Español
ESLINGA DE CABLE METÁLICO (DXFP821003,
DXFP821004 y DXFP821006)
Las eslingas de cable metálico de anclaje están hechas
de cable de acero galvanizado revestido de PVC.
La terminación del cable metálico se enlaza sobre
un dedal de acero y se asegura de nuevo al cable, y
se engrana. Los extremos de las eslingas de cable
metálico se proporcionan con dos juntas tóricas.
Paso 1: Coloque la eslinga sobre la estructura de
anclaje de manera que las dos juntas tóricas cuelguen
a cada lado de la estructura. La estructura de anclaje
sobre la cual se debe enlazar la eslinga de anclaje debe
ser lo suficientemente fuerte como para soportar la
carga de la aplicación y no debe tener bordes afilados
ni abrasivos.
Paso 2: Ahora pase la junta tórica pequeña del
accesorio a través de la junta tórica grande. Deslice la
junta tórica grande hacia arriba hasta la estructura
de anclaje. Tire de la junta tórica pequeña hacia
abajo para absorber la holgura que se hizo al mover
la junta tórica grande hacia arriba. La eslinga debe
estar bien envuelta alrededor del anclaje con la junta
tórica pequeña colgando libremente. Puede acortar
la distancia desde la que la junta tórica pequeña
cuelga del anclaje envolviendo la eslinga alrededor del
anclaje varias veces. En cada lazo, pase la junta tórica
pequeña a través del anillo grande.
Paso 3: Utilice la junta tórica pequeña como punto
de sujeción para el sistema de detención de caídas
personal, una vez que se complete la instalación.
Technical Specification
Product Model
Description
DXFP811003
Poliéster y Acero
DXFP811004
Poliéster y Acero
DXFP811006
Poliéster y Acero
DXFP812004
Poliéster y Acero
DXFP812006
Poliéster y Acero
DXFP813004
Poliéster y Acero
DXFP813006
Poliéster y Acero
DXFP815002
Poliéster y Acero
DXFP817003
Aramida y Acero
DXFP817006
Aramida y Acero
5/16" (7.95mm) Cuerda de alambre
DXFP821003
recubierta de PVC galvanizado
5/16" (7.95mm) Cuerda de alambre
DXFP821004
recubierta de PVC galvanizado
5/16" (7.95mm) Cuerda de alambre
DXFP821006
recubierta de PVC galvanizado
24
Estructura De Anclaje
junta tórica
Junta tórica grande
pequeña
Eslinga de cable
Juntas tóricas de ambos lados
(Arreglo de gargantilla)
Minimum
Size
Breaking
Complying Norm
System
3ft/ 0.91m
5000 lbs / 23 kN
ANSI Z359.18-2017
4ft/ 1.21m
5000 lbs / 23 kN
ANSI Z359.18-2017
6ft/ 1.82m
5000 lbs / 23 kN
ANSI Z359.18-2017
4ft/ 1.21m
5000 lbs / 23 kN
ANSI Z359.18-2017
6ft/ 1.82m
5000 lbs / 23 kN
ANSI Z359.18-2017
4ft/ 1.21m
5000 lbs / 23 kN
ANSI Z359.18-2017
6ft/ 1.82m
5000 lbs / 23 kN
ANSI Z359.18-2017
2ft/ 0.60m
5000 lbs / 23 kN
ANSI Z359.18-2017
3ft/ 0.91m
5000 lbs / 23 kN
ANSI Z359.18-2017
6ft/ 1.82m
5000 lbs / 23 kN
ANSI Z359.18-2017
3ft/ 0.91m
5000 lbs / 23 kN
ANSI Z359.18-2017
4ft/ 1.21m
5000 lbs / 23 kN
ANSI Z359.18-2017
6ft/ 1.82m
5000 lbs / 23 kN
ANSI Z359.18-2017
MUESTRA DE ETIQUETA:
XXXX
XXXXXXXX
QRCODE
DXFP811003
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ
ENCLOSED INSTRUCTION MANUAL BEFORE OPERATING PRODUCT.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE
LEER EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ADJUNTO ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO.
ADVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE, L'UTILISATEUR
DOIT LIRE LE MANUEL D'INSTRUCTIONS CI-JOINT AVANT D'UTILISER LE PRODUIT.
