Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 29

Enlaces rápidos

Find
the
rhythm
of
your
soul
NiceComfort
25
Pro(NC25
Pro)
User
Manual
English
Deutsch
Français
Italiana
Espanol
日本語
Português
한국어
‫ִ ע ְ ב ִ רית‬
Türkçe
1-15
16-28
29-41
42-54
55-67
68-80
81-93
94-106
107-119
120-132

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Srhythm NiceComfort 25 Pro

  • Página 1 1-15 English 16-28 Deutsch 29-41 Find
the
rhythm
of
your
soul Français 42-54 Italiana 55-67 Espanol 68-80 日本語 81-93 Português 한국어 94-106 107-119 ‫ִ ע ְ ב ִ רית‬ 120-132 Türkçe NiceComfort
25
Pro(NC25
Pro) User
Manual...
  • Página 2 Safety
instructions Hearing
safety꞉
 1.Headphones
can't
be
used
during
charging
for
your
 safety. 2.DON'T
use
the
headphones
for
any
other
purpose
 while
driving. 3.Please
use
cautiously
and
stop
using
headphone
in
 dangerous
situation. 4.Please
do
not
listen
for
a
long
time
at
high
volume
to
 avoid
hearing
damage. 5.For
your
safety,please
do
not
turn
the
volume
too
high
 User
Manual while
running
outside
to
ensure
that
you
can
hear
sound
 in
your
surroundings. 6.Clean
only
with
a
dry
cloth. Operation
Safety꞉ 1.Use
original
or
certified
cables
for
charging
and
 voltage
within
6.3V.Power
will
be
cut
off
and
start
 protection
mode
when
the
voltage
exceed
6.3V
and
 within
36V.Headphone
will
be
broken
when
the
voltage
 over
36V. 2.Keep
away
from
children
to
avoid
danger
from
 improper
use. 3.Headphones
can't
be
charged
or
turned
on
in
the
 extreme
temperature.
Please
use
headphones
within
 the
operating
temperature
range꞉
32°
F

(0°C)
-
113°
F
 (45°C). 4.Do
not
submerge
headphone
in
the
water. 5.Do
not
use
corrosive
cleaner/oil
to
clean
headphone 6.Turn
off
headphone
Bluetooth
and
ANC
function
to
 save
power
when
you
do
not
use
headphone.
  • Página 3 What's
in
the
Box At
a
Glance ANC
Button Charging/ANC
Indicator
light Multi-function
Button Bluetooth
Indicator
light Portable
Carry
Case*1 NC25
Pro
Headphone
*1 Airplane
Adaptor
*1 (Only
use
for
airplane) 3.5mm
to
6.35mm
 Piano
Adaptor
*1 Type-C
Charging
Cable
*1 Charging
Port Microphone AUX
Port Volume
UP/Next
Song Quick
start
Guide Volume
Down/Previous
Song Audio
Cable
*1 (NC25
Pro)
  • Página 4 How
to
Use Function
Details 1.
Hold
the
Multi-function
Button
for
3-5
seconds
to
 Easy
Pairing Use
ANC
Function Push
the
ANC
Button
to
turn
Active
Noise
 turn
headphone
Bluetooth
on,then
enter Cancellation
ON/OFF pairing
mode.(the
LED
indicator
light
will
be
blue
and
 (the
LED
indicator
light
will
be
green
when
ANC
 red
flashing
quickly.)
 ON.) 2.
Keep
headphone
and
your
mobile
phone
as
close
as
 possible
during
pairing
process. Use
Bluetooth
Function 3.
Turn
on
your
mobile
phone
Bluetooth.
Search
for
 1.Hold
the
Multi-function
Button
for
3-5
 headphone
Bluetooth
signal
on
mobile
phone
and
 seconds
to
turn
headphone
Bluetooth
on,then
 click
"Srhythm
NC25
Pro"
to
pair.(the
LED
indicator
 enter
pairing
mode.(the
LED
indicator
light
will
 be
blue
and
red
flashing
quickly.)
 light
will
be
blue
flashing
slowly
after
pairing
 2.Start
your
mobile
phone
Bluetooth
and
find
 successfully.) headphone
Bluetooth
pairing
name
"Srhythm
 4.
If
you
are
asked
for
a
password/PIN
code
during
 NC25
Pro"
to
click
it
to
pair.(the
LED
indicator
 pairing
procedure,please
enter
"0000"
(four
zeros). light
will
be
blue
flashing
slowly
after
paired
 successfully.) 3‑5S 3.Hold
the
Multi-function
Button
for
3-5
 Pair
to
the
Second
Bluetooth
Device 1.
Please
make
sure
that
headphone
is
connected
to
 seconds
to
turn
headphone
Bluetooth
off. the
first
Bluetooth
device
successfully
and
music
is
 Press
to
adjust
volume.
Long
press
to
 not
playing. skip
to
next/previous
song.
  • Página 5 Voice
Dialing Active
Noise
Canceling(ANC)
ON/OFF To
turn
on
ANC,
push
the
ANC
Button
up; Press
both
"Volume
Up"
and
"Volume
Down"
buttons
 (the
LED
indicator
light
will
be
green
when
ANC
ON.) simultaneously
to
activate
voice
dialing
function
 To
turn
off
ANC,
push
the
ANC
Button
down; (compatible
with
iPhone
Siri
and
selected
Android
 (the
LED
indicator
light
green
color
will
be
off
when
 voice
dialing
software). ANC
OFF.) Wired
Mode Headphone
support
AUX
input
for
wired
external
 audio
source
connection.
Simply
turn
headphone
 Bluetooth
off
and
plug
in
the
audio
cable.For
any
ANC
 Bluetooth
headphone,it
is
still
need
battery
power
 support
for
wired
mode. ANC
also
works
in
wired
mode.Microphone
only
 works
in
Bluetooth
mode,not
for
wired
mode. Buttons
can't
be
used
in
wired
mode
(Except
the
 ANC
Button). How
to
Wear 100° 120° 120°
inward
folding 100°
inward
rotation Adjustable
Headband...
  • Página 6 Headphone
Specification Airplane
Adaptor
Connection LED
Indicator
Light Pairing꞉
Blue
and
red
lights
flash
alternately Paired꞉
Blue
light
flashes Playing꞉Blue
light
slowly
flashes Charging꞉
Red
light
turns
on Full
Charge꞉
Red
light
turns
off
or
Blue
light
turns
on Battery
Low꞉
Red
light
turns
on
with
voice
prompt ANC
ON꞉
Green
light
turns
on ANC
OFF꞉
Green
light
turns
off Bluetooth
OFF꞉
Blue
and
red
lights
turn
off
 *
Please
kindly
note
that
perhaps
sometimes
these
LED
 indicator
light
color
will
be
mixed
to
become
other
 colors(pink,purple,etc.)
occasionally. Technical
Specification •Product
name꞉
Srhythm
NC25
Pro •Battery
capacity꞉
750mAh •Input꞉
5V/1A





















 •Chip꞉
ATS3015 Connect
the
Airplane
Adaptor

 •Charging
time꞉
About
2
hours to
audio
socket(double
holes)
 •Use
time꞉
40
hours
(Bluetooth
on
+
ANC
off) of
aircraft
seat,use
3.5mm
 •Bluetooth
version꞉
V5.3 audio
cable

to
connect
with
 •Bluetooth
profile꞉
A2DP,
AVRCP,
HSP,
HFP your
headphone
and
Airplane
 •Bluetooth
range꞉
10m/33ft Adaptor. •Waterproof
rating꞉
IPX4 •Net
weight꞉
204g/0.44lb















 Only
use
for
airplane,Can
not
be
 Warning꞉ •Impedance꞉
32
Ω plugged
into
the
power
socket •Driver
diameter꞉
Φ40mm •Frequency
response꞉
20Hz-20kHz...
  • Página 7 Q&A Charging
 Use
the
included
Type-C
charging
cable
to
connect
to
 1.
Q꞉
Why
can't
headphone
pair
with
my
mobile
phone? headphone
Charging
Port.
Connect
the
other
end
of
charging
 A꞉
Please
check
if
your
headphone
is
in
pairing
mode
or
re- cable
to
a
computer
USB
port
or
USB
wall
charger
under
6.3V
 connection
mode,check
if
Bluetooth
search
function
of
your
 voltage.Turn
off
headphone
Bluetooth
and
ANC
function
 Bluetooth
device
is
turned
on,if
all
done,then
go
to
Bluetooth
menu
 before
charging.
Headphones
can't
be
used
during
charging
 of
your
Bluetooth
device,delete/ignore
the
headphone
Bluetooth
 for
your
safety.
The
LED
indicator
light
will
be
off
or
blue
color
 pairing
name
"Srhythm
NC25
Pro"
.
After
that,you
can
try
to
 when
full
of
charge
basing
on
headphone
turn
off
status. reconnect
Bluetooth
according
to
above
"Easy
Pairing"
steps. Start
your
mobile
phone
Bluetooth
and
find
headphone
 2.
Q꞉
Why
can't
headphone
turn
on? Bluetooth
pairing
name
"Srhythm
NC25
Pro"
to
click
it
to
 A꞉
Please
double
check
the
battery
status
of
your
headphone. pair.(the
LED
indicator
light
will
be
blue
flashing
slowly
after
 3.
Q꞉
Can
I
replace
battery
in
the
headphone? pairing
successfully.) A꞉
No,you
can
not.Headphone
uses
a
built-in
non-detachable
Li- Hold
the
Multi-function
Button
for
3-5
seconds
to
turn
 Polymer
battery
that
can't
be
replaced. 4.
Q꞉
Can
I
use
headphone
while
driving? headphone
Bluetooth
off. A꞉
For
your
safety,we
strongly
recommend
that
you
do
not
use
 headphone
while
driving
to
avoid
distraction. NOTE꞉
Ambient
temperature
exceeds
the
charging
 5.
Q꞉
Why
does
headphone
sometimes
disconnects
with
 temperature
range
of
32°
F

