Descargar Imprimir esta página

Keter 17208156 Instrucciones De Montaje página 13

Publicidad

WARNINGS - AVERTISSEMENTS - HINWEISE - AVVERTENZE - ADVERTENCIAS - AVISOS - WAARSCHUWINGEN - ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ - OSTRZEŻENIA -
- AVERTISMENTE - OPOZORILA - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ - ПОПЕРЕДЖЕННЯ - VAROVANIE - BRĪDINĀJUMI -ĮSPĖJIMAI - HOIATUSED
EN - The guarantee period begins on the date of purchase. You should therefore
keep proof of purchase indicating the date. Guarantee validity: two years from
date of purchase. Damage caused by incorrect or inappropriate use, use of force,
negligence or assembly other than as described in these instructions invalidates
the manufacturer's guarantee.
Damage caused by incorrect storage of the product, or of the materials contained
in the product, resulting in warping of the structure invalidates the manufacturer's
guarantee.
 The manufacturer is not responsible for damage caused by objects placed in the
product.
 The product should be positioned on a flat surface.
 Not suitable for storing products subject to damage caused by variations in ambient
temperature.
 Do not store hot objects in the product, such as welding lamps, irons, etc.
 Not suitable for storing flammable or corrosive substances.
 Not suitable for storing foods.
 Do not cut or perforate the product.
 You are recommended to close and lock the doors with a padlock (not included).
 A padlock can help prevent possible wind damage.
 Working temperature: from -5°C to +40°C.
 Wash the product with mild detergent to avoid damaging the plastic surfaces. Do
not use stiff brushes or abrasive detergents.
 The product is not a toy. Keep out of reach of children.
 Important: danger of suffocation.
 Do not shut animals inside the product.
 After installation, dispose of the packaging in accordance with current legislation.
 At the end of its useful life, dispose of the product in accordance with current
legislation.
 Keep the instructions
FR - La période de garantie commence à compter de la date d'achat, donc nous vous
conseillons de conserver une preuve d'achat indiquant la date d'achat. Validité de
la garantie: 2 ans à compter de la date d'achat.
Les dommages causés par une utilisation non correcte ou inappropriée, par une
utilisation en force, par une négligence ou un montage non conforme à la notice
entraînent l'annulation de la garantie du fabricant.
Des dommages causés par de mauvaises conditions de stockage du produit ou par de
mauvaises conditions de stockage des matériaux à l'intérieur du produit provoquant
la déformation de la structure, entraînent l'annulation de la garantie du fabricant.
 Le producteur n'est pas responsable des dommages causés aux objets rangés à
l'intérieur du produit.
 Il est conseillé de placer le produit sur une surface plane.
 Pas adapté pour la conservation de produits sensibles aux variations de la
température ambiante.
 Ne pas conserver à l'intérieur des objets chauds, comme, par exemple, des lampes
à souder, fers à repasser etc.
 Pas adapté pour la conservation de substances inflammables ou corrosives.
 Pas adapté pour conserver des aliments.
 Ne pas couper ou percer le produit.
 Il est recommandé de fermer et bloquer les portes à l'aide d'un cadenas (non
inclus).
 La présence d'un cadenas peut aider à éviter les éventuels dommages provoqués
par le vent.
 Température de service: de -5°C à +40°C
 Laver le produit avec une solution détergente non agressive, pour ne pas
endommager les surfaces plastiques. Ne pas utiliser de brosses dures ou de
détergents abrasifs.
 Le produit n'est pas un jouet: ne pas le laisser à la portée des enfants. Attention:
risque de suffocation
 Ne pas enfermer d'animaux à l'intérieur du produit.
 Lorsque le montage est terminé éliminer l'emballage conformément à la
réglementation en vigueur.
 En fin de vie du produit: éliminer le produit conformément à la réglementation en
vigueur.
 Conserver la notice.
DE - Die Garantiezeit beginnt ab dem Kaufdatum, heben Sie daher bitte einen
Kaufbeleg mit Datumsangabe auf.
Garantielaufzeit: 2 Jahre ab Kaufdatum.
