Página 1
Oryginalna instrukcja obsługi Fűnyíró Eredeti használati útmutató Kosačka Pôvodný návod na obsluhu Sekačka na trávu Originální návod k obsluze Maşină de tuns iarba Manual de instrucţiuni original RUS Газонокосилка Оригинальное руководство по эксплуатации Газонокосарка Оригінальні інструкції з експлуатації ELM3311 ELM3711...
CONTENTS ENGLISH ........................8 FRANÇAIS .......................13 DEUTSCH ........................18 ITALIANO .........................23 NEDERLANDS ......................28 ESPAÑOL.........................33 PORTUGUÊS ......................38 DANSK ........................43 ΕΛΛΗΝΙΚΑ .......................48 TÜRKÇE ........................54 SVENSKA.........................59 NORSK ........................64 SUOMI ........................69 LATVIEŠU ........................74 LIETUVIŲ KALBA .....................79 EESTI ........................84 POLSKI........................89 MAGYAR ........................94 SLOVENČINA ......................99 ČESKY ........................104 ROMÂNĂ ........................109 РУССКИЙ...
ENGLISH Explanation of general view Upper handle Front wheel 17. The front wheel cover Switch box 10. Motor cover 18. The front wheel Safety push-button 11. Lower handle 19. The front wheel support Locking lever 12. Cable hook 20. Rear cover Cable clamp 13.
Página 9
31) To keep extension cords away from the blade. The 6) Thoroughly inspect the area where the equipment is to be used and remove all objects which can be thrown blade can cause damage to the cords and lead to by the machine.
CAUTION: Faults which cannot be rectified with THE SUPPLY. Do not use the appliance if the cord is the aid of this table may be rectified by Makita authorized damaged or worn. Keep extension cord away from cutting service centre only.
This does not include accessories and tools without electric or electronic components. For European countries only EC Declaration of Conformity We Makita Corporation as the responsible manufacturer declare that the following Makita machine(s): Designation of Machine: Lawn Mower Model No./Type: ELM3311, ELM3711 Specifications: See “4.
FRANÇAIS Descriptif Guidon supérieur Roue avant 17. Carter de la roue avant Coffret d’interrupteur 10. Capot du moteur 18. Roue avant Bouton de blocage 11. Guidon inférieur 19. Support de la roue avant Levier de verrouillage 12. Clip de maintien du câble 20.
Página 14
23) Arrêtez le moteur et débranchez la fiche: lunettes ou des lunettes de sécurité standard avec des écrans latéraux. - avant toute opération de retrait d’obstruction ou de 1) Lisez les instructions attentivement. Familiarisez-vous débouchage de la goulotte; avec les commandes et l’utilisation correcte de - avant toute opération de vérification, de nettoyage l’équipement.
42) Avant utilisation, vérifiez que le câble d’alimentation et la rallonge ne sont pas endommagés ou usés. Si le (Fig. 1) câble est endommagé au cours de l’utilisation, 4. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Modèle : ELM3311 ELM3711 Tension nominale : 230 V~ 230 V~ Fréquence nominale :...
AVERTISSEMENT : lors de l’entretien, 7. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ remplacez la lame par une lame : MAKITA 263001422 (pour ELM3311) et MAKITA 263001414 (pour ELM3711) a) Utilisez toujours le déflecteur ou le sac de ramassage uniquement.
Página 17
Niveau de puissance sonore garantie : 96 dB (A) 30. 11. 2012 ATTENTION : Les pannes ne pouvant pas être rectifiées à l’aide de ce tableau ne peuvent être rectifiées que par le centre de service autorisé Makita. Tomoyasu Kato 13. ÉLIMINATION ÉCOLOGIQUE Directeur Makita Corporation Selon la directive 2002/96/CE de l’UE sur les...
DEUTSCH Erklärung der Gesamtdarstellung Oberer Griff Vorderes Rad 17. Die vordere Radabdeckung Schaltkasten 10. Motorabdeckung 18. Das vordere Rad Sicherheitsdrucktaste 11. Unterer Griff 19. Die vordere Radaufhängung Arretierhebel 12. Kabelhaken 20. Hintere Abdeckung Kabelklemme 13. Schaltergriff 21. Füllstandsanzeige Grasfänger 14. Die hintere Radabdeckung 22.
Página 19
21) Halten Sie weder Hände noch Füße in die Nähe oder mit breitem Sichtfeld bzw. eine Standardsicherheitsbrille mit Seitenschutz zu tragen. unter rotierende Teile. Achten Sie jederzeit auf 1) Lesen Sie alle Anweisungen aufmerksam durch. ausreichenden Abstand zur Auswurföffnung. Machen Sie sich mit der Bedienung und der 22) Heben oder tragen Sie einen Elektro-Rasenmäher ordnungsgemäßen Verwendung des Gerätes vertraut.
Person ausgetauscht werden. Ersatzteile und Zubehör. 3. BESCHREIBUNG DER 41) Achten Sie beim Vornehmen von Einstellungen darauf, dass Ihre Finger nicht zwischen sich BAUTEILE (Abb. 1) 4. TECHNISCHE DATEN Modell: ELM3311 ELM3711 Nennspannung: 230 V~ 230 V~ Nennfrequenz: 50 Hz 50 Hz Nennleistung: 1.100 W...
