Descargar Imprimir esta página

VWR Avantor PLR Serie Manual De Usuario página 37

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 5
Manual de utilizare scurt -
ROM
Vă mulțumim că ați achiziționat acest instrument. Pentru a asigura certitudinea că acest
produs vă oferă mulți ani de funcționare, vă rugăm să respectați instrucțiunile din acest
document. Pentru informații suplimentare, vă rugăm să consultați manualul complet.
Despachetarea
Îndepărtați cu grijă toate materialele de ambalare. Se recomandă păstrarea cutiei și a altor
materiale de ambalare, astfel încât, în caz de necesitate, instrumentul să poată fi returnat în
siguranță la furnizor pentru service. Verificați dacă toate componentele menționate mai jos
sunt prezente și dacă acestea nu au fost deteriorate în timpul transportului. În cazul în care
oricare dintre aceste componente este deteriorată sau lipsește, contactați imediat furnizorul.
Lista de conținut
Cantitate
1
Refractometru seria PLR
1
Alimentator
1
Manual de utilizare scurt
2
Filtru de rezervă pentru orificiul de
ventilație
1
Cablu de alimentare, Elveția
1
Cablu de alimentare, Danemarca
1
Cablu de alimentare, Regatul Unit
1
Cablu de alimentare, Europa (Schuko)
Amplasarea sistemului
• Condiții uscate și în interior.
• Pe structură capabilă să susțină greutatea instrumentului.
• Departe de echipamente fierbinți sau de uscare, cum ar fi
ventilatoare sau calorifere.
• În afara luminii directe a soarelui sau a luminii
ambientale puternice.
Nu blocați orificiile de aerisire.
Conexiunea la priza electrică
Alimentatorul este livrat cu un cablu de alimentare turnat și un ștecăr care se potrivește cu unul dintre multiplele tipuri de
prize. În cazul cablurilor de alimentare din Regatul Unit, înlocuiți siguranța numai cu tipul indicat pe ștecăr.
• Tensiune
110 - 230 V cca. ±10%
• Curent maxim
2 A
PERICOL DE ELECTROCUTARE:
• Numai pentru folosire în interior.
• A se păstra uscat.
• Deconectați echipamentul de la rețeaua de alimentare înainte de a deconecta cablul de alimentare de la
instrument.
• A nu se acoperi; produsul a fost proiectat pentru a funcționa cu un flux de aer liber.
• Nu este necesară curățarea.
Pornirea și oprirea
Conectați sursa de alimentare și porniți alimentarea de la
rețea; după pornire, pe instrument se va afișa un ecran de
încărcare care prezintă versiunea de software. După
încărcare, instrumentul se va afla în modul de așteptare.
Pentru pornire, glisați un deget sau un stylus pe ecran.
După puțin timp, instrumentul va afișa opțiunea
Measurement Display (Ecran de măsurare) (sau Setup
Wizard (Asistent de configurare) dacă este pornit pentru
prima dată).
Acest simbol este un indicator convenit la nivel internațional că produsul care îl poartă nu
trebuie aruncat ca deșeuri generale sau gunoi care ar putea ajunge la depozitele de gunoi, ci ar
trebui în schimb trimis pentru procesare și/sau reciclare specială în acele țări în care legislația și
instalațiile corespunzătoare. sunt la locul lor.
VWR® Refractometru seria PLR
EU cat. No 635-0844 / 635-0845
Articol
Cod
PLR1 635-0844
PLR2 635-0845
635-0853
Nu se aplică
Nu se aplică
635-0854
635-0855
635-0856
635-0857
• Departe de surse potențiale de interferențe, cum ar fi
echipamente generatoare de radiofrecvență.
• În apropierea unei prize de alimentare.
• Nu folosiți o rețea de alimentare la care sunt conectate și
motoare mari sau echipamente generatoare de zgomot.
• Frecvență
50 - 60 Hz
Pentru a trece în modul de așteptare, apăsați și mențineți
apăsat butonul Menu (Meniu) timp de câteva secunde și
selectați Yes (Da) pe ecranul de confirmare. Apoi, puteți să
opriți alimentarea de la rețea și să deconectați cablul de
alimentare în condiții de siguranță.
Folosirea meniurilor
Instrumentul dispune de un ecran tactil capacitiv, de înaltă
rezoluție. Butoanele de pe ecran pot fi folosite cu ușurință
prin simpla atingere a ecranului. Folosiți un stylus și un