Schäden durch falschen oder unsachgemäßen Gebrauch, Gewaltanwendung,
Fahrlässigkeit oder Montage entgegen den Angaben im Benutzerhandbuch führen
zum Erlöschen der Herstellergarantie.
Schäden durch falsche Lagerbedingungen des Produkts oder durch falsche
Lagerbedingungen der Materialien im Produkt, die den Korpus verformen, führen
zum Erlöschen der Herstellergarantie.
 Der Hersteller haftet nicht für Schäden an Gegenständen, die im Produkt
aufbewahrt werden.
 Es wird empfohlen, das Produkt auf einer ebenen Fläche aufzustellen.
 Nicht geeignet für die Aufbewahrung von Produkten, die bei Änderung der
Raumtemperatur verschleißen.
 Bewahren Sie im Produkt keine heißen Gegenstände, wie beispielsweise
Lötlampen, Bügeleisen, usw. auf.
 Nicht geeignet für die Aufbewahrung von brennbaren oder korrosiven Stoffen.
 Nicht geeignet für die Aufbewahrung von Lebensmitteln.
 Das Produkt nicht einschneiden oder durchstoßen.
 Es wird geraten, die Türen zu schließen und mit einem Vorhängeschloss zu
verriegeln (nicht im Lieferumfang enthalten).
 Mit dem Vorhängeschloss können durch Wind verursachte Schäden verhindert
werden.
 Betriebstemperatur: -5°C bis +40°C.
 Waschen Sie das Produkt mit einer nicht aggressiven Reinigungslösung, um die
Kunststoffoberfläche nicht zu beschädigen. Verwenden Sie keine harten Bürsten
UPOZORENJA - FIGYELMEZTETÉSEK
注意事项 -
oder scheuernden Reinigungsmittel.
 Das Produkt ist kein Spielzeug: halten Sie es fern von Kindern. Achtung:
Erstickungsgefahr.
 Schließen Sie keine Tiere im Produkt ein.
 Entsorgen Sie die Verpackung nach der Montage vorschriftsmäßig.
 Am Lebensende des Produkts: entsorgen Sie das Produkt vorschriftsmäßig.
 Die Bedienungsanleitung sorgfältig aufbewahren.
IT - Il periodo di garanzia inizia a partire dalla data di acquisto, quindi vi preghiamo di
conservare una prova di acquisto con data. Validità di garanzia: 2 anni a partire dalla data
di acquisto.
Danni causati da utilizzo non corretto, uso inappropriato, uso di forza, negligenza o
montaggio non seguito in conformità con il manuale d'istruzioni provocano la decadenza
della garanzia del Produttore.
Danni provocati da errate condizioni di stoccaggio del prodotto o da errate condizioni
di stoccaggio dei materiali all'interno del prodotto che ne deformino la struttura stessa,
provocano la decadenza della garanzia del Produttore.
 Conservare il manuale d'uso per referenze future in prossimità del prodotto.
 Il produttore non è responsabile per danni causati agli oggetti riposti all'interno del
prodotto.
 Si consiglia di posizionare il prodotto su una superficie piana.
 Non adatto per la conservazione di prodotti soggetti ad usura dovuta a variazioni della
temperatura ambientale.
 Non conservare all'interno del prodotto oggetti caldi quali, ad esempio, lampade per
saldature, ferri da stiro, ecc.
 Non adatto per la conservazione di sostanze infiammabili o corrosive.
 Non adatto per conservare alimenti.
 Non incidere o perforare il prodotto se non dove indicato.
 Si raccomanda di chiudere e bloccare le porte con un lucchetto (non incluso). La presenza
del lucchetto può aiutare a prevenire eventuali danni provocati dal vento.
 Temperatura di esercizio: da -5°C a +40°C.
 Lavare il prodotto con una soluzione detergente non aggressiva, per non provocare danni
alle superfici plastiche. Non utilizzare spazzole dure o detergenti abrasivi.
 Il prodotto non è un giocattolo: tenere lontano dalla portata dei bambini durante l'uso ed il
montaggio. Attenzione: rischio soffocamento.
