Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
Permanently Lubricated • Portable
SAFETY
STORAGE
nance Instructions.
A07982 Rev. 0 10/04/04
ASSEMBLY
TROUBLESHOOTING
Register your product on line at www.devap.com
Read Operator's Manual. Do not operate equipment until you have read
this Operator's Manual for Safety, Assembly, Operation, and Mainte-
Air Compressor
OPERATION
MAINTENANCE
ESPAÑOL
FRANÇAIS

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para DeVilbiss EXFAC23

  • Página 1 Air Compressor OPERATOR’S MANUAL Permanently Lubricated • Portable • • • • SAFETY ASSEMBLY OPERATION MAINTENANCE • • • STORAGE TROUBLESHOOTING ESPAÑOL FRANÇAIS Register your product on line at www.devap.com Read Operator’s Manual. Do not operate equipment until you have read this Operator’s Manual for Safety, Assembly, Operation, and Mainte- nance Instructions.
  • Página 2 SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS This manual contains information that is important for you to know and understand. This information relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recognize this information, we use the symbols below. Please read the manual and pay attention to these symbols.
  • Página 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Save these instructions Improper operation or maintenance of this product could result in serious injury and property damage. Read and understand all warnings and operation instructions before using this equipment. HAZARD WARNING: Risk of explosion or fire What Could Happen How To Prevent It It is normal for electrical contacts within...
  • Página 4 HAZARD WARNING: Risk of Bursting Air Tank: The following conditions could lead to a weakening of the tank, and result in a violent tank explosion and could cause property damage or serious injury. How To Prevent It What Could Happen HAZARD WARNING: Risk from Flying Objects The compressed air stream can cause...
  • Página 5 HAZARD WARNING: Risk of Electrical Shock What Could Happen How To Prevent It Your air compressor is powered by Never operate the compressor outdoors electricity. Like any other electrically when it is raining or in wet conditions. powered device, If it is not used Never operate compressor with properly it may cause electric shock.
  • Página 6 WARNING: Risk of Burns Never touch any exposed metal parts Touching exposed metal such as the on compressor during or immediately compressor head or outlet tubes, can after operation. Compressor will remain result in serious burns. hot for several minutes after operation. Do not reach around protective shrouds or attempt maintenance until unit has been allowed to cool.
  • Página 7 HAZARD WARNING: Risk of Serious Injury or Property Damage When Transporting Compressor (Fire, Inhalation, Damage to Vehicle Surfaces) What Could Happen How To Prevent It Oil can leak or spill and could result in Always place COMPRESSOR on a fire or breathing hazard; serious injury or protective mat when transporting to death can result.
  • Página 8 ON-RECEIPT INSPECTION regardless of any visible signs of Each air compressor is carefully damage to the shipping container. checked before shipment. With improper handling, damage may Report any damages to carrier and result in transit and cause problems in arrange for inspection of goods air compressor operation.
  • Página 9 ASSEMBLY Unpacking Remove unit from carton and discard all packaging. INSTALLATION HOW TO SET UP YOUR UNIT Location of the Air Compressor Make sure the outlet being used • has the same configuration as the Locate the air compressor in a grounded plug.
  • Página 10 Extension Cords Voltage and Circuit Protection Using extension cords is not Refer to the specification chart for the recommended. The use of extension voltage and minimum branch circuit cords will cause voltage to drop requirements. resulting in power loss to the motor Risk of Opertion.
  • Página 11 OPERATION Know Your Air Compressor READ THIS OWNER’S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR UNIT. Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. Description of Operation Outlet Pressure Gauge: The outlet pressure gauge indicates the air Become familiar with these controls...
  • Página 12 Drain Valve: Plug the power cord into the The drain valve correct branch circuit receptacle. is located at (Refer to Voltage and Circuit the base of the Protection paragraph in the air tank and is Installation section of this used to drain manual.) condensation at the end of each use.
  • Página 13 How to Start: Risk of Bursting. Too much air Set the On/Off switch to ON (I) pressure causes a hazardous and allow tank pressure to build. risk of bursting. Check the Motor will stop when tank pressure manufacturer’s maximum pressure reaches "cut-out"...