(0°C)
-
113°
F
(45°C). Bluetooth
device
within
10
meters? A꞉
Please
check
if
there
are
any
metal
materials
or
obstacles
within
 a
relatively
close
range
or
your
surroundings
that
perhaps
 interfering
with
Bluetooth
connection.This
may
happen
because
 Bluetooth
is
a
radio
technology
which
is
sensitive
to
objects
 between
headphone
and
other
devices. Delete
the
Bluetooth
pairing
name
on
your
ALL
devices(it
will
...
  • Página 8 FCC
Caution꞉ 7.
Q꞉
Why
am
I
unable
to
use
headphone
to
control
the
volume
of
 a
track
playing
on
an
APP
on
my
mobile
phone? Any
Changes
or
modifications
not
expressly
approved
by
the
 A꞉
Due
to
configurations
of
different
application
 party
responsible
for
compliance
could
void
the
user's
 software,headphone
may
not
be
completely authority
to
operate
the
equipment. compatible
with
some
APPs. 8.
Q꞉
What
do
I
do
if
Bluetooth
can
not
close
or
open? This
device
complies
with
part
15
of
the
FCC
Rules.
Operation
 A꞉
Please
reset
Bluetooth
function
of
headphone
by
inserting
an
 is
subject
to
the
following
two
conditions꞉
(1)
This
device
may
 audio
cable
into
headphone
audio
port,
then
removing
it.
Before
 not
cause
harmful
interference,
and
(2)
this
device
must
 re-connecting,kindly
remember
to
delete/ignore
headphone
 accept
any
interference
received,
including
interference
that
 Bluetooth
pairing
name
"Srhythm
NC25
Pro"
on
your
mobile
phone. may
cause
undesired
operation. 9.
Q꞉
Why
does
Bluetooth
turn
off
when
I
connect
an
audio
cable? A꞉
This
is
one
of
our
special
features.
When
users
insert
an
audio
 IMPORTANT
NOTE꞉

 cable
into
headphone
audio
port,
all
Bluetooth
feature
buttons
 stop
working
and
Bluetooth
turns
off.
But,Bluetooth
will
be
 NOTE꞉
This
equipment
has
been
tested
and
found
to
comply
 available
again
when
audio
cable
is
moved. 10.
Q꞉
Why
does
audio
quality
become
poor
on
Windows
PC? with
the
limits
for
a
Class
B
digital
device,
pursuant
to
part
15
 A꞉
Some
customers
have
mentioned
poor
audio
quality
on
Windows
 of
the
FCC
Rules.
These
limits
are
designed
to
provide
 PC.
Please
note
that
there
are
"Headset"
and
"Headphone"
modes
 reasonable
protection
against
harmful
interference
in
a
 you
can
toggle
by
changing
your
output
device.
Selecting
 residential
installation.
This
equipment
generates,
uses
and
 "Headphone
Mode"
will
drastically
improve
the
audio
quality.
 can
radiate
radio
frequency
energy
and,
if
not
installed
and
 "Headset
Mode"
is
designed
for
highly
compressed
VOIP
calls,etc.
 used
in
accordance
with
the
instructions,
may
cause
harmful
 That's
not
the
fault
of
headphone
product,
that's
just
the
limitation
 interference
to
radio
communications.
However,
there
is
no
...
  • Página 9 FCC
Radiation
Exposure
Statement꞉ This
equipment
complies
with
FCC
radiation
exposure
limits
 set
forth
for
an
uncontrolled
environment
.This
equipment
 should
be
installed
and
operated
with
distance
<5mm
 between
the
radiator&
your
body. ISEDC
warning This
device
complies
with
Innovation,
Science,
and
Economic
 Development
Canada
license-exempt
RSS
standard(s).
 Operation
is
subject
to
the
following
two
conditions꞉
 (1)
this
device
may
not
cause
interference,
and
(2)
this
device
 must
accept
any
interference,
including
interference
that
 Bedienungsanleitung may
cause
undesired
operation
of
the
device. Le
présent
appareil
est
conforme
aux
CNR
d'
Innovation,
 Sciences
et
Développement
économique
Canadaapplicables
 aux
appareils
radio
exempts
de
licence.
L'exploitation
est
 autorisée
aux
deux
conditions
suivantes
꞉ (1)
l'appareil
nedoit
pas
produire
de
brouillage,
et (2)
l'utilisateur
de
l'appareil
doit
accepter
tout
brouillage
 radioélectrique
subi,
même
si
le
brouillage
est
susceptible
 d'en
compromettre
le
fonctionnement. The
device
is
compliance
with
RF
exposure
guidelines,
users
 can
obtain
Canadian
information
on
RF exposure
and
compliance.
The
distance
from
body
to
use
the
 device
is
<5mm. Le
présent
appareil
est
conforme Après
examen
de
ce
matériel
aux
conformité
ou
aux
limites
 d’intensité
de
champ
RF, les
utilisateurs
peuvent
sur
l’exposition
aux
radiofréquences
 et
la
conformité
and
compliance
d’acquérir
les
informations
 correspondantes.
La
distance
minimale
du
corps
à
utiliser
le
 dispositif
est
de
5mm.
  • Página 10 Sicherheitshinweise Lieferumfang
der
Box Gehörschutz꞉ 1.
die
Kopfhörer
können
während
des
Ladevorgangs
zu
Ihrer
 Sicherheit
nicht
benutzt
werden. 2.
Verwenden
Sie
die
Kopfhörer
während
der
Fahrt
NICHT
 für
andere
Zwecke. 3.
Verwenden
Sie
die
Kopfhörer
mit
Vorsicht
und
benutzen
 Sie
sie
nicht
in
gefährlichen
Situationen. 4.
Zur
Vermeidung
von
Gehörschäden
bitte
nicht
über
 längere
Zeit
mit
hoher
Lautstärke
verwenden. Tragbare
Tragetasche
*
1 5.
Zu
Ihrer
Sicherheit
drehen
Sie
bitte
die
Lautstärke
 während
Sie
im
Freien
unterwegs
sind,
nicht
zu
hoch,
damit
 Sie
die
Geräusche
in
Ihrer
Umgebung
wahrnehmen
können. 6.
nur
mit
einem
trockenen
Tuch
reinigen. NC25
Pro
Kopfhörer
*1 Anwendungssicherheit꞉ 1.
Verwenden
Sie
originale
oder
geprüfte
Kabel
für
das
 Laden
und
die
Spannung
innerhalb
von
6,3V.
Der
Strom
 Flugzeug
Adapter
*1 wird
unterbrochen
und
der
Schutzmodus
gestartet,
wenn
 (Nur
für
Flugzeug
verwenden) die
Spannung
6,3
V
übersteigt
und
im
Bereich
von
36
V
 liegt.
Der
Kopfhörer
wird
zerstört,
wenn
die
Spannung
über
 36V
liegt. 2.
Von
Kindern
fernhalten,
um
Gefahren
durch
 3,5
mm
bis
6,35
mm
 unsachgemäßen
Gebrauch
zu
vermeiden. Piano
Adapter
*1 3.
die
Kopfhörer
können
bei
extremen
Temperaturen
nicht
 aufgeladen
oder
eingeschaltet
werden.
Bitte
verwenden
Sie
 Ladekabel
Type
C
*1 die
Kopfhörer
innerhalb
des
Betriebstemperaturbereichs꞉
 32°
F

