Página 1
Laddare Med Två Portar Dwuportowa Ładowarka Do Akumulatorów ΦΟΡΤΙΣΤΉΣ ΔΙΠΛΉΣ ΘΎΡΑΣ Két Porttal Rendelkező Akkutöltő Încărcător De Acumulator Cu Port Dublu Duální Nabíječka Baterií Duálna Nabíjačka Batérií Dvo-Portni Polnilnik Akumulatorjev Зарядное устройство с двумя портами Dual Port Battery Charger WA3883...
Página 2
Original Instructions Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali Manual original Manual original Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Opprinnelige Instruksjonene Bruksanvisning i original Instrukcja oryginalna ΠΡΩΤΟΤΎΠΟ ΟΔΉΓΙΩΝ ΧΡΉΣΉΣ Eredeti használati utasítás Instrucţiuni originale Původní návod k používání Pôvodný návod na použitie Izvirna navodila Оригинальное...
Página 4
PRODUCT SAFETY ADDITIONAL SAFETY GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR YOUR WARNINGS BATTERY CHARGER WARNING: Read all 1. Before charging, read the safety warnings and all instructions. instructions. Failure to follow 2. Do not charge a leaking the warnings and instructions battery. may result in electric shock, 3.
Página 5
0 ºC, or above 40 ºC. This is important as it can prevent serious damage to the battery pack. 17.Charge only battery pack of the same model provided by Worx and of models Dual Port Battery Charger...
Página 6
C or more For the technical data of the types, the number of cells than 45 and the rated capacity of the batteries that can be charged, please refer the nameplate of the battery pack supplied by Worx. Dual Port Battery Charger...
Página 7
battery pack may become warm to touch. Green on If the battery pack does not charge properly: Fully Charged Check current at power outlet by plugging in another appliance. Plug and unplug to check whether the charger is ok Green Check whether the battery has been damaged flash Move the charger and battery pack to a location...
Página 8
Stromschlag, Feuer und/ Positec Germany GmbH oder Verletzungen nach sich Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany ziehen. Declare that the product, Bewahren Sie alle Worx Battery Charger Description Type WA3883 Sicherheitshinweise und Complies with the following Directives, Anweisungen für die 2014/35/EU Zukunft auf.
Página 9
Hersteller, einem seiner Service- 12.Vergewissern Sie sich, dass Beauftragten oder einer die Verbindung zwischen ähnlich qualifizierten Person dem Ladegerät und dem instandgesetzt werden, damit es Akku korrekt positioniert nicht zu Gefährdungen kommt. ist und nicht durch andere Gegenstände behindert wird. 13.Halten Sie die Öffnungen im ZUSÄTZLICHE Ladegerät frei von fremden...
Página 10
17.Laden Sie nur ein Akkupack, AKKUANZEIGE welches dasselbe * Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört Modell wie das von Worx teilweise nicht zum Lieferumfang. bereitgestellte ist oder von Wir empfehlen Ihnen, sämtliche Zubehörteile beim Worx empfohlen wird. selben Fachhändler zu beziehen, bei dem Sie auch Ihr Elektrowerkzeug gekauft haben.
Página 11
LADEVORGANG Akku- Rot blinkt Übertemperaturschutz HINWEIS: Lesen Sie das Handbuch vor - - - - - Die Temperatur des Inbetriebnahme des Werkzeuges sorgfältig durch. Akkupacks liegt unter 0 C oder über 45 LADEHINWEISE 1. LADEN DES AKKUS Das Ladegerät ist so konzipiert, dass ein oder zwei Grün an Ladevorgang Akkupacks gleichzeitig geladen werden können.
Página 12
Frieren Sie Ihr Aufladegerät nicht ein und bringen länger dauern. Bitte suchen Sie eine angemessene Sie es nicht in Kontakt mit Wasser oder anderen Umgebung mit der korrekten Lufttemperatur, um Flüssigkeiten. den Ladevorgang zu starten. Wenn das Batteriepack nicht ausreichend Strom für Falls der Akku sehr heiß...
