriebsanleitung / Libro : 582.093.110 - 1605
Date / Datum / Fecha : 27/05/16
Annule / Supersede / Ersetzt / Anula :
Modif. / Änderung :
NOTICE ORIGINALE / TRANSLATION FROM THE ORIGINAL MANUAL
/ ÜBERSETZUNG DER ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG
/ TRADUCCIÓN DEL MANUAL ORIGINAL
IMPORTANT : Lire attentivement tous les documents avant le stockage, l'installation ou la mise en service du
matériel concerné (à usage strictement professionnel).
Before assembly and start-up, please read and clearly understand all the documents relating to this equipment
(professional use only).
WICHTIGER HINWEIS: Vor Lagerung, Installation oder Inbetriebnahme des Geräts bitte sämtliche Dokumente
sorgfältig lesen (Einsatz nur von geschultem Personal).
IMPORTANTE : Lea con atención todos los documentos antes de almacenar, instalar o poner en marcha el
equipo (uso exclusivamente profesional).
PHOTOS ET ILLUSTRATIONS NON CONTRACTUELLES. MATERIELS SUJETS A MODIFICATION(S) SANS PREAVIS.
THE PICTURES AND DRAWINGS ARE NON CONTRACTUAL. WE RESERVE THE RIGHT TO MAKE CHANGES WITHOUT PRIOR NOTICE.
ALLE IN DIESEM DOKUMENT ENTHALTENEN SCHRIFTLICHEN ANGABEN UND ABBILDUNGEN STELLEN DIE NEUESTEN
PRODUKTINFORMATIONEN DAR. WIR BEHALTEN UNS DAS RECHT VOR, JEDERZEIT OHNE VORANKÜNDIGUNG ÄNDERUNGEN
VORZUNEHMEN.
LAS FOTOGRAFÍAS E ILUSTRACIONES NO SON VINCULANTES. LOS MATERIALES ESTÁN SUJETOS A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO.
KREMLIN - REXSON
l
150, avenue de Stalingrad
93 245 - STAINS CEDEX - France
: 33 (0)1 49 40 25 25
Fax : 33 (0)1 48 26 07 16
www.kremlin-rexson.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Kremlin Rexson AIRMIX EOS 15-C50

  • Página 1 DOCUMENTATION - DOKUMENTATION - DOCUMENTACIÓN POMPE / PUMP / PUMPE / BOMBA EOS 15-C50 ® AIRMIX Notice / Manual / Betriebsanleitung / Libro : 582.093.110 - 1605 Date / Datum / Fecha : 27/05/16 Annule / Supersede / Ersetzt / Anula : Modif.
  • Página 2 KREMLIN REXSON, nonché le normative nazionali e/o reparação do equipamento de acordo com as KREMLIN REXSON y a la normativa nacional y/o local, locali, preconizações de KREMLIN REXSON, bem como com ...
  • Página 3 EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ НОРМАМ ЕС Le fabricant / The manufacturer / Der Hersteller KREMLIN REXSON / El fabricante / Il produttore / O fabricante 150, avenue de Stalingrad / De fabrikant / Tillverkare / Valmistaja / Producent / Výrobce 93 240 - STAINS - FRANCE / Изготовитель:...
  • Página 4 LAS FOTOGRAFÍAS E ILUSTRACIONES NO SON VINCULANTES. LOS MATERIALES ESTÁN SUJETOS A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO. KREMLIN - REXSON 150, avenue de Stalingrad 93 245 - STAINS CEDEX – France  : 33 (0)1 49 40 25 25 Fax : 33 (0)1 48 26 07 16 www.kremlin-rexson.com KREMLIN REXSON N° : 578.001.130-SP-1103...
  • Página 5 / o daños del material, resultantes de la destrucción, la ocultación o la retirada total o parcial de los protectores. No modificar o transformar el material. KREMLIN REXSON suministra o aprueba en exclusiva las piezas y accesorios. Comprobar el material periódicamente. Cambiar las piezas defectuosas o desgastadas.
