Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 33

Enlaces rápidos

BXAFO1200E
www.blackanddecker.eu

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Black and Decker BXAFO1200E

  • Página 1 BXAFO1200E www.blackanddecker.eu...
  • Página 4 Fig. B Fig. A Fig. C Fig. D Fig. E...
  • Página 5 (Original instructions) ENGLISH AIR FRYER OVEN shall not be made by children unless BXAFO1200E they are older than 8 and super- vised. Dear customer, ♦ Keep the appliance and its cord Many thanks for choosing to purchase a BLACK+DECKER out of reach of children less than 8 brand product.
  • Página 6 ENGLISH (Original instructions) ♦ Do not wrap the power cord around the appliance. ♦ Make sure that dust, dirt or other foreign objects do not block the fan grill on the appliance. ♦ Do not clip or crease the power cord. ♦...
  • Página 7 (Original instructions) ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE Rotating basket ♦ The rotating basket can be used to fry potatoes (frozen, Before use: natural or oven), vegetables, meat, croquettes, nuggets, ♦ Make sure that the entire product’s packaging has been fish bars, among other frozen products. removed.
  • Página 8 ENGLISH (Original instructions) ♦ To minimize the generation of acrylamide during the Seafood Any type 63ºC food cooking process, do not allow food to turn dark tan Lamb Grinded 70ºC or black. ♦ Let the appliance and tools cool down before cleaning. Steaks, roasts-medium Steaks, roasts-rare 63ºC...
  • Página 9 (Original instructions) ENGLISH ANOMALIES AND REPAIR ♦ Take the appliance to an authorised technical support service if product is damaged or other problems arise. Do not attempt to disassemble or repair the appliance yourself as this may be dangerous. For EU product versions and/or in case that it is requested in your country: Ecology and recyclability of the product ♦...
  • Página 10 ENGLISH (Original instructions) RECOMMENDATIONS TABLE Here you can find our recommendation on the time and temperature for frying different meals. Note: these settings are merely indicative. Foodstuffs can vary in origin, size, shape and brand, so we cannotguaran- tee the best settings for any specific food. COOKING GUIDE Food Time (min)
  • Página 11 (Original instructions) ENGLISH PROBLEM SOLUTION Problem Possible cause Solution The appliance is not plugged Put the mains plug in an earthed wall socket. The AIR FRYER does not Turn on the appliance by pressing the power button for work. You have not set the Timer. a few seconds.
  • Página 12 FRITEUSE À AIR CHAUD - ♦ Les enfants ne devront pas réaliser FOUR le nettoyage ou la maintenance de BXAFO1200E l'appareil à moins qu'ils soient âgés de plus de 8 ans et sous la supervi- sion d'un adulte. Cher Client : Nous vous remercions d’avoir acheté...
  • Página 13 (Instructions initiales) FRANÇAIS ♦ Raccorder l’appareil à une prise pourvue d’une fiche de ♦ Éviter de toucher les parties chauffantes de l’appareil en terre et supportant au moins 10 ampères. raison du risque de brûlure. ♦ La prise de courant de l'appareil doit coïncider avec la ♦...
  • Página 14 FRANÇAIS Traduit des instructions originales DESCRIPTION Grilles de cuisson ♦ Introduisez les grilles de cuisson en utilisant les supports A Unité principale intermédiaires. (Fig.B) B Panneau de commande numérique ♦ REMARQUE : la résistance se trouve sur la partie 1 Interrupteur marche/arrêt supérieure donc plus vous mettrez les grilles hautes, 2 Bouton lumière interne plus l’intensité...
  • Página 15 (Instructions initiales) FRANÇAIS ♦ Brancher l'appareil au secteur. Pizza 180ºC 8min ♦ Ouvrir la porte. Frites 200ºC 20min ♦ Si vous n’allez pas utiliser le bac à graisse (H) comme Rôtisserie 200ºC 25min plateau de cuisson, l’introduire sur la partie inférieure de Côtelettes 180ºC 9min...
  • Página 16 FRANÇAIS Traduit des instructions originales NETTOYAGE ♦ Le produit ne contient pas de substances concentrées susceptibles d’être considérées comme nuisibles à ♦ Débrancher l’appareil du secteur et attendre son refroi- l’environnement. dissement complet avant de le nettoyer. ♦ Nettoyer l'appareil avec un chiffon humide imprégné de Ce symbole signifie que si vous souhaitez vous quelques gouttes de détergent et le laisser sécher.