Página 13
ATTENTION: Lire toutes Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany les instructions et tous Erklären hiermit, dass unser Produkt les avertissements liés à Worx Ladegerät Beschreibung WA3883 la sécurité. Lire toutes les Den Bestimmungen der folgenden Richtlinien entspricht instructions. Si les instructions 2014/35/EU ne sont pas respectées, il...
Página 14
agent de maintenance ou une 11.Ne pas charger de batteries personne qualifiée de façon d’autres fabricants. similaire, afin d’éviter tout 12.S’assurer que la connexion danger. entre le chargeur de batterie et la batterie est correctement positionnée et n’est pas INSTRUCTIONS obstruée par des corps SUPPLEMENTAIRES LIEES A étrangers.
Página 15
Pour les données techniques des types, le nombre de cellules et de la capacité nominale des batteries qui peuvent être chargées, veuillez consulter la plaque signalétique de la batterie fournie par Worx. Chargeur De Batterie Double...
Página 16
PROCEDURE DE CHARGE Protection thermique de Clignotement la batterie REMARQUE: Avant d’utiliser cet outil, lire rouge La température de la bat- - - - - - attentivement le mode d’emploi. terie est inférieure à 0 ou supérieure à INSTRUCTIONS DE CHARGE 1.
Página 17
Ne jamais laisser le chargeur se geler. Ne jamais commencera pas en raison de la sécurité thermique l’immerger dans de l’eau ou un autre liquide. interne. Si le voyant vert est allumé, que le voyant Lorsque l’accumulateur est moins puissant rouge n ’est pas allumé...
Página 18
Positec Germany GmbH AVVERTENZA: Leggere Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany tutte le avvertenze Déclarons ce produit, per la sicurezza e tutte le Description Worx Chargeur WA3883 Modèle istruzioni. Eventuali errori Est conforme aux directives suivantes: nell’adempimento delle 2014/35/EU...
Página 19
centro servizi o da personale altri costruttori. qualificato in modo da evitare 12.Verificare che il rischi. collegamento tra caricabatteria e la batteria sia posizionato in modo ALTRE ISTRUZIONI PER corretto, e che non ci siano LA SICUREZZA DEL corpi estranei. CARICABATTERIE 13.Evitare che le aperture 1.
Página 20
*Accessori illustrati o descritti non fanno del modello fornito o necessariamente parte del volume di consegna. raccomandato da Worx. Si raccomanda di acquistare tutti gli accessori nello stesso negozio in cui è stato acquistato l’attrezzo. Fare riferimento alla confezione dell’accessorio per SYMBOLES altri dettagli.
Página 21
PROCEDURA PER LA CARICA Verde accesa Ricarica completata NOTA: Leggere scrupolosamente il manuale delle istruzioni prima di usare l’attrezzo. Luce verde ISTRUZIONI PER LA CARICA intermittente 1. CARICAMENTO DELL’UNITÀ BATTERIA - - - - - - Caricamento Il caricabatterie è progettato per ricaricare una o due batterie simultaneamente.
Página 22
SOLUZIONE DI PROBLEMI Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany NON RIESCO AD INSERIRE LA BATTERIA NEL Dichiara che l’apparecchio, CARICABATTERIA. PERCHÉ? Worx Carica batteria Descrizione Verificare che il caricatore e il pacco batterie siano WA3883 Codice compatibili tra loro.
Página 23
SEGURIDAD DE LOS dañado, debe ser reemplazado PRODUCTOS por el fabricante, su service INSTRUCCIONES DE autorizado o personas SEGURIDAD calificadas, a fin de evitar riesgos. ADVERTENCIA: Lea todos los consejos e INSTRUCCIONES DE instrucciones de seguridad. SEGURIDAD ADICIONALES Si no se respetan las PARA EL CARGADOR DE instrucciones, existe un riesgo BATERÍAS...
Página 24
Worx y de modelos extraños. recomendados por Worx. 13.Mantenga las ranuras del SÍMBOLOS cargador libres de objetos extraños y protéjalas frente...
Página 25
- - - - - La temperatura de la por Worx. batería es inferior a C o superior a 45 Cargador De Baterías De Dos Puertos ES...