(0°C)
-
113°
F
(45°C). 4.
Kopfhörer
nicht
ins
Wasser
eintauchen. 5.
Keine
ätzenden
Reiniger/Öle
zum
Reinigen
der
 Kopfhörer
verwenden. 6.
Schalten
Sie
die
Bluetooth
und
ANC-Funktion
der
 Quick
start
Guide Audiokabel
*1 (NC25
Pro) Kopfhörer
aus,
um
Strom
zu
sparen,
wenn
Sie
keine
...
  • Página 11 Auf
einen
Blick Anwendung ANC
Funktion
verwenden Drücken
Sie
die
ANC-Taste,
um
die
aktive
 ANC-Taste Geräuschunterdrückung
ein-
und
auszuschalten. Lade-/ANC-Anzeigeleuchte (die
LED-Anzeige
leuchtet
grün,
wenn
ANC
ON). Multifunktionstaste Bluetooth-Anzeigeleuchte Bluetooth
Funktion
verwenden 1.Halten
Sie
die
Multifunktionstaste
3-5
Sekunden
lang
 gedrückt,
um
den
Bluetooth
Modus
des
Kopfhörers
 einzuschalten,
und
aktivieren
Sie
dann
den
 Verbindungsmodus.
(die
LED-Anzeige
leuchtet
 abwechselnd
blau
und
rot). 2.
Starten
Sie
die
Bluetooth-Funktion
Ihres
 Mobiltelefons
und
suchen
Sie
nach
dem
Bluetooth
 Kopfhörer
Verbindungsnamen
"Srhythm
NC25
Pro",
 klicken
Sie
darauf,
um
die
Verbindung
herzustellen.
(die
 LED-Anzeigelampe
blinkt
nach
erfolgreicher
 Verbindung
langsam
blau). 3‑5S 3.
Halten
Sie
die
Multifunktionstaste
3-5
Sekunden
lang
 gedrückt,
um
Kopfhörer-Bluetooth
auszuschalten. Drücken,
um
die
Lautstärke
einzustellen.
Lang
drücken,
 um
zum
nächsten/vorherigen
Lied
zu
springen. Halten
Sie
die
Tasten
Lauter
und
Leiser
5
Sekunden
lang
 gedrückt,
um
die
Kopplung
aufzuheben. Drücken
Sie
die
Multifunktionstaste,
um
Musik
 abzuspielen/zu
unterbrechen
oder
einen
Anruf
 Mikrofone anzunehmen/zu
beenden. AUX-Anschluss Ladeanschluss Drücken
Sie
zweimal
die
Multifunktionstaste,
um
einen
 Lautstärke
erhöhen/Nächstes
Lied eingehenden
Anruf
abzulehnen
oder
den
letzten
Anruf
zu
 beenden. Lautstärke
verringern/Vorheriges
Lied Drücken
Sie
die
Multifunktionstaste
dreimal,
um
den
...
  • Página 12 Um
ANC
einzuschalten,
drücken
Sie
die
ANC-Taste
nach
oben; Einfaches
Verbinden (die
LED-Anzeige
leuchtet
grün,
wenn
der
ANC
eingeschaltet
 1.
Halten
Sie
die
Multifunktionstaste
3-5
Sekunden
lang
 ist.) gedrückt,
um
den
Bluetooth
Modus
des
Kopfhörers
 Um
ANC
auszuschalten,
drücken
Sie
die
ANC-Taste
nach
unten;
 einzuschalten,
und
aktivieren
Sie
dann
den
 (die
LED-Anzeige
leuchtet
nicht
mehr
grün,
wenn
ANC
 Verbindungsmodus.
(die
LED-Anzeige
leuchtet
 ausgeschaltet
ist.) abwechselnd
blau
und
rot).
 2.
Halten
Sie
den
Kopfhörer
und
Ihr
Mobiltelefon
während
 Kabelmodus des
Verbindungsvorgangs
so
nah
wie
möglich
beieinander. Die
Kopfhörer
unterstützen
einen
AUX-Eingang
für
den
 3.
Schalten
Sie
den
Bluetooth
Modus
im
Handy
ein.
Suchen
 Anschluss
eines
verkabelten
externen
Audioquelle.
 Sie
auf
dem
Mobiltelefon
nach
dem
Bluetooth
 Schalten
Sie
einfach
Kopfhörer-Bluetooth
aus
und
 Kopfhörersignal
und
klicken
Sie
auf
"Srhythm
NC25
Pro",
 schließen
Sie
das
Audiokabel
an.
Für
jeden
ANC
Bluetooth
 um
die
Verbindung
herzustellen.
(die
LED-Anzeigelampe
 Kopfhörer
ist
weiterhin
die
Unterstützung
der
Batterie
für
 blinkt
nach
erfolgreicher
Verbindung
langsam
blau). den
Kabelmodus
erforderlich. 4.
Wenn
Sie
während
des
Verbindungsvorgangs
nach
einem
 ANC
funktioniert
auch
im
Kabelmodus.
Mikrofone
 Passwort/PIN-Code
gefragt
werden,
geben
Sie
bitte
 funktionieren
nur
im
Bluetooth
Modus,
nicht
im
 "0000"
(vier
Nullen)
ein. Kabelmodus. Verbindung
mit
dem
zweiten
Bluetooth
Gerät Die
Tasten
können
im
kabelgebundenen
Modus
nicht
 1.
Achten
Sie
bitte
darauf,
dass
der
Kopfhörer
erfolgreich
 verwendet
werden
(außer
der
ANC-Taste). mit
dem
ersten
Bluetooth
Gerät
verbunden
ist
und
keine
 Musik
abgespielt
wird. 2.
Halten
Sie
die
Multifunktionstaste
gedrückt,
bis
sich
der
 Kopfhörer
ausschaltet,
und
fahren
Sie
mit
den
Schritten
...
  • Página 13 Anschluss
des
Flugzeugadapters Sprach
Funktion Drücken
Sie
gleichzeitig
die
beiden
Tasten
"Lautstärke
 erhöhen"
und
"Lautstärke
verringern",
um
die
 Sprachfunktion
zu
aktivieren
(kompatibel
mit
iPhone
Siri
 und
ausgewählter
Android-Sprachsoftware). Trageweise Schließen
Sie
den
Flugzeugadapter
 an
die
Audiobuchse
(Doppellöcher)
 100° des
Flugzeugsitzes
an
und
verbinden
 Sie
ihn
mit
Ihrem
Kopfhörer
und
dem
 Flugzeugadapter
mit
einem
3,5-mm- Audiokabel. 120° 100°
nach
 120°
nach
 Einstellbares
 Warnung꞉ innen
drehen innen
klappbar Kopfband Nur
für
Flugzeuge
verwenden.
Kann
nicht
 an
die
Steckdose
angeschlossen
werden.
  • Página 14 Aufladen Verwenden
Sie
das
mitgelieferte
Type-C
Ladekabel
zur
Verbindung
 LED‑Anzeigeleuchte mit
dem
Kopfhörer
Ladeanschluss.
Verbinden
Sie
das
andere
Ende
des
 Verbinden꞉
Blaue
und
rote
Lichter
blinken
 Ladekabels
mit
dem
USB
Anschluss
eines
Computers
oder
USB
 abwechselndVerbunden꞉
Blaues
Licht
blinkt Ladegeräts
unter
6,3V
Spannung.
Schalten
Sie
die
Bluetooth
und
ANC- Wiedergabe꞉
Blaues
Licht
blinkt
langsam Funktion
des
Kopfhörers
vor
dem
Aufladen
aus.
 Zu
Ihrer
Sicherheit
dürfen
während
des
Ladevorgangs
keine
Kopfhörer
 Aufladen꞉
Rotes
Licht
geht
an verwendet
werden.
Die
LED-Anzeigelampe
ist
aus

oder
blau
,
wenn
der
 Volle
Ladung꞉
Rotes
Licht
geht
aus
oder
blaues
Licht
 Kopfhörer
voll
geladen
ist,
ausgehend
vom
ausgeschalteten
Zustand
 geht
an des
Kopfhörers. Schalten
Sie
den
Bluetooth
Modus
im
Handy
ein.
Suchen
Sie
auf
dem
 Batterie
schwach꞉
Rotes
Licht
geht
mit
Sprachansagen
 Mobiltelefon
nach
dem
Bluetooth
Kopfhörersignal
und
klicken
Sie
auf
 "Srhythm
NC25
Pro",
um
die
Verbindung
herzustellen.
(die
LED- ANC
EIN꞉
Grünes
Licht
geht
an Anzeigelampe
blinkt
nach
erfolgreicher
Verbindung
langsam
blau). ANC
OFF꞉
Grünes
Licht
geht
aus Halten
Sie
die
Multifunktionstaste
3-5
Sekunden
lang
gedrückt,
um
die
 Kopfhörer
Bluetooth
Funktion
auszuschalten. Bluetooth
AUS꞉
Blaue
und
rote
Lichter
gehen
aus HINWEIS꞉
Die
Umgebungstemperatur
überschreitet
den
 *
Bitte
beachten
Sie,
dass
diese
LED-Leuchtfarben
 Ladetemperaturbereich
von
32°F
(0°C)
-
113°F
(45°C). gelegentlich
zu
anderen
Farben
(rosa,
violett,
etc.)
 Technische
Spezifikation kombiniert
werden. •Produktname꞉
Srhythm
NC25
Pro •Batteriekapazität꞉
750mAh •Eingang꞉
5V/1A





