  • Página 17 (Instructions initiales) FRANÇAIS TABLEAU DE CONSEIL Vous trouverez ici des temps de cuisson en fonction des aliments Note : noter que ces paramètres sont purement indicatifs. Les aliments peuvent être d’origine, de taille, de forme et de marques différentes, par conséquent, nous ne pouvons donc pas garantir les meilleurs paramètres pour chaque aliment spécifique.
  • Página 18 FRANÇAIS Traduit des instructions originales TABLEAU SOLUTION AUX PROBLÈMES Problème Cause possible Solution L’appareil n’est pas Brancher l'appareil à une prise de terre. branché. AIR FRY OVEN ne fonction- Allumer l’appareil en appuyant durant quelques secon- Bouton marche/arrêt ne pas. des sur le bouton d’allumage.
  • Página 19 DEUTSCH HEISSLUFTFRITTEUSE - Reinigungs- oder Instandhaltungs- BACKOFEN arbeiten vornehmen, sofern sie nicht BXAFO1200E älter als 8 Jahre sind und von einem Erwachsenen beaufsichtigt werden. Sehr geehrte Kunden, ♦ Das Gerät und sein Netzanschluss Wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, ein BLACK+DE- dürfen nicht in die Hände von Kin-...
  • Página 20 DEUTSCH Übersetzung aus den ursprünglichen anweisungen ♦ Vergewissern Sie sich, dass die Spannung auf dem ♦ Die Heizteile des Gerätes nicht berühren, da sie schwere Typenschild mit der Netzspannung übereinstimmt, bevor Verbrennungen verursachen können. Sie den Apparat an das Stromnetz anschließen. ♦...
  • Página 21 Übersetzung aus den ursprünglichen anweisungen DEUTSCH BEZEICHNUNG Backgitter ♦ Setzen Sie die Backgitter an den mittleren Schienen ein. A Haupteinheit (Abb.B) B Digitales Bedienfeld ♦ HINWEIS: das Heizelement befindet sich oben , d. h. je 1 An-/Aus-Taste höher Sie die Gitter platzieren, desto intensiver ist die 2 Taste für die Innenbeleuchtung Hitze, die die Speisen aufnehmen.
  • Página 22 DEUTSCH Übersetzung aus den ursprünglichen anweisungen ♦ Wenn die Auffangwanne (H) nicht als Backblech ver- Rotisserie 200ºC 25min wendet werden soll, setzen Sie sie in den Boden des Rippen 180ºC 9min Geräts ein. Trocknen 65ºC 360min ♦ Verwenden Sie das entsprechende Zubehör entspre- chend der Speise, die Sie garen möchten.
  • Página 23 Übersetzung aus den ursprünglichen anweisungen DEUTSCH REINIGUNG entsorgen möchten, so können Sie die öffentlichen Con- tainer für die betreffenden Materialarten verwenden. ♦ Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen Sie das Gerät ♦ Das Produkt ist frei von umweltschädlichen Konzentra- abkühlen, bevor Sie mit der Reinigung beginnen.
  • Página 24 DEUTSCH Übersetzung aus den ursprünglichen anweisungen TABELLE MIT EMPFEHLUNGEN · Hier finden Sie Orientierungswerte für die Zubereitung verschiedener Lebensmittel · Hinweis: Bitte beachten Sie, dass diese Parameter nur Richtwerte sind. Lebensmittel können unterschiedlicher Herkunft, Größe, Form und Marke sein. Daher können wir nicht die besten Parameter für alle Lebensmittel angeben.
  • Página 25 Übersetzung aus den ursprünglichen anweisungen DEUTSCH TABELLE PROBLEMLÖSUNGEN Problem Mögliche Ursache Lösung Das Gerät ist nicht an- Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose mit geschlossen. Erdungsanschluss an. Der AIR FRY OVEN funktio- Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die Netztaste Keine Betätigung der Ein/ niert nicht.
  • Página 26 FRITEUSE À AIR CHAUD - ♦ Les enfants ne devront pas réaliser FOUR le nettoyage ou la maintenance de BXAFO1200E l'appareil à moins qu'ils soient âgés de plus de 8 ans et sous la supervi- sion d'un adulte. Cher Client : Nous vous remercions d’avoir acheté...
  • Página 27 Tradotto dal manuale di istruzioni originale ITALIANO ♦ Raccorder l’appareil à une prise pourvue d’une fiche de ♦ Ne pas toucher les parties métalliques ou le corps de terre et supportant au moins 10 ampères. l’appareil lorsque celui-ci fonctionne, ceci peut entraîner des brûlures.