dispozitiv de protecție a ecranului pentru a menține
ecranul tactil curat și pentru a evita deteriorarea ca
urmare a unei utilizări necorespunzătoare. Ecranul tactil
trebuie folosit numai cu degetul sau cu un stylus proiectat
pentru a fi utilizat cu un ecran tactil capacitiv.
Ca alternativă, se poate folosi o tastatură USB pentru a
selecta elemente de meniu și a naviga prin meniuri.
Asistentul de configurare
La prima pornire, după ce instrumentul a finalizat procedurile de inițiere, se va afișa opțiunea Setup Wizard (Asistent de
configurare). Selectați mai întâi limba dorită. Se va fișa o listă cu diferite opțiuni:
Copy user guides to USB: (Copiați ghidurile de utilizare pe USB) Realizează copii ale ghidurilor complete ale utilizatorului
pe un dispozitiv de stocare USB amovibil. Introduceți un dispozitiv de stocare amovibil USB înainte de a face selectarea.
Ghidurile complete ale utilizatorului oferă instrucțiuni detaliate despre funcționarea instrumentului.
Set clock: (Setați ceasul) Setați instrumentul la ora locală și setați formatul datei.
Set reading mode: (Setați modul de citire) Faceți modificări la setările de măsurare.
Set record settings: (Setați configurările de înregistrare) Specificați modul în care vor fi tipărite sau salvate valorile.
Set user settings: (Setați configurările utilizatorului) Modificați configurările de securitate la un nivel adecvat pentru zona
de operare.
Selectați-le pe fiecare la rând și modificați setările după preferințe, apoi apăsați Quit (Ieșire) pentru a reveni la meniul Setup
Wizard (Asistent de configurare). Fiecare meniu va fi marcat cu o bifă după modificarea setărilor. După ce toate setările
necesare au fost modificate, apăsați pe Quit (Ieșire) din meniul Setup Wizard (Asistent de configurare) pentru a afișa
opțiunea Measurement Display (Ecran de măsurare).
Zero automat
La pornirea instrumentului, se va solicita o
calibrare la Zero. Procedura asigură certitudinea
că valorile sunt cât mai precise posibil. În timp ce
temperatura se stabilizează, secțiunea Rezultatul
citirii de pe ecran va afișa un mesaj de avertizare.
Urmați instrucțiunile de pe ecran - asigurați-vă că
prisma este curățată temeinic și sistemul de apăsare este apoi coborât.
Instrumentul salvează detaliile ultimului eșantion folosit pentru calibrarea la Zero - de obicei apă distilată. Dacă se va folosi
un alt eșantion, apăsați butonul Change Sample (Schimbați eșantionul) și introduceți datele așa cum se solicită; valoarea
eșantionului trebuie introdusă în scala folosită pentru calibrare.
După ce detaliile eșantionului sunt corecte, aplicați eșantionul Zero pe prisma instrumentului. Trebuie acoperită întreaga
suprafață a prismei, un volum de 1 ml este în general suficient pentru a realiza acest lucru. Coborâți sistemul de apăsare și
apăsați pe ok. Se vor citi în continuare valorile până când eșantionul se stabilizează, apoi se va seta punctul zero.
Atenție sau
Pericol electric.
avertisment.
Fabricat în Regatul Unit
Numeroase butoane dispun de o opțiune de selectare
rapidă, indicată de cele două săgeți din dreapta butonului.
Nu trebuie decât să atingeți oricare dintre săgeți pentru a
parcurge setările posibile.
Atunci când vă aflați într-un meniu, butoanele Quit (Ieșire)
și Home (Ecran de pornire) devin operaționale. Apăsați
butonul Quit (Ieșire) pentru a reveni la meniul anterior.
Orice modificare efectuată va fi salvată. Butonul Home
(Ecran de pornire) va asigura acces la opțiunea
Measurement Display (Ecran de măsurare); orice
modificare efectuată va fi salvată.
Stabilizare la temperatură...
Calibrarea la Zero va fi necesară
după stabilizare
VWR International bv -
Haasrode Research Park, Zone 2020 -
Geldenaaksebaan 464 - BE-3001 Leuven -
www.vwr.com
Ver. 1
Date: 01/2022

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Avantor plr1 635-0844Avantor plr1 635-0845