 Wenn
irgendwelche
Probleme
auftreten,
hier
Tipps
für
Sie꞉
 •Chip꞉
ATS3015 1.
laden
Sie
Ihren
Kopfhörer
mit
dem
originalen
USB-A-auf-USB-C- •Ladezeit꞉
2
Stunden Ladekabel
(*
nicht
*
USB-C-auf-USB-C-Kabel)
und
einem
5-10W-...
  • Página 15 FRAGEN
UND
ANTWORTEN 7.
F꞉
Warum
kann
ich
die
Lautstärke
eines
Titels,
der
auf
einer
APP
auf
 meinem
Mobiltelefon
abgespielt
wird,
nicht
über
Kopfhörer
regeln? 1.
F꞉
Warum
kann
ich
keine
Kopfhörer
mit
meinem
Mobiltelefon
 A꞉
Durch
Konfigurationen
unterschiedlicher
Anwendungssoftware
kann
 verbinden? es
vorkommen,
dass
der
Kopfhörer
nicht
vollständig
mit
einigen
APPs
 A꞉
Bitte
prüfen
Sie,
ob
sich
Ihr
Kopfhörer
im
Verbindungs-
oder
 kompatibel
ist. Wiederverbindungsmodus
befindet,
prüfen
Sie,
ob
die
Bluetooth
 8.
F꞉
Was
muss
ich
tun,
wenn
sich
Bluetooth
nicht
schließen
oder
öffnen
 Suchfunktion
Ihres
Bluetooth
Geräts
eingeschaltet
ist,
wenn
dies
der
Fall
 lässt? ist,
dann
gehen
Sie
in
das
Bluetooth
Menü
Ihres
Bluetooth
Geräts,
 A꞉
Bitte
setzen
Sie
die
Bluetooth
Funktion
des
Kopfhörers
zurück,
indem
 entfernen/
ignorieren
Sie
den
Kopfhörer
Bluetoothverbindungsnamen
 Sie
ein
Audiokabel
in
den
Kopfhörer
stecken
und
wieder
entfernen.
Bevor
 "Srhythm
NC25
Pro"
Anschließend
können
Sie
die
Bluetooth
Verbindung
 Sie
die
Verbindung
wiederherstellen,
denken
Sie
bitte
daran,
den
 erneut
herstellen,
wie
oben
unter
"Einfaches
Verbinden"
beschrieben. Kopfhörer
Bluetooth
Verbindungsnamen
“Srhythm
NC25
Pro"
auf
Ihrem
 2.
F꞉
Warum
lässt
sich
der
Kopfhörer
nicht
einschalten? Mobiltelefon
zu
entfernen/ignorieren. A꞉
Bitte
überprüfen
Sie
den
Batteriestatus
Ihres
Kopfhörers. 9.
F꞉
Warum
wird
Bluetooth
ausgeschaltet,
wenn
ich
ein
Audiokabel
 3.
F꞉
Kann
ich
die
Batterie
im
Kopfhörer
austauschen? anschließe? A꞉
Nein,
das
können
Sie
nicht.
Der
Kopfhörer
verwendet
eine
eingebaute,
 A꞉
Dies
ist
eines
unserer
speziellen
Funktionen.
Wenn
der
Benutzer
ein
 nicht
austauschbare
Li-Polymer-Batterie,
die
nicht
ersetzt
werden
kann. Audiokabel
in
den
Audioanschluss
des
Kopfhörers
steckt,
schalten
sich
 4.
F꞉
Kann
ich
während
der
Fahrt
Kopfhörer
benutzen? alle
Bluetooth
Funktionstasten
ab
und
Bluetooth
schaltet
sich
aus.
 A꞉
Zu
Ihrer
Sicherheit
empfehlen
wir
Ihnen
ausdrücklich,
während
der
 Bluetooth
ist
jedoch
wieder
verfügbar,
wenn
das
Audiokabel
wieder
 Fahrt
keine
Kopfhörer
zu
verwenden,
um
eine
Ablenkung
zu
vermeiden. entfernt
wird. 5.
F꞉
Warum
wird
die
Verbindung
zwischen
Kopfhörer
und
Bluetooth- 10.
F꞉
Warum
wird
die
Audioqualität
auf
einem
Windows-PC
immer
 Gerät
gelegentlich
im
Radius
von
10
Metern
unterbrochen? schlechter? A꞉
Bitte
prüfen
Sie,
ob
sich
in
der
Nähe
oder
in
Ihrer
Umgebung
...
  • Página 16 Consignes
de
sécurité Sécurité
auditive
꞉ 1.les
écouteurs
ne
peuvent
pas
être
utilisés
pendant
la
 charge
pour
votre
sécurité. 2.N'utilisez
pas
les
écouteurs
à
d'autres
fins
pendant
la
 conduite. 3.Veuillez
utiliser
le
casque
avec
précaution
et
ne
pas
 l'utiliser
dans
des
situations
dangereuses. 4.Veuillez
ne
pas
écouter
longtemps
à
un
volume
élevé
afin
 d'éviter
des
lésions
auditives. 5.Pour
votre
sécurité,
ne
réglez
pas
le
volume
trop
fort
 lorsque
vous
courez
dehors
afin
de
vous
assurer
que
vous
 Mode
d'emploi pouvez
entendre
le
son
dans
votre
environnement. 6.Nettoyez
uniquement
avec
un
chiffon
sec. Fonctionnement
en
toute
sécurité
꞉ 1.
Utilisez
des
câbles
originaux
ou
certifiés
pour
charger
le
 produit
et
utiliser
une
tension
de
6,3V.
L'alimentation
sera
 coupée
et
le
mode
de
protection
démarrera
lorsque
la
 tension
dépassera
6,3V
et
sera
inférieure
à
36V.
Le
casque
 se
désactivera
tout
seul
si
la
tension
va
au-delà
de
36V. 2.
Ne
laissez
pas
les
enfants
s’amuser
avec
notre
produit. 3.
Les
écouteurs
ne
peuvent
pas
être
chargés
ou
allumés
 dans
des
conditions
de
température
extrêmes.
Veuillez
 utiliser
les
écouteurs
dans
la
plage
de
température
de
 fonctionnement
꞉
32°
F

