–
U kontejnere, rudnike i kanale koji se ne ventiliraju ne smije se
ulaziti s filtarskim uređajima.
–
Provjera prikladnosti respiratornog filtra: Boja raspoznavanja,
oznaka, rok uporabe.
–
Ispitati neophodnost primjene drugih uređaja za osobnu zašti-
tu i njihovu podudarnost.
–
Plinski filtri ne štite od čestica! Filtri za čestice ne štite od štet-
nih plinova i para! U slučaju dvojbe primijeniti kombinirani filtar!
–
Štetni plinovi teži od zraka mogu u blizini poda ili tla dostići vi-
soke koncentracije.
–
Za organske spojeve s niskim vrelištem (≤65 °C) treba slijediti
posebna pravila za upotrebu (u Njemačkoj npr. DGUV-R 112-
190) i poštivati navedena ograničenja!
–
Ne rabiti oštećene respiratorne filtre, niti respiratorne filtre iz
oštećene vrećice!
–
Ne koristiti respiratorne filtre kojih je rok uporabe prošao (ozna-
čeno na filtru).
–
Uvijek se istovremeno moraju zamijeniti oba respiratorna filtra.
Oba respiratorna filtra moraju biti iz istog pakiranja uvijek.
–
Kod nastavka korištenja respiratornih filtara provjeriti da je na-
stavak korištenja dozvoljen i da je dopušteno vrijeme nastavka
korištenja dovoljno dugo.
–
Kod nastavka primjene filtra za čestice u zaštiti od radioaktiv-
nih čestica, zrakom prenosivih bioloških tvari i enzima koji utje-
ču na ponovno korištenje; u tom slučaju obratiti se tvrtki Würth.
–
Parove filtara koji su teži od 300 g koristiti samo s punom
maskom (vidi Tabela 1)
Tablica 1:
Tip fil-
Naziv
tra
Plinski filtar (par)
A2
ABEK1
Filtar za čestice (par)
P3 R
Pad P2
Kombinirani filtar (par)
ABEK1HgP3 R D
A2P3 R D
ABEK2HgP3 R D
Legenda:
X:
može se koristiti s polumaskom HM 175 ili punom maskom
VM 175
O:
smije se koristiti samo s punom maskom VM 175
114
Broj
artikla
0899 175 010 X
0899 175 012 X
0899 175 016 X
0899 175 014 X
0899 175 013 X
0899 175 011 X
0899 175 101 O
Filtar
plus ja-
bez do-
stučasti
dataka
filtar za
čestice
X
X