Página 26
efectos adversos sobre la misma. Verde Al cargarla, es normal que el cargador y la batería se continuo Carga completa calienten al tacto. Si la batería no se carga correctamente: Compruebe la corriente y la toma eléctrica Verde conectando otro dispositivo. intermitente Enchufe y desenchufe el cargador para comprobar - - - - - -...
Página 27
Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany ou mentais reduzidas ou falta de Declaran que el producto, experiência e conhecimento caso Worx Cargador Descripcón Modelo WA3883 lhes tenha sido dada supervisão Cumple con las siguientes Directivas: ou instrução relativamente à...
Página 28
SEGURANÇA ADICIONAIS foi feita de forma correcta não PARA O CARREGADOR existindo qualquer obstrução por parte de objectos 1. Leia estas instruções estranhos. antes de proceder ao 13.Certifique-se de que as carregamento. ranhuras do carregador estão 2. Não carregue uma bateria livres de objectos estranhos com fuga de líquido.
Página 29
Os comerciais também pode ajudar e aconselhar. nível da bateria. 17.Carregue apenas baterias do DADOS TÉCNICOS mesmo modelo fornecido pela Worx e modelos Voltagem calculada 100-240 V~50-60 Hz recomendados pela Worx. Potência avaliada 100 W Saída do carregador 1...
Página 30
seu carregador ou nas ligações do conjunto de baterias vermelha e intermitente), ativa automaticamente o porque pode causar falhas eléctricas ou perigos. circuito de proteção e suspende o carregamento até o conjunto de baterias ter atingido a temperatura correta. 2. ANTES DE UTILIZAR A FERRAMENTA SEM FIOS Finalizada esta estabilização o processo de carga O seu conjunto de baterias está...
Página 31
Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany Verifique se o carregador e a bateria foram especificamente concebidos para funcionarem em declaramos que o produto, conjunto. Worx Carregador Descrição A bateria pode ser inserida no carregador apenas Tipo WA3883 numa única direcção. Rode a bateria até conseguir inseri-la na ranhura.
Página 32
VEILIGHEID VAN HET PRODUCT fabrikant, de reparatiedienst VEILIGHEIDSINSTRUCTIES of een soortgelijk bevoegde WAARSCHUWING: Lees persoon, om zo gevaren te alle veiligheidsvoorschriften voorkomen. en instructies. Lees alle instructies zorgvuldig door. AANVULLENDE Indien u zich niet aan alle VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN onderstaande instructies VOOR UW ACCULADER houdt, kan dat leiden tot een 1.
Página 33
17.Laad uitsluitend accu’s van voorwerpen de connectie hetzelfde model als geleverd verstoren. door Worx en van modellen 13.Houd de aansluitingen die door Worx worden van de acculader vrij van aanbevolen. vreemde voorwerpen en...
Página 34
De technische gegevens van de types, het aantal cellen en het nominale vermogen van de batterijen dat kan Batterij defect worden opgeladen, kunt u aflezen van het naamplaatje van de batterijdoos dat door Worx is geleverd. Batterijtemperatuur Rood Bescherming knipperend...
Página 35
Het is normaal dat de oplader en de batterijen tijdens Groen aan het opladen warm worden. Volledig geladen Als de batterij niet goed oplaadt: Controleer de stroom in het stopcontact door een ander apparaat in te pluggen. Groen Plug de oplader in en uit om te controleren of hij knipperend goed is.
Página 36
Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller Verklaren dat het product, Worx Oplaadapparaat Beschrijving manglende erfaring og viden, Type WA3883 hvis de er blevet vejledt Voldoet aan de volgende richtlijnen:...
Página 37
17. Oplad kun batteripakker af fremmedlegemer. samme model fra Worx eller 13.Hold batteriopladerens modeller, som anbefales af åbninger fri for Worx. Dual Port Batterioplader...
Página 38
Indlever så vidt muligt kapacitet er, bedes du venligst se mærkepladen på produktet til genbrug. Kontakt de lokale batteripakken fra Worx. myndigheder eller forhandleren, hvis du er i tvivl. OPLADEPROCEDURE AGGREGATELEMENTER NOTER: Før du bruger dette værktøj, læs...