  • Página 6 Prohibido utilizar disolventes con base de hidrocarburo halogenado, así como productos que contienen estos disolventes en presencia de aluminio o cinc. Al no respetar estas instrucciones, el usuario se expone a riesgos de explosión que provocan heridas graves o mortales. KREMLIN REXSON N° : 578.001.130-SP-1103...
  • Página 7 Teniendo en cuenta que los usuarios emplean una diversidad de productos, y que es imposible enumerar la totalidad de las características de las substancias químicas, de sus interacciones y de su evolución en el tiempo, KREMLIN REXSON no podrá ser responsable :  de la incorrecta compatibilidad de los materiales en contacto, ...
  • Página 8  Los materiales a pintar deben también conectarse "a tierra", mediante pinzas con cables, o si están colgados, mediante ganchos que deben estar siempre limpios. La totalidad de los objetos situados en la zona de trabajo también tienen que conectarse a tierra. KREMLIN REXSON N° : 578.001.130-SP-1103...
  • Página 9 5. MARCAJE MATERIALES Cada equipo se equipa con una placa de señalización. Esta placa tiene el nombre del fabricante, la referencia del aparato y las informaciones importantes para utilizar el equipo (presión de aire, potencia eléctrica…). KREMLIN REXSON N° : 578.001.130-SP-1103...
  • Página 10 LAS FOTOGRAFÍAS E ILUSTRACIONES NO SON VINCULANTES. LOS MATERIALES ESTÁN SUJETOS A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO. KREMLIN - REXSON 150, avenue de Stalingrad 93 245 - STAINS CEDEX - France  : 33 (0)1 49 40 25 25 Fax : 33 (0)1 48 26 07 16 www.kremlin-rexson.com KREMLIN REXSON N° 578.214.110-SP-1606...
  • Página 11 Antes de intervenir en la bomba, cortar la alimentación en aire comprimido y descomprimir los circuitos. La bomba es de conformidad a la directiva ATEX y no debe ser modificada, en ningún caso. Kremlin Rexson no se hace responsable de que esta preconización no sea respetada.  GRASAS Y COLAS Índice...
  • Página 12 - Ajustar la presión de llegada de aire de la bomba a 0 bar. - Cortar la llegada de aire general. - Apretar de nuevo el gatillo de la pistola para hacer salir el disolvente residual. KREMLIN REXSON - 2 - N° 578.214.110-SP-1606...
  • Página 13 - Montar el pasador (9) en el eje (8). - Encajar los cárteres de acoplamiento (4). - Roscar el tornillo (5) del cárter de acoplamiento. - Roscar el tornillo (12) del soporte mural. KREMLIN REXSON - 3 - N° 578.214.110-SP-1606...
  • Página 14 (9) y apretarlo sobre la brida (6). - Montar la bola (13) y el anillo de retención (12) en el pie de bomba (14a / 14b) - Roscar el pie de bomba (11a / 11b) KREMLIN REXSON - 4 - N° 578.214.110-SP-1606...
  • Página 15 Las juntas tóricas se montan con grasa PTFE. Comprobar y asegurarse del estado de las juntas : una junta deteriorada o con una lesión puede provocar un incorrecto funcionamiento del motor. KREMLIN REXSON - 5 - N° 578.214.110-SP-1606...
  • Página 16 - Montar la junta (14a 14b) en el cuerpo inversor (11). - Roscar el cuerpo inversor (11) con las tuercas (9) sobre los tirantes (16). - Aplicar cola (cola, tipo C2) sobre la válvula (8). KREMLIN REXSON - 6 - N° 578.214.110-SP-1606...
  • Página 17 Las piezas en contacto con el producto se desgatan con el tiempo. Este desgate es más o menos importante según el caudal de utilización (y por tanto el número de ciclos por bomba), de las horas de utilización, pero también del producto utilizado. KREMLIN REXSON - 7 - N° 578.214.110-SP-1606...
  • Página 18 ASSEMBLAGE ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE Chariot / Cart Fahrgestell / Carretilla x 10 Poids chariot / Cart weight / Peso Carretilla / Gewicht Fahrgestell : 9,6 kg / 21.16 lbs  KREMLIN REXSON - 1 - N° 578.208.110-1502...