 Non rinchiudere animali all'interno del prodotto.
 Al termine dell'installazione, smaltire l'imballaggio secondo la normativa
vigente.
 A fine vita del prodotto: smaltire il prodotto secondo la normativa vigente.
ES - La garantía es válida a partir de la fecha de compra. Por consiguiente, le rogamos
guardar un recibo de compra fechado.
Validez de la garantía: 2 años a contar a partir de la fecha de compra. Los daños causados
por una utilización incorrecta, un uso inapropiado, el uso de la fuerza, negligencia o
montaje realizado no en cumplimiento del manual de instrucciones anulan la garantía
del fabricante.
Los daños causados por condiciones incorrectas de almacenaje del producto o por
condiciones incorrectas de almacenaje de materiales dentro del producto, que deforman
su estructura, anulan la garantía del fabricante.
El fabricante no es responsable por los daños causados a los objetos guardados dentro del
producto.
 Se aconseja situar el producto sobre una superficie plana.
 No es apto para guardar productos sujetos al deterioro causado por variaciones de la
temperatura ambiente.
 No conserve objetos calientes, como por ejemplo, lámparas de soldar, planchas, etc.
dentro del producto.
 No es apto para guardar substancias inflamables o corrosivas.
 No es apto para guardar alimentos.
 Non corte o perfore el producto.
 Se recomienda cerrar y bloquear las puertas con un candado (no incluido).
 Un candado puede impedir los daños provocados por el viento.
 Temperatura de uso: de - 5 °C a + 40 °C.
 Lave el producto con una solución detergente no agresiva para no causar daños a las
superficies de plástico. No use cepillos duros o detergentes abrasivos.
 El producto no es un juguete: ha de mantenerlo fuera del alcance de los niños. Atención:
riesgo de asfixia.
 No encierre animales dentro del producto.
 Al final de la instalación, respete la normativa vigente para eliminar el embalaje.
 Al final de la vida del producto: respete la normativa vigente para eliminar el producto.
 Guarde el manual de uso.
PT - O prazo de garantia começa a partir da data da compra, portanto, guarde um
comprovante de compra com data. Validade da garantia: 2 anos a partir da data da
compra.
Danos causados por utilização incorreta, uso impróprio, uso de força, negligência ou
montagem não efetuada em conformidade com o manual de instruções provocam a
decadência da garantia do Fabricante.
 O fabricante não é responsável por danos causados aos objetos guardados no interior
do produto.
 Recomenda-se de posicionar o produto sobre uma superfície plana.
 Não apropriado para a conservação de produtos sujeitos a desgaste devido a variações
da temperatura ambiental.
 Não guarde no interior do produto objetos quentes como, por exemplo, lâmpadas para
soldaduras, ferros de passar roupa, etc.
 Não apropriado para a conservação de substâncias inflamáveis ou corrosivas.
 Não apropriado para guardar alimentos.
 Não cortar ou perfurar o produto a não ser onde indicado.
 Recomenda-se de fechar e travar as portas com um cadeado (não incluído). A presença
do cadeado pode ajudar a prevenir possíveis danos provocados pelo vento.
 Temperatura de funcionamento: de -5°C até +40°C.
 Lavar o produto com uma solução detergente não agressiva, para não provocar
 nas superfícies plásticas. Não utilize escovas duras ou detergentes abrasivos.
 O produto não é um brinquedo: mantenha longe do alcance das crianças. Atenção:
risco de asfixia.
 Não feche animais no interior do produto.
 No fim da instalação, elimine a embalagem de acordo com a norma em vigor.
 No fim da vida do produto: elimine o produto de acordo com a norma vigente.
 Guarde o manual de uso.
NL - De garantieperiode begint bij de aankoopdatum; u wordt dus verzocht om het
aankoopbewijs met datum te bewaren. Geldigheidsduur van de garantie: 2 jaar vanaf
de aankoopdatum.