Página 39
bliver opladt. reparationen er fuldført, vil den, automatisk begynde at oplade batteripakken til den højeste kapacitet muligt (Lys ADVARSEL: Når batteriet løber tør, som følge skifter til grønt og blinker). Hvis lyset bliver konstant rødt, af vedvarende arbejde eller påvirkning fra er batteripakken død.
Página 40
Kontakt de lokale myndigheder eller forhandleren, hvis du er i tvivl. KONFORMITETSERKLÆRING Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany erklærer herved, at produktet Beskrivelse Worx Opladningsaggregat WA3883 Type er i overensstemmelse med følgende direktiver 2014/35/EU 2014/30/EU 2011/65/EU&(EU)2015/863...
Página 41
PRODUKTSIKKERHET 2. Ikke lad opp batterier som SIKKERHETSINSTRUKSER lekker. 3. Ikke bruk ladere for andre ADVARSEL! Les alle arbeid enn de den er sikkerhetsadvarsler og designet for. alle instruksjoner. Hvis du 4. Laderen skal bare kobles til unnlater å følge instruksjonene vekselstrøm.
Página 42
Undersøk hos de lokale myndighetene eller samme modell som er en detaljist for resirkuleringsråd. levert av Worx, og av APPARATELEMENTER modeller som anbefales av Worx, kan lades i denne BATTERIPAKKE * laderen. LADER LADEINDIKATOR * Ikke alt illustrert eller beskrevet tilbehør inngår i leveransen.
Página 43
Grønn på Fullt oppladet For tekniske data om typer, antall celler og nominell kapasitet for batteriene som kan lades kan du se navneplaten på batteripakken som følger med Worx. Grønn blinking - - - - - - Lader FREMGANGSMÅTE FOR...
Página 44
Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany stikkontakten kan de nakne ladekontaktene i laderen kortsluttes av fremmedlegemer. Fremmedlegemer Erklærer at produktet, som kan lede strøm som f.eks. metallspon må holdes Worx Ladeapparat Beskrivelse unna laderen. Ta alltid laderen ut av stikkontakten når WA3883 Type det ikke står noen batteripakke i ladere, eller før den...
Página 45
SÄKERHETSINSTRUKTIONER FÖR Park, Jiangsu 215123, P. R. China PRODUKTSÄKERHET DIN BATTERULADDARE SÄKERHETSINSTRUKTIONER 1. Läs anvisningarna före VARNING: Läs igenom uppladdning. alla säkerhetsvarningar 2. Ladda inte ett läckande och - instruktioner. Läs alla batteri. instruktioner. Följs inte alla 3. Använd inte laddare för nedanstående instruktioner andra ändamål än de är kan det leda till elektriska...
Página 46
Din återförsäljare kan också hjälpa dig och ge dig råd. 17.Ladda endast batteripaket av samma modell som tillhandahålls av Worx och modeller som rekommenderas av Worx. Laddare Med Två Portar Laddare Med Två Portar...
Página 47
är mindre än För tekniska data för typ, antalet celler och C eller mer än 45 märkkapaciteten för batterierna som kan laddas, se namnplattan för batteripaketet som levereras av Worx. Lyser grönt Fulladdad LADDNINGSPROCEDUR Obs! Innan du använder verktyget, läs noga igenom bruksanvisningen.
Página 48
Främmande material som är ledande, som t ex Deklarerar att denna produkt, metallpartiklar, ska hållas borta från laddarens Worx Laddningsaggregat Beskrivning hålrum. Koppla alltid bort laddaren från strömkällan WA3883 när det inte sitter något batteripaket i laddaren, eller före rengöring.
Página 49
BEZPIECZEŃSTWO Standarder överensstämmer med PRODUKTÓW EN 60335-1 EN 60335-2-29 OGÓLNE PRZEPISY EN 62233 BEZPIECZEŃSTWA EN 55014-1 EN 55014-2 EN IEC 61000-3-2 UWAGA: Należy EN 61000-3-3 przeczytać wszystkie przepisy. Błędy w przestrzeganiu następujących przepisów mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub 2020/11/06 ciężkie obrażenia ciała.