  • Página 14 To Drain Tank Water will condense in the Set the On/Off switch to OFF (O). air tank. If not drained, water will Pull the regulator knob out and corrode and weaken the air tank turn counterclockwise to set the causing a risk of air tank rupture. outlet pressure to zero.
  • Página 15 Remove pump mounting screws Make sure the valve disc moves securing pump (one on each freely inside the check valve side). and the spring holds the disc in the upper, closed position. The Carefully slide pump from check valve may be cleaned brackets and out of the way.
  • Página 16 STORAGE Risk of Bursting. Before you store the air compressor, Water will make sure you do the following: condense in the air tank. If not Review the "Maintenance" drained, water will corrode and section on the preceding weaken the air tank causing a risk pages and perform scheduled of air tank rupture.
  • Página 17 NOTES 17 - ENG A07982...
  • Página 18 LIMITED WARRANTY DeVilbiss Air Power Company warrants to the original purchaser who uses the product in a consumer application (personal, residential or household usage) that all products covered under this warranty are free from defects in material and workmanship for one year from the date of purchase. All products covered by this limited warranty which are used in commercial applications (i.e., income producing)
  • Página 19 Compesor de Aire MANUAL DEL OPERADOR Lubricación permanente - Portátil SEGURIDAD • ARMADO • OPERACIÓN • MANTENIMIENTO • ALMACENAJE • DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS • ESPAÑOL • FRANÇAIS Registre su producto a través de www.devap.com Lea el Manual de operador. Para su seguridad, armado, operación, e instrucciones de mantenimiento;...
  • Página 20 DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD Este manual contiene importante información para que usted sepa y comprenda. Dicha información se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD Y LA PREVENCIÓN DE PROBLEMAS AL EQUIPO. Para ayudarlo a reconocer esa información, utilizamos los símbolos indicados más abajo.
  • Página 21 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES La operación o el mantenimiento inadecuados de este producto podrían ocasionar lesiones serias y daños a la propiedad. Lea y comprenda todas las advertencias e instrucciones de funcionamiento antes de utilizar este equipo. ADVERTENCIA: Riesgo de Explosión o Incendio A07982 21 - SP...
  • Página 22 PELIGRO ADVERTENCIA: Riesgo de Explosión Tanque de aire: las siguientes condiciones podrían causar el debilitamiento del tanque y causar su explosión violenta, daños a la propiedad o lesiones serias. ¿QUÉ PUEDE OCURRIR? ¿CÓMO PREVENIRLO? Drenaje inadecuado del agua condensada Drene el tanque diariamente o después de en el tanque, siendo la causa del óxido que cada uso.
  • Página 23 PELIGRO ADVERTENCIA: Riesgo de Descarga Eléctrica ¿CÓMO PREVENIRLO? ¿QUÉ PUEDE OCURRIR? Su compresor de aire está accionado por Jamás opere el compresor a la intemperie electricidad. Como cualquier otro dispositivo cuando esté lloviendo o en condiciones de eléctrico, si no se utiliza adecuadamente, humedad.
  • Página 24 PELIGRO ADVERTENCIA: Riesgo de Quemaduras Jamás toque partes de metal expuestas en el Tocar el metal expuesto tal como el cabezal compresor durante o inmediatamente después del compresor o los tubos de salida del escape, de la operación. El compresor permanecerá puede ocasionarle quemaduras serias.
  • Página 25 A07982 25 - SP...
  • Página 26 INSPECCIÓN AL RECIBIR problemas. Esto debe hacerse al Cada compresor de aire es margen de que el contenedor tenga o cuidadosamente inspeccionado antes de no daños visibles. Si esta unidad le fue su embarque. El manipuleo inadecuado directamente enviada a usted, reportar de durante el transporte puede causar daños inmediato cualquier daño al transportista y y problemas durante la operación del...
  • Página 27 ENSAMBLAJE Desempaque Extraiga la unidad de su caja y descarte todas las partes de embalaje. Asegúrese que el tomacorriente tenga la misma configuración que el enchufe de conexión a tierra. NO UTILICE UN ADAPTADOR. Vea la figura. Inspeccione el enchufe y su cordón antes de cada uso.