Página 21
Achten Sie während des Mähens auf WARNUNG: Tauschen Sie bei der Wartung das Fremdkörper, die Sie übersehen haben könnten. Schnittblatt aus durch: nur MAKITA 263001422 (für (Abb. 14) ELM3311) und MAKITA 263001414 (für ELM3711). d) Heben Sie während Startens des Motors oder des Mähens niemals den hinteren Teil des Rasenmähers...
In den folgenden Fällen ist eine Inspektion fällig; EG zu Elektro- und Elektronik-Altgeräten nehmen Sie keine Einstellungen selbst vor, wenden sowie der Umsetzung in nationales Recht Sie sich an ein von Makita autorisiertes müssen alle Elektrowerkzeuge getrennt Servicezentrum: gesammelt und einer umweltgerechten a) Der Elektro-Rasenmäher stößt auf einen Gegenstand.
ITALIANO Spiegazione della vista generale Impugnatura superiore Ruota anteriore 17. Coperchio della ruota anteriore Scatola di comando 10. Copertura del motore 18. Ruota anteriore Pulsante di sicurezza 11. Impugnatura inferiore 19. Supporto della ruota anteriore Leva di blocco 12. Gancio del cavo 20.
Página 24
25) Mantenere serrati dadi, bulloni e viti per garantire che 4) L’operatore o l’utilizzatore è responsabile per incidenti o pericoli causati ad altre persone o alle proprietà di la macchina sia in condizioni di funzionamento sicure. queste ultime. 26) Controllare di frequente il sacco raccoglierba per 5) Durante la rasatura, indossare sempre calzature verificarne l’usura o il deterioramento.
è danneggiato o usurato. 3. DESCRIZIONE DELLE PARTI 43) Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal tecnico addetto (Fig. 1) 4. DATI TECNICI Modello: ELM3311 ELM3711 Tensione nominale: 230 V~ 230 V~ Frequenza nominale: 50 Hz...
Durante il rimontaggio, assicurarsi che i taglienti siano rivolti nella direzione di rotazione del motore. La vite della lama (3) deve essere serrata a una coppia di 20-25 Nm. AVVERTENZA: durante la riparazione, sostituire la lama esclusivamente con MAKITA 263001422 (per ELM3311) e MAKITA 263001414 (per ELM3711).
Solo per i paesi europei Dichiarazione di conformità CE Makita Corporation, in qualità di produttore responsabile, dichiara che gli utensili Makita indicati di seguito: Denominazione della macchina: Rasaerba N. modello/Tipo: ELM3311, ELM3711 Caratteristiche tecniche: Vedere “4. DATI TECNICI”...
NEDERLANDS Verklaring van het onderdelenoverzicht Bovenste gedeelte van de Voorwiel 17. Afdekplaat van voorwiel handgreep 10. Motorkap 18. Voorwiel Schakeldoos 11. Onderste gedeelte van de 19. Steun voor voorwiel Veiligheidsknop handgreep 20. Achterklep Vergrendelknop 12. Trekontlasting 21. Niveau-aanduiding Snoerklem 13. Schakelhendel 22.
Página 29
- voordat u de grasmaaier controleert, reinigt of er beschermende bril of een veiligheidsbril met zijstukken en een spatscherm als dat nodig is te dragen. Wij adviseren werkzaamheden aan gaat verrichten. een breedzicht-veiligheidsmasker om over een gewone - na het raken van een vreemd voorwerp. Controleer bril te dragen, of een standaardveiligheidsbril met of de grasmaaier beschadigd is en laat deze indien zijstukken.
42) Controleer voor gebruik het netsnoer en verlengsnoer ONDERDELEN (zie afb. 1) op tekenen van beschadiging of slijtage. Als het snoer 4. TECHNISCHE GEGEVENS Model: ELM3311 ELM3711 Nominale spanning: 230 V~ 230 V~ Nominale frequentie:...
Página 31
(3) is 20-25 Nm. 7. VEILIGHEIDSVOORZORGSMAA WAARSCHUWING: Vervang voor onderhoud TREGELEN het maaimes alleen door: MAKITA 263001422 (voor ELM3311) en MAKITA 263001414 (voor ELM3711). a) Gebruik de grasmaaier altijd met een achterklep of grasopvangbak in de juiste stand.
12. PROBLEMEN OPLOSSEN Alleen voor Europese landen EU-verklaring van conformiteit Wij, Makita Corporation, als de verantwoordelijke fabrikant, verklaren dat de volgende Makita- WAARSCHUWING: Haal altijd de stekker uit het machine(s): stopcontact en wacht totdat het maaimes stilstaat voordat Aanduiding van de machine: Grasmaaier u onderhouds- of schoonmaakwerkzaamheden gaat Modelnr./Type: ELM3311 en ELM3711...
ESPAÑOL Explicación de los dibujos Mango superior Rueda delantera 17. Cubierta de la rueda delantera Caja del interruptor 10. Cubierta del motor 18. Rueda delantera Pulsador de seguridad 11. Mango inferior 19. Soporte de la rueda delantera Palanca de bloqueo 12.
Página 34
23) Detenga el motor y desconecte el cable de seguridad de amplia visión para su uso sobre gafas convencionales o gafas de seguridad estándar con alimentación: protectores laterales. - antes de despejar atascos o desbloquear el 1) Lea las instrucciones atentamente. Familiarícese con conducto de salida;...
41) Tenga cuidado durante el ajuste del aparato para 3. DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS evitar que los dedos queden atrapados entre las cuchillas y las piezas fijas del aparato. (Fig. 1) 4. DATOS TÉCNICOS Modelo: ELM3311 ELM3711 Tensión nominal: 230 V~ 230 V~ Frecuencia nominal: 50 Hz...