Página 50
serwisowego lub osoby o innych producentów. podobnych kwalifikacjach. 12.Należy sprawdzić prawidłowe ukierunkowanie połączenia pomiędzy ładowarką baterii i DODATKOWE INSTRUKCJE baterią i czy miejsce połączenia BEZPIECZEŃSTWA nie jest zablokowane przez obce DOTYCZĄCE ŁADOWARKI obiekty. BATERII 13.Z gniazda ładowarki 1. Przed ładowania, zapoznaj baterii należy usunąć...
Página 51
Dane techniczne, ilość cel i znamionowa pojemność Odpady wyrobów elektrycznych nie baterii, do ładowania, znajdują się na tabliczce powinny być wyrzucane razem z odpadami znamionowej zestawu baterii dostarczonej przez Worx. gospodarstwa domowego. Należy korzystać z recyklingu, jeśli istnieje odpowiednia infrastruktura. Porady PROCEDURA ŁADOWANIA...
Página 52
INSTRUKCJE ŁADOWANIA Zielone świeci 1. ŁADOWANIE AKUMULATORKÓW się Pełne naładowanie Ładowarka jest przeznaczona do ładowania jednej lub dwóch baterii jednocześnie. OSTRZEŻENIE: Ładowarka oraz akumulatorki są Zielone świeci specjalnie zaprojektowane do tego, aby pracowały się razem, a więc nie należy usiłować używać innych - - - - - - Ładowanie urządzeń.
Página 53
Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany ROZWIĄZYWANIE deklarujemy, że produkt, PROBLEMÓW Worx ŁADOWARKA Opis WA3883 1. NIE MOGĘ WŁOŻYĆ AKUMULATORKÓW DO ŁADOWARKI. DLACZEGO? jest zgodny z następującymi dyrektywami: Sprawdź, czy ładowarka i akumulatorki mogą ze 2014/35/EU sobą...
Página 54
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΉΣΕΙΣ από παιδιά χωρίς επίβλεψη. ΓΕΝΙΚΕΣ ΎΠΟΔΕΙΞΕΙΣ Αν έχει καταστραφεί το ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ καλώδιο τροφοδοσίας, θα πρέπει να αντικατασταθεί ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΉΣΉ: από τον κατασκευαστή, Διαβάστε όλες τις το προσωπικό του σέρβις προειδοποιήσεις για ή εξουσιοδοτημένους την ασφάλεια και όλες τεχνικούς για να τις...
Página 55
17. Φορτίζετε μόνο μπαταρία ένα ξηρό χώρο χωρίς πάγο. ίδιου μοντέλου με αυτό 14.Κατά τη φόρτιση που παρέχεται από την μπαταριών, βεβαιωθείτε Worx και μοντέλων που πως ο φορτιστής συνιστώνται από την Worx. βρίσκεται σε ένα καλά αεριζόμενο χώρο και μακριά από εύφλεκτα...
Página 56
αριθμό κυψελών κ αι την ονομαστική χωρητικότητα των για συμβουλές ανακύκλωσης. μπαταριών που μπορούν να φ ορτιστούν, ανατρέξτε στην πινακίδα της μπαταρίας που παρέχεται α πό τη ΛΙΣΤΑ ΣΎΣΤΑΤΙΚΩΝ Worx. 1. ΜΠΑΤΑΡΙΑ* ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΦΟΡΤΙΣΉΣ 2. ΦΟΡΤΙΣΤΉ Σημείωση: Πριν χρησιμοποιήσετε το εργαλείο...
Página 57
3. ΠΩΣ ΝΑ ΦΟΡΤΙΣΕΤΕ ΤΉ ΜΠΑΤΑΡΙΑ στην σωστή θερμοκρασία. Η διαδικασία φόρτισης ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΦΟΡΤΙΣΉΣ τότε θα αρχίσει αυτόματα(το Φωτεινή ένδειξη θα είναι Βάλτε τον φορτιστή σε μια κατάλληλη πρίζα. πράσινη). Αυτό το χαρακτηριστικό εξασφαλίζει μέγιστη Σύρετε μία ή δύο μπαταρίες στο φορτιστή. Η διάρκεια...
