Descargar Imprimir esta página
Electrolux ERS3DF18S Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para ERS3DF18S:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ERS3DF18S
EN
Refrigerator
DE
Kühlschrank
ES
Frigorífico
User Manual
Benutzerinformation
Manual de instrucciones
2
19
38

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Electrolux ERS3DF18S

  • Página 1 ERS3DF18S Refrigerator User Manual Kühlschrank Benutzerinformation Frigorífico Manual de instrucciones...
  • Página 2 12. ENVIRONMENTAL CONCERNS..............18 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Página 3 ENGLISH of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a...
  • Página 4 – with food and accessible drainage systems; store raw meat and fish in suitable containers in the – refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other food.
  • Página 5 ENGLISH • At first installation or after reversing Centre or an electrician to change the the door wait at least 4 hours before electrical components. connecting the appliance to the power • The mains cable must stay below the supply. This is to allow the oil to flow level of the mains plug.
  • Página 6 • Concerning the lamp(s) inside this • The following spare parts will be product and spare part lamps sold available for 7 years after the model separately: These lamps are intended has been discontinued: thermostats, to withstand extreme physical...
  • Página 7 ENGLISH 3.1 Dimensions Overall dimensions ¹ Space required in use ² 1772 ² the height, width and depth of the appliance including the handle, plus the space necessary for free circulation of the cooling air ¹ the height, width and depth of the appliance without the handle * including the width of the bottom hinges (8 mm)
  • Página 8 • The appliance must be earthed. The to allow door opening to the minimum power supply cable plug is provided angle permitting removal of all internal with a contact for this purpose. If the...
  • Página 9 ENGLISH 4. CONTROL PANEL Temperature indicator LED position. The corresponding LED blinks for a while. FastCool indicator 2. Touch the temperature regulator until FastCool button the required temperature is selected. Temperature regulator The set temperature will be ON/OFF button reached within 24 hours. After a power failure the set 4.1 Switching on temperature remains stored.
  • Página 10 5.1 Positioning the door shelves To permit storage of food packages of various sizes, the door shelves can be placed at different heights. 1. Gradually pull the shelf up until it comes free. 2. Reposition as required. 2. Push the rails inside the cabinet to avoid damage to the appliance when closing the door.
  • Página 11 ENGLISH 2. Place the rear part of the drawer (1) vegetables. In this way, the natural on the rails. moisture content in fruits and vegetables is preserved longer. • Slots opened: recommended when there is a big amount of fruits and vegetables.
  • Página 12 Before switching off the appliance, remember to turn off the fan by pressing the button (A). The green light (B) disappears. 6. HINTS AND TIPS 6.1 Hints for energy saving the cooked food and separate it from the raw one.
  • Página 13 ENGLISH • Always refer to the expiry date of the products to know how long to keep them. 7. CARE AND CLEANING compartment during normal use. The WARNING! defrost water drains out through a trough Refer to Safety chapters. into a special container at the back of the appliance, over the motor compressor, 7.1 Cleaning the interior where it evaporates.
  • Página 14 8.1 What to do if... Problem Possible cause Solution The appliance does not The appliance is switched Switch on the appliance. operate. off. The mains plug is not con‐ Connect the mains plug to nected to the mains socket the mains socket correctly.
  • Página 15 ENGLISH Problem Possible cause Solution There is too much frost The door is not closed cor‐ Refer to "Closing the door" and ice. rectly. section. The gasket is deformed or Refer to "Closing the door" dirty. section. Food products are not Wrap the food products wrapped properly.
  • Página 16 Problem Possible cause Solution The temperature in the ap‐ The temperature is not set Set a higher/lower temper‐ pliance is too low/too high. correctly. ature. The door is not closed cor‐ Refer to "Closing the door" rectly. section. The food products' temper‐...
  • Página 17 ENGLISH 9. NOISES SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNICAL DATA The technical information is situated in It is also possible to find the same the rating plate on the internal side of the information in EPREL using the link https://eprel.ec.europa.eu and the model appliance and on the energy label.