ADVERTENCIA: Para tareas de mantenimiento, c) Antes de cortar el césped, retire del césped todos los sustituya la cuchilla con: MAKITA 263001422 (para objetos extraños que puedan salir despedidos de la ELM3311) y MAKITA 263001414 (para ELM3711) máquina.
Sólo para países europeos 12. LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN Declaración de conformidad de la CE DE AVERÍAS Nosotros, Makita Corporation, en calidad de fabricante responsable, declaramos que las siguientes máquinas Makita: Designación de la máquina: Cortadora de Cesped ADVERTENCIA: Antes de realizar tareas de Nº...
PORTUGUÊS Descrição geral Pega superior Roda dianteira 17. A tampa da roda dianteira Caixa de interruptores 10. Tampa do motor 18. A roda dianteira Botão de segurança 11. Pega inferior 19. O suporte da roda dianteira Alavanca de bloqueio 12. Gancho do cabo 20.
Página 39
- antes de verificar, limpar ou efectuar reparações no 1) Leia atentamente as instruções. Familiarize-se com os controlos e a utilização adequada do equipamento. cortador de grama elétrico; 2) Nunca permita que crianças ou pessoas não - após bater num objecto estranho. Inspeccione o familiarizadas com estas instruções utilizem o cortador de grama elétrico por danos e efectue cortador de grama elétrico.
42) Antes da utilização, verifique o cabo de alimentação e de extensão por sinais de danos ou desgaste. Se o (Fig. 1) cabo se danificar durante a utilização, desligue 4. DADOS TÉCNICOS Modelo: ELM3311 ELM3711 Tensão nominal: 230 V~ 230 V~ Frequência nominal:...
SEGURANÇA AVISO: Para assistência, substitua a lâmina a) Opere sempre com o deflector ou colector de relva na com: Apenas MAKITA 263001422 (para ELM3311) e posição correcta. MAKITA 263001414 (para ELM3711). b) Desligue sempre o motor antes de retirar o colector de relva ou regular a altura da posição de corte.
Isto não inclui acessórios e ferramentas sem componentes eléctricos ou electrónicos. Apenas para países europeus Declaração de conformidade CE Nós, a Makita Corporation, como fabricante responsável, declaramos que a(s) máquina(s) Makita seguinte(s): Designação da máquina: Cortador de Grama Elétrico Nº/Tipo de modelo: ELM3311, ELM3711 Especificações: Consulte “4.
27) Udskift slidte eller beskadigede dele af 4) Vær opmærksom på, at operatøren eller brugeren er ansvarlig for ulykker eller farlige situationer, der måtte sikkerhedshensyn. opstå mod andre personer eller deres ejendele. 28) Brug ikke plæneklipperen, hvis ledningerne er 5) Bær altid robust fodtøj og lange bukser under beskadiget eller slidte.
ADVARSEL: Ved udskiftning af kniven skal Motoreffekten Rens udkastningskanalen/-huset. følgende anvendes: Kun MAKITA 263001422 (til falder Få plæneklipperens kniv slebet/ ELM3311) og MAKITA 263001414 (til ELM3711). udskiftetautoriseret servicecenter. Korriger klippehøjden. 10. FORLÆNGERLEDNINGER Lad plænen tørre først. Græsopsamler Få plæneklipperens kniv slebet/ Du skal kun anvende forlængerledninger til...
Dette inkluderer ikke tilbehør og værktøjer uden elektriske eller elektroniske komponenter. Kun for lande i Europa EF-overensstemmelseserklæring Vi, Makita Corporation, erklærer som ansvarlig producent at følgende Makita-maskine(r): Maskinens betegnelse: Plæneklipper Modelnummer/type: ELM3311, ELM3711 Specifikationer: Se “4. TEKNISKE DATA” er en produktionsserie og Overholder følgende europæiske direktiver:...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Περιγραφή γενικής όψης Πάνω τμήμα χερουλιού Μπροστινός τροχός 17. Κάλυμμα μπροστινού τροχού Κουτί διακόπτη 10. Κάλυμμα κινητήρα 18. Μπροστινός τροχός Κουμπί ασφαλείας 11. Κάτω τμήμα χερουλιού 19. Στήριγμα μπροστινού τροχού Μοχλός ασφάλισης 12. Γάντζος καλωδίου 20. Πίσω κάλυμμα 13. Λαβή διακόπτης Σφικτήρας...
Página 49
και ένα πλήρες προστατευτικό προσώπου όταν είναι 20) Μην ξεκινάτε τον κινητήρα όταν στέκεστε μπροστά απαραίτητο. Σας συνιστάμε να χρησιμοποιείτε μια από το στόμιο εκφόρτισης. Προσωπίδα Ασφαλείας Ευρείας Όρασης πάνω από τα 21) Μην βάλτε τα χέρια σας ή τα πόδια σας κοντά ή κάτω γυαλιά...
3. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ ανταλλακτικά και αξεσουάρ. 41) Να είστε προσεκτικοί κατά τη ρύθμιση του (Εικ. 1) μηχανήματος για την αποφυγή παγίδευσης των 4. ΤΕΧΝΙΚΑ ΔΕΔΟΜΕΝΑ Μοντέλο: ELM3311 ELM3711 Ονομαστική τιμή τάσης: 230 V~ 230 V~ Ονομαστική συχνότητα: 50 Hz 50 Hz Ονομαστική...