Página 58
Ελέγξτε αν ο φορτιστής και η μπαταρία έχουν σχεδιαστεί συγκεκριμένα για να λειτουργήσουν δηλώνουμε ότι το προϊόν μαζί. Περιγραφή Worx ΦΟΡΤΙΣΤΉΣ b) Η μπαταρία μπαίνει στον φορτιστή μόνο από την WA3883 Τύπος μια πλευρά. Γυρίστε την μπαταρία μέχρι να μπορεί...
Página 59
TERMÉKBIZTONSÁG egy hasonlóan képesített BIZTONSÁGOS szakembernek ki kell cserélnie HASZNÁLATÁVAL azt a kockázatok elkerülése KAPCSOLATOS ÁLTALÁNOS érdekében. FIGYELMEZTETÉSEK KIEGÉSZÍTŐ BIZTONSÁGI FIGYELEM Olvasson TUDNIVALÓK AZ el minden biztonsági AKKUMULÁTORTÖLTŐ figyelmeztetést és valamennyi HASZNÁLATÁHOZ utasítást. A figyelmeztetések és utasítások figyelmen 1. Töltés előtt olvassa el az kívül hatása áramütést, tüzet utasításokat.
Página 60
12.Ellenőrizze, hogy az károsodását. akkumulátortöltő és 17.Töltéshez csak a Worx által az akkumulátor közötti biztosítottal megegyező kapcsolat megfelelő legyen, akkumulátormodellt, vagy a ne zárják el idegen tárgyak. Worx által javasolt modellt 13.Tartsa távol az válasszon. akkumulátortöltő nyílásaitól az idegen tárgyakat, és óvja...
Página 61
** A töltő 1-es és 2-es kimenete alatt két olyan portot értünk, amelyek egyforma feszültséget és áramerősséget Piros világít szolgáltatnak. Piros világít A típusok technikai adatait, a cellák számát és a tölthető akkumulátorok névleges kapacitását a Worx által Az akkumulátor biztosított akkumulátor adattábláján találja. hővédelme Piros villog Az akkumulátor - - - - - hőmérséklete alacso-...
Página 62
másik készüléket. Piros villog Dugja be és húzza ki, így ellenőrizze, hogy a töltő Teljesen feltöltve működik-e Ellenőrizze, hogy az akkumulátor sérült-e Vigye a töltőt és az akkumulátort olyan helyre, ahol a környezeti hőmérséklet körülbelül 18º C és 24º C Piros villog között van.
Página 63
A gyártó, şi instrucţiunilor poate duce Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany la şoc electric, incendiu şi/sau Kijelenti, hogy a termék accidentare gravă. Worx Töltőkészülék Leírás Păstraţi toate Típus WA3883 avertismentele şi Megfelel a következő irányelveknek instrucţiunile pentru...
Página 64
trebuie înlocuit de producător, producători. agentul său de service sau de 12.Asiguraţi-vă că conexiunea persoane calificate, pentru între încărcătorul bateriei şi evitarea pericolului. baterie este este poziţionată corect şi că nu este obstrucţionată de corpuri INSTRUCŢIUNI DE străine. SIGURANŢĂ SUPLIMENTARE 13.Menţineţi renurile PENTRU ÎNCĂRCĂTORUL încărcătorului bateriei fără...
Página 65
şi capacitatea nominală a acumulatoarelor care pot fi pentru sfaturi privind reciclarea. încărcate, vă rugăm să consultaţi plăcuţa cu caracteristici tehnice de pe acumulatorul furnizat de Worx. Încărcător De Acumulator Cu Port Dublu RO...
Página 66
PROCEDURĂ DE ÎNCĂRCARE Roşu Protecţia termică a bateriei intermitent Temperatura acumulatoru- - - - - - NOTÃ: Înainte de utilizarea sculei, citiþi manualul lui este mai mică de 0 C sau de instrucþiuni cu atenþie. mai mare de 45 Lumina verde INSTRUCŢIUNI DE ÎNCĂRCARE aprinsă...
Página 67
Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany SFATURI DE LUCRU PENTRU SCULA DVS Declarãm cã produsul, Încărcător de baterie Worx Descriere WA3883 1. NU POR INTRODUCE BATERIA ÎN ÎNCĂRCĂTOR. DE este conform cu urmãtoarele directive: Verificaţi dacă încărcătorul şi acumulatorul sunt 2014/35/EU concepute întocmai pentru a lucra împreună.