  • Página 28 ITALIANO Tradotto dal manuale di istruzioni originale DESCRIPTION Grilles de cuisson ♦ . Introduisez les grilles de cuisson en utilisant les suppor- A Unité principale ts intermédiaires. (Fig.B) B Panneau de commande numérique ♦ REMARQUE : la résistance se trouve sur la partie 1 Interrupteur marche/arrêt supérieure donc plus vous mettrez les grilles hautes, 2 Bouton lumière interne...
  • Página 29 Tradotto dal manuale di istruzioni originale ITALIANO ♦ Ouvrir la porte. Rôtisserie 200ºC 25min ♦ Si vous n’allez pas utiliser le bac à graisse (H) comme Côtelettes 180ºC 9min plateau de cuisson, l’introduire sur la partie inférieure de Déshydrater 65ºC 360min l’appareil.
  • Página 30 ITALIANO Tradotto dal manuale di istruzioni originale ♦ Nettoyer l'appareil avec un chiffon humide imprégné de Ce symbole signifie que si vous souhaitez vous quelques gouttes de détergent et le laisser sécher. débarrasser de l’appareil, en fin de vie utile, ♦...
  • Página 31 Tradotto dal manuale di istruzioni originale ITALIANO TABLEAU DE CONSEIL Vous trouverez ici des temps de cuisson en fonction des aliments Note : noter que ces paramètres sont purement indicatifs. Les aliments peuvent être d’origine, de taille, de forme et de marques différentes, par conséquent, nous ne pouvons donc pas garantir les meilleurs paramètres pour chaque aliment spécifique.
  • Página 32 ITALIANO Tradotto dal manuale di istruzioni originale TABLEAU SOLUTION AUX PROBLÈMES Problème Cause possible Solution L’appareil n’est pas Brancher l'appareil à une prise de terre. branché. AIR FRY OVEN ne fonction- Allumer l’appareil en appuyant durant quelques secon- Bouton marche/arrêt non ne pas.
  • Página 33 Traducción de instrucciones originales ESPAÑOL FREIDORA DE AIRE - HORNO realizarlos los niños a menos que BXAFO1200E sean mayores de 8 años y estén supervisados. Distinguido cliente: ♦ Mantener el aparato y su conexión Le agradecemos que se haya decidido por la compra de de red fuera del alcance de los un producto de la marca BLACK+DECKER.
  • Página 34 ESPAÑOL Traducción de instrucciones originales UTILIZACIÓN Y CUIDADOS: ♦ La clavija del aparato debe coincidir con la base eléc- trica de la toma de corriente. Nunca modificar la clavija. ♦ Antes de cada uso, extender completamente el cable de No usar adaptadores de clavija. alimentación del aparato.
  • Página 35 Traducción de instrucciones originales ESPAÑOL 3 Botón de rotación ♦ Si desea una cocción más suave y uniforme utilizar el carril intermedio o inferiores. 4 Botones control temperatura 5 Botones control tiempo Accesorio Rostisseire giratorio (Fig.C) 6 Botón Marcha/Paro ♦ Saque la horquilla de la varilla aflojando el tornillo de 7 Menús pre-definidos fijación.
  • Página 36 ESPAÑOL Traducción de instrucciones originales ♦ Pulse el botón de encendido unos segundos. La pantalla verificar si la temperatura interna es correcta según tabla se activará. de temperatura interna. ♦ A continuación, seleccione la temperatura pulsando los botones de control de temperatura (4). NOTA: al seleccionar cualquier menú...
  • Página 37 Traducción de instrucciones originales ESPAÑOL ♦ No deje entrar agua u otro líquido por las aberturas de Electromagnética, con la Directiva 2011/65/EU sobre ventilación para evitar daños en las partes operativas restricciones a la utilización de determinadas sustancias interiores del aparato. peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos y con la Directiva 2009/125/EC sobre los requisitos de diseño ♦...
  • Página 38 ESPAÑOL Traducción de instrucciones originales TABLA DE RECOMENDACIONES Aquí puede orientar-se para las cocciones de diferentes alimentos. Nota: tenga en cuenta que estos parámetros son mera- mente indicativos. Los alimentos pueden ser de origen, tamaño, forma y marcas diferentes, por lo que no pode- mos garantizar los mejores parámetros para alimentos específicos.
  • Página 39 Traducción de instrucciones originales ESPAÑOL TABLA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible Solución El aparato no está Conecte al aparato a un enchufe con toma de tierra. enchufado. El AIR FRY OVEN no Encienda el aparato pulsando durante unos segundos No accionado el botón de funciona.
