Descargar Imprimir esta página

Bticino 343041 Manual De Instalación página 4

Publicidad

• Se si manifestasse il disturbo del fischio, (effetto Larsen), ridurre prima la potenza del microfono , agendo con un cacciavite sul potenziometro
corrispondente, fino ad un livello accettabile. Qualora il fenomeno persista, agire sul potenziometro dell'altoparlante in modo da eliminare
l'inconveniente. Se il volume è troppo basso, aumentare prima il volume dell'altoparlante ed eventualmente anche quello del microfono, tenendo presente
che è preferibile una trasmissione chiara e priva di disturbi, che una al limite dell'innesco (Larsen).
• In case of a whistle (Larsen effect), first reduce the microphones
acceptable level is reached. Should the whistle persist, adjust the loudspeakers
level then, increase first the potentiometer of the loudspeaker and secondly the one for the microphone, bearing in mind that a clear and noise free
reception is preferable than one just before whistling (Larsen).
• Lors de sifflement (effet de Larsen), reduire d'abord la puissance du micro , sur le potentiomètre correspondant, à l'aide d'un tournevis, jusqu'à l'obtention
d'un niveau satisfaisant. Si le sifflement persiste, régler le potentiomètre du hautparleur jusqu'à l'élimination de celui-ci. Si le volume est trop bas,
augmenter d'abord la puissance du haut-parleur et éventuellement celle du micro, en considérant qu'une réception claire et sans parasite est préférable à
une communication à la limite de l'accrochage (effet de Larsen).
• Beim etwaigen Auftreten eines Pfeiftones (Larsen-Effekt), zuerst die Lautstärke des Mikrophones
indem man das entsprechende Potentiometer mit einem Schraubendreher einstellt. Sollte die Störung weiterhin bestehen, dann das Potentiometer
des Lautsprechers
bis zur Beseitigung des Pfeiftones einstellen. Ist die Lautstärke nun zu niedrig, dann zuerst die des Lautsprechers und erst da-
nach evtl. auch die des Mikrophones erhohen, wobei ein deutlicher und störungsfreier Empfang einem an der Störungsgrenze liegendem (Larsen-
Effekt) vorzuziehen ist.
• Si se manifesta el silbido de acoplamiento, (efecto Larsen), reducir primero la potencia del micrófono , girando con un destornillador el potenciómetro
correspondiente, hasta obtener un nivel aceptable. Si el fenómeno persistiera, regular el potenciómetro del altavoz hasta eliminar la interferencia. Si el
volumen es demasiado bajo, aumentar primero el volumen del altavoz y eventualmente también el del micrófono, teniendo en cuenta que es preferible una
transmissión clara y limpia de interferencias, que una al limite del acoplo (Larsen).
• Als er een fluittoon hoorbaar is (effect van Larsen): verminder eerst het vermogen van de microfoon
stroomregelaar zo te regelen dat de geluidssterkte van het gefluit aanvaardbaar is. Als het verschijnsel niet verdwijnt, dan moet u ook de stroom-
regelaar van de luidspreker
tueel ook die van de microfoon, en denk er bij het bijstellen aan dat een duidelijk hoorbaar en ongestoord geluid beter is dan een harder geluid op
de grens van het Larsen effect.
• Se se manifestar uma interferência no som (efeito de Larsen), começar por diminuir a potência do microfone , rodando o potenciómetro correspondente
com uma chave de parafusos, até obter um nível aceitável. Se o fenómeno persistir, regular o potenciómetro do altifalante de modo a eliminar o
problema. Se o volume estiver demasiado baixo, começar por aumentar o volume do altifalante e depois, se necessário, o do microfone, tendo presente que
é melhor ter uma transmissão clara e sem interferências, que uma no limiar de início de efeitos Larsen.
• Αν εκδηλωθεί η παρενόχληση του σφυρίγματος, (φαινόμενο Larsen), μειώστε πρώτα την ισχύ του μικρόφωνου
στο αντίστοιχο ποτενσιόμετρο, μέχρι ένα αποδεκτό επίπεδο. Αν τυχόν το φαινόμενο εμμένει, ενεργείτε στο ποτενσιόμετρο του ηχείου
να εξαλειφτεί η δυσχέρεια. Αν η ένταση είναι πολύ χαμηλή, αυξήστε πρώτα την ένταση του ηχείου κι ενδεχομένως και την ένταση του μικρόφωνου,
λαμβάνοντας υπόψη ότι είναι προτιμότερη μια μετάδοση καθαρή και χωρίς παρενοχλήσεις, παρά μία στα όρια της διακοπής (Larsen).