Schade veroorzaakt door verkeerd, oneigenlijk gebruik, toepassing van kracht,
nalatigheid of montage die niet conform de handleiding is uitgevoerd, doen
de garantie van de producent vervallen. Schade veroorzaakt door verkeerde
opslagomstandigheden van het product of door verkeerde opslagomstandigheden
van de materialen in het product die vervorming van de structuur veroorzaken, doet
de garantie van de producent vervallen.
 De producent is niet aansprakelijk voor schade veroorzaakt aan voorwerpen die in het
product zijn opgeborgen.
 Men adviseert om het product op een vlak oppervlak te plaatsen.
 Niet geschikt voor het bewaren van producten die onderhevig zijn aan slijtage
veroorzaakt door variaties van de omgevingstemperatuur.
 Geen warme voorwerpen zoals bijvoorbeeld laslampen, strijkijzers enz. in het product
bewaren,
 Niet geschikt voor het bewaren van ontvlambare of corroderende stoffen.
 Niet geschikt voor het bewaren van levensmiddelen.
 Niet in het product snijden of boren.
 Men adviseert om de deuren met een hangslot (niet bijgeleverd) te sluiten en te
vergrendelen.
 De aanwezigheid van het hangslot kan helpen om eventuele schade veroorzaakt door
wind te voorkomen.
 Bedrijfstemperatuur: van -5°C tot +40°C.
 Reinig het product met een niet-agressieve reinigingsoplossing om schade aan
de plastic oppervlakken te voorkomen. Gebruik geen harde borstels of schurende
reinigingsmiddelen.
 Het product is geen speelgoed: uit de buurt van kinderen houden. Opgelet:
verstikkingsgevaar.
 Geen dieren in het product opsluiten.
 Na montage de verpakking volgens de geldende voorschriften verwerken.
 Aan het einde van de levensduur van het product: het product volgens de geldende
voorschriften verwerken.
 Bewaar de handleiding.
EL - Η περίοδος εγγύησης αρχίζει από την ημερομηνία αγοράς, επομένως παρακαλούμε
να φυλάξετε την απόδειξη αγοράς.
Περίοδος ισχύος της εγγύησης: 2 χρόνια από την ημερομηνία αγοράς.
Ζημιές που οφείλονται σε λανθασμένη, ακατάλληλη χρήση, σε χρήση βίας, σε αμέλεια ή
συναρμολόγηση που δεν έγινε σύμφωνα με τις οδηγίες χρήσης ακυρώνουν την εγγύηση
του κατασκευαστή.
Ζημιές που οφείλονται σε ακατάλληλες συνθήκες αποθήκευσης του προϊόντος ή σε
ακατάλληλες συνθήκες αποθήκευσης των υλικών στο εσωτερικό του προϊόντος οι
οποίες μπορεί να προκαλέσουν την παραμόρφωση του σκελετού του, ακυρώνουν την
εγγύηση του κατασκευαστή.
 Ο κατασκευαστής δεν ευθύνεται για ζημιές που μπορεί να προκληθούν σε
αντικείμενα που φυλάσσονται στο εσωτερικό του προϊόντος.
 Συνιστάται η τοποθέτηση του προϊόντος πάνω σε μια επίπεδη επιφάνεια.
 Ακατάλληλο για τη φύλαξη προϊόντων που φθείρονται από τις διακυμάνσεις
της θερμοκρασίας περιβάλλοντος.
 Μην φυλάσσετε στο εσωτερικό του προϊόντος ζεστά αντικείμενα όπως, π.χ.,
λυχνίες συγκόλλησης, ηλεκτρικά σίδερα, κλπ.
 Ακατάλληλο για τη φύλαξη εύφλεκτων ή διαβρωτικών ουσιών.
 Ακατάλληλο για τη διατήρηση τροφίμων.
 Μην χαράζετε ή τρυπάτε το προϊόν.
 Συνιστάται να κλείνετε και να ασφαλίζετε τις πόρτες με ένα λουκέτο (δεν
περιλαμβάνεται).
 Η χρήση του λουκέτου μπορεί να εμποδίσει ενδεχόμενες ζημιές που
οφείλονται στον άνεμο.
 Θερμοκρασία χρήσης: από -5°C έως +40°C.