  • Página 40 FRITADEIRA DE AR QUENTE - maiores de 8 anos e se encontrem FORNO sob a supervisão de um adulto. BXAFO1200E ♦ Guarde o aparelho fora do alcance de crianças menores de 8 anos. Caro cliente: ♦ Este aparelho não é um brinquedo.
  • Página 41 Traduzido das instruções originais PORTUGUÊS alimentação para levantar, transportar ou desligar o não funcionar. aparelho da corrente. ♦ Não mova o aparelho enquanto estiver em funciona- ♦ Não enrole o cabo no aparelho à volta do equipamento. mento. ♦ Não deixe que o cabo elétrico fique preso ou dobrado. ♦...
  • Página 42 PORTUGUÊS Traduzido das instruções originais E Cabo elétrico de ligação ♦ Volte a colocar o garfo com os dentes voltados para a carne. F Grelhas de assar (2uds) ♦ O frango deve estar atado com uma corda para evitar G Cuba rotativa que as pernas do frango ou as asas toquem nos H Tabuleiro coletor de gordura elementos de aquecimento durante o assado e possa...
  • Página 43 Traduzido das instruções originais PORTUGUÊS TABELA DE TEMPERATURAS INTERNAS: dos programas predefinidos (7), se preferir. ♦ NOTA: tenha em conta que o tempo de confeção pode Alimento Tipo Temp. variar dependendo do tipo de alimento, quantidade e interna tamanho. Vitela Carne Picada 70ºC ♦...
  • Página 44 PORTUGUÊS Traduzido das instruções originais GARANTIA E ASSISTÊNCIA ♦ As seguintes peças podem ser lavadas em água quente com sabão ou na máquina de lavar louça (com um TÉCNICA programa suave de lavagem): ♦ Tabuleiro coletor de gordura Este produto está ao abrigo do reconhecimento e proteção ♦...
  • Página 45 Traduzido das instruções originais PORTUGUÊS TABELA DE RECOMENDAÇÕES ♦ Pode guiar-se por aqui para confecionar os diferentes tipos de alimentos Nota: tenha em consideração que estes parâmetros são apenas indicativos. Os alimentos podem ser de origem, tamanho, forma e marcas diferentes, pelo que não podemos garantir os melhores parâmetros para alimentos específicos.
  • Página 46 PORTUGUÊS Traduzido das instruções originais TABELA DE RESOLUÇÂO DE PROBLEMAS Problema Causa possível Solução O aparelho não está liga- Ligue o aparelho a uma tomada com ligação à terra. do à corrente elétrica. O AIR FRY OVEN não Ligue o aparelho premindo o botão de ligar durante O botão de ligar ou de funciona.
  • Página 47 Vertaald van de originele instructies NEDERLANDS LUCHTFRITEUSE - OVEN door kinderen worden uitgevoerd, BXAFO1200E tenzij ze ouder dan 8 jaar zijn en onder toezicht staan. Geachte klant: ♦ Houd het apparaat en de aansluiting We danken u voor de aankoop van een product van het op het lichtnet altijd buiten het bereik merk BLACK+DECKER.
  • Página 48 NEDERLANDS Vertaald van de originele instructies het stopcontact. Wijzig de stekker niet. Gebruik geen ♦ Gebruik het apparaat niet wanneer de accessoires niet adapters. correct aangesloten zijn. ♦ Forceer de elektriciteitskabel niet. Gebruik de kabel nooit ♦ Gebruik het apparaat niet als de aan/uit knop niet werkt. om het apparaat op te tillen, te transporteren of om de ♦...
  • Página 49 Vertaald van de originele instructies NEDERLANDS 7 Voorgeprogrammeerde menu's ♦ Steek het spit door het vlees heen zodat het vlees centraal op het spit zit. C Luchtuitvoer ♦ Plaat de spitvork weer op het spit met de punten in het D Luchtinvoer vlees.
  • Página 50 NEDERLANDS Vertaald van de originele instructies TABEL INWENDIGE TEMPERATUUR: ♦ OPMERKING: houd er rekening mee dat de kooktijd kan variëren al naar gelang het type product, zijn gewicht en Product Soort Inwendige omvang. temp. ♦ Wanneer men het draaispit of de draaiende mand Kalfsvlees Gehakt 70ºC...
  • Página 51 Vertaald van de originele instructies NEDERLANDS GARANTIE EN TECHNISCHE kan het oppervlak beschadigd en de levensduur van het apparaat verkort worden, en kan er een gevaarlijke ONDERSTEUNING situatie ontstaan. ♦ De volgende onderdelen mogen met warm zeepsop Dit product valt onder de legale garantievoorwaarden zoals schoongemaakt worden of in de vaatwasser geplaatst bepaald in de actuele wetgeving.
