3 4
EN - For optimum stability on uneven surfaces, regulate the cupboard using the screws under the front feet. FR - Pour garantir une meilleure stabilité de l'armoire sur des surfaces
irrégulières, utiliser les vis de réglage placées sous les pieds avant. DE - Um dem Schrank auf unebenen Flächen mehr Stabilität zu verleihen, verwenden Sie bitte die Stellschrauben
unter den vorderen Füßen. IT - Per garantire maggiore stabilità dell'armadio su superfici irregolari, utilizzare le viti di regolazione poste sotto i piedi anteriori.
de regulación (situados bajo los pies delanteros) para asegurar una mayor estabilidad del armario. PT - Para garantir maior estabilidade do armário sobre superfícies irregulares,
utilize os parafusos de regulação situados em baixo dos pés dianteiros. NL - Gebruik de stelschroeven onder de voorpoten om een betere stabiliteit van de kast op onregelmatige
vloeren te verzekeren. EL -
Για να εξασφαλίσετε τη μεγαλύτερη σταθερότητα της ντουλάπας πάνω σε ανώμαλες επιφάνειες, χρησιμοποιήστε τις βίδες ρύθμισης που βρίσκονται κάτω από τα μπροστινά
PL - Aby zagwarantować większą stabilność szafy, w przypadku nieregularnego podłoża, należy użyć śrub regulacyjnych, znajdujących się pod przednimi nóżkami. ZH - 为了
πόδια.
得到不平坦表面上的最佳稳定性,请使用前柜脚的螺丝调节橱柜 HU - Ha a talaj egyenletlen, akkor az elülső lábak alatt található csavarok segítségével lehet beállítani a termék
vízszintes helyzetét. HR - Kako bi se osigurala veća stabilnost ormara, u slučaju nepravilnih podloga koristite vijke za podešavanje koji se nalaze ispod prednjih nogu. RO - Pentru
a garanta o stabilitate mai mare a dulapului pe suprafeţele neregulate, utilizaţi şuruburile de reglare aflate sub picioarele din faţă. SL - Za zagotavljanje večje stabilnosti, v
primeru, ko podlaga ni ravna, uporabiti je treba regulacijske sornike, ki se nahajajo pod nogami omare. BG - За да гарантирате по-добра стабилност на шкафа при нередовна
основа, използвайте регулировъчните винтове, намиращи се под предните крачета. RU - Для того, чтобы обеспечить наибольшую устойчивость шкафа на неровной
поверхности, воспользуйтесь регулировочными винтами, расположенными под передними ножками. UA - Щоб забезпечити кращу стійкість шафи у випадку нерівної
поверхні, слід використати регулюючі гвинти, які знаходяться під передніми ніжками. CZ - Abyste zajistili co největší stabilitu skříně na nerovném povrchu, použijte regulační
šrouby umístěné pod předními nožičkami. SK - Aby bola zabezpečená náležitá stabilita skrine, v prípade nerovného podkladu, použite regulačné skrutky, ktoré sa nachádzajú pod
prednými pätkami. LT - Siekiant padidinti spintos stabilumą ant nereguliaraus pagrindo, reikia naudoti reguliavimo varžtus, esančius po priekinėmis kojelėmis. LV - Lai palielinātu
skapja stabilitāti, uzstādot uz neregulāras pamatnes, jāizmanto regulēšanas skrūves, kas atrodas zem priekšējām kājiņām. ET - Ebaühtlase aluspinna korral kapi suurema
stabiilsuse tagamiseks tuleb kasutada eesmiste jalgade all paiknevaid reguleerimiskruvisid.