  • Página 28 Cables de extensión eléctrica Protección del voltaje y del circuito No se recomienda la utilización de cables Refiérase a la cartilla de voltajes para de extensión eléctrica. El uso de cables determinar los requisitos mínimos que el de extensión eléctrica originará una ramal del circuito requiere.
  • Página 29 OPERACIÓN Conozca su compresor de aire LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse con la ubicación de los distintos controles y regulaciones. Conserve este manual para referencias futuras.
  • Página 30 Válvula de Enchufe el cable de alimentación en drenaje: La el tomacorriente del ramal del circuito válvula de correcto. (Referirse al párrafo "Protección Válvula de drenaje se drenaje del voltaje y del circuito" en la sección encuentra "Instalación" de este manual). ubicada en Abrir por completo (contra el sentido del la base del tanque de aire y se usa para...
  • Página 31 Demasiada presión Cómo poner en marcha: de aire podrá ser la Coloque el interruptor en la posición de causa de riesgo de explosión. Verifique los encendido (I) y deje que se incremente la valores de presión máxima dados por el presión del tanque.
  • Página 32 32 - SP A07982...
  • Página 33 Saque los tornillos de montaje que Asegúrese que el disco de la válvula se sujetan la bomba (uno en cada lado). mueva libremente dentro de la válvula reguladora y que el resorte sujete al Saque la bomba de sus soportes deslizándola cuidadosamente.
  • Página 34 ALMACENAJE Antes de guardar su compresor de aire, Riesgo de asegúrese de hacer lo siguiente: Explosión. El agua se condensa dentro del tanque de aire. Revise la sección "Mantenimiento" Si no se drena, lo corroerá debilitando la de las páginas precedentes y ejecute paredes del tanque de aire, originando el mantenimiento programado de un riesgo de ruptura de sus paredes.
  • Página 35 NOTA A07982 35 - SP...
  • Página 36 GARANTÍA LIMITADA DeVilbiss Air Power Company garantiza al comprador original de esta unidad que la usa con fines no comerciales (personales, residenciales o domésticos) contra defectos de materiales o de fabricación por un año a partir de la fecha de su compra. Todas las unidades cubiertas bajo esta garantía utilizadas comercialmente (p.
  • Página 37 Compresseurs d’air GUIDE DE L'UTILISATEUR Compresseurs d'air portatifs à lubrification permanente SÉCURITÉ • ASSEMBLAGE • UTILISATION • ENTRETIEN • ENTREPOSAGE • DÉPANNAGE • ESPAÑOL • FRANÇAIS Enregistrez votre produit en direct à www.devap.com Lisez le Guide de l'utilisateur. Ne tentez pas d'utiliser cet appareil avant d'avoir lu les directives sur la sécurité, l'assemblage, l'utilisation et l'entretien de ce Guide de l'utilisateur.
  • Página 38 MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Ce guide contient des renseignements importants que vous deviez bien saisir. Cette information porte sur VOTRE SÉCURITÉ et sur LA PRÉVENTION DE PROBLÈMES D'ÉQUIPEMENT. Afin de vous aider à identifier cette information, nous avons utilisé les symboles ci-dessous.
  • Página 39 MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Conserver ces directives Un emploi ou un entretien non appropriés de ce produit peut causer des blessures graves et des dommages à la propriété. Lire attentivement tous les avertissements et les directives d'utilisation avant d'utiliser cet appareil. DANGER AVERTISSEMENT : Risque d'explosion ou d'incendie Risque...
  • Página 40 DANGER AVERTISSEMENT : Risque d'éclatement Réservoir d'air : Les conditions suivantes peuvent affaiblir les parois du réservoir et provoquer une explosion violente du réservoir qui risque de causer des dommages à la propriété ou des blessures graves. Risque Prévention Le défaut de vidanger de façon appropriée Purger le réservoir quotidiennement ou après l'eau condensée dans le réservoir risque de chaque utilisation.