γρασιδιού, να είστε σε εγρήγορση για την ύπαρξη αντικαταστήστε τη λάμα με: MAKITA 263001422 (για ξένων αντικειμένων που δεν είχατε προσέξει. (Εικ. 14) ELM3311) και MAKITA 263001414 (για ELM3711) μόνο. d) Ποτέ να μην ανυψώνετε το πίσω μέρος του χλοοκοπτικού κατά την εκκίνηση του κινητήρα ή κατά...
ΕΚ – Δήλωση συμμόρφωσης Η Εταιρία Makita ως υπεύθυνος κατασκευαστής, ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Πριν από την εκτέλεση δηλώνει ότι το παρακάτω μηχάνημα(-τα) της Makita: οποιασδήποτε εργασίας συντήρησης ή καθαρισμού, Ονομασία μηχανήματος: Χλοοκοπτικό πάντοτε να βγάζετε το φις από την παροχή ρεύματος και...
Página 53
Μοντέλο: ELM3711 Μετρημένο Επίπεδο Ηχητικής Ισχύος: 91,0 dB (A) Εγγυημένο Επίπεδο Ηχητικής Ισχύος: 96 dB (A) 30. 11. 2012 Tomoyasu Kato Διευθυντής Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN...
TÜRKÇE Genel görünüm Üst tutma kolu Ön tekerlek 17. Ön tekerlek kapağı Anahtar kutusu 10. Motor kapağı 18. Ön tekerlek Emniyet düğmesi 11. Alt tutma kolu 19. Ön tekerlek desteği Kilitleme mandalı 12. Kablo kancası 20. Arka kapak Kablo kelepçesi 13.
Página 55
4) Yaralanmalar veya mal kayıplarıyla sonuçlanan başlatmadan ve çalıştırmadan önce gerekli kazalardan veya tehlikelerden tek başına operatörün onarımları yaptırın: veya kullanıcının sorumlu olacağına dikkat edin. - çim biçme makinesi anormal derecede titreşimli 5) Çim biçerken daima sağlam ayakkabılar ve uzun çalışıyorsa (derhal kontrol edin).
Her zaman deflektör veya çim haznesi doğru konuma UYARI: Servis için, bıçağı yalnızca şu parçalarla takılı haldeyken çalışın. değiştirin: MAKITA 263001422 (ELM3311 için) ve b) Çim haznesini çıkartmadan veya kesme yüksekliği MAKITA 263001414 (ELM3711 için). konumunu ayarlamaya başlamadan önce mutlaka motoru durdurun.
3-11-8, Sumiyoshi-cho, Tekerlek tahrikinde hasar olup Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN olmadığını kontrol edin. DİKKAT: Bu tablo yardımıyla düzeltilemeyen arızalar mutlaka yalnızca Makita yetkili servis merkezi tarafından düzeltilmelidir. 13. ÇEVREYE UYUMLU ŞEKİLDE BERTARAFI Elektrikli ve elektronik cihazlara ilişkin 2002/ 96/EC sayılı AB direktifi ve bu direktifin ilgili ülke kanunlarında uygulanışı...
29) Anslut aldrig en skadad kabel till elnätet eller vidrör en 5) Bär alltid kraftiga skor och långbyxor när du klipper gräs. Använd inte utrustningen barfota eller med skadad kabel innan den är bortkopplad från elnätet. öppna skor. En skadad kabel kan resultera i strömförande delar. 6) Kontrollera noggrant hela arbetsområdet och ta bort 30) Rör inte kniven innan maskinen är bortkopplad från alla föremål som skulle kunna kastas ut från...
Få den klippande kniven slipad eller utbyttauktoriserade servicecenter. VARNING: Vid service, byt endast ut kniven mot: Korrigera klipphöjden. MAKITA 263001422 (för ELM3311) och MAKITA Tillåt gräsmattan att torka. 263001414 (för ELM3711). Få den klippande kniven slipad eller Gräsuppsamlaren utbyttauktoriserade servicecenter.
Página 63
Detta inkluderar inte tillbehör och maskiner utan elektriska eller elektroniska komponenter. Gäller endast Europa EU-deklaration om överensstämmelse Vi Makita Corporation som ansvarig tillverkare deklarerar härmed att följande maskin(er) från Makita: Maskinbeteckning: Gräsklippare Modellnr./typ: ELM3311, ELM3711 Specifikationer: Se “4. TEKNISKA DATA” ingår i serieproduktion och Uppfyller följande europeiska direktiv:...
strømnettet. En skadet ledning kan føre til kontakt 5) Bruk alltid solid fottøy og langbukser når du bruker gressklipperen. Ikke bruk utstyret barbeint eller med med spenningsførende deler. åpne sandaler. 30) Ikke berør bladet før maskinen er koblet fra 6) Inspiser området hvor utstyret skal brukes grundig, og strømnettet og bladet har stoppet fullstendig.
FORSIKTIG: Feil som ikke kan rettes opp ved for skade under bruk; koble begge fra og se etter tegn på hjelp av denne tabellen kan kun rettes opp ved et Makita- skade og aldring. Hvis kabelen blir skadet under bruk, må...
Página 68
Gjelder kun land i Europa EF-samsvarserklæring Som ansvarlig produsent erklærer vi, Makita Corporation, at følgende Makita-maskin(er): Maskinbetegnelse: Gressklipper Modellnr./type: ELM3311, ELM3711 Spesifikasjoner: Se ”4. TEKNISKE DATA” er av serieproduksjon og I samsvar med følgende EU-direktiver: 2004/108/EF, 2006/42/EF, 2000/14/EF & 2005/88/ EF, 2006/95/EF Og er produsert i henhold til følgende standarder eller...