 Πλένετε το προϊόν με ένα μη διαβρωτικό διάλυμα καθαρισμού, για να μην
προξενήσετε ζημιά στις επιφάνειες από πλαστικό. Μην χρησιμοποιείτε
σκληρές βούρτσες ή σκόνες καθαρισμού.
 Το προϊόν δεν είναι ένα παιχνίδι: φυλάσσετε μακριά από παιδιά. Προσοχή:
κίνδυνος ασφυξίας.
 Μην κλείνετε ζώα στο εσωτερικό του προϊόντος.
 Μετά τη συναρμολόγηση, απορρίψτε τα υλικά συσκευασίας σύμφωνα με
την ισχύουσα νομοθεσία.
 Στο τέλος ζωής του προϊόντος: απορρίψτε το προϊόν σύμφωνα με την
ισχύουσα νομοθεσία.
 Φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης.
PL - Okres gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu, dlatego też prosimy o zachowanie
dowodu sprzedaży ze wskazaną datą. Ważność gwarancji: 2 lata począwszy od daty
zakupu.
Szkody powstałe na skutek nieprawidłowego czy niewłaściwego używania, użycia siły,
niedbałości lub montażu niezgodnego z instrukcją, powodują wygaśnięcie gwarancji
producenta.
Szkody powstałe na skutek złych warunków magazynowania produktu lub błędnych
warunków przechowywania materiałów wewnątrz produktu, które spowodują deformację
struktury, powodują wygaśnięcie gwarancji producenta.
 Producent
nie
jest
odpowiedzialny
za
szkody
przechowywanych wewnątrz produktu.
 Zaleca się ustawienie produktu na płaskiej powierzchni.
danos
 Nie nadaje się do produktów psujących się w temperaturze pokojowej.
 Nie przechowywać wewnątrz produktu gorących przedmiotów, takich jak lampy spawalnicze,
żelazka, itp.
 Nie nadaje się do przechowywania substancji łatwopalnych lub korozyjnych.
 Nie nadaje się do przechowywania żywności.
 Nie nacinać lub przewiercać produktu.
 Zaleca się zamknięcie i zablokowanie drzwi szafy przy pomocy kłódki (niezawartej w
dostawie).
 Obecność kłódki może pomóc w zapobieganiu szkodom powstałym na skutek wiatru.
 Temperatura robocza: od -5°C do +40°C.
 Produkt należy myć nieagresywnymi środkami czystości, aby nie spowodować uszkodzenia
plastykowych powierzchni. Nie używać twardych szczotek lub środków ściernych.
 Produkt ten nie jest zabawką: trzymać poza zasięgiem dzieci. Uwaga: ryzyko uduszenia.
 Nie zamykać zwierząt we wnętrzu szafy.
 Po zakończeniu instalacji, utylizować opakowanie zgodnie z obowiązującymi przepisami.
 Po zakończeniu okresu eksploatacyjnego: utylizować produkt zgodnie z obowiązującymi
przepisami.
 Przechowywać instrukcję obsługi.
ZH - 质保期自购买之日起开始计算。因此,应当保留好有购买日期的购买凭证。质
保有效期:自购买之日起两年。因使用错误或不当、野蛮操作、疏忽大意或不按操
作说明而引起损坏的,制造厂不提供质保服务。
由于产品或产品中包含的材料储存不当而导致损坏,造成结构翘曲的,制造厂不提
供质保服务。
 制造厂不负责由产品上放置的物体而导致的损坏。
 产品应当放置在平整的表面上。
 不适合存放容易因环境温度变化而受到损坏的产品。
 不要在产品中存放焊灯、熨斗等高温物体。
 不适合储存易燃物质或腐蚀性物质。
 不适合存放食品。
 不要切割或刺穿产品。
 建议在关门后使用挂锁锁好门(挂锁不属于供货范围)。
 挂锁可以有助于防止可能的风损坏。
 工作温度:-5°C~+40°C
 用温和洗涤剂清洗产品,以免损坏塑料表面。不要使用刚性刷或磨性洗涤剂。
 产品不是玩具。放置在远离儿童的地方。
 重要注意事项:有窒息的危险。
 不要将动物关在产品内。
 安装后,按现行立法废弃处置包装材料。
 在使用寿命结束后,按现行立法废弃处置产品。
 保管好说明书。
HR - Garantni rok, teće od dana kad je kupljen proizvod, uz predočenje računa kupnje.