  • Página 52 NEDERLANDS Vertaald van de originele instructies TABEL MET SUGGESTIES ♦ Hier vindt u aanwijzingen voor het bereiden van diverse producten. ♦ Opmerking: houd er rekening mee dat deze instellingen slechts richtwaarden zijn. De ingrediënten kunnen ver- schillen van oorsprong, formaat, vorm, en handelsmerk, zodat we niet kunnen garanderen dat deze instellingen optimaal zijn voor specifieke ingrediënten.
  • Página 53 Vertaald van de originele instructies NEDERLANDS MOGELIJKE PROBLEMEN Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De stekker van het apparaat zit niet in het Steek de stekker in een stopcontact met randaarde. stopcontact. De AIR FRY OVEN werkt Zet het apparaat aan door de startknop gedurende niet.
  • Página 54 Przetłumaczone z oryginalnej instrukcji FRYTOWNICA POWIETRZNA – powinny czyścić urządzenia, jeśli PIEKARNIK nie są pod kontrolą osób dorosłych BXAFO1200E zapoznanych ze sprzętem. ♦ Konserwacja urządzenia i podłą- Szanowny Kliencie, czanie go do sieci nie mogą być Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup wykonywane przy dzieciach mniej- sprzętu gospodarstwa domowego marki BLACK+DEC-...
  • Página 55 Przetłumaczone z oryginalnej instrukcji POLSKI ♦ Podłączyć urządzenie do gniazdka z uziemieniem o w trakcie jego działania, jako że może to doprowadzić natężeniu, co najmniej 10 amperow. do poparzeń. ♦ Wtyczka urządzenia powinna być zgodna z podstawą elektryczną gniazdka. Nigdy nie modyfikować wtyczki. UŻYWANIE I KONSERWACJA: Nie używać...
  • Página 56 POLSKI Przetłumaczone z oryginalnej instrukcji OPIS ♦ UWAGA: spirala oporowa znajduje się na górze , więc im wyżej umieścimy kratki, tym większa intensywność A Jednostka główna urządzenia ciepła otrzyma produkt. B Panel sterowania ♦ Jeśli chcemy, aby produkt był bardziej chrupiący, należy kratkę...
  • Página 57 Przetłumaczone z oryginalnej instrukcji POLSKI PRZEWODNIK WSTĘPNIE ZDEFINIOWA- ♦ Zamknąć drzwiczki ♦ Nacisnąć przycisk ON/OFF na kilka sekund. Włączy się NYM MENU ekran. Przycisk Temperatura Czas ♦ Następnie wybrać temperaturę za pomocą przycisków Udka 180ºC 20min regulacji temperatury (4). Ryba 200ºC 12min ♦...
  • Página 58 POLSKI Przetłumaczone z oryginalnej instrukcji go Serwisu Technicznego. Nie próbować rozbierać Baranina Mięso mielone 70ºC urządzenia ani go naprawiać, ponieważ może to być Stek średnio wysma- niebezpieczne. żony Stek dobrze wysma- 63ºC Dla urządzeń wyprodukowanych w Unii żony Europejskiej i w przypadku wymagań praw- Wieprzowina Mięso mielone, kawał- 70ºC...
  • Página 59 Przetłumaczone z oryginalnej instrukcji POLSKI TABELA REKOMENDACJI ♦ Tutaj możesz się zorientować odnośnie gotowania różnych potraw ♦ Uwaga: należy mieć na uwadze, że te parametry mają jedynie charakter orientacyjny. Żywność może być innego pochodzenia, wielkości, kształtu i marki, więc nie możemy zagwarantować...
  • Página 60 POLSKI Przetłumaczone z oryginalnej instrukcji TABELA ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW Problem Możliwe przyczyny Rozwiązanie Urządzenie nie jest Podłączyć urządzenie do gniazdka z uziemieniem. podłączone. Włączyć urządzenie, naciskając i przytrzymując przez AIR FRY OVEN nie działa. kilka sekund przycisk zasilania. Nie wciśnięty przycisk za- silania lub wyboru menu.
  • Página 61 από τις αρχικές οδηγίες ΕΛΛΗΝΙΚΆ Μετάφραση ΦΡΙΤΈΖΑ ΑΈΡΟΣ - ΦΟΎΡΝΟΣ ♦ Η καθαριότητα και η συντήρηση BXAFO1200E που πρέπει να κάνει ο χρήστης, δεν πρέπει να γίνεται από παιδιά, εκτός Αξιότιμε πελάτη: αν είναι μεγαλύτερα από 8 χρονών Σας ευχαριστούμε που αποφασίσατε να αγοράσετε ένα...