Página 70
29) Älä kytke vioittunutta johtoa virtalähteeseen tai 5) Käytä ruohoa leikatessasi aikana aina tukevia jalkineita ja pitkiä housuja. Älä käytä laitetta paljain kosketa vioittunutta johtoa, ennen kuin se on kytketty jaloin tai sandaalit jalassa. irti virtalähteestä. Vioittunut johto saattaa muodostaa 6) Tutki leikattava alue huolellisesti ja poista kaikki kosketuksen jännitteisiin osiin.
Anna nurmikon kuivua. Ruohonkeräin Teroituta tai vaihdata leikkuuterä ei täyty valtuutetussa huoltoliikkeessä. VAROITUS: Vaihda terä huollettaessa Puhdista ruohonkeräimen ritilä. ainoastaan seuraaviin: MAKITA 263001422 (ELM3311- Puhdista poistokouru/runko. malli) ja MAKITA 263001414 (ELM3711-malli). Säädä taipuisaa vaijeria. 10. JATKOJOHDOT Tarkistuta kiilahihna/rattaat Pyöräveto ei valtuutetussa huoltoliikkeessä.
Página 73
Koskee vain Euroopan maita EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Vastuullinen valmistaja Makita Corporation ilmoittaa vastaavansa siitä, että seuraava(t) Makitan valmistama(t) kone(et): Laitteen tunnistetiedot: Ruohonleikkuri Mallinro/tyyppi: ELM3311, ELM3711 Tekniset tiedot: Katso luku 4 ”TEKNISET TIEDOT” ovat sarjavalmisteisia ja täyttävät seuraavien eurooppalaisten direktiivien vaatimukset: 2004/108/EY, 2006/42/EY, 2000/14/EY & 2005/88/ EY, 2006/95/EY ja että...
Página 75
29) Nepievienojiet bojātu vadu elektrības padevei un 5) Veicot zāles pļaušanu, vienmēr valkājiet izturīgus apavus un garās bikses. Nelietojiet ierīci, ja kājās nav nepieskarieties bojātam vadam pirms tā atvienošanas apavi vai valkājat atvērtas sandales. no strāvas padeves. Bojāts vads var saskarties ar 6) Rūpīgi pārbaudiet vietu, kurā...
4. TEHNISKIE DATI Modelis ELM3311 ELM3711 Nominālais spriegums 230 V~ 230 V~ Nominālā frekvence 50 Hz 50 Hz Nominālā jauda 1 100 W 1 300 W Brīvgaitas ātrums 2 900/min 2 900/min Pļaušanas dziļums 330 mm 370 mm Garantētais skaņas jaudas līmenis...
Samazinās Iztīriet izlaides kanālu/korpusu. motora jauda Atkārtoti uzasiniet/nomainiet pļaušanas BRĪDINĀJUMS: Apkopes laikā asmeni nomainiet asmenipilnvarotā apkopes centrā. tikai pret MAKITA 263001422 (paredzēts ELM3311) un Mainiet pļaušanas augstumu. MAKITA 263001414 (paredzēts ELM3711). Ļaujiet zālājam nožūt. Zāles uztvērējs Atkārtoti uzasiniet/nomainiet pļaušanas 10. PAGARINĀTĀJI nav piepildīts...
Página 78
Tas neietver piederumus un darbarīkus bez elektriskajām vai elektroniskajām sastāvdaļām. Tikai Eiropas valstīm EK atbilstības deklarācija Uzņēmums „Makita Corporation”, kā atbildīgais ražotājs paziņo, ka šāds „Makita” instruments: Instrumenta nosaukums: Zāles pļaujmašīna Modeļa Nr./tips: ELM3311, ELM3711 Specifikācijas: skatiet sadaļā „4. TEHNISKIE DATI”, ir sērijveida izstrādājums un Atbilst šādām Eiropas Savienības Direktīvām:...
Página 80
5) Pjaudami žolę, visuomet avėkite tinkamą avalynę ir 27) Saugos sumetimais, pakeiskite susidėvėjusias ar mūvėkite ilgas kelnes. Niekuomet nedirbkite su apgadintas dalis. įrengimu, jei esate basi ar avėdami atvirus sandalus. 28) Nenaudokite vejapjovės, keigu jos kabeliai yra 6) Kruopščiai apžiūrėkite vietą, kurioje naudosite pažeisti arba nusidėvėję.
4. TECHNINIAI DUOMENYS Modelis: ELM3311 ELM3711 Nominali įtampa: 230 V~ 230 V~ Nominalusis dažnis: 50 Hz 50 Hz Nominali galia: 1 100 W 1 300 W Greitis be apkrovos: 2 900/min 2 900/min Pjovimo plotis: 330 mm 370 mm Garantuojamas garso galios lygis:...
Gedimas Atitaisymo darbai Patikrinkite, ar laidas įjungtas į ĮSPĖJIMAS: Prireikus, pakeiskite peilį: tik maitinimo tinklą. Pradėkite pjauti neaukštą žolę arba MAKITA 263001422 (modeliui ELM3311) ir MAKITA pjaukite toje vietoje, kurioje žolė jau 263001414 (modeliui ELM3711). Variklis nupjauta. neveikia Išvalykite išmetimo kanalą/korpusą - 10.
