Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

GEAR/TIDY
EN - Assembly instructions. FR - Instructions de montage. DE - Montageanleitung. IT - Istruzioni di montaggio. ES - Instrucciones de
montaje. PT - Instruções de montagem. NL - Montagevoorschrift. EL - Οδηγίες συναρμολόγησης. PL -Instrukcja montażu. ZH - 装配说
明. HU- Összeszerelési útmutató. HR - Upute za montažu. RO - Instrucțiuni de asamblare. SL - Navodila za montažo. BG - Инструкция
за монтаж. RU - Инструкция по монтажу. UA - Інструкція з монтажу. CZ - Návod k montáži. SK - Montážne pokyny. LT - Montavimo
instrukcija. LV - Uzstādīšanas instrukcija. ET - Paigaldamise juhend.
Item number: 17208156
Keter Italia
Via Ing. Taliercio 2, 31024 Ormelle TV
Tel: +39 0422 745900, Fax +39 0422 745929
- MULTIPURPOSE
www.keter.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Keter 17208156

  • Página 1 за монтаж. RU - Инструкция по монтажу. UA - Інструкція з монтажу. CZ - Návod k montáži. SK - Montážne pokyny. LT - Montavimo instrukcija. LV - Uzstādīšanas instrukcija. ET - Paigaldamise juhend. Item number: 17208156 Keter Italia Via Ing. Taliercio 2, 31024 Ormelle TV www.keter.com...
  • Página 2 EN - Assembly parts FR - Pièces à assembler DE - Montageteile IT - Parti da montare ES - Piezas de ensamble PT - Peças de montagem NL - Montagestukken EL - Ανταλλακτικα συνελευση PL - Części przeznaczone do montażu ZH - 装配零件 HU - Összeszerelendő részek HR - Dijelovi za montažu RO - Componente de asamblat SL - Deli, ki jih je treba sestaviti BG - Части, които...
  • Página 3 CLICK CLICK Y3 - 4.5x25mm...
  • Página 4 Y3 - 4.5x25mm A/C3E B6EP...
  • Página 5 CLICK CLICK B2EP B2EP B3EP...
  • Página 6 B5EP...
  • Página 7 B2EP B2EP...
  • Página 8 Y1 - 3.9x16mm Y3 - 4.5x25mm Y3 - 4.5x25mm...
  • Página 9 A/C1E B6EP A/C3E...
  • Página 10 Y1 - 3.9x16mm...
  • Página 11 Y2 - 3.9x38mm 4x12mm D1PD D1PD Y2 - 3.9x38mm D1PS 4x12mm...
  • Página 12 EN - For optimum stability on uneven surfaces, regulate the cupboard using the screws under the front feet. FR - Pour garantir une meilleure stabilité de l’armoire sur des surfaces irrégulières, utiliser les vis de réglage placées sous les pieds avant. DE - Um dem Schrank auf unebenen Flächen mehr Stabilität zu verleihen, verwenden Sie bitte die Stellschrauben unter den vorderen Füßen.
  • Página 13 WARNINGS - AVERTISSEMENTS - HINWEISE - AVVERTENZE - ADVERTENCIAS - AVISOS - WAARSCHUWINGEN - ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ - OSTRZEŻENIA - UPOZORENJA - FIGYELMEZTETÉSEK  Nie nadaje się do produktów psujących się w temperaturze pokojowej.  nas superfícies plásticas. Não utilize escovas duras ou detergentes abrasivos. 注意事项...
  • Página 14  Baigus montavimą, pakuotę pašalinti pagal galiojančias taisykles. действащите разпоредби.  Neuzavírejte do skříně zvířata. kehtivuse kaotuse.  Pasibaigus eksploatacijos laikui, produktą pašalinti pagal galiojančias taisykles.  Съхранявайте инструкция за експлоатация.  Při ukončení montáže zlikvidujte obalový materiál dle platných předpisů. Toote ladustamise halbadest tingimustest või tootes, struktuuri deformatsiooni  Išsaugoti naudojimo instrukciją.