• При наличии свистящего шума (эффект Ларсена), прежде всего, следует уменьшить чувствительность микрофонов , регулируя параметры
соответствующих потенциометров с помощью отвертки до тех пор, пока не будет достигнут приемлемый уровень. Если свистящий звук
сохраняется, отрегулируйте громкость динамиков , чтобы устранить его. Если при этом уровень громкости слишком низок, прежде всего с
помощью потенциометра увеличьте громкость динамика, а затем – микрофона, с учетом того, что важнее достичь чистого звука без помех при
приеме сигнала, чем уровня, предшествующего появлению свиста (эффекта Ларсена).
• Parazit probleminin meydana gelmesi halinde (Larsen etkisi), önce bir tornavida ile kabul edilebilir bir seviyeye kadar ilişkin potansiyometreye
müdahale ederek
mikrofonunun gücünü azaltın.
Problemin devam etmesi halinde, arızayı giderecek şekilde
önce hoparlörün sesini ve gerekmesi halinde mikrofonun sesini de yükseltin; tetikleme limitinde bir transmisyon yerine net ve parazitsiz bir trans-
misyonun tercihedilmesi gerektiğine dikkat edin (Larsen).
• W przypadku pojawienia się sprzężenia/gwizdu (efekt Larsena), należy najpierw zmniejszyć moc mikrofonu , regulując odpowiedni potencjometr
śrubokrętem, aż do osiągnięcia wymaganego poziomu. Jeżeli nie przyniesie to pożądanego efektu, regulować potencjometr głośnika , aż do usunięcia
sprzężenia. W razie zbyt niskiego poziomu głośności, należy najpierw zwiększyć moc głośnika, a dopiero potem mikrofonu, mając na uwadze, że lepszy jest
przekaz niezakłócony, niż taki, który występuje bezpośrednio przed wystąpieniem gwizdu (Larsen).
• La telecamera non deve essere installata di fronte a grandi sorgenti luminose, oppure in luoghi dove il soggetto ripreso rimanga molto in controluce.
• Die Kamera darf nicht vor starken Lichtquellen oder an Orten installiert werden, wo das Subjekt sich im Gegenlicht befindet.
• La télécaméra ne doit pas être installée en face de fortes sources lumineuses, ou bien dans des endroits où le sujet pris reste très à contre-jour.
• The camera must not be installed in front of large light sources, or in places where the subject viewed remains in deep shadow.
• La telecámara no debe ser instalada delante de fuentes luminosas grande en lugares en donde el individuo filmado se encuentre demasiado en contraluz.
• Installeer de camera niet tegenover grote lichtbronnen of op plaatsen waar de opname van het onderwerp door sterk tegenlicht wordt gestoord.
• A câmara não deve ser montada diante de fortes fontes de luz, ou então em lugares onde o elemento que deve ser filmado fique muito em contraluz.
• Η κάμερα δεν πρέπει να εγκαθίσταται απέναντι από μεγάλες φωτεινές πηγές, ή σε χώρους όπου η λήψη του καλούντος γίνεται κόντρα στο φως.
• Телекамера не должна устанавливаться напротив больших источников света или в местах, где снимаемый объект находится против света.
• Kamera, büyük ışık kaynaklarının önüne veya kaydedilen kişinin aşırı ışığa karşı durduğu yerlere monte edilmemelidir.
• Kamera nie może być instalowana naprzeciwko silnych źródeł światła lub w miejscach, gdzie obserwowany obiekt pozostaje w głębokim cieniu (lub „ pod światło").
bijstellen. Als de geluidssterkte nu te klein is, verhoog dan eerst de geluidssterkte van de luidspreker en daarna even-
‫، باستخدام مفك لضبط مقياس الجهد الكهربائي‬
.‫ بحيث تتخلص من هذا العطب‬
‫إذا كانت درجة الصوت منخفضة جد ا ً ، قم أو ال ً بزيادة قوة م ُ كبر الصوت وعند الضرورة قم بزيادة قوة الميكروفون، مع الوضع في‬
power, adjusting the corresponding potentiometers with a screw driver, until an
volume in order to eliminate the trouble. If the volume is too low
hoparlörünün potansiyometresine müdahale edin. Sesin çok alçak olması halinde,
‫)، قم أو ال ً بتقليل قوة الميكروفون‬Larsen ‫في حالة صدور صفير، (ظاهرة‬
‫في حالة استمرار هذه الظاهرة، اضبط مقياس الجهد الكهربائي الخاص بم ُ كبر الصوت‬
.)Larsen( ‫االعتبار أنه من الم ُ فضل الحصول على إرسال واضح وصافي، وليس إرسال يصل إلى حد التحفيز‬
4
bis auf einen annehmbaren Wert herabsetzen,
met behulp van een schroevendraaier zijn
, ενεργώντας με ένα κατσαβίδι
‫• ضبط درجة الصوت‬
.‫الخاص بذلك، حتى تصل إلى مستوى مقبول‬
.
έτσι ώστε
-

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

343042