(0°C)
-
113°
F
(45°C). 4.
Ne
mettez
pas
votre
casque
dans
l’eau
ou
sous
l’eau. 5.
N'utilisez
pas
de
nettoyant
ou
d'huile
corrosif
pour
 nettoyer
vos
écouteurs 6.
Désactivez
la
fonction
Bluetooth
et
ANC
des
écouteurs
 pour
économiser
l'énergie
lorsque
vous
n'utilisez
pas
les
 écouteurs.
  • Página 17 Contenu
de
la
boite En
un
coup
d'œil Bouton
ANC Témoin
de
charge/ANC Multifunktionsknopf Témoin
lumineux
Bluetooth Étui
de
transport
 portable
*
1 Casque
d'écoute
NC25
Pro
*1 Adaptateur
pour
avion
*1 (A
utiliser
uniquement
dans
l'avion) 3.5mm
to
6.35mm
 Adaptateur
pour
piano
*1 Câble
de
charge
de type
C
*
1 Microphone Port
AUX Port
de
chargement Augmentation
du
volume/chanson
suivante Quick
start
Guide Volume
en
baisse/chanson
précédente (NC25
Pro) Câble
audio
*1...
  • Página 18 Détails
sur
les
fonctions Comment
l'utiliser Couplage
facile Utiliser
la
fonction
ANC 1.
Maintenez
le
bouton
multifonction
pendant
3
-
5
 secondes
pour
activer
le
Bluetooth
des
écouteurs,
puis
 Appuyez
sur
le
bouton
ANC
pour
activer/désactiver
la
 passez
en
mode
d'appairage.
(le
voyant
LED
sera
bleu
et
 suppression
active
du
bruit.
 rouge
et
clignotera
rapidement). (le
voyant
LED
sera
vert
lorsque
l'ANC
est
activé). 2.
Gardez
votre
casque
et
votre
téléphone
portable
aussi
 près
que
possible
pendant
le
processus
de
jumelage. Utiliser
la
fonction
Bluetooth 3.
Allumez
le
Bluetooth
de
votre
téléphone
portable.
 1.
Maintenez
le
gros
bouton
multifonction
pendant
3
-
5
 Recherchez
le
signal
Bluetooth
du
casque
sur
le
 secondes
pour
activer
le
Bluetooth
des
écouteurs,
puis
 téléphone
portable
et
cliquez
sur
"Srhythm
NC25
Pro"
 passez
en
mode
jumelage.
(le
voyant
LED
sera
bleu
et
 pour
le
coupler.
(le
voyant
lumineux
LED
sera
bleu
et
 rouge
et
clignotera
rapidement). clignotera
lentement
après
un
appairage
réussi). 2.
Démarrez
le
Bluetooth
de
votre
téléphone
portable
et
 trouvez
le
nom
de
couplage
Bluetooth
pour
casque
 4.
Si
un
mot
de
passe/code
PIN
vous
est
demandé
lors
de
 "Srhythm
NC25
Pro
"
pour
cliquer
sur
le
couplage.
(le
 la
procédure
de
jumelage,
veuillez
saisir
"0000"
(quatre
 voyant
LED
sera
bleu
et
clignotera
lentement
après
un
 zéros). appairage
réussi). 3.
Maintenez
le
bouton
multifonction
pendant
3
-
5
 3‑5S secondes
pour
désactiver
la
fonction
Bluetooth
des
 écouteurs. Jumelage
avec
un
deuxième
appareil
Bluetooth Appuyez
sur
cette
touche
pour
régler
le
volume. 1.
Veuillez-vous
assurer
que
le
casque
est
bien
connecté
 Appuyez
longuement
pour
passer
à
la
chanson
 au
premier
appareil
Bluetooth
et
que
la
musique
ne
...
  • Página 19 Suppression
active
du
bruit
(ANC)
 Numérotation
vocale Appuyez
simultanément
sur
les
deux
boutons
"Volume
 MARCHE/ARRÊT +"
et
"Volume
-"
pour
activer
la
fonction
de
 Pour
activer
l'ANC,
poussez
le
bouton
ANC
vers
le
haut; numérotation
vocale
(compatible
avec
l'iPhone
Siri
et
 (le
voyant
LED
sera
vert
lorsque
l'ANC
est
activé). certains
logiciels
de
numérotation
vocale
Android). Pour
désactiver
l'ANC,
appuyez
sur
le
bouton
ANC; (le
voyant
LED
de
couleur
verte
s'éteint
lorsque
l'ANC
est
 désactivé). Mode
filaire Prise
en
charge
des
écouteurs
Entrée
AUX
pour
la
connexion
 d'une
source
audio
externe
câblée.
Il
suffit
de
désactiver
le
 Bluetooth
du
casque
et
de
brancher
le
câble
audio.
Tout
 casque
Bluetooth
ANC
doit
être
alimenté
par
une
batterie
 pour
le
mode
filaire.
 L'ANC
fonctionne
également
en
mode
filaire.
Les
 microphones
ne
fonctionnent
qu'en
mode
Bluetooth,
pas
en
 mode
filaire. Les
boutons
ne
peuvent
pas
être
utilisés
en
mode
filaire
 (sauf
le
bouton
ANC). Comment
le
porter 100° 120° Pliage
vers
 Serre‑tête
ajustable Rotation
de
100°
 l'intérieur
à
120° vers
l'intérieur...
  • Página 20 Caractéristiques
du
casque
d'écoute Connexion
de
l'adaptateur
pour
avion Témoin
lumineux
LED Appariement
꞉
Les
lumières
bleue
et
rouge
clignotent
en
 alternance Jumelé
꞉
La
lumière
bleue
clignote Jouer
꞉
La
lumière
bleue
clignote
lentement Charge
꞉
Le
feu
rouge
s'allume Pleine
charge
꞉
La
lumière
rouge
s'éteint
ou
la
lumière
 bleue
s'allume Batterie
faible
꞉
le
voyant
rouge
s'allume
avec
un
message
 vocal ANC
ACTIVÉ
꞉
Le
feu
vert
s'allume ANC
ÉTEINT
꞉
Le
feu
vert
s'éteint Bluetooth
ÉTEINT
꞉
les
lumières
bleue
et
rouge
s'éteignent *
Veuillez
noter
que
parfois,
la
couleur
de
ces
voyants
LED
 peut
être
mélangée
pour
devenir
d'autres
couleurs
(rose,
 violet,
etc.)
à
l'occasion. Spécifications
techniques •Nom
du
produit
꞉
Srhythm
NC25
Pro •Capacité
de
la
batterie
꞉750mAh •Entrée
꞉5V/1A















 •Puce
꞉ATS3015 Connectez
l'adaptateur
d'avion
à
la
 •Temps
de
chargement
꞉2
heures prise
audio
(doubles
trous)
du
siège
 •Temps
d'utilisation
꞉40
heures
(Bluetooth
sur
+
anc
off) de
l'avion,
utilisez
un
câble
audio
de
 •Version
Bluetooth
꞉V5.3 3,5
mm
pour
vous
connecter
à
votre
 •Profil
Bluetooth
꞉
A2DP,
AVRCP,
HSP,
HFP casque
et
à
votre
adaptateur
d'avion. •Portée
Bluetooth
꞉

10m/33ft •Waterproof
rating꞉
IPX4 •Poids
net
꞉204g/0.44lb






















 Avertissement꞉ •Impédance
꞉32
Ω Utiliser
uniquement
pour
l'avion,
ne
peut
 •Diamètre
du
conducteur
꞉
Φ40mm pas
être
branché
sur
la
prise
de
courant...
  • Página 21 Foire
aux
questions Chargement Utilisez
le
câble
de
chargement
Type-C
inclus
pour
vous
connecter
 1.
Q
꞉
Pourquoi
les
écouteurs
ne
peuvent-ils
pas
s'apparier
avec
 au
port
de
chargement
des
écouteurs.
Connectez
l'autre
extrémité
 mon
téléphone
portable
? du
câble
de
charge
à
un
port
USB
de
l'ordinateur
ou
à
un
chargeur
 R
꞉
Veuillez
vérifier
si
votre
casque
est
en
mode
de
couplage
ou
de
 mural
USB
sous
une
tension
de
6,3V.
Désactivez
la
fonction
 reconnexion,
vérifiez
si
la
fonction
de
recherche
Bluetooth
de
votre
 Bluetooth
et
ANC
du
casque
avant
de
le
charger.
 appareil
Bluetooth
est
activée,
si
tout
est
fait,
puis
allez
dans
le
 Pour
votre
sécurité,
les
écouteurs
ne
peuvent
pas
être
utilisés
 menu
Bluetooth
de
votre
appareil
Bluetooth,
supprimez/notez
le
 nom
de
couplage
Bluetooth
du
casque
“Srhythm
NC25
Pro",
après
 pendant
la
charge.
Le
témoin
lumineux
LED
sera
éteint

ou
de
 quoi
vous
pouvez
essayer
de
reconnecter
Bluetooth
en
suivant
les
 couleur
bleue
lorsque
le
casque
est
complètement
chargé,
en
 étapes
de
"couplage
facile"
ci-dessus. fonction
de
l'état
de
désactivation
du
casque. 2.
Q
꞉
Pourquoi
le
casque
ne
s'allume-t-il
pas
? Démarrez
le
Bluetooth
de
votre
téléphone
portable
et
trouvez
le
 R
꞉
Veuillez
vérifier
l'état
de
la
batterie
de
votre
casque. nom
de
couplage
Bluetooth
pour
casque
“Srhythm
NC25
Pro"
pour
 3.
Q
꞉
Puis-je
remplacer
la
batterie
de
l'écouteur
? cliquer
sur
le
nom
de
couplage.
(le
voyant
LED
sera
bleu
et
 R
꞉
Non,
vous
ne
pouvez
pas.
Le
casque
utilise
une
batterie
Li- clignotera
lentement
après
un
appairage
réussi). Polymère
intégrée
et
non
détachable
qui
ne
peut
pas
être
 Maintenez
le
bouton
multifonction
pendant
3
-
5
secondes
pour
 remplacée. 4.
Q
꞉
Puis-je
utiliser
le
casque
en
conduisant
? désactiver
la
fonction
Bluetooth
des
écouteurs. R
꞉
Pour
votre
sécurité,
nous
vous
recommandons
vivement
de
ne
 pas
utiliser
de
casque
au
volant
afin
d'éviter
toute
distraction. REMARQUE
꞉
La
température
ambiante
dépasse
la
plage
de
 5.
Q
꞉
Pourquoi
le
casque
se
déconnecte-t-il
parfois
avec
un
 température
de
charge
de
0°C
à
45°C. appareil
Bluetooth
dans
un
rayon
de
10
mètres
? R
꞉
Veuillez
vérifier
s'il
n'y
a
pas
de
matériaux
métalliques
ou
...
  • Página 22 8.
Q
꞉
Que
dois-je
faire
si
Bluetooth
ne
peut
pas
se
fermer
ou
 s'ouvrir
? R
꞉
Veuillez
réinitialiser
la
fonction
Bluetooth
de
l'écouteur
en
 insérant
un
câble
audio
dans
l'écouteur port
audio,
puis
en
le
supprimant.
Avant
de
vous
reconnecter,
 n'oubliez
pas
de
supprimer/ignorer
le
nom
de
couplage
Bluetooth
 “Srhythm
NC25
Pro"
de
votre
téléphone
portable. 9.
Q
꞉
Pourquoi
le
Bluetooth
se
désactive-t-il
lorsque
je
connecte
 un
câble
audio
? R
꞉
C'est
l'une
de
nos
caractéristiques
s péciales.
Lorsque
les
 utilisateurs
insèrent
un
câble
audio
dans
le
port
audio
du
casque,
 tous
les
boutons
de
fonction
Bluetooth
cessent
de
fonctionner
et
 Bluetooth
s'éteint.
Cependant,
le
Bluetooth
sera
de
nouveau
 disponible
lorsque
le
câble
audio
sera
déplacé. 10.
Q
꞉
Pourquoi
la
qualité
audio
devient-elle
mauvaise
sur
un
PC
 Windows
? Manuale
Utente R
꞉
Certains
clients
ont
mentionné
une
mauvaise
qualité
audio
sur
 les
PC
Windows.
Veuillez
noter
qu'il
existe
des
modes
"Casque"
et
 "Casque"
que
vous
pouvez
activer
en
changeant
de
périphérique
 de
sortie.
La
sélection
du
mode
"Casque"
améliore
 considérablement
la
qualité
audio.
Le
mode
"Casque"
est
conçu
 pour
les
appels
VOIP
hautement
compressés,
etc.
Ce
n'est
pas
la
 faute
du
produit
"Casque",
c'est
juste
la
limitation
de
ce
protocole.
 Si
vous
êtes
en
"Mode
Casque",
la
qualité
audio
est
fantastique. 11.Q.Pourquoi
le
son
du
casque
est-il
si
faible
?
 R
꞉
Augmentez
le
volume
de
l'appareil
et
du
casque.
Pour
certains
 logiciels
tels
que
SPOTIFY,
vous
devrez
peut-être
désactiver
 l'égaliseur,
puis
le
spectre
complet
sera
diffusé
et
le
volume
sera
 facilement
réglable.
iOS
synchronisera
le
volume
 automatiquement,
mais
Android
doit
activer
l'interrupteur
 "Synchroniser
le
volume
avec
le
téléphone"
manuellement.
  • Página 23 Istruzioni
di
sicurezza Cosa
c'è
all'interno
della
 confezione Sicurezza
per
l'udito꞉ 1.
Le
cuffie
non
possono
essere
utilizzate
durante
la
ricarica
 per
la
vostra
sicurezza. 2.
NON
utilizzare
le
cuffie
per
altri
scopi
durante
la
guida.
 3.
Si
prega
di
utilizzare
le
cuffie
con
cautela
e
 interromperne
temporaneamente
l'uso
in
situazioni
 potenzialmente
pericolose. 4.
Si
prega
di
non
ascoltare
musica
ad
alto
volume
a
lungo
 per
evitare
danni
all'udito 1
x
Custodia
da
 5.
Per
motivi
di
sicurezza,
si
prega
di
non
alzare
troppo
il
 volume
in
luoghi
dove
occorre
sentire
I
suoni
provenienti
 trasporto
portatile dall'ambiente
circostante. 6.
Pulire
solo
con
un
panno
asciutto. Sécurité
pour
un
bon
fonctionnement
꞉ 1.
Utilizzare
cavi
originali
o
certificati
per
caricare
il
 1
x
Cuffie
NC25
Pro dispositivo
con
tensione
entro
I
6,3
V.
L'alimentazione
 1
x
Adattatore
aereo verrà
interrotta
e
si
entrerà
nella
modalità
di
protezione
 
