Página 1
• Maintenance • Service and Adjustments • Troubleshooting • Repair Parts CAUTION: Read the Safety Guidelines and All Instructions Carefully Before Operating. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. Visit our Craftsman website: www.sears.com/craftsman 1000002204 Rev. 0 5/31/07...
Página 2
TABLE OF CONTENTS WARRANTY ..........2 SPECIFICATION CHART .
Página 3
SPECIFICATION CHART Model No. 919.165383 Running HP Bore 2-7/8" Stroke 1-1/4" Voltage-Single Phase 120V Minimum Branch Circuit Requirement 15 amps Fuse Type Time Delay Air Tank Capacity Approx. Cut-In Approx. Cut-out SCFM @ 40 psig SCFM @ 90 psig Refer to Glossary for abbreviations...
Página 4
SAVE THESE INSTRUCTIONS HAZARD RISK OF EXPLOSION OR FIRE WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • It is normal for electrical contacts • Always operate the compressor in a within the motor and pressure well ventilated area free of combus- switch to spark.
Página 5
• Sprayed materials such as paint, • Work in an area with good cross paint solvents, paint remover, insec- ventilation. Read and follow the ticides, weed killers, may contain safety instructions provided on the harmful vapors and poisons. label or safety data sheets for the materials you are spraying.
Página 6
Neumáticos: El inflado excesivo de los neumáti- • Utilice un medidor de presión de • cos podría causar lesiones graves neumáticos para controlar la presión y daño a la propiedad. de éstos antes de cada uso y mientras los infla; observe el flanco para ver la presión correcta del neumático.
Página 7
HAZARD RISK FROM FLYING OBJECTS WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • The compressed air stream can • Always wear certified safety equip- cause soft tissue damage to ment: ANSI Z87.1 eye protection exposed skin and can propel dirt, (CAN/CSA Z94.3) with side shields chips, loose particles, and small when using the compressor.
Página 8
HAZARD RISK OF UNSAFE OPERATION WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Unsafe op er a tion of your air com- • Review and understand all instruc- pressor could lead to se ri ous in ju ry tions and warnings in this manual. or death to you or others.
Página 9
GLOSSARY continue to use your accessory. When Become familiar with these terms the tank pressure drops to a certain before operating the unit. low level the motor will restart auto- CFM: Cubic feet per minute. matically. The low pressure at which SCFM: Standard cubic feet per min- the motor automatically restarts is ute;...
Página 10
ASSEMBLY Unpacking Remove unit from carton and discard all packaging. INSTALLATION Make sure the outlet being used HOW TO SET UP YOUR UNIT has the same configuration as the Location of the Air Compressor grounded plug. DO NOT USE AN •...
Página 11
Extension Cords Voltage and Circuit Protection Using extension cords is not recom- Refer to the specification chart for the mended. The use of extension cords voltage and minimum branch circuit will cause voltage to drop resulting in requirements. power loss to the motor and overheat- Risk of Opertion.
Página 12
OPERATION Know Your Air Compressor READ THIS OWNER’S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR UNIT. Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. On(I)/Off(O) Switch Outlet Pressure Gauge...
Página 13
Check Valve: When the air compres- Open the drain valve (counter- sor is operating, the check valve is clockwise) fully to permit air to "open", allowing compressed air to escape and prevent air pressure enter the air tank. When the air com- build up in the air tank during the pressor reaches "cut-out"...
Página 14
How to Start If any unusual noise or vibration Set the On/Off switch to "On" and is noticed, stop the compressor allow tank pressure to build. Motor immediately and have it checked by will stop when tank pressure reach- a trained service technician. es "cut-out"...
Página 15
Risk of Property NOTE: If drain valve is plugged, Damage. Drain release all air pressure. The valve can water from air tank may contain oil then be removed, cleaned, the rein- and rust which can cause stains. stalled. After the water has been drained, close the drain valve.
Página 16
Remove the hose by removing the hose clamp. NOTE: The hose Pump shown clamp is not reusable. You must moved out of the way purchase a new hose clamp, see the Parts List or purchase a stan- dard hose clamp at a local hard- ware store.
Página 17
TROUBLESHOOTING Risk of Unsafe Operation. Unit cycles automatically when power is on. When servicing, you may be exposed to voltage sources, compressed air, or moving parts. Before servicing unit unplug or disconnect electrical supply to the air compressor, bleed tank of pressure, and allow the air compressor to cool.
Página 18
PROBLEM CAUSE CORRECTION Pressure reading on It is normal for "some" If there is an excessive the regulated pressure pressure drop to occur. amount of pressure drop gauge drops when an when the accessory is accessory is used. used, adjust the regula- tor following the instruc- tions in the "Description of Operation"...
Página 19
PROBLEM CAUSE CORRECTION Motor will not run. Fuse blown, circuit Check fuse box for breaker tripped. blown fuse and replace as necessary. Reset cir- cuit breaker. Do not use a fuse or circuit breaker with higher rating than that specified for your particular branch circuit.
Página 20
CONTENIDO GARANTÍA ............24 CUADRO DE ESPECIFICACIONES .
Página 21
CUADRO DE ESPECIFICACIONES Modelo Nº 919.165383 Potencia de trabajo 1 HP Diámetro interior 2-7/8 pulg. (73,0 mm) Carrera 1-1/4 pulg. (31,8 mm) Voltaje-corriente manofásica 120V Circuito mínimo requerido Tipo de fusible Acción retardada Capacidad de aire en el tanque 6 Galones (22,7 litros) Presión de corte de entrada...