  • Página 19 KREMLIN REXSON - 2 - N° 578.208.110-1502...
  • Página 20 Graisse / Grease Graisse / Grease Fett / Grasa Fett / Grasa OU / OR ODER / O KREMLIN REXSON - 3 - N° 578.208.110-1502...
  • Página 21 Pompe / Pump / Pumpe / Bomba EOS 15-C25 / EOS 30-C25 KREMLIN REXSON - 4 - N° 578.208.110-1502...
  • Página 22 20-25F / 40-25F 20-25 WB / 20-50F / 20-25 FT / 40-50 F / 40-50 WB 17 A2 / 34 A2 04-120 F / 08-120 F / 08-120 FT /16-120 F / 16-120FT KREMLIN REXSON - 5 - N° 578.208.110-1502...
  • Página 23 ASSEMBLAGE ASSEMBLY Trépied / Tripod KREMLIN REXSON - 1 - N° 578.048.110-1009...
  • Página 24 KREMLIN REXSON - 2 - N° 578.048.110-1009...
  • Página 25 KREMLIN REXSON - 3 - N° 578.048.110-1009...
  • Página 26 ASSEMBLAGE ASSEMBLY Totem 3 trous de passage / 3 clearance-holes Ø 6.5 mm /0.26" KREMLIN REXSON - 1 - N° 578.062.110-1109...
  • Página 27 KREMLIN REXSON - 2 - N° 578.062.110-1109...
  • Página 28 KREMLIN REXSON - 3 - N° 578.062.110-1109...
  • Página 29 NOTA : If the piston is damaged, you must change at the same time the cartridge. ANMERKUNG: Wenn der Kolben beschädigt ist, müssen Sie gleichzeitig den Kolben und die Packung ersetzen. NOTA : Si el pistón tiene un desgaste, su cambio llega al cambio del cartucho. KREMLIN REXSON - 1 - N° 573.155.080-1606...
  • Página 30 Loctite 577 (250 ml) Medium strength Loctite 577 Aneorobic Pipe sealant (250 ml / 0.066 US gal) 554.180.015 Mittelfester anaerober Kleber Loctite 577 (250 ml) Cola PTFE (para la estanqueidad) Loctite 577 (250 ml) KREMLIN REXSON - 2 - N° 573.155.080-1606...
  • Página 31 Doc. 573.475.050 Modif. / Änderung : Pièces de rechange Spare parts list Date/Datum/Fecha : 10/09/15 Ersatzteilliste Annule/Cancels/ Piezas de repuesto Ersetzt/Anula : POMPE, PUMP, modèle EOS 15-C50 model EOS 15-C50 PUMPE, BOMBA , Modell EOS 15-C50 tipo EOS 15-C50 AIRMIX AIRLESS...
  • Página 32 (Material inlet F 1/2 G) WANDANLAGE AIRLESS, BOMBA MURAL AIRLESS, 151.145.500 Modell EOS 15-C50 tipo EOS 15-C50 ohne Saugschlauch sin caña de aspiración ohne Filter sin filtro producto (Materialeingang IG 1/2" G) (Entrada producto H 1/2 G) KREMLIN REXSON Doc. / Dok. 573.475.050...
  • Página 33 1/4G - T 8x10 1/4G - T 8x10 1/4G - T 8x10 1/4G - T 8x10 17 930 151 196 Vis CHc 6x16 Screw, model CHc 6x16 Schraube CHc 6x16 Tornillo, tipo CHc 6x16 KREMLIN REXSON Doc. / Dok. 573.475.050...
  • Página 34 H 1/2 G) (Consultar Doc. Doc. 573.474.050) 573.474.050) 573.474.050) *15 151 140 060 Equipement d'air (voir Air supply (refer to Luftausrüstung (Siehe Equipo de aire Doc. 573.436.050) Doc. 573.436.050) Dok. 573.436.050) (consultar Doc. 573.436.050) KREMLIN REXSON Doc. / Dok. 573.475.050...