(Da
usare
solo
in
aereo) quando
la
tensione
supera
i
6,3
V
e
entro
i
36
V.
Quando
la
 tensione
supera
i
36
V
le
cuffie
si
potrebbero
rompere. 2.
Tenere
lontano
dalla
portata
dei
bambini
per
evitare
 eventuali
pericoli
derivanti
da
un
uso
improprio. 1
xDa
3,5
mm
a
6,35
mm

 3.
Le
cuffie
non
possono
essere
caricate
o
accese
a
 Adattatore
per
pianoforte temperature
estreme.
Utilizzare
le
cuffie
entro
l'intervallo
di
 temperatura
di
esercizio꞉
32°
F

(0°C)
-
113°
F
(45°C). 1
x
Cavo
di
ricarica
di
type
C 4.
Non
immergere
le
cuffie
in
acqua. 5.
Non
utilizzare
detergenti/sostanze
abrasive
per
pulire
le
 cuffie. 6.
Disattivare
il
Bluetooth
delle
cuffie
e
linterrompere
la
 funzione
ANC
quando
non
in
uso
per
evitare
inutili
consumi. Quick
start
Guide Audiokabel
*1 (NC25
Pro)
  • Página 24 A
prima
vista Come
usare Usare
la
funzione
ANC Premere
il
pulsante
ANC
per
attivare/disattivare
la
 Pulsante
ANC cancellazione
attiva
del
rumore. (la
spia
LED
diventerà
verde
quando
la
funzione
ANC
è
 Spia
di
carica/ANC ATTIVA.) Pulsante
multifunzione Spia
Bluetooth Bluetooth
Funktion
verwenden 1.
Tenere
premuto
il
pulsante
multifunzione
per
3-5
 secondi
per
attivare
il
Bluetooth
delle
cuffie,
quindi
 accedere
alla
modalità
di
associazione.
(la
spia
LED
 diventerà
blu
e
rossa
e
lampeggerà
rapidamente.)
2.
 Attivare
il
Bluetooth
del
telefono
e
trovare
il
nome
 "Srhythm
NC25
Pro",
cliccare
su
di
esso
per
accoppiare.
 (la
spia
LED
blu
lampeggerà
lentamente
dopo
che
 l'associazione
sarà
avvenuta
con
successo.)3.
Tenere
 premuto
il
pulsante
multifunzione
per
3-5
secondi
per
 3‑5S disattivare
il
Bluetooth
delle
cuffie. Premere
per
regolare
il
volume.
Premere
a
lungo
per
 passare
al
prossimo
brano/brano
precedente. Premere
a
lungo
i
pulsanti
Volume
Su
e
Volume
Giù
per
5
 secondi
per
cancellare
l'associazione. Premere
il
pulsante
multifunzione
per
 riprodurre/mettere
in
pausa
la
musica
o
 Microfoni rispondere/terminare
una
chiamata. Porta
AUX Porta
di
ricarica Premete
due
volte
il
pulsante
multifunzione
per
rifiutare
 Tasto
volume
su/Brano
successivo una
chiamata
in
arrivo
o
per
richiamare
l'ultima
 chiamata. Tasto
volume
giù/Brano
precedente Premere
tre
volte
il
pulsante
multifunzione
per
 attivare/disattivare
la
modalità
di
gioco
a
bassa
latenza.
  • Página 25 Dettagli
sulle
funzioni Attivare/Disattivare
la
funzione
Cancellazione
 del
rumore
(ANC)
 Associazione
facile Per
attivare
l'ANC,
premere
il
pulsante
ANC
verso
l'alto; 1.
Tenere
premuto
il
pulsante
multifunzione
per
3-5
secondi
 (la
spia
LED
diventerà
verde
quando
la
funzione
ANC
è
 per
attivare
il
Bluetooth
delle
cuffie,
quindi
accedere
alla
 ATTIVATA.) modalità
di
associazione.
(la
spia
LED
diventerà
blu
e
rossa
 Per
attivare
l'ANC,
premere
il
pulsante
ANC
verso
l'alto; e
lampeggerà
rapidamente.)
 (la
spia
LED
verde
si
spegnerà
quando
la
funzione
ANC
è
 2.
Tenere
le
cuffie
e
il
telefono
cellulare
il
più
vicini
 DISATTIVATA.) possibile
durante
il
processo
di
associazione. 3.
Attivare
il
Bluetooth
del
telefono.
Cercare
il
segnale
 Connessione
tramite
cavo Bluetooth
delle
cuffie
sul
telefono
cellulare
e
cliccare
su
 Le
cuffie
supportono
l'ingresso
AUX
per
per
collegare
il
 “Srhythm
NC25
Pro”
per
avviare
il
processo
di
 dispositivo
tramite
cavo.
Disattivare
semplicemente
il
 accoppiamento.
(la
spia
LED
blu
lampeggerà
lentamente
 Bluetooth
delle
cuffie
e
inserire
il
cavo
audio.
Per
qualsiasi
 dopo
che
l'associazione
sarà
avvenuta
con
successo.) cuffia
Bluetooth
con
funzione
ANC,
è
ancora
necessario
il
 4.
Se
viene
richiesta
una
password/codice
PIN
durante
la
 supporto
della
batteria
per
la
connessione
tramite
cavo.
 procedura
di
associazione,
si
prega
di
inserire
"0000"
(4
 Inoltre
la
funzione
ANC
funziona
solo
con
la
connessione
 zeri). tramite
cavo. I
microfoni
funzionano
invece
solo
tramite
la
modalità
 Bluetooth,
non
con
la
connessione
tramite
cavo. Associare
a
un
secondo
dispositivo
Bluetooth I
pulsanti
non
possono
essere
utilizzati
in
modalità
 1.
Assicurarsi
che
le
cuffie
siano
connesse
correttamente
al
 cablata
(tranne
il
pulsante
ANC). primo
dispositivo
Bluetooth
e
che
la
musica
non
sia
in
 riproduzione.
  • Página 26 Collegamento
adattatore
aereo Composizione
vocale Premere
il
pulsante
“Vlolume
su”
and
“Volume
giù”
 contemporaneamente
per
attivare
la
funzione
di
 composizione
vocale
(compatibile
con
iPhone
Siri
e
 deterinati
software
di
composizione
vocale
Android). Come
indossarli Collegare
l'adattatore
per
aereo
alla
 presa
audio
(doppi
fori)
del
sedile
 100° dell'aereo,
utilizzare
un
cavo
audio
 da
3,5
mm
per
il
collegamento
con
le
 cuffie
e
l'adattatore
per
aereo. 120° Rotazione
 Piegatura
verso
 Fascia
regolabile Warnung꞉ interna
di
100° l'interno
di
120° Utilizzare
solo
per
l'aereo,
non
può
essere
 collegato
alla
presa
di
corrente...
  • Página 27 Caratteristiche
delle
cuffie Carica Utilizzare
il
cavo
di
ricarica
Type-C
incluso
nella
confezione
per
 Spia
LED connettersi
alla
porta
di
ricarica
delle
cuffie.
Collegare
l'altra
estremità
 Accoppiamento꞉
la
spia
blu
e
rosse
lampeggerà
 del
cavo
di
ricarica
a
una
porta
USB
del
computer
o
a
un
caricatore
a
 alternativamente muro
USB
con
una
tensione
di
6,3
V.
Spegnere
il
Bluetooth
delle
cuffie
e
 Accoppiato꞉
a
spia
blu
lampeggia la
funzione
ANC
prima
di
mettere
sotto
carica.
Per
sicurezza,
non
è
 In
riproduzione꞉
a
spia
blu
lampeggia
lentamente possibile
utilizzare
le
cuffie
durante
la
ricarica.
La
spia
LED
si
spegnerà
 In
carica꞉
la
spia
rossa
è
accesa o
diventerà
blu
quando
la
carica
è
completata
in
base
allo
stato
di
 spegnimento
delle
cuffie.Avviare
il
Bluetooth
del
telefono
e
trovare
il
 Carica
completa꞉
la
spia
rossa
è
spenta
o
la
spia
blu
è
 accesa nome
"Srhythm
NC25
Pro",
cliccare
su
di
esso
per
accoppiare
il
 dispositivo.
(La
spia
LED
lampeggerà
lentamente
in
blu
dopo
che
 Batteria
scarica꞉
la
spia
rossa
è
accesa
e
viene
 l'associazione
sarà
avvenuta
con
successo.)Tebere
premuto
il
 comunicata
con
un
messaggio
vocale pulsante
multifunzione
per
3-5
secondi
per
disattivare
il
Bluetooth
 Funzione
ANC
ATTIVATA꞉
la
spia
verde
è
accesa delle
cuffie. Funzione
ANC
DISATTIVATA꞉
la
spia
verde
è
spenta Bluetooth
DISATTIVATO꞉
Le
spie
blu
e
rosse
sono
spente NOTA꞉
La
temperatura
ambiente
supera
l'intervallo
di
temperatura
di
 carica
di
32°
F
(0°C)
-
113°
F
(45°C). *
Si
prega
di
notare
che
probabilmente
il
colore
della
spia
 LED
può
assumere
altri
colori
(rosa,
viola,
ecc.). Specifiche
tecniche •Nome
del
prodotto꞉
Srhythm
NC25
Pro •Capacità
della
batteria꞉
750mAh •Ingresso꞉
5V/1A