Página 83
Tai netaikytina priedams ir įrankiams, kuriuose nėra elektrinių arba elektroninių sudedamųjų dalių. Tik Europos šalims EB atitikties deklaracija Mes, bendrovė „Makita Corporation“, būdami atsakingas gamintojas, pareiškiame, kad šis „Makita“ įrenginys (-iai): Mechanizmo paskirtis: Vejapjovė Modelio Nr./tipas: ELM3311, ELM3711 Specifikacijos: žr. „4. TECHNINIAI DUOMENYS“ yra serinis gaminys ir atitinka šias Europos direktyvas:...
EESTI Üldvaate selgitus Käepideme ülemine osa Esiratas 17. Esiratta kate Lülituskarp 10. Mootorikate 18. Esiratas Turvalüliti nupp 11. Käepideme alumine osa 19. Esiratta toend Lukustushoob 12. Kaabli kinnituskonks 20. Tagumine kate Kaabliklamber 13. Lülitushoob 21. Tasemeindikaator Rohukoguja 14. Tagaratta kate 22.
Página 85
25) Jälgige, et kõik mutrid, poldid ja kruvid oleksid 4) Pidage meeles, et muruniiduki omanik või kasutaja vastutab teistele isikutele põhjustatud vigastuste või tugevasti kinni keeratud. Nii tagate niiduki ohutu nende varale tekitatud kahjustuste eest. töötamise. 5) Kandke niitmise ajal alati tugevaid jalatseid ja pikki 26) Kontrollige regulaarselt rohukogujat kulumise või pükse.
3. MURUNIIDUKI OSADE 43) Kui toitejuhe on vigastatud, peab tootja, tema esindaja või vastava kvalifikatsiooniga isik selle ohu vältimiseks KIRJELDUS (Joon. 1) asendama. 4. TEHNILISED ANDMED Mudel: ELM3311 ELM3711 Nimipinge: 230 V~ 230 V~ Nominaalsagedus: 50 Hz 50 Hz Nominaalvõimsus:...
Página 87
ühendage ETTEVAATUST: Kõiki rikkeid, mida antud tabelis toitejuhe kohe vooluvõrgust lahti. ÄRGE PUUDUTAGE ei ole näidatud, võivad kõrvaldada ainult Makita ametliku JUHET ENNE, KUI OLETE SELLE VOOLUVÕRGUST hooldusteeninduse töötajad. EEMALDANUD. Ärge kasutage seadet, kui selle juhe on kahjustunud või kulunud.
Página 88
Nimetatud nõue ei kehti tarvikute ning tööriistade ja seadmete kohta, millel puuduvad elektrilised või elektroonilised komponendid. Ainult Euroopa riigid EÜ vastavusdeklaratsioon Makita korporatsiooni vastutava tootjana kinnitame, et alljärgnev(ad) Makita seade (seadmed): Masina tähistus: Muruniiduk Mudeli nr/tüüp: ELM3311, ELM3711 Tehnilised andmed: vt „4. TEHNILISED ANDMED“ on seeriatootmises ning vastab järgmiste Euroopa direktiivide nõuetele:...
POLSKI Objaśnienia do widoku ogólnego Górna część uchwytu Przednie koło 17. Kołpak koła przedniego Blok przełącznika 10. Pokrywa silnika 18. Przednie koło Przycisk blokujący 11. Dolna część uchwytu 19. Wspornik koła przedniego Dźwignia blokady 12. Zaczep przewodu 20. Pokrywa tylna 13.
Página 90
22) Nie podnosić ani przenosić elektrycznej kosiarki do standardowych okularów ochronnych z bocznymi osłonami. trawy, gdy silnik pracuje. 1) Należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. 23) Należy zatrzymać silnik i odłączyć zasilanie: Należy zapoznać się z elementami sterowania i - przed usuwaniem trawy blokującej nóż lub zasadami właściwego użytkowania urządzenia.
41) Zachować ostrożność podczas regulacji urządzenia w 3. OPIS CZĘŚCI (Rys. 1) celu niedopuszczenia do utknięcia palców pomiędzy 4. DANE TECHNICZNE Model: ELM3311 ELM3711 Napięcie znamionowe: 230 V~ 230 V~ Częstotliwość znamionowa: 50 Hz...
OSTRZEŻENIE: W przypadku naprawy należy b) Należy zawsze zatrzymać silnik przed zdjęciem kosza wymienić nóż na następujący: MAKITA 263001422 (w na trawę lub zmianą wysokości koszenia. przypadku modelu ELM3311) oraz MAKITA 263001414 c) Przed rozpoczęciem koszenia należy usunąć z (w przypadku modelu ELM3711).
W następujących przypadkach wymagana jest kontrola przeprowadzona przez specjalistę – należy DLA ŚRODOWISKA skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym firmy Makita i nie należy samemu Zgodnie z dyrektywą UE 2002/96/WE przeprowadzać napraw: dotyczącą urządzeń elektrycznych i a) Jeśli elektryczna kosiarka do trawy uderzy w jakiś...
MAGYAR Az általános nézeti rajz magyarázata Felső fogantyú Első kerék 17. Elsőkerék-fedél Kapcsolódoboz 10. Motorburkolat 18. Első kerék Biztonsági nyomógomb 11. Alsó fogantyú 19. Elsőkerék-felfüggesztés Reteszelőkar 12. Kábel-tehermentesítő 20. Hátsó fedél Kábelrögzítő bilincs 21. Szintjelző 13. Kapcsolókar Fűgyűjtő 14. Hátsókerék-fedél 22.