  • Página 35 (voir Doc. 578.136.110) (refer to Doc. (Siehe Dok. 578.136.110) tipo Ø 3/8" (consultar 578.136.110) Doc. 578.136.110) 28 149 596 000 Canne de purge inox Drain rod, st steel Entleerungsrohr, Caña de purga de inox Edelstahl KREMLIN REXSON Doc. / Dok. 573.475.050...
  • Página 36 (voir Doc. 578.136.110) (refer to Doc. (Siehe Dok. 578.136.110) tipo Ø 3/8" (consultar 578.136.110) Doc. 578.136.110) 28 149 596 000 Canne de purge inox Drain rod, st steel Entleerungsrohr, Caña de purga de inox Edelstahl KREMLIN REXSON Doc. / Dok. 573.475.050...
  • Página 37 (voir Doc. 578.208.110) (refer to Doc. (Siehe Dok. 578.208.110) (consultar Doc. 578.208.110) 578.208.110) 31 151 140 240 Totem Totem (refer to Doc. Aufhängung Totem (consultar Doc. (voir Doc. 578.062.110) 578.062.110) (Siehe Dok. 578.062.110) 578.062.110) KREMLIN REXSON Doc. / Dok. 573.475.050...
  • Página 38 N S : Denotes parts are not serviceable. * Bezeichnete Teile sind empfohlene Ersatzteile. N S : Bezeichnete Teile gibt es nicht einzeln, sondern nur * Piezas de mantenimiento preventivas. komplett . N S : no suministrado. KREMLIN REXSON Doc. / Dok. 573.475.050...
  • Página 39 Doc. 573.435.050 Modif. / Änderung : Pièces de rechange Ind / Pos. 3 (Qté 3 -> 5), 14a & 14b Spare parts list Date/Datum/Fecha : 03/09/15 (Qté 1 -> 2), 18a, 18b, 21 Ersatzteilliste Annule/Cancels/ Piezas de repuesto Ersetzt/Anula : 12/11/13 MOTEUR A AIR, modèle 245-4 AIR MOTOR, model 245-4 LUFTMOTOR, Modell 245-4...
  • Página 40 Tapón (x 5) 30 901 180 024 Câble de mise à la terre Cable, ground Erdungskabel Cable de puesta a tierra (Lg. 5 m) (Length : 5m / 16.4 ft) (Länge: 5m) (5m de largo) KREMLIN REXSON Doc. / Dok. 573.435.050...
  • Página 41 N S : Denotes parts are not serviceable. * Bezeichnete Teile sind empfohlene Ersatzteile. N S : Bezeichnete Teile gibt es nicht einzeln, sondern nur * Piezas de mantenimiento preventivas. komplett . N S : no suministrado. KREMLIN REXSON Doc. / Dok. 573.435.050...
  • Página 42 Doc. 573.474.050 Modif. / Änderung : Pièces de rechange Ind. / Pos. 7 : Spare parts list Date/Datum/Fecha : 13/06/16 (# 902 202 109  144 135 208) Ersatzteilliste Annule/Cancels/ Piezas de repuesto Ersetzt/Anula : 04/09/15 HYDRAULIQUE, FLUID SECTION, modèle EOS C-50 model EOS C-50 (Entrée produit M 26x125) (Material inlet M 26x125)
  • Página 43 EOS C-50 model EOS C-50 (Entrée produit F 1/2 G) (Material inlet F 1/2 G) HYDRAULIKTEIL, HIDRÁULICA, 144.135.200 Modell EOS C-50 tipo EOS C-50 (Materialeingang IG 1/2 G) (Entrada producto H 1/2 G) KREMLIN REXSON Doc. / Dok. 573.474.050...
  • Página 44 Doppelnippel Edelstahl Racor de inox M 1/2 NPT - M 1/2 JIC double male, 1/2 NPT AG 1/2 NPT - AG1/2 JIC M 1/2 NPT - M 1/2 JIC - # 5 JIC (1/2 JIC) KREMLIN REXSON Doc. / Dok. 573.474.050...