 •Chip꞉
ATS3015 •Tempo
di
ricarica꞉2
ore •Tempo
di
utilizzo꞉
40
ore
(Bluetooth
acceso
+
ANC
disattivato) In
caso
di
problemi,
ecco
i
suggerimenti
per
te꞉
...
  • Página 28 Domande
e
risposte 8.
Domanda꞉
Cosa
devo
fare
se
non
riesco
a
spegnere
o
accendere
il
 Bluetooth? 1.
Domanda꞉
Perchè
non
riesco
ad
associare
le
cuffie
al
mio
telefono? Risposta꞉
Ripristinare
la
funzione
Bluetooth
della
cuffia
inserendo
un
 Risposta꞉
Controllare
se
le
cuffie
non
siano
in
modalità
associazione
o
di
 cavo
audio
nella
cuffia.
Poi
rimuovilo.
Prima
di
tentare
un'altra
 riconnessione,
controllare
se
la
funzione
di
ricerca
Bluetooth
è
attiva
sul
 connessione,
ricordarsi
di
eliminare/ignorare
dal
telefono
il
nome
 dispositivo,
se
tutto
risulta
in
regola,
accedere
al
menu
Bluetooth
del
 "Srhythm
NC25
Pro"
relativo
alle
cuffie. proprio
dispositivo,
eliminare/ignorare
il
nome
di
accoppiamento
 9.
Domanda꞉
Perché
il
Bluetooth
si
spegne
quando
si
collega
un
cavo
 Bluetooth
delle
cuffie
"Srhythm
NC25
Pro".
Successivamente,
provare
a
 audio? ricollegare
il
Bluetooth
in
base
alla
procedura
“Associazione
facile”
 Risposta꞉
Questo
accade
grazie
a
una
caratteristica
speciale
che
 citata
sopra. abbiamo
integrato.
Quando
viene
inserito
un
cavo
audio
nella
 2.
Domanda꞉
Perchè
le
cuffie
non
si
accendono? determinata
porta,
il
Bluetooth
e
tutti
i
pulsanti
relativi
a
tale
funzione
si
 Risposta꞉
Si
prega
di
controllare
nuovamente
lo
stato
della
batteria
delle
 disattivano
automaticamente.
Tuttavia,
il
Bluetooth
sarà
nuovamente
 cuffie. disponibile
quando
il
cavo
audio
viene
scollegato. 3.
Domanda꞉
Posso
sostituire
la
batteria
delle
cuffie? 10.
Domanda꞉
Perché
la
qualità
dell'audio
delle
cuffie
è
scarsa
se
 Risposta꞉
No,
non
puoi.
Le
cuffie
utilizzano
una
batteria
ai
polimeri
di
litio
 utilizzate
su
un
PC
Windows? incorporata
non
rimovibile
e
quindi
non
può
essere
sostituita. Risposta꞉
Alcuni
clienti
hanno
menzionato
una
scarsa
qualità
audio
su
PC
 4.
Domanda꞉
Posso
usare
le
cuffie
mentre
guido? Windows.
Da
notare
che
sono
presenti
le
modalità
"Auriclari"
e
"Cuffie"
le
 Risposta꞉
Per
la
tua
sicurezza,
si
consiglia
vivamente
di
non
utilizzare
le
 quali
possono
essere
alternate
modificando
il
dispositivo
di
output.
 cuffie
mentre
si
guida
per
evitare
eventuali
distrazioni
derivanti
dal
suo
 Scegliendo
la
"Modalità
cuffia"
la
qualità
audio
miglioretà
drasticamente.
 uso. La
"modalità
auricolare"
è
progettata
per
chiamate
VOIP
ad
alta
 5.
Domanda꞉
Perché
capita
che
le
cuffie
si
disconnettono
anche
se
il
...
  • Página 29 Instrucciones
de
seguridad Seguridad
auditiva꞉ 1.Los
auriculares
no
se
pueden
utilizar
durante
la
carga
 para
su
seguridad. 2.NO
utilice
los
auriculares
para
ningún
otro
fin
mientras
 conduce. 3.Por
favor,
utilice
los
audífonos
con
precaución
y
no
los
 utilice
en
situaciones
peligrosas.
 4.Para
evitar
daño
auditivo,
no
escuche
a
un
volumen
alto
 durante
mucho
tiempo. 5.Por
su
seguridad,
cuando
salga
a
correr,
escuche
a
un
 Manual
de
usuario volumen
moderado
que
le
permita
escuchar
el
sonido
de
su
 entorno. 6.Limpiar
sólo
con
un
paño
seco. Seguridad
durante
la
operación꞉ 1.
Para
cargar
los
auriculares,
use
los
cables
originales
o
 cables
certificados
de
hasta
6.3V.
Si
se
excede
el
voltaje
de
 6.3V
y
hasta
36V,
la
energía
se
cortará
y
los
auriculares
 entrarán
en
modo
de
protección.
Los
auriculares
se
 averiarán
con
voltajes
superiores
a
36V. 2.
Mantener
lejos
del
alcance
de
los
niños
para
evitar
 peligros
por
uso
inapropiado. 3.
Los
auriculares
no
pueden
cargarse
ni
encenderse
a
 temperaturas
extremas.
Por
favor,
utilice
los
auriculares
 dentro
del
rango
de
temperatura
de
funcionamiento꞉
32°
F