Página 68
BEZPEČNOST PRODUKTU výrobcem, servisním VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ technikem nebo stejně VÝSTRAHY kvalifikovanou osobou, aby se zabránilo riziku zranění el. VAROVÁNÍ: Přečtěte si proudem. všechna bezpečnostní varování a instrukce. DOPLŇUJÍCÍ BEZPEČNOSTNÍ Nedodržení bezpečnostních POKYNY K NABÍJEČCE instrukcí a varování může AKUMULÁTORŮ vést ke zranění el. proudem, vypuknutí...
Página 69
17.Nabíjejte pouze baterie předměty. stejného typu, jaký je 13.Ve slotech nabíječky dodáván společností Worx akumulátorů se nesmí a modely doporučené nacházet žádné cizí společností Worx. předměty a nabíječka musí být chráněna před prachem SYMBOLY a vlhkostí.
Página 70
Stav Zničená baterie Technické údaje týkající se typů, počtu článků a jmenovité kapacity dobíjecích akumulátorů naleznete na typovém štítku akumulátoru dodávaným společností Worx. Tepelná ochrana baterie Bliká červeně Teplota bateriového bloku - - - - - POSTUP NABÍJENÍ...
Página 71
Pokud akumulátor nelze řádně nabít: Svítí zeleně Zkontrolujte proud v elektrické zásuvce připojením Baterie je zcela nabitá jiného spotřebiče. Připojením a odpojením zkontrolujte, zda je nabíječka v pořádku. Zkontrolujte, zda není akumulátor poškozen. Svítí zeleně Přesuňte nabíječku a akumulátor na místo s okolní - - - - - - Nabíjení...
Página 72
Positec Germany GmbH Odložte si všetky varovania Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany a inštrukcie pre budúcu Prohlašujeme, že tento výrobek potrebu. Nabíječka akumulátorů Worx Popis WA3883 Toto zariadenie nesmie byť splňuje následující směrnice: používané deťmi do 8 rokov 2014/35/EU a osobami so zníženými...
Página 73
v servise alebo inou príslušne 12.Presvedčte sa, že spojenie kvalifikovanou osobou. medzi nabíjačkou a batériou má správnu polohu a nie je blokované inými predmetmi. ĎALŠIE BEZPEČNOSTNÉ 13.Otvory na nabíjačke batérií POKYNY TÝKAJÚCE SA chráňte pred špinou a NABÍJAČKY BATÉRIÍ vlhkosťou, ako aj pred 1.
Página 74
ZOZNAM SÚČASTÍ 17.Nabíjajte iba batérie rovnakého typu, aký je JEDNOTKA BATÉRIÍ * dodávaný spoločnosťou NABÍJAČKA Worx, a modely odporúčané spoločnosťou Worx. INDIKÁTOR NABÍJANIA *Štandardná dodávka neobsahuje všetko zobrazené alebo opísané príslušenstvo. SYMBOLY Odporúčame všetko príslušenstvo kúpiť tam, kde ste kúpili skrutkovač. Podrobnosti nájdete v časti „Dobré rady Prečítajte si návod na používanie...
Página 75
POSTUP NABÍJANIA Tepelná ochrana batérie Bliká červená POZNÁMKA: Pred tým, ako náradie použijete, Teplota batériového - - - - - prečítajte si návod na použitie. bloku je nižšia jako 0 alebo vyššia ako 45 POKYNY NA NABÍJANIE 1. NABITIE BATÉRIE Nabíjačka je navrhnutá...
Página 76
Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany DOBRÉ RADY PRE PRÁCU S vyhlasujeme, že tento výrobok, NÁRADÍM Nabíjačka batérií Worx Popis WA3883 1. NEDOKÁŽEM DO NABÍJAČKY ZASUNÚŤ BATÉRIU. PREČO? zodpovedá nasledujúcim smerniciam: Skontrolujte, či nabíjačka a batéria sú navrhnuté tak, 2014/35/EU aby spoločne fungovali.