  • Página 45 N S : Denotes parts are not serviceable. * Bezeichnete Teile sind empfohlene Ersatzteile. N S : Bezeichnete Teile gibt es nicht einzeln, sondern nur * Piezas de mantenimiento preventivas. komplett. N S : no suministrado. KREMLIN REXSON Doc. / Dok. 573.474.050...
  • Página 46 Doc. 573.463.050 Modif. / Änderung : Pièces de rechange Spare parts list Date/Datum/Fecha : 26/02/15 Ersatzteilliste Annule/Cancels/ Piezas de repuesto Ersetzt/Anula MOTEUR, MOTOR, modèle 3000-100 model 3000-100 MOTOR, MOTOR, Modell 3000-100 tipo 3000-100...
  • Página 47 *10 146 310 092 Distributeur 4/2 NC / NS Joint d'embase Base seal Grundplattendichtung Junta de base NC / NS Coude MF 1/2" Elbow, model MF 1/2" Winkelnippel, AG/IG 1/2" Codo, tipo MH 1/2" KREMLIN REXSON Doc. / Dok. 573.463.050...
  • Página 48 Circlips Ring Sicherungsring Anillo truarc NC / NS Joint torique (piston) O-Ring (piston) O-Ring Dichtung (Kolben) Junta tórica (pistón) 90 040 Frein d'axe Axis-lock Sicherungsring Freno de eje 209 394 Coquille Bush Kupplung Coquilla KREMLIN REXSON Doc. / Dok. 573.463.050...
  • Página 49 (Länge: 25 m) (25 m de largo) NC / NS Tuyau PU 6x8 Hose PU 6x8 Schlauch PU 6x8 Tubería PU 6x8 (lg.100m) (lg. 100 m / 328.1 ft) (Länge: 100 m) (100 m de largo) KREMLIN REXSON Doc. / Dok. 573.463.050...
  • Página 50 N S : Denotes parts are not serviceable. * Bezeichnete Teile sind empfohlene Ersatzteile. N S : Bezeichnete Teile gibt es nicht einzeln, sondern nur * Piezas de mantenimiento preventivas. komplett. N S : no suministrado. KREMLIN REXSON Doc. / Dok. 573.463.050...
  • Página 51 LAS FOTOGRAFÍAS E ILUSTRACIONES NO SON VINCULANTES. LOS MATERIALES ESTÁN SUJETOS A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO. KREMLIN - REXSON 150, avenue de Stalingrad 93 245 - STAINS CEDEX - France  : 33 (0)1 49 40 25 25 Fax : 33 (0)1 48 26 07 16 www.kremlin-rexson.com KREMLIN REXSON N° : 578.122.110-SP-1511...
  • Página 52 Controlar el apriete de los componentes Controlar la fijación de la tapa Controlar correcto funcionamiento la(s) válvula(s) de seguridad D : diario M : mensual S : semestral S : semanal T : trimestral A : anual KREMLIN REXSON - 1 - N° : 578.122.110-SP-1511...
  • Página 53 NOTA : Las frecuencias se dan como dato orientativo. El servicio de mantenimiento del utilizador debe adaptarlas para cada utilización, en funcción del producto, del ritmo de trabajo, de la presión de trabajo. KREMLIN REXSON - 2 - N° : 578.122.110-SP-1511...
  • Página 54 LAS FOTOGRAFÍAS E ILUSTRACIONES NO SON VINCULANTES. LOS MATERIALES ESTÁN SUJETOS A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO. KREMLIN - REXSON 150, avenue de Stalingrad 93 245 - STAINS CEDEX - France  : 33 (0)1 49 40 25 25 Fax : 33 (0)1 48 26 07 16 www.kremlin-rexson.com KREMLIN REXSON N° : 578.121.110-SP-1511...
  • Página 55 MB-A), cambiar el cartucho si el defecto sigue persistiendo. Comprobar / cambiar el cartucho superior y el eje de pistón Problemas de pulverización Consultar el libro de instrucciones de la pistola. KREMLIN REXSON - 1 - N° : 578.121.110-SP-1511...