Página 22
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PELIGRO RIESGO DE EXPLOSIÓN O INCENDIO ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • Es normal que los contactos eléctricos • Opere siempre el compresor en un dentro del motor y el interruptor de área bien ventilada libre de materiales presión produzcan chispas.
Página 23
• Los materiales pulverizados como pin- • Trabaje en un área con buena venti- tura, solventes para pinturas, remove- lación cruzada. Lea y siga las instruc- dor de pintura, insecticidas y herbici- ciones de seguridad que se proveen das pueden contener vapores dañinos en la etiqueta o en la ficha técnica y venenos.
Página 24
Neumáticos: El inflado excesivo de los neumáti- • Utilice un medidor de presión de • cos podría causar lesiones graves neumáticos para controlar la presión y daño a la propiedad. de éstos antes de cada uso y mientras los infla; observe el flanco para ver la presión correcta del neumático.
Página 25
PELIGRO RIESGO DE OBJETOS DESPEDIDOS ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • La corriente de aire comprimido • Utilice siempre equipo de seguridad puede provocar lesiones en los tejidos certificado: anteojos de seguridad blandos de la piel expuesta y puede ANSI Z87.1(CAN/CSA Z94.3) con pro- impulsar suciedad, astillas, partículas tección lateral al usar el compresor.
Página 26
PELIGRO RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • La operación insegura de su com- • Revise y comprenda todas las instruc- presor de aire podría producir lesiones ciones y advertencias de este manual. graves o la muerte, a usted mismo o a •...
Página 27
GLOSARIO Familiarícese con los siguientes térmi- baja a medida que usted continúa usando su accesorio. Cuando la presión del tanque nos, antes de operar la unidad: baja al valor fijado en fábrica como punto CFM: (Cubic feet per minute) Pies cúbicos bajo, el motor volverá...
Página 28
ENSAMBLAJE Desempaque Extraiga la unidad de su caja y descarte todas las partes de embalaje. INSTALACIÓN Asegúrese que el tomacorriente tenga CÓMO PREPARAR LA UNIDAD la misma configuración que el enchufe Ubicación del compresor de aire de conexión a tierra. NO UTILICE UN ADAPTADOR.
Página 29
Cables de extensión eléctrica Protección del voltaje y del circuito No se recomienda la utilización de cables Refiérase a la cartilla de voltajes para de extensión eléctrica. El uso de cables de determinar los requisitos mínimos que el extensión eléctrica originará una caída de ramal del circuito requiere.
Página 30
OPERACIÓN Conozca su compresor de aire LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse con la ubicación de los distintos controles y regulaciones. Conserve este manual para ref- erencias futuras.
Página 31
Válvula de retención: Cuando el com- Abrir por completo (contra el sentido presor de aire se encuentra funcionando, del reloj) para dejar escapar aire y evi- la válvula de retención está "abierta", per- tar que la presión del tanque aumente mitiendo la entrada del aire comprimido al durante el periodo de asentamiento.
Página 32
Riesgo de Cómo poner en marcha operación Coloque el interruptor en la posición de insegura. El aire comprimido de la "Encendido" y deje que se incremente la unidad puede contener condensación presión del tanque. El motor se detendrá de agua y emanación de aceite. No una vez alcanzado el valor de presión pulverice aire no filtrado sobre un "de corte"...
Página 33
Tire del aro de la válvula de seguridad Riesgo de daño a la dejando purgar el aire del tanque hasta propiedad. Drene el agua del tanque de aire puede contener que este reduzca su presión aproxima- damente a 20 PSI. Suelte el aro de la aceite y óxido, lo que puede provocar válvula de seguridad.
Página 34
Saque la manguera quitándole la Saque la bomba de sus soportes desl- abrazadera. NOTA: La abrazadera izándola cuidadosamente. no es reutilizable; debe comprar otra Se muestra nueva. Refiérase a la Lista de Piezas con la bomba en el Manual o compre una abrazadera retirada estándar para manguera en una ferret- ería local.
Página 35
GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS Riesgo de Operación Insegura. La unidad arranca automáticamente cuando está enchufada. Al hacer el mantenimiento, el operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y de aire comprimido o a piezas movibles. Antes de intentar hacer reparaciones, desconectar el compresor del tomacorriente, drenar la presión de aire del tanque y esperar a que el compresor se enfríe.
Página 36
PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN La lectura de la presión Es normal que ocurra algún Si hubiese una caída exce- descenso en la presión. sobre un manómetro desci- siva de presión durante el ende cuando se utiliza un uso del accesorio, ajuste el accesorio.
Página 37
PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN El motor no funciona. Fusible fundido; interrup- Verifique la caja de fusibles tor automático del circuito observando la existencia disparado. de fusibles fundidos y sus- titúyalos en caso de necesidad. Restablezca el interruptor automático. No use un fusible o interruptorautomático con valores que excedan los espe- cificados para la rama de su...
Página 39
Master Protection Agreements Contratos de Protección Maestra Congratulations on making a smart purchase. Felicitaciones por hacer una compra inteligente. Su nueva unidad Craftsman ® está ® Your new Craftsman product is designed and manufactured for years of dependable operation. diseñada y fabricada para años de operación But like all products, it may require preventive confi...
Página 40
Get it fixed, at your home or ours! Your Home For repair – in your home – of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner’s manuals that you need to do-it-yourself.