  • Página 18 12. ENVIRONMENTAL CONCERNS appliances marked with the symbol Recycle materials with the symbol with the household waste. Return the Put the packaging in relevant containers product to your local recycling facility or to recycle it. Help protect the contact your municipal office.
  • Página 19 11. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE............36 12. UMWELTTIPPS....................37 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank für Ihren Kauf eines Electrolux-Geräts. Sie haben ein Produkt gewählt, das jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation mit sich bringt. Das ausgeklügelte und stilvolle Produkt wurde für Sie entwickelt. So können Sie jedes Mal, wenn Sie das Produkt verwenden, sicher sein, dass Sie...
  • Página 20 Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Página 21 DEUTSCH Dieses Gerät darf in Büros, Hotelzimmern, • Gästezimmern in Pensionen, Bauernhöfen und anderen ähnlichen Unterkünften verwendet werden, wenn diese Nutzung das (durchschnittliche) Nutzungsniveau im Haushalt nicht überschreitet. Um eine Kontaminierung von Lebensmitteln zu • vermeiden, beachten Sie die folgenden Hinweise: Öffnen Sie die Tür nicht über längere Zeit hinweg;...
  • Página 22 Bewahren Sie keine explosiven Substanzen wie • Aerosoldosen mit brennbarem Treibgas in diesem Gerät auf. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person zur Vermeidung einer Gefahrenquelle ersetzt werden.
  • Página 23 DEUTSCH und Kompressor) nicht zu entflammbaren Produkten benetzt beschädigen. Wenden Sie sich an sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in den autorisierten Kundendienst oder der Nähe des Geräts. einen Elektriker, um die elektrischen • Berühren Sie nicht den Kompressor Bauteile auszutauschen.
  • Página 24 Originalersatzteile • Trennen Sie das Gerät von der verwendet werden. Stromversorgung. • Bitte beachten Sie, dass eigene • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und Reparaturen oder Reparaturen, die entsorgen Sie es. nicht von Fachkräften durchgeführt • Entfernen Sie die Tür, um zu werden, die Sicherheit des Geräts...
  • Página 25 DEUTSCH 3.1 Abmessungen Gesamtabmessungen ¹ Platzbedarf während des Betriebs ² 1772 ² Höhe, Breite und Tiefe des Geräts einschließlich Griff und zuzüglich des notwendigen Freiraums für die Zirkulation der Kühlluft ¹ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne Griff * einschließlich der Breite der unteren Scharniere (8 mm) * einschließlich der Breite der unteren Scharniere (8 mm)
  • Página 26 Freiraums für die Zirkulation der Kühlluft, angezeigte Spannung und Frequenz zuzüglich des Platzes, der notwendig ist, mit Ihrer Hausstromversorgung um eine Türöffnung bis zu dem übereinstimmt. minimalen Winkel zu ermöglichen, der • Das Gerät muss geerdet sein. Der die Entfernung der gesamten...
  • Página 27 DEUTSCH 4. BEDIENFELD LED-Temperaturanzeige 2. Berühren Sie den Temperaturregler so oft, bis die gewünschte FastCool-Anzeige Temperatur ausgewählt ist. FastCool-Taste Die eingestellte Temperatur Temperaturregler wird innerhalb von 24 „EIN/AUS“-Taste Stunden erreicht. Nach einem Stromausfall bleibt die 4.1 Einschalten des Geräts eingestellte Temperatur gespeichert.
  • Página 28 5. TÄGLICHER GEBRAUCH VORSICHT! Die Glasablage über der Dieses Kühlgerät eignet sich Gemüseschublade sollte nicht zum Einfrieren von jedoch nicht verstellt Lebensmitteln. werden, um eine korrekte Luftzirkulation zu gewährleisten. 5.1 Positionieren der Türablagen 5.3 Gemüseschublade Um die Lagerung von...
  • Página 29 DEUTSCH 1. Ziehen Sie die Schienen heraus. Legen Sie keine Lebensmittel auf die Feuchtigkeitskontrolle. Die Position des Feuchtigkeitsreglers 2. Setzen Sie den hinteren Teil der hängt von der Art und der Menge des Schublade (1) auf die Schienen. Obstes und Gemüses ab: •...