Página 77
VARNOST IZDELKA DODATNA VARNOSTNA SPLOŠNA VARNOSTNA NAVODILA ZA OPOZORILA VAŠ POLNILNIK AKUMULATORJEV OPOZORILO! Preberite vsa opozorila in . Pred polnjenjem preberite napotila. Napake zaradi navodila. neupoštevanja spodaj 2. Nikoli ne polnite navedenih opozoril in napotil akumulatorjev, ki ne tesnijo. lahko povzročijo električni 3.
Página 78
17.Polnilnik uporabljate le vzpostavljena in neovirana. za polnjenje predpisanih 13.Reže na polnilniku naj bodo modelov Worx oziroma vedno čiste in zavarovane modelov, ki jih priporoča pred vlago in nečistočami. Worx. Polnilnik hranite na suhem in pred zmrzaljo varnem SIMBOLI mestu.
Página 79
** Izhoda za polnilnik 1 in 2 imata oba enako izhodno Rdeča sveti napetost in tok. Akumulator v okvari Tehnične podatke o vrstah, številu celic in nominalni kapaciteti akumulatorjev, ki jih lahko polnite, si oglejte na podatkovni ploščici akumulatorja Worx. Dvo-Portni Polnilnik Akumulatorjev SL...
Página 80
akumulator lahko dopolnite kadarkoli, pri tem ne Zaščita temeperature izgubi nič kapacitete. Rdeča utripa baterije Pri običajnem polnjenju se polnilnik in akumulator - - - - - Temperatura akumu- malenkost segrejeta. latorja je manj kot 0 °C, Če polnjenje akumulatorja ne poteka pravilno: oziroma več...
Página 81
Glede podrobnosti, se posvetujte z lokalno službo za ravnanje z odpadki. IZJAVA O SKLADNOSTI Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany Izjavljamo, da je izdelek, Opis izdelka Polnilnik akumulatorjev Worx WA3883 Vrsta izdelka skladen z naslednjimi direktivami, 2014/35/EU 2014/30/EU 2011/65/EU&(EU)2015/863...
Página 82
использованием опасности. Безопасность изделия Дети не должны играть с ИНСТРУКЦИИ ПО бытовым электроприбором. БЕЗОПАСНОСТИ Очистка и пользовательское ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! техническое обслуживание Внимательно не должно выполняться ознакомьтесь детьми без наблюдения со с инструкциями. стороны взрослых. Невыполнение всех Если сетевой шнур нижеприведенных поврежден, то, воизбежании инструкций...
Página 83
этого требования может установке аккумулятора в привести к повреждению зарядном устройстве. аккумулятора. 13.Не закрывайте 17.Разрешается зарядка вентиляционные щели батарейных блоков только зарядного устройства той модели, которая посторонними предоставлена компанией предметами и очищайте Worx, а также моделей, Зарядное устройство с двумя портами...
Página 84
рекомендованных Worx. Список компонентов 1. АККУМУЛЯТОРНАЯ БАТАРЕЯ* УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ 2. ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО 3. ИНДИКАТОР ПОЛНОЙ ЗАРЯДКИ Прочтите инструкцию *Не все принадлежности, описанные в руководстве или представленные на рисунке, включены в стандартную поставку. Предупреждение Рекомендуется приобретать все принадлежности в том же магазине, где был приобретен инструмент.
Página 85
аккумуляторных батарей, которые допускается возвращен к центру обслуживания или центру заряжать, приводятся на фирменной табличке обслуживания утилизации. Если новый пакет батареи поставляемого Worx изделия. показывает ту же самую проблему как оригинальный Парк Батареи, проверить зарядное устройство в разрешенном центре обслуживания.
Página 86
устройство вставлен неисправный аккумуляторный блок, с инструментом, аккумуляторными батареями и будет произведена попытка его восстановления. Этот зарядным устройством в ближайший сервисный центр. процесс будет продолжаться около 30 минут(индикатор е. При определенных условиях, когда зарядное становится зеленым и начинает мигать). Когда процесс устройство...
Página 87
утилизации для надлежащей переработки ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ Компания, Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany Заявляет, что изделие Описание Зарядное устройство Worx Модели WA3883 Соответствует положениям Директив: 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU&(EU)2015/863 и стандартам EN 60335-1, EN 60335-2-29, EN 62233,...