3 5
ES - Utilice los tornillos
EN -Fasten the cupboard to the wall (screws and anchors not included). FR - Fixer l'armoire au mur (vis et chevilles non incluses). DE
-Befestigen Sie den Schrank an der Wand (Schrauben und Dübel sind nicht im Lieferumfang enthalten). IT - Fissare l'armadio a muro (viti
e tasselli non inclusi). ES - Fije el armario en la pared (la dotación no incluye tornillos y tacos). PT -Fixe o armário na parede (parafusos e
buchas não incluídos). Escolher a bucha conforme a superfície de apoio. NL - Bevestig de kast aan de muur (schroeven en pluggen niet
bijgeleverd). EL - Στερεώστε την ντουλάπα στον τοίχο (βίδες και ούπα δεν περιλαμβάνονται). PL - Przymocować szafę do muru (śruby
i kołki nie są zawarte w dostawie). ZH -将橱柜固定在墙上(螺丝和锚固螺栓不属于供货范围) HU - A szekrény a falhoz rögzítendő (a
csavarokat és a dübeleket a termék nem tartalmazza). A dübel a fal fajtájához választandó. HR - Pričvrstite ormar na zid (vijci i košuljice
nisu uključeni u isporuku). Odaberite košuljicu ovisno o površini oslonca. RO - Fixați dulapul de zid (șuruburile și diblurile nu sunt incluse
în set). Alegeți dublul în funcție de suprafața de sprijin. SL - Za zagotavljanje večje stabilnosti, v primeru, ko podlaga ni ravna, uporabiti
je treba regulacijske sornike, ki se nahajajo pod nogami omare. BG - Прикрепете шкафа към стената (доставката не включва винтове
и дюбели). Изберете дюбела в зависимост от опорната повърхност. RU - Прикрепить шкаф к стене (болты и дюбели не входят
в комплект). Подобрать дюбель в зависимости от опорной поверхности. UA - Прикріпити шафу до стіни (гвинти та дюбелі не
входять у комплект. Підібрати дюбеля відповідно до поверхні кріплення CZ Skříň připevněte na stěnu (šrouby a hmoždinky nejsou
v balení). Hmoždinku vyberte podle povrchu připevnění. SK - Skriňu pripevnite k stene (skrutky a rozperky nie sú v súprave). Rozperný
kolík vyberte náležite podľa typu danej steny. LT - Spintą pritvirtinti prie sienos (varžtai ir kaiščiai neįeina į tiekimo apimtį). Pasirinkti
atraminiam paviršiui tinkamą kaištį. LV - Skapi piestiprināt pie sienas (skrūves un dībeļi neietilpst piegādes komplektā). Dībeļi jāizvēlas
atbilstoši atbalsta virsmai. ET - Kinnitada kapp müürile (kruvid ja tüüblid komplekti ei kuulu). Valida tüüblid tugipinnast sõltuvalt.
After assembly is completed there may be extra small parts, you may dispose of these as they are not needed | Une fois l'assemblage terminé, il se peut que vous ayez quelques
petites pièces en trop dont vous pouvez vous débarrasser car elles ne sont pas nécessaires | Soliten nach dem Zusammenbau kleinere Plastikteile übrig geblieben sein, so können
Sie diese entsorgen | Finalizado el montaje, pueden sobrar algunas piezas, puede disponer de ellas pues no son necesarias | A montaggio ultimato possono avanzare alcune piccole
parti, queste possono essere smaltite perchè non sono necessarie | Voor de zekerheid zijn extra kleine onderdelen toegevoegd, de onderdelen die taveel zijn ontvangen mag u
weggooien bij uw huisafval | Concluído a assembléia, eles podem ter alguns pedaços mais que suficiente, pode os ter porque eles não são necessários | Po zakończeniu montażu
mogą pozostać niewykorzystane drobne części, które można zutylizować | 装配完毕后,可能会有额外的小零件,可按要求处置,因为不再需要这些零件。 | Az összeszerelés
befejezését követően néhány apró rész megmaradhat. Ezeket megsemmisítheti, mert nincs rájuk szükség | Nakon završene montaže može preostati višak pojedinih malih dijelova,
možete ih odložiti jer više nisu potrebni | După finalizarea asamblării, unele componente mici pot avansa, acestea putând fi eliminate, deoarece nu sunt necesare | Po montaži lahko
ostajajo nekateri majhni deli, te je mogoče odstraniti, ker niso potrebni | След приключване на монтажа може да останат някои малки части, те може да бъдат изхвърлени, тъй
като не са необходими | После установки могут остаться некоторые мелкие детали, их можно утилизировать, поскольку они не нужны | Після складання може статися так, що
залишуться деякі невеликі деталі, їх можна утилізувати, оскільки вони не є необхідними | Je možné, že po montáži zbudou některé menší části, které mohou být zlikvidovány,
jelikož již nejsou potřebné | Po kompletnej montáži môžu zvýšiť niektoré malé súčiastky, tieto môžu byť odstránené, pretože nie sú potrebné | Sumontavus, gali likti kelios nedidelės
dalys, kurios gali būti išmestamos, nes nėra reikalingos | Pēc montāžas pabeigšanas dažas nelielas detaļas var palikt pāri, tās var izmest atkritumos, jo tās nav vajadzīgas | Pärast
kokkupanekut võivad osad väikesed detailid edasi liikuda, need võib eemaldada, kuna need pole vajalikud |
© All right reserved, 2022