  • Página 30 5.6 DYNAMICAIR Das Kühlfach ist mit einer Vorrichtung ausgestattet, die das schnelle Abkühlen von Lebensmitteln ermöglicht und eine gleichmäßigere Temperatur im Fach aufrechterhält. Schalten Sie die Vorrichtung ein, wenn Sie eine große Menge Lebensmittel Denken Sie daran, den abkühlen müssen, oder Lüfter durch Drücken der...
  • Página 31 DEUTSCH neue Lebensmittel immer hinter die • Butter und Käse: Diese sollten stets in alten gelegt werden. luftdichten Behältern verpackt sein oder in Aluminiumfolie bzw. in 6.3 Hinweise für die Kühlung Polyäthylenbeutel eingepackt werden, um so wenig Luft wie möglich in der von Lebensmitteln Verpackung zu haben.
  • Página 32 7.4 Stillstandszeiten überläuft und auf die Lebensmittel im Inneren tropft. Bei längerem Stillstand des Geräts Benutzen Sie hierfür den Rohrreiniger, müssen Sie folgende Vorkehrungen der mit dem Gerät geliefert wird. treffen: 1. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
  • Página 33 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Lösung Die Lebensmittel, die im Lassen Sie die Lebensmit‐ Gerät aufbewahrt werden, tel vor deren Aufbewah‐ waren zu warm. rung auf Raumtemperatur abkühlen. Die Tür ist nicht richtig ge‐ Siehe Abschnitt „Schließen schlossen. der Tür“. Die Funktion FastCool ist Siehe Abschnitt „Funktion eingeschaltet.
  • Página 34 Störung Mögliche Ursache Lösung Wasser fließt an der Rück‐ Während des automati‐ Das ist richtig. wand des Kühlschranks schen Abtauprozesses taut herunter. das Eis an der Rückwand An der Rückwand des Die Tür wurde zu häufig Öffnen Sie die Tür nur bei Kühlschranks befindet sich...
  • Página 35 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Lösung Die Tür wurde zu oft geöff‐ Öffnen Sie die Tür nur bei net. Bedarf. Die Funktion FastCool ist Siehe Abschnitt „Funktion eingeschaltet. FastCool“. Im Gerät herrscht keine Stellen Sie sicher, dass die Kaltluftzirkulation. Kaltluft im Gerät zirkulieren kann.
  • Página 36 9. GERÄUSCHE SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf Es ist auch möglich, die gleichen dem Typenschild innen im Gerät sowie Informationen in EPREL zu finden, auf der Energieplakette. indem Sie den Link https://eprel.ec.europa.eu sowie den...
  • Página 37 DEUTSCH 12. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie Symbol . Entsorgen Sie die das Gerät zu Ihrer örtlichen Verpackung in den entsprechenden Sammelstelle oder wenden Sie sich an Recyclingbehältern.
  • Página 38 12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES.............. 55 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un electrodoméstico Electrolux. Ha elegido un producto que lleva décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, ha sido diseñado pensando en usted. Así pues, cada vez que lo utilice, puede tener la seguridad de que obtendrá...
  • Página 39 ESPAÑOL responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años •...
  • Página 40 (en promedio) los niveles de uso doméstico. Para evitar la contaminación alimentaria, respete las • siguientes instrucciones: no abra la puerta durante largos periodos de – tiempo; limpie regularmente las superficies que pueden –...
  • Página 41 ESPAÑOL Si el cable de alimentación sufre algún daño, el • fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional tendrán que cambiarlo para evitar riesgos. 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación 2.2 Conexión eléctrica ADVERTENCIA! ADVERTENCIA! Sólo un técnico cualificado Riesgo de incendios y puede instalar el aparato.
  • Página 42 2.3 Uso destinadas a señalar información sobre el estado de funcionamiento del ADVERTENCIA! aparato. No están destinadas a Existe riesgo de lesiones, utilizarse en otras aplicaciones y no quemaduras, descargas son adecuadas para la iluminación de eléctricas o incendios.