Página 95
- minden esetben, ha felügyelet nélkül hagyja a 3) Ne végezzen fűnyírást, ha emberek – különösen gyermekek – vagy háziállatok tartózkodnak a fűnyírót. közelben. 25) A gép biztonságos műszaki állapotának biztosítása 4) Ne feledje, hogy a kezelő, illetve felhasználó felelős a érdekében az anyacsavarok és csavarok mindig balesetekért, vagy a más személyekkel vagy legyenek meghúzva.
A vágópengét éleztesse meg/ lecsökken cseréltesse kia hivatalos szervizzel. FIGYELEM: Szervizeléskor a pengét kizárólag Állítson a vágási magasságon. MAKITA 263001422 (ELM3311 típus), illetve MAKITA Várjon a fű száradásáig. 263001414 (ELM3711 típus) típusú pengére cserélje. A fűgyűjtő nem A vágópengét éleztesse meg/ telik meg cseréltesse kia hivatalos szervizzel.
Página 98
Az elektronikus és elektromos alkatrészeket nem tartalmazó tartozékokra és készülékekre ez nem vonatkozik. Csak európai országokra vonatkozóan EK Megfelelőségi nyilatkozat Mi, a Makita Corporation mint a termék felelős gyártója kijelentjük, hogy az itt megnevezett Makita gép(ek): Gép megnevezése: Fűnyíró Típusszám/Típus: ELM3311, ELM3711 Műszaki adatok: lásd „4.
Página 100
25) Skrutky, svorníky a matice musia byt’ utiahnuté, aby sa 4) Berte do úvahy, že obsluha alebo používateľ je zodpovedný za nehody alebo riziká vzniknuvšie vo zabezpečil bezpečný prevádzkový stav zariadenia. vzt’ahu k ostatným osobám alebo k ich majetku. 26) Lapač trávy často kontrolujte z pohľadu opotrebovania 5) Počas kosenia vždy používajte pevnú...
3. POPIS SÚČASTÍ (Obr. 1) 43) Ak je poškodený napájací kábel, musí byt’ vymenený výrobcom, zástupcom jeho servisu alebo podobne kvalifikovanou osobou, aby sa predišlo riziku. 4. TECHNICKÉ ÚDAJE Model: ELM3311 ELM3711 Menovité napätie: 230 V~ 230 V~ Menovitý kmitočet:...
Nevzt’ahuje sa to na príslušenstvo a náradie bez elektrických alebo elektronických prvkov. Len pre krajiny Európy Vyhlásenie o zhode so smernicami Európskeho spoločenstva Naša spoločnost’ Makita, ako zodpovedný výrobca vyhlasuje, že nasledujúce strojné zariadenie(a) značky Makita: Označenie zariadenia: Kosačka Č. modelu/typ: ELM3311, ELM3711 Technické...
ČESKY Vysvětlení k celkovému pohledu Horní část držadla Přední kolo 17. Kryt předního kola Spínací skříň 10. Kryt motoru 18. Přední kolo Bezpečnostní tlačítko 11. Dolní část držadla 19. Uchycení předního kola Pojistná páčka 12. Háček na kabel 20. Zadní kryt 13.
Página 105
5) Při sekání vždy noste pevnou obuv a dlouhé kalhoty. 29) Poškozený kabel nepřipojujte do zásuvky a Se zařízením nepracujte naboso ani v otevřených poškozeného kabelu se před odpojením ze zásuvky sandálech. nedotýkejte. Poškozený kabel může být příčinou 6) Řádně prohlédněte místo, kde budete se zařízením kontaktu s díly pod napětím.
Nechejte vyměnit či naostřit nůž sekačkyautorizované servisní středisko. VAROVÁNÍ: Při opravě nahraďte nůž pouze Upravte výšku pokosu. tímto typem: MAKITA 263001422 (pro model ELM3311) a Počkejte, až trávník vyschne. MAKITA 263001414 (pro model ELM3711). Nechejte vyměnit či naostřit nůž Sběrací koš se sekačkyautorizované...
Página 108
či elektronických dílů. Pouze pro evropské země ES prohlášení o shodě Společnost Makita Corporation jako odpovědný výrobce prohlašuje, že níže uvedené zařízení Makita: Popis zařízení: Sekačka na trávu Č. modelu/typ: ELM3311, ELM3711 Technické údaje: viz „4. TECHNICKÁ DATA“ vychází ze sériové...
ROMÂNĂ Explicaţia vederii generale Mâner superior Roată faţă 17. Capac roată faţă Cutie de distribuţie 10. Capac motor 18. Roată faţă Buton de siguranţă 11. Mâner inferior 19. Suport roată faţă Pârghie de blocare 12. Cârlig de cablu 20. Capac posterior Clemă...
Página 110
1) Citiţi cu atenţie instrucţiunile. Familiarizaţi-vă cu - după ce aţi lovit un obiect străin. Verificaţi comenzile şi cu utilizarea corectă a echipamentului. eventualele daune şi efectuaţi reparaţiile necesare, 2) Nu permiteţi niciodată copiilor sau persoanelor care înainte de a repune în funcţiune şi opera maşina de sunt nefamiliarizate cu aceste instrucţiuni să...
în timpul utilizării, deconectaţi imediat 3. DESCRIEREA cablul de la alimentare. NU ATINGEŢI CABLUL ÎNAINTEA DECONECTĂRII DE LA PRIZA COMPONENTELOR (Fig. 1) 4. DATE TEHNICE Model: ELM3311 ELM3711 Tensiune nominală: 230 V~ 230 V~ Frecvenţă nominală: 50 Hz 50 Hz Putere nominală:...