 (0°C)
-
113°
F
(45°C). 4.
No
sumerja
los
auriculares
en
el
agua. 5.
No
utilice
líquidos
limpiadores
o
aceites
corrosivos
para
 limpiar
los
auriculares. 6.
Cuando
no
utilice
los
auriculares,
desactive
las
 funciones
de
Bluetooth
y
Cancelación
Activa
de
Ruido
 (ANC)
para
ahorrar
energía.
  • Página 30 Contenido
del
paquete En
un
vistazo Botón
ANC Indicador
luminoso
de
carga/ANC Botón
multifunción Indicador
luminoso
Bluetooth 1
x
Estuche
de
 transporte
portátil Auriculares
NC25
Pro
x
1 Adaptador
para
avión
x
1 (Solo
para
uso
en
avión) De
3.5
mm
a
6.35
mm
 Adaptador
para
piano
x
1 Cable
de
carga
type
C
x
1 Micrófono Puerto
AUX Puerto
de
carga Subir
volumen/siguiente
canción Quick
start
Guide Bajar
volumen/canción
anterior (NC25
Pro) Cable
de
audio
x
1...
  • Página 31 Cómo
utilizar Detalles
de
funcionamiento Sincronización
fácil Utilizar
la
función
ANC 1.
Para
encender
el
Bluetooth
de
los
auriculares,
 mantenga
presionado
el
botón
multifunción
durante
3
a
5
 Pulsa
el
botón
ANC
para
activar
o
desactivar
la
 segundos.
Después,
ingrese
al
modo
de
sincronización
(la
 cancelación
activa
de
ruido.
(la
luz
indicadora
LED
se
 luz
indicadora
LED
titilará
rápidamente
en
azul
y
rojo). encenderá
en
verde
cuando
la
función
ANC
esté
activa). 2.
Durante
el
proceso
de
sincronización,
mantenga
los
 auriculares
y
el
teléfono
móvil
lo
más
cerca
posible. Utilizar
la
función
Bluetooth
 3.
Encienda
el
Bluetooth
de
su
teléfono
móvil.
Espere
la
 señal
de
Bluetooth
de
los
auriculares
en
el
teléfono
móvil.
 1.
Para
encender
el
Bluetooth
de
los
auriculares,
 Haga
clic
en
“Srhythm
NC25
Pro”
para
sincronizar
los
 mantenga
presionado
el
botón
multifunción
durante
3
a
 5
segundos.
Después,
ingrese
al
modo
de
 dispositivos
(cuando
ambos
estén
sincronizados
 sincronización
(la
luz
indicadora
LED
titilará
 correctamente,
la
luz
indicadora
LED
titilará
lentamente
 rápidamente
en
azul
y
rojo). 2.
Encienda
el
Bluetooth
de
su
teléfono
móvil
y
busque
 en
azul). el
nombre
“Srhythm
NC25
Pro”
para
la
sincronización
 4.
Si
durante
la
sincronización
le
es
requerido
una
 de
los
auriculares
con
Bluetooth.
Haga
clic
en“Srhythm
 contraseña
o
número
de
PIN,
ingrese
el
código
"0000"
 NC25
Pro”
para
sincronizar
los
dispositivos.
Cuando
 ambos
dispositivos
estén
sincronizados
correctamente,
 (cuatro
ceros). la
luz
indicadora
LED
titilará
lentamente
en
azul. 3‑5S 3.Para
apagar
el
Bluetooth
de
los
auriculares,
 mantenga
presionado
el
botón
multifunción
durante
3
a
 5
segundos. 1.
Primero,
asegúrese
de
que
los
auriculares
estén
 Sincronizar
con
un
segundo
dispositivo
Bluetooth conectados
correctamente
con
el
primer
dispositivo
...
  • Página 32 ENCENDER/APAGAR
la
Cancelación
Activa
de
 Marcación
por
voz Para
activar
la
función
de
marcación
por
voz,
presione
 Ruido
(ANC) simultáneamente
los
botones
“Subir
volumen”y
“Bajar
 Para
activar
el
ANC,
pulse
el
botón
ANC
hacia
arriba; volumen”
(compatible
con
Siri
de
iPhone
y
software
de
 (la
luz
indicadora
LED
se
encenderá
en
verde
cuando
la
 marcación
de
voz
de
Android
seleccionado). función
ANC
esté
encendida). Para
desactivar
el
ANC,
pulse
el
botón
ANC; (la
luz
indicadora
LED
se
apagará
cuando
la
función
ANC
sea
 apagada). Conexión
con
cable Los
auriculares
son
compatibles
con
la
entrada
AUX
para
la
 conexión
de
fuentes
externas
de
audio
con
cable.
 Simplemente
apague
la
conexión
de
Bluetooth
en
los
 auriculares
y
conecte
el
cable
de
audio.
Cuando
se
usa
la
 conexión
con
cable,
todos
los
auriculares
Bluetooth
ANC
 necesitarán
alimentación
de
potencia
con
batería.
La
 función
ANC
también
funciona
cuando
la
conexión
es
con
 cable.
 Los
micrófonos
solo
funcionan
en
modo
Bluetooth,
no
 funcionan
cuando
la
conexión
es
con
cable. Los
botones
no
se
pueden
utilizar
en
modo
cableado
 Cómo
ponérselos (excepto
el
botón
ANC). 100° 120° Plegado
hacia
 Diadema
ajustable Rotación
de
100
°
 adentro
de
120
° hacia
adentro...
  • Página 33 Conexión
para
adaptador
de
avión Especificaciones
de
los
auriculares Luz
indicadora
LED Sincronizando꞉
las
luces
azules
y
rojas
titilan
 alternativamente Sincronizado꞉
la
luz
azul
titila Sonando꞉
la
luz
azul
titila
lentamente Cargando꞉
se
enciende
la
luz
roja Carga
completa꞉
la
luz
roja
se
apaga
o
la
luz
azul
se
 enciende Batería
baja꞉
la
luz
roja
se
enciende
junto
con
un
mensaje
 de
voz ANC
ENCENDIDO꞉
se
enciende
la
luz
verde ANC
APAGADO꞉
la
luz
verde
se
apaga Bluetooth
APAGADO꞉
las
luces
azules
y
rojas
se
apagan *
Por
favor
tenga
en
cuenta
que,
ocasionalmente,
los
colores
 de
la
luz
indicadora
LED
se
pueden
mezclar
y
mostrar
otro
 color
(rosa,
púrpura,
etc.) Especificaciones
técnicas •Nombre
del
producto꞉
Srhythm
NC25
Pro •Capacidad
de
la
batería꞉
750mAh •Voltaje
de
entrada꞉
5V/1A







 •Chip꞉
ATS3015 Conecte
el
adaptador
de
avión
a
la
 •Tiempo
de
carga꞉
2
horas toma
de
audio
(orificios
dobles)
del
 •Tiempo
de
uso꞉
40
horas(Bluetooth
encendido
+
ANC
apagado) asiento
del
avión,
use
un
cable
de
 •Versión
de
Bluetooth꞉
V5.3 audio
de
3,5
mm
para
conectar
sus
 •Perfil
de
Bluetooth꞉A2DP,
AVRCP,
HSP,
HFP auriculares
y
el
adaptador
de
avión. •Portata
Bluetooth꞉
10m/33ft •Clasificación
de
resistencia
al
agua꞉IPX4 •Peso
neto꞉
204g/0.44lb

























 Solo
se
usa
para
avión,
no
se
puede
 Advertencia꞉ •Impedancia꞉
32
Ω enchufar
a
la
toma
de
corriente. •Diámetro
del
controlador꞉Φ40mm...
  • Página 34 Preguntas
y
respuestas Cargando Utilice
el
cable
de
carga
Type-C
incluido.
Conecte
el
cable
al
puerto
 1.
P꞉
¿Por
qué
no
puedo
sincronizar
los
auriculares
con
mi
teléfono
 de
carga
de
los
auriculares
y
la
otra
terminal
del
cable
a
un
puerto
 móvil? USB
de
computadora
o
de
un
cargador
de
pared
que
tenga
un
voltaje
 R꞉
Verifique
que
los
auriculares
estén
en
modo
de
 menor
a
6.3V.
Antes
de
comenzar
la
carga,
apague
las
funciones
de
 sincronización/reconexión.
Verifique
que
la
función
de
búsqueda
de
 Bluetooth
y
ANC.
 Bluetooth
de
su
dispositivo
esté
activada.
Si
ha
cumplido
con
todo
lo
 anterior,
vaya
al
menú
de
Bluetooth
de
su
dispositivo
y
 Por
tu
seguridad,
no
se
pueden
utilizar
auriculares
durante
la
carga.
 elimine/ignore
el
nombre
"Srhythm
NC25
Pro"
para
la
sincronización
 Cuando
la
carga
esté
completa,
la
luz
indicadora
LED
se
apagará
o
 de
los
audífonos
con
Bluetooth.
Después,
intente
nuevamente
a
 permanecerá
en
color
azul
según
el
estado
de
apagado
de
los
 reconectar
el
Bluetooth
siguiendo
los
pasos
de
la
sección
 auriculares. “Sincronización
fácil”. Encienda
el
Bluetooth
de
su
teléfono
móvil
y
busque
el
nombre
 2.
P꞉
¿Por
qué
no
puedo
encender
los
auriculares? "Srhythm
NC25
Pro"
para
la
sincronización
de
los
auriculares
con
 R꞉
Verifique
el
estado
de
la
batería
de
los
auriculares. Bluetooth.
Haga
clic
en
"Srhythm
NC25
Pro"
para
sincronizar
los
 3.
P꞉
¿Puedo
reemplazar
la
batería
de
los
auriculares? R꞉
No,
no
puede.
Los
auriculares
tienen
incorporada
una
batería
de
 dispositivos.
Cuando
ambos
dispositivos
estén
sincronizados
 polímero
de
litio
no
extraíble
y