  • Página 43 ESPAÑOL 2.7 Desecho • El circuito del refrigerante y los materiales aislantes de este aparato ADVERTENCIA! no dañan la capa de ozono. Existe riesgo de lesiones o • La espuma aislante contiene gas asfixia. inflamable. Póngase en contacto con las autoridades locales para saber •...
  • Página 44 3.1 Dimensiones Dimensiones generales ¹ Espacio necesario en uso ² 1772 ² la altura, anchura y profundidad del aparato, incluyendo la manija, más el espacio necesario para la libre circulación del aire de refrigeración ¹ la altura, anchura y profundidad del...
  • Página 45 ESPAÑOL circulación del aire de refrigeración, más indicadas en la placa de el espacio necesario para permitir la características se correspondan con apertura de la puerta hasta el ángulo la fuente de alimentación doméstica. mínimo que permita la extracción de •...
  • Página 46 4. PANEL DE CONTROL Indicador LED de temperatura 2. Toque el regulador de temperatura hasta que se seleccione la Indicador FastCool temperatura deseada. Botón FastCool La temperatura ajustada se Regulador de temperatura alcanza en un plazo de 24 Botón de encendido/apagado horas.
  • Página 47 ESPAÑOL 5. USO DIARIO 5.3 Cajón para verduras PRECAUCIÓN! Este aparato de enfriamiento El cajón es adecuado para almacenar no es adecuado para frutas y verduras. congelar alimentos. Para retirar el cajón (p. ej., con fines de limpieza): 5.1 Colocación de los estantes 1.
  • Página 48 1. Tire de los rieles. No coloques ningún producto alimenticio en el dispositivo de control de humedad. 2. Coloque la parte trasera del cajón (1) La posición del control de la humedad sobre los rieles. depende del tipo y de la cantidad de frutas y verduras: •...
  • Página 49 ESPAÑOL 5.6 DYNAMICAIR El compartimento frigorífico cuenta con un dispositivo que permite enfriar los alimentos con rapidez y mantiene una temperatura más uniforme dentro del compartimento. Encienda el dispositivo cuando tenga que enfriar una gran cantidad de Antes de apagar el aparato, alimentos o cuando la recuerde apagar el temperatura ambiente sea...
  • Página 50 • Las verduras como tomates, patatas, detrás de los viejos. cebollas y ajos no deben guardarse en el frigorífico. 6.3 Consejos para la • Queso y mantequilla: colóquelo en un recipiente hermético, o envuélvalo en refrigeración de alimentos...
  • Página 51 ESPAÑOL Si el aparato no se utiliza durante un tiempo prolongado, tome las siguientes precauciones 1. Desconecte el aparato del suministro eléctrico. 2. Retire todos los alimentos. 3. Limpie el aparato y todos los accesorios. 4. Deje la puerta abierta para evitar olores desagradables.
  • Página 52 Problema Posible causa Solución La puerta no está bien ce‐ Consulte la sección "Cierre rrada. de la puerta". La función FastCool está Consulte la sección “Fun‐ activada. ción FastCool”. El compresor no se pone El compresor se pone en Esto es normal, no se ha en marcha inmediatamen‐...
  • Página 53 ESPAÑOL Problema Posible causa Solución La puerta no se cierra Asegúrese de que la puer‐ completamente. ta está cerrada completa‐ mente. Los alimentos guardados Envuelva los alimentos co‐ no están envueltos correc‐ rrectamente antes de guar‐ tamente. darlos en el aparato. El agua fluye por el interior Los productos impiden que Asegúrese de que los ali‐...
  • Página 54 Problema Posible causa Solución Los LED de ajuste de tem‐ Se ha producido un error Póngase en contacto con peratura parpadean al mis‐ al medir la temperatura. el centro de servicio técni‐ mo tiempo. co más cercano. El siste‐...
  • Página 55 ESPAÑOL 10. DATOS TÉCNICOS La información técnica se encuentra en También puede encontrar la misma la placa de datos técnicos situada en el información en EPREL accediendo interior del aparato y en la etiqueta de desde el enlace https://eprel.ec.europa.eu e consumo energético.
  • Página 56 www.electrolux.com/shop...