  • Página 62 ΕΛΛΗΝΙΚΆ Μετάφραση από τις αρχικές οδηγίες εξωτερικούς χώρους. ♦ Αυτό το σύμβολο δείχνει ότι η ♦ Μην αφήνετε τη συσκευή εκτεθειμένη σε βροχή ή επιφάνεια μπορεί να θερμαν- υγρασία. Το νερό που εισέρχεται στη συσκευή αυξάνει θεί κατά τη διάρκεια της χρήσης. τον...
  • Página 63 από τις αρχικές οδηγίες ΕΛΛΗΝΙΚΆ Μετάφραση ♦ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή αν ♦ Προετοιμάστε τη συσκευή ανάλογα με τη λειτουργία που το το κρύσταλλο είναι ραγισμένο ή σπασμένο. θέλετε να πραγματοποιήσετε: ♦ Η τοποθέτηση του διακόπτη του θερμοστάτη στη θέση «ελάχιστη...
  • Página 64 ΕΛΛΗΝΙΚΆ Μετάφραση από τις αρχικές οδηγίες ♦ Βεβαιωθείτε ότι το καλάθι έχει κλείσει καλά, προτού ♦ Για να ελαχιστοποιείται η παραγωγή ακρυλαμιδίου αρχίσετε τη διαδικασία ψησίματος. κατά τη διαδικασία ψησίματος τροφίμων, μην αφήνετε τα τρόφιμα να παίρνουν καφέ ή μαύρο χρώμα κατά το ♦...
  • Página 65 από τις αρχικές οδηγίες ΕΛΛΗΝΙΚΆ Μετάφραση ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ ΚΑΙ ΈΠΙΣΚΈΎ- Αρνί Κιμάς 70ºC ΈΣ Φιλέτο με μεσαίο ψήσιμο ♦ Σε περίπτωση βλάβης, μεταφέρετε τη συσκευή σε Φιλέτο σενιάν 63ºC εξουσιοδοτημένο κατάστημα τεχνικής εξυπηρέτησης Χοιρινό Κιμάς, τεμάχια, παϊδά- 70ºC πελατών. Μην προσπαθήσετε να την αποσυναρμολο- κια, κ.λπ.
  • Página 66 ΕΛΛΗΝΙΚΆ Μετάφραση από τις αρχικές οδηγίες να ζητήσετε πληροφορίες, επικοινωνώντας μαζί μας (συμβουλευτείτε την τελευταία σελίδα του εγχειριδίου). Μπορείτε να «κατεβάσετε» από το διαδίκτυο το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών και τις σχετικές ενημερώσεις του στοhttp://www.2helpu.com/...
  • Página 67 από τις αρχικές οδηγίες ΕΛΛΗΝΙΚΆ Μετάφραση ΠΊΝΑΚΑΣ ΜΈ ΣΎΣΤΆΣΈΙΣ ♦ Εδώ μπορείτε να πάρετε μια ιδέα για τους χρόνους ψησίματος των διαφόρων φαγητών. ♦ Σημείωση: λάβετε υπόψη ότι αυτές οι παράμετροι είναι απλώς ενδεικτικές. Οι τροφές μπορεί να έχουν διαφορε- τική...
  • Página 68 ΕΛΛΗΝΙΚΆ Μετάφραση από τις αρχικές οδηγίες ΠΙΝΑΚΑΣ ΈΠΙΛΎΣΗΣ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Η συσκευή δεν έχει Συνδέστε τη συσκευή σε μια πρίζα με γείωση. συνδεθεί στο ρεύμα. Ενεργοποιήστε τη συσκευή, πατώντας για λίγα Η συσκευή AIR FRY OVEN Δεν έχει ενεργοποιηθεί το δευτερόλεπτα...
  • Página 69 Перевод от оригинальной инструкции РУССКИЙ ДУХОВКА-ФРИТЮРНИЦА или после проведения инструкта- BXAFO1200E жа по безопасному использова- нию устройства и с пониманием связанных с ним опасностей. Уважаемый клиент! Благодарим за выбор продукции торговой марки ♦ Очистка и уход за электроприбо- BLACK+DECKER. ром не должны производиться...
  • Página 70 РУССКИЙ Перевод от оригинальной инструкции ♦ Этот значок означает, что ♦ Не допускается использовать или хранить электро- прибор на открытом воздухе. во время использования ♦ Hе оставляйте прибор под дождем или во влажном поверхность может иметь высо- месте. Если в прибор попадет вода, это может стать причиной...