Garancija vrijedi 2 godine, od datuma računa.
Neprikladno korištenje proizvoda, kao što je navedeno u uputama, nemarnost i kriva montaža,
ukida prava na garanciju.
Šteta proizvedena od krivog skladištenja proizvoda koja može deformirati sam proizvod,
također poništava garanciju proizvođaća.
 Zadržati upute o uporabi za buduće moguće nadogradnje samog proizvoda.
 Proizvođač nije odgovoran za stvari koje se odlažu u dotični proizvod.
 Savjetuje se da proizvod smjestite na ravnu površinu.
 Nije prikladan za čuvanje proizvoda podložnih trošenju do kojeg dolazi zbog varijacija u
temperaturi okolnog prostora.
 Unutar proizvoda nemojte čuvati vruće predmete kao što su na primjer lampe za lemljenje,
glačala itd.
 Nije prikladan za čuvanje zapaljivih ili korozivnih tvari.
 Nije prikladan za čuvanje hrane.
 Nemojte zarezivati ili bušiti proizvod.
 Preporučuje se da vrata zatvorite i blokirate lokotom (nije uključen). Prisutnost lokota može
pomoći u sprječavanju eventualnih oštećenja izazvanih vjetrom.
 Radna temperatura: od -5 °C do +40°C.
 Proizvod operite neagresivnom otopinom deterdženta, kako ne biste prouzročili oštećenja
na plastičnim površinama. Ne koristite tvrde četke ili abrazivne deterdžente.
 Proizvod nije igračka: držite ga daleko izvan dohvata djece. Pozor: opasnost od gušenja.
 Ne zatvarajte životinje u unutrašnjost proizvoda.
 Po okončanju ugradnje, ambalažu odložite u skladu s važećim zakonskim propisima.
 Na kraju vijeka trajanja proizvoda: proizvod odložite u skladu s važećim zakonskim
propisima.
HU - Garantijos laikotarpis pradedamas skaičiuoti nuo pirkimo datos, todėl prašome išsaugoti
pirkimo dokumentą su nurodyta data. Garantijos galiojimo laikas: 2 metai nuo pirkimo datos.
Gamintojo garantija nustoja galioti atsiradus gedimams dėl netinkamo naudojimo, jėgos
panaudojimo, aplaidumo ar netinkamo montavimo.
Gamintojo garantija nustoja galioti atsiradus gedimams dėl produkto sandėliavimo arba
medžiagų produkto viduje saugojimo netinkamomis sąlygomis, kurios sukelia struktūros
deformaciją.
Gamintojas neatsako už žalą, padaryta produkto viduje saugomiems daiktams.
 Produktą rekomenduojama statyti ant plokščio paviršiaus.
 Netinka produktams, kurie sugenda kambario temperatūroje.
 Produkto viduje nelaikyti karštų daiktų, tokių kaip suvirinimo lempos, lygintuvai, ir pan.
 Netinka degioms ar ėsdinančioms medžiagoms laikyti.
 Netinka maistui laikyti.
 Nepjauti ir negręžti produkto.
 Rekomenduojama uždaryti ir užrakinti spintos duris, naudojant spyną (neįeina į tiekimo
apimtį).
 Spyna gali padėti išvengti vėjo padarytos žalos.
 Darbo temperatūra: nuo -5°C iki + 40°C
 Produktą valyti neagresyviomis valymo priemonėmis, kad nebūtų padaryta žala plastikiniams
paviršiams. Nenaudoti kietų šepečių ar abrazyvinių priemonių.
powstałe
na
przedmiotach
 Šis produktas nėra žaislas: laikyti vaikams nepasiekiamoje vietoje. Dėmesio: pavojus
uždusti.
 Spintos viduje neuždaryti gyvūnų.

Publicidad

loading