3. ZASADY UŻYTKOWANIA
Ule przeznaczone są dla osób planujących założyć pasiekę.
Służą do hodowli pszczół oraz zbioru miodu.
Odpowiedzialność
za
wszelkie
szkody
powstałe
w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem
ponosi użytkownik.
OPIS URZĄDZENIA
WIE-BK-50/ WIE-BK-51/ WIE-BK-52
7
6
4
5
4
5
3
2
2
3
1
8
1.
dennica
2, 3 , 4 , 5 . ścianki (lęgarni/korpusu)
6.
powałka
7.
daszek
8.
mostek wylotowy
WIE-BK-54
5
6
4
7
3
8
2
9
1
1.
dennica
2.
lęgarnia
3.
miejsce królowej
4.
okno poglądowe
5.
daszek
6.
przednia osłonka
7.
ramki z miodem
8.
uchwyt
9.
drzwiczki
PL
MONTAŻ URZĄDZENIA (dotyczy wszystkich modeli)
Montaż należy zacząć od dennicy i lęgarni (najniższa
część ula). Tak jak pokazano na rysunku powyżej, należy
połączyć ze sobą dennicę i ściany boczne (1, 2, 3). Łączenie
elementów polega na dopasowaniu rowków na krawędziach
elementów (należy wsadzić jeden w drugi), a następnie
skręceniu ich. Pomiędzy ścianami należy zachować kąt
prosty. Kolejnym montowanym elementem jest powałka
wraz z oknem poglądowym. Na końcu należy zamontować
dach z załączonym paneli postępując analogicznie jak
w przypadku montowania lęgarni/korpusu.
DEZYNFEKCJA ULA
Jeśli ul pozostał po spadłej lub przeniesionej rodzinie, należy
go starannie wyskrobać wewnątrz, a zanieczyszczenia zmieść
i wyrzucić. Najlepszym i najbardziej rozpowszechnionym
sposobem na dezynfekcję ula jest jego dokładne opalenie
palnikiem gazowym. Jeśli rodzina pszczela przeszła ciężkie
choroby (nosemoza, zgnilec), to ramki należy absolutnie
spalić lub zakopać (razem z woszczyną). Istnieje też metoda
czyszczenia wnętrza uli 3-procentowym roztworem sody
kaustycznej. Jednak po zabiegu należy wypłukać ul wodą
z dodatkiem octu lub kwasu octowego (zneutralizować
działanie sody – zapobiegnie jej krystalizacji w ulu). Na
rynku dostępne są także środki chemiczne do dezynfekcji
uli – przed ich użyciem należy zapoznać się z ich
zastosowaniem.
8
N Á V O D K O B S L U Z E
TECHNICKÉ ÚDAJE
Popis
Hodnota parametru
parametru
RÁMOVÝ VČELÍ
VČELÍ ÚL
Název výrobku
ÚL
DADANT
Model
WIE-BK-50
WIE-BK-51
Rozměry [Šířka x
550x460
540x470
Hloubka
x510
x610
x Výška; mm]
Hmotnost [kg]
12
12,5
RÁMOVÝ VČELÍ
Název výrobku
VČELÍ ÚL
ÚL
Model
WIE-BK-52
WIE-BK-54
Rozměry [Šířka x
510x410
Hloubka
600x540x730
x650
x Výška; mm]
Hmotnost [kg]
13
12,3
1. VŠEOBECNÝ POPIS
Návod slouží jako nápověda pro bezpečné a spolehlivé
používání výrobku. Výrobek je navržen a vyroben přesně
podle technických údajů za použití nejnovějších technologií
a komponentů a za dodržení nejvyšších jakostních norem.
PŘED ZAHÁJENÍM PRÁCE SI DŮKLADNĚ PŘEČTĚTE
TENTO NÁVOD A UJISTĚTE SE, ŽE JSTE POCHOPILI
VŠECHNY POKYNY.
Pro zajištění dlouhého a spolehlivého fungování zařízení
pravidelně provádějte revize a údržbu v souladu s pokyny
uvedenými v tomto návodu. Technické údaje a specifikace
uvedené v návodu jsou aktuální. Výrobce si vyhrazuje právo
provádět změny za účelem zvýšení kvality.
VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ
Před použitím výrobku se seznamte s návodem.
UPOZORNĚNÍ! nebo VAROVÁNÍ! nebo
PAMATUJTE! popisující danou situaci (všeobecná
výstražná značka).
Používejte ochranné brýle.
Používejte ochranné rukavice.
Používejte speciální obuv.
Používejte ochranu hlavy a obličeje.
Používejte ochranný oděv.
POZOR! Obrázky v tomto návodu jsou ilustrační.
V některých detailech se od skutečného vzhledu
zařízení mohou lišit.
Originálním návodem je německá verze návodu. Ostatní
jazykové verze jsou překladem z německého jazyka.
CZ
2. BEZPEČNOST POUŽÍVÁNÍ
POZNÁMKA! Přečtěte si tento návod včetně všech
bezpečnostních pokynů.
Pojem „zařízení" nebo „výrobek" v bezpečnostních
pokynech a návodu se vztahuje na ÚL.
a)
Návod k obsluze uschovejte za účelem jeho
pozdějšího použití. V případě předánání zařízení
třetím osobám musí být spolu se zařízením předán
rovněž návod k obsluze.
b)
Obalový
materiál
a
drobné
montážní
uchovávejte na místě nedostupném pro děti.
c)
Zařízení mějte v dostatečné vzdálenosti od dětí
a zvířat.
d)
Zařízení není určen k tomu, aby jej používaly osoby
(včetně dětí) s omezenými psychickými, smyslovými
nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez
příslušných zkušeností a/nebo znalostí, ledaže
jsou pod dohledem osoby zodpovědné za jejich
bezpečnost nebo od ní obdržely pokyny, jak zařízení
obsluhovat.
e)
S výrobkem mohou pracovat pouze fyzicky zdravé
osoby, které jsou schopné ho obsluhovat. Musejí být
náležitě proškolené z hlediska bezpečnosti a ochrany
zdraví při práci a seznámené s tímto návodem.
f)
Používejte osobní ochranné pomůcky vyžadované
pro práci se zařízením, specifikované v bodě 1
vysvětlením symbolů.
g)
Používání
vhodných,
atestovaných
osobních
ochranných prostředků snižuje nebezpečí úrazu.
h)
Zařízení není hračka. Dohlížejte na děti, aby si
nehrály se zařízením.
i)
Pro
zachování
navržené
mechanické
integrity
zařízení neodstraňujte předem namontované kryty
nebo neuvolňujte šrouby.
j)
Nezasahujte do zařízení s cílem změnit jeho
parametry nebo konstrukci.
k)
Udržujte zařízení mimo zdroje ohně a tepla.
l)
Nevkládejte bezdůvodně ruce do výrobku, pokud se
v něm nacházejí včely!
m)
Děti a přihlížející by se neměli zdržovat v blízkosti
včelína.
n)
Je zakázáno přesouvat, přenášet nebo otáčet
výrobek obsahující včely.
o)
Během prací při úlu se doporučuje dodržovat
hygienická pravidla.
p)
Před založením včelína je třeba zkontrolovat
požadavky na rozmístění úlů.
q)
Uchovávejte lékárničku poblíž úlu.
3. ZÁSADY POUŽÍVÁNÍ
Úly jsou určeny pro lidi, kteří plánují založit včelín. Používají
se k chovu včel a sběru medu.
Odpovědnost za veškeré škody vzniklé v důsledku
použití zařízení v rozporu s určením nese uživatel.
9
prvky