  • Página 71 Перевод от оригинальной инструкции РУССКИЙ ♦ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не используйте прибор, если как описывается в разделе, посвященном чистке. стекло треснуто или разбито. ♦ При первом использовании прибора может появить- ♦ Только если прибор имеет термостат. ся легкий запах пластика – это нормально. ♦...
  • Página 72 РУССКИЙ Перевод от оригинальной инструкции ♦ ПРИМЕЧАНИЕ: Для достижения равномерного ♦ Откройте крышку и выньте еду. приготовления ни в коем случае НЕ переполняйте ♦ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Для защиты рук всегда наде- корзину. вайте теплозащитные ♦ Перед тем, как начать приготовление, убедитесь, что перчатки...
  • Página 73 Перевод от оригинальной инструкции РУССКИЙ ТАБЛИЦА ТЕМПЕРАТУРЫ В ПРИБОРЕ: продукты на основе кислоты или с высоким уровнем pH, например, отбеливатель, а также абразивные чистящие вещества. Еда Тип Внутр. ♦ Не допускайте попадания внутрь через отверстия темп. для прохождения воздуха воды или иной жидкости, Говядина...
  • Página 74 РУССКИЙ Перевод от оригинальной инструкции Этот прибор выполнен в соответствии с Директивой по низковольтному оборудованию 2014/35/EU, Директи- вой по электромагнитной совместимости 2014/30/EU, Директивой 2011/65/EU, ограничивающей использо- вание некоторых опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании, а также Директивой 2009/125/EC по экологическим требованиям к издели- ям, потребляющим...
  • Página 75 Перевод от оригинальной инструкции РУССКИЙ ТАБЛИЦА РЕКОМЕНДАЦИЙ ♦ Здесь вы можете найти рекомендации по времени и температуре приготовления для различных блюд. ♦ Примечание: эти настройки являются ориенти- ровочными. Так как ингредиенты различаются по происхождению, размеру, форме и марке, мы не можем...
  • Página 76 РУССКИЙ Перевод от оригинальной инструкции РЕШЕНИЙ ПРОБЛЕМ Проблема Возможные причины Решение Прибор не подключен к Вставьте сетевую вилку в розетку с заземлением. сети. АЭРОФРИТЮРНИЦА не Поверните переключатель таймера на нужное работает. время приготовления для включения прибора. Вы не установили Таймер. Положите...
  • Página 77 ROMÂNĂ FRITEUZĂ-CUPTOR CU AER în condiții de siguranță și înțeleg CALD eventualele pericole. BXAFO1200E ♦ Curățarea și întreținerea destinate utilizatorului nu trebuie efectuate de Stimate client, copii decât dacă au vârsta de cel Suntem bucuroși că ați ales să cumpărați un produs marca puțin 8 ani și sunt supravegheați.
  • Página 78 ROMÂNĂ Translat din instrucțiunile originale Utilizare și îngrijire: ♦ Înainte de a branșa aparatul, verificați dacă tensiunea de pe plăcuța cu datele de identificare corespunde celei de ♦ Desfășurați complet cablul de alimentare al aparatului la rețeaua de alimentare electrică. înainte de fiecare utilizare.
  • Página 79 Translat din instrucțiunile originale ROMÂNĂ 1. Buton de pornire ♦ Pentru o preparare uniformă și ușoară, așezați tava pe șinele inferioare. 2. Buton de iluminare internă 3. Buton de rotire Furculiță de manipulare pentru rotisor (Fig.C) 4. Buton pentru controlul temperaturii ♦...
  • Página 80 ROMÂNĂ Translat din instrucțiunile originale ♦ Apoi selectați temperatura prin apăsarea butonului NOTĂ: atunci când selectați orice meniu prestabilit, timpul pentru controlul temperaturii (4). de gătit va începe să se inverseze odată ce aparatul atin- ge temperatura dorită. Dacă utilizați aparatul pentru prima ♦...
  • Página 81 Translat din instrucțiunile originale ROMÂNĂ ♦ Nu utilizați solvenți sau produse cu pH acid sau bazic, Acest aparat respectă Directiva 2014/35/EU cu privire la precum înălbitori sau produse abrazive, pentru curățarea echipamentele electrice destinate utilizării în cadrul unor aparatului. anumite limite de tensiune, Directiva 2014/30/EU cu privire la compatibilitatea electromagnetică, Directiva 2011/65/ ♦...