WARNING: AVOID ANY KIND OF CONTACT WITH HAZARDS, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
HEAT, CHEMICALS, ELECTRICITY, AND SHARP OR ABRASIVE EDGES AND SURFACE.
DO NOT CONNECT A FALL PROTECTION SYSTEM OR SUSPENDED COMPONENT TO THE CLOSED LOOP
WHEN USED IN A CINCHING APPLICATION. ALL PFAS EQUIPMENT MUST BE SELECTED AND DEEMED
COMPATIBLE WITH CROSS ARM ANCHOR STRAP BY A COMPETENT PERSON. ONLY MAKE
COMPATIBLE CONNECTIONS. REFER TO INSTRUCTIONS FOR PROPER CONNECTION METHODS.
ADVERTENCIA: EVITE CUALQUIER TIPO DE CONTACTO CON PELIGROS, INCLUIDOS,
ENTRE OTROS, CALOR, PRODUCTOS QUÍMICOS, ELECTRICIDAD Y BORDES Y SUPERFICIES
FILOSOS O ABRASIVOS. NO CONECTE UN SISTEMA DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS NI UN
COMPONENTE SUSPENDIDO AL BUCLE CERRADO CUANDO SE UTILICE EN UNA APLICACIÓN
DE TRITURACIÓN. TODOS LOS EQUIPOS DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS (PFAS) DEBEN
SER SELECCIONADOS Y CONSIDERADOS COMPATIBLES CON LA CORREA DE ANCLAJE DE
BRAZO CRUZADO POR UNA PERSONA COMPETENTE. SOLO HAGA CONEXIONES COMPATIBLES.
CONSULTE LAS INSTRUCCIONES PARA CONOCER LOS MÉTODOS DE CONEXIÓN ADECUADOS.
ADVERTISSEMENT: ÉVITEZ TOUT TYPE DE CONTACT AVEC LES DANGERS, Y
COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LA CHALEUR, LES PRODUITS CHIMIQUES,
L'ÉLECTRICITÉ ET LES BORDS ET SURFACES TRANCHANTS OU ABRASIFS. NE
CONNECTEZ PAS UN SYSTÈME DE PROTECTION CONTRE LES CHUTES OU UN
COMPOSANT SUSPENDU À LA BOUCLE FERMÉE LORSQU'IL EST UTILISÉ DANS UNE
APPLICATION CHICHING. TOUT L'ÉQUIPEMENT DE PFAS DOIT ÊTRE SÉLECTIONNÉ
ET JUGÉ COMPATIBLE AVEC LA SANGLE D'ANCRAGE À BRAS EN CROIS PAR UNE
PERSONNE QUALIFIÉE. NE FAITES QUE DES CONNEXIONS COMPATIBLES.
REPORTEZ-VOUS AUX INSTRUCTIONS POUR CONNAÎTRE LES MÉTHODES
DE CONNEXION APPROPRIÉES.
WEB ANCHOR STRAP
FALL PROTECTION
CORREA DE ANCLAJE DE TEJIDO TRENZADO
PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS
SANGLE D'ANCRAGE EN TOILE
PROTECTION CONTRE LES CHUTES
POLYESTER WEBBING, STEEL
CORREA DE POLIÉSTER, ACERO
130 - 420 LBS. / 58 - 190 KG.
3 FEET / 0.91 M
SANGLE EN POLYESTER, ACIER
-30° F to 130° F / -34° C to 54° C 5000 LBS. / 2267 KG.
INSTRUCTIONS TO USE / INSTRUCCIONES DE USO /
MODE D'EMPLOI
Do not use this equipment outside its limitation, or
for any purpose other than that for which it is intended.
If used outside its limitation, equipment will not provide
an optimum level of protection.
No utilice el equipo fuera de sus límites ni para
Step-1
Step-2
ningún fin que no sea el previsto. Si se utiliza
fuera de sus límites, el equipo no proporcionará
un nivel óptimo de protección.
Direction of loading
N'utilisez pas l'équipement en dehors de ses limites
Dirección de carga
ou à des fins autres que celles pour lesquelles il est
Sens de chargement
destiné. S'il est utilisé en dehors de ses limites,
l'équipement ne fournira pas un niveau de
Step-3
protection optimal.
1 MAXIMUM
MM/DD/YYYY
DXFP811003
OSHA
COMPLIANT
ANSI Z359.18-2017 Type T
™
Español
25