7. MĂSURI DE PRECAUŢIE PRIVIND SIGURANŢA AVERTISMENT: Pentru service, înlocuiţi lama cu: doar pentru MAKITA 263001422 (pentru ELM3311) şi a) Operaţi maşina întotdeauna cu deflectorul sau MAKITA 263001414 (pentru ELM3711). separatorul de iarbă în poziţie corectă. b) Opriţi întotdeauna motorul înainte de a demonta 10.
Página 113
Nu sunt incluse accesoriile şi echipamentele fără componente electrice sau electronice. Doar pentru ţările europene Declaraţie de conformitate CE Subscrisa, Makita Corporation, în calitate de producător responsabil, declară că următoarea (următoarele) unealtă (unelte) Makita: Denumirea utilajului: Maşină de tuns iarba Nr.
РУССКИЙ Пояснения к общему виду Верхняя рукоятка Переднее колесо 17. Ограждение переднего колеса Блок переключателей 10. Капот 18. Переднее колесо Кнопка экстренного отключения 11. Нижняя рукоятка 19. Опора переднего колеса Стопорный рычаг 12. Кабельный кронштейн 20. Задняя крышка 13. Ручка с выключателем 21.
Página 115
при этом должны находиться как можно дальше от инструментом обязательно надевайте защитные очки или очки с боковыми щитками, либо защитную маску лезвий. (если необходимо). Рекомендуется использовать 19) Не наклоняйте газонокосилку при включении защитную маску с увеличенным углом обзора – у нее электромотора, за...
Página 116
наделенному аналогичными полномочиями. 39) При обслуживании лезвий следует помнить, что 3. ОПИСАНИЕ ДЕТАЛЕЙ (Рис. 1) лезвия могут двигаться даже при отключенном питании. 4. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Модель: ELM3311 ELM3711 Номинальное напряжение: 230 В ~ 230 В ~ Номинальная частота: 50 Гц...
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: При обслуживании обращайте внимание на любые посторонние заменяйте лезвие только следующим: MAKITA предметы, которые могли быть пропущены при 263001422 (для ELM3311) и MAKITA 263001414 (для первом поиске. (Рис. 14) ELM3711). d) Запрещается поднимать заднюю часть газонокосилки при запуске электромотора или в...
В следующих случаях требуется осмотр изделия корпус. специалистом, не выполняйте никакие настройки Отрегулируйте гибкий кабель. самостоятельно, обращайтесь для этого в Проверьте клиновой ремень/ официальный сервисный центр Makita: Не работает шестернив официальном a) если газонокосилка ударилась о предмет; привод колес сервисном центре.
Página 119
Декларация о соответствии ЕС Makita Corporation, являясь ответственным производителем, заявляет, что следующие устройства Makita: Обозначение устройства: Газонокосилка № модели/тип: ELM3311, ELM3711 Технические характеристики: См. раздел “4. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ” являются серийными изделиями и соответствуют следующим директивам ЕС: 2004/108/EC, 2006/42/EC, 2000/14/EC & 2005/88/ EC, 2006/95/EC И...
УКРАЇНСЬКА Пояснення загального вигляду Верхня ручка Переднє колесо 17. Кришка переднього колеса Блок вимикача 10. Кришка двигуна 18. Переднє колесо Кнопка безпеки 11. Нижня ручка 19. Опора переднього колеса Фіксуючий важіль 12. Гак для кабелю 20. Задня кришка 13. Ручка вимикача 21.
Página 121
21) Не наближайте руки та ноги до частин, що використовувати захисну маску із широким кутом огляду поверх звичайних окулярів або захисні окуляри обертаються. Завжди тримайтеся на відстані від із бічними щитками. отвору викиду. 1) Уважно прочитайте інструкцію з експлуатації. 22) Ніколи не піднімайте і не переносьте газонокосарку Ознайомтеся...
виробник, його сервісний агент або відповідним 40) Задля безпечного використання інструмента чином кваліфікована особа. замінюйте зношені або пошкоджені деталі та 3. ОПИС ЧАСТИН (Мал. 1) 4. ТЕХНІЧНІ ДАНІ Модель: ELM3311 ELM3711 Номінальна напруга: 230 В~ 230 В~ Номінальна частота: 50 Гц...
можуть бути відкинуті у разі контакту з замінюйте ріжуче полотно таким: тільки MAKITA інструментом. Під час роботи будьте уважними, 263001422 (для ELM3311) і MAKITA 263001414 (для оскільки на газоні можуть залишатися сторонні ELM3711). предмети, які Ви не помітили. (Мал. 14) 10.
Це не поширюється на приладдя і пристрої без електричних або електронних компонентів. Тільки для країн Європи Декларація про відповідність стандартам ЄС Ми, компанія Makita, як відповідальний виробник заявляємо, що зазначене нижче обладнання Makita: позначення обладнання: Газонокосарка № моделі/тип: ELM3311, ELM3711 технічні...
Página 125
та виготовлено відповідно до таких стандартів або стандартизованих документів: EN 60335, EN 62233, EN 55014, EN 61000 Технічна документація ведеться: Makita International Europe Ltd., Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, MK15 8JD, Англія Процедура оцінювання відповідності, якої вимагає Директива 2000/14/EC, відбулася відповідно до...
Página 128
Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com ELM3311-23L-1012...