  • Página 41 DANGER AVERTISSEMENT : Risque de choc électrique Prévention Risque Ne jamais faire fonctionner le compresseur Votre compresseur d'air est alimenté par à l'extérieur lorsqu'il pleut ou dans des électricité. Comme avec tous les appareils conditions humides. électriques, si l'appareil n'est pas utilisé de façon appropriée, il peut causer des chocs Ne jamais faire fonctionner le compresseur électriques.
  • Página 42 AVERTISSEMENT : Risque de brûlures Le fait de toucher aux surfaces de métal Ne jamais toucher aux pièces de métal exposées du compresseur durant ou exposées telles que la tête du compresseur immédiatement après le fonctionnement. Le ou les tubes de sortie peut causer de graves compresseur demeure chaud pendant brûlures à...
  • Página 43 DANGER A07982 43 - FR...
  • Página 44 VÉRIFICATION SUR RÉCEPTION pour rectifier de tels problèmes. Cette Tous les compresseurs d’air font l’objet vérification doit être faite peu importe si d’une vérification soigneuse et d’essais l’emballage montre ou non des signes avant leur expédition. Cependant, de dommages visibles. Faites un rapport l’appareil peut, lors d’une mauvaise des dommages au transporteur et faites manipulation durant l’expédition ou le...
  • Página 45 ASSEMBLAGE Déballage Retirez l'appareil de sa boîte et jetez tout l'emballage. Assurez-vous que la prise de courant utilisée a la même configuration que la fiche de mise à la terre. NE PAS UTILISER UN ADAPTATEUR. Voir l'illustration. Inspectez la fiche et le cordon avant chaque utilisation.
  • Página 46 Rallonges Protection contre la surtension et protection du circuit L'utilisation d'une rallonge électrique Consulter le tableau des spécifications est déconseillée. L'utilisation d'une pour connaître les exigences minimums rallonge produira une chute de tension concernant la tension et le circuit de qui entraînera une perte de puissance au dérivation.
  • Página 47 UTILISATION Familiarisez-vous avec votre compresseur d'air LISEZ CE GUIDE DE L'UTILISATEUR ET TOUTES LES MESURES DE SÉCURITÉ AVANT D'UTILISER CET APPAREIL. Comparez les illustrations à votre appareil pour vous familiariser avec l'emplacement des commandes et boutons de réglage. Conservez ce guide pour références ultérieures.
  • Página 48 Robinet de Assurez-vous que l’interrupteur vidange : Le marche/arrêt est en position robinet de d’arrêt (O). Robinet de vidange est situé vidange Branchez le cordon d'alimentation à la base du dans la prise de courant du circuit de réservoir d'air et dérivation approprié.
  • Página 49 Risque Mise en marche : d'éclatement. Réglez l’interrupteur marche/arrêt à Une pression d'air trop élevée conduit à un la position de marche (I). Le moteur risque dangereux d'éclatement. Vérifiez la s'arrêtera lorsque la pression dans pression nominale maximum du fabricant le réservoir atteint la «pression de pour tous les outils pneumatiques et rupture».
  • Página 50 A07982 50 - FR...
  • Página 51 Assurez-vous que le disque de Retirez les vis de fixation de la pompe soupape se déplace librement à (une de chaque côté). l'intérieur de la soupape de retenue Glissez avec soin la pompe pour le et que la tension du ressort retient le retirer des supports et pour l’éloigner.
  • Página 52 RANGEMENT Avant de ranger le compresseur d'air, Risque d'éclatement. effectuez les étapes suivantes : L'eau dans le réservoir d'air peut Revoyez la section intitulée condenser. Si le réservoir n'est pas « Entretien » des pages précédentes vidangé, l'eau corrodera et affaiblira les et exécutez l'entretien requis.
  • Página 53 NOTES A07982 53 - FR...
  • Página 54 NOTES A07982 54 - FR...
  • Página 55 NOTES A07982 55 - FR...
  • Página 56 Centre de service après-vente et selon la disponibilité des pièces de rechange nécessaires. Toute décision prise par DeVilbiss Air Power Company en ce qui concerne cette garantie limitée est finale.

Este manual también es adecuado para:

Exfac24