  • Página 82 ROMÂNĂ Translat din instrucțiunile originale TABEL DE RECOMANDĂRI ♦ Aici puteţi găsi recomandările noastre privind timpul şi temperatura necesare pentru prăjirea diverselor alimente. ♦ Notă: aceste setări sunt doar orientative. Produsele alimentare pot varia în funcție de origine, dimensiune, formă și marcă, astfel încât nu putem garanta cele mai bune setări pentru un anumit aliment.
  • Página 83 Translat din instrucțiunile originale ROMÂNĂ REZOLVAREA PROBLEMEI Problemă Cauze posibile Soluția Introduceți ștecherul într-o priză de perete cu împă- Aparatul nu este conectat. mântare. FRITEUZA CU AER nu Rotiți butonul temporizatorului la timpul de gătit dorit funcționează. pentru a porni aparatul Nu ați setat temporizatorul.
  • Página 84 БЪЛГАРСКИ Превод на извършените LUCHTFRITEUSE - OVEN ♦ De door de gebruiker te verrichten BXAFO1200E reiniging en onderhoud mag niet door kinderen worden uitgevoerd, tenzij ze ouder dan 8 jaar zijn en Geachte klant: onder toezicht staan. We danken u voor de aankoop van een product van het merk BLACK+DECKER.
  • Página 85 Превод на извършените БЪЛГАРСКИ ♦ Controleer dat de spanningsgegevens op het typeplaatje ♦ Raak tijdens gebruik de metalen delen of het lichaam overeenkomen met die van het lichtnet alvorens het van het apparaat niet aan; dit kan brandwonden apparaat erop aan te sluiten. veroorzaken.
  • Página 86 БЪЛГАРСКИ Превод на извършените 1 Aanknop ♦ Plaats de roosters in de bovenste stand voor een knapperig resultaat. 2 Knop voor interne verlichting ♦ Gebruik de middelste of onderste stand voor een milder 3 Knop voor draaien en meer gelijkmatig resultaat. 4 Temperatuurknoppen +/- 5 Timerknoppen Draaispit hulpstuk...
  • Página 87 Превод на извършените БЪЛГАРСКИ plaats dat in het apparaat. dat de inwendige temperatuur correct is volgens de bijbehorende tabel. ♦ Sluit de deur ♦ Druk enige seconden op de aan-knop. Het scherm licht OPMERKING: wanneer men een voorgeprogrammeerd menu geselecteerd heeft, start de kooktijd wanneer het ♦...
  • Página 88 БЪЛГАРСКИ Превод на извършените ♦ Gebruik geen oplosmiddelen of producten met een zure Dit apparaat voldoet aan de laagspanningsrichtlijn of basische pH zoals bleekwater, noch schuurmiddelen, 2014/35/EU, de richtlijn 2014/30/EU met betrekking tot om het apparaat schoon te maken. elektromagnetische compatibiliteit, de richtlijn 2011/65/ EU met betrekking tot beperkingen in de toepassing van ♦...
  • Página 89 Превод на извършените БЪЛГАРСКИ TABEL MET SUGGESTIES ♦ Hier vindt u aanwijzingen voor het bereiden van diverse producten. Opmerking: houd er rekening mee dat deze instellingen slechts richtwaarden zijn. De ingrediënten kunnen verschillen van oorsprong, formaat, vorm, en handelsmerk, zodat we niet kunnen garanderen dat deze instellingen optimaal zijn voor specifieke ingrediënten.
  • Página 90 БЪЛГАРСКИ Превод на извършените MOGELIJKE PROBLEMEN Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De stekker van het apparaat zit niet in het Steek de stekker in een stopcontact met randaarde. stopcontact. De AIR FRY OVEN werkt Zet het apparaat aan door de startknop gedurende niet.
  • Página 91 België/Belgique Stanley Black & Decker Belgium BVBA www.blackanddecker.be Egide Walschaertsstraat 16 enduser.BE@SBDinc.com 2800 Mechelen Tel - NL. +32 15 47 37 65 Tel – FR. +32 15 47 37 66 Bulgaria Stanley Black&Decker Polska Bucharest Branch office.bucharest@sbdinc.com Phoenicia Business Center Tel.
  • Página 92 United Kingdom “Black & Decker www.blackanddecker.co.uk & Republic Of Slough, Berkshire SL1 3YD emeaservice@sbdinc.com Ireland 210 Bath Road “ Tel. 01753 511234 ENGINEERING AND TECHNOLOGY FOR LIFE, S.L. Avda. Barcelona s/n Oliana, 25790, Spain BXAFO1200E Black and Decker REV. 30/08/21...