  • Página 56 LAS FOTOGRAFÍAS E ILUSTRACIONES NO SON VINCULANTES. LOS MATERIALES ESTÁN SUJETOS A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO. KREMLIN - REXSON 150, avenue de Stalingrad 93 245 - STAINS CEDEX - France  : 33 (0)1 49 40 25 25 Fax : 33 (0)1 48 26 07 16 www.kremlin-rexson.com KREMLIN REXSON N° : 578.051.120-SP-1510...
  • Página 57  Para regular el caudal de pintura, se gira el pomo (D).  Para regular el aire de pulverización, se gira el pomo (F) (lectura en el manómetro G) (tipo Airmix únicamente ver figura 1). KREMLIN REXSON - 1 - N° : 578.051.120-SP-1510...
  • Página 58 Tubería producto HP Manómetro Pistola AIRMIX o AIRLESS Manorreductor "AIRE PISTOLA" Disolvente T (125 ml) Manómetro Válvula de llegada de aire Puesta de tierra (Para todo montaje particular, tomar contacto con KREMLIN REXSON). KREMLIN REXSON - 2 - N° : 578.051.120-SP-1510...
  • Página 59 ¡OJO! : Las bombas pueden alimentarse en gravedad pero no en cebadura. Conectar la entrada producto de la bomba a la tubería de alimentación del bote de gravedad y poner en marcha la bomba como indicado antes. KREMLIN REXSON - 3 - N° : 578.051.120-SP-1510...
  • Página 60 Bomba AIRMIX : El circuito de aire del motor lleva incorporado una válvula precintada a 6,5 bar. Este dispositivo protege el motor de la bomba evitando que pueda ser dañado por una sobre-presión. KREMLIN REXSON - 4 - N° : 578.051.120-SP-1510...
  • Página 61 LAS FOTOGRAFÍAS E ILUSTRACIONES NO SON VINCULANTES. LOS MATERIALES ESTÁN SUJETOS A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO. KREMLIN - REXSON 150, avenue de Stalingrad 93 245 - STAINS CEDEX - France  : 33 (0)1 49 40 25 25 Fax : 33 (0)1 48 26 07 16 www.kremlin-rexson.com KREMLIN REXSON N.°: 578.088.120-SP-1605...
  • Página 62 Nota: estos datos se facilitan a modo de ejemplo. Condiciones de la prueba: - Duración de prueba : 30s, - Presión aire motor : 6 bar, - Producto utilizado : agua, - Pistola : Xcite™, - Boquilla : 09 KREMLIN REXSON - 1 - N° : 578.088.120-SP-1605...
  • Página 63 Caña de aspiración Producto Salida Hembra 3/8" NPS Macho 1/2" JIC  DIMENSIONES  Bomba Soporte de bomba Índ. Índ. Índ. Índ. Índ. Índ. Ø 159 Ø 45 Índ. Índ. Índ. Ø 6,5 Índ. KREMLIN REXSON - 2 - N° : 578.088.120-SP-1605...
  • Página 64 Equipo de aire AIRLESS® (sin aire de pulverización) Índ. Índ. Índ. Índ. Índ. Índ. Índ. Índ. 138,5 Índ. Índ. Índ. Índ. Índ. Índ. Índ. Índ. Índ. Índ. Ø 6,5 Ø 6,5 Índ. Índ. KREMLIN REXSON - 3 - N° : 578.088.120-SP-1605...
  • Página 65 Cilindrada de la hidráulica Pression air max. / Max. air pressure Presión máxima de alimentación en aire del motor de la bomba Número entregado por KREMLIN REXSON. Numéro de série / Serial number Las cuatros primeras cifras indican el año de fabricación.
  • Página 66  ESQUEMA DE INSTALACIÓN Zona explosiva Zona no explosiva zona 1 (Z1) o zona 2 (Z2): cabina de pintura KREMLIN REXSON - 5 - N° : 578.088.120-SP-1605...

Este manual también es adecuado para:

Airmix eos 15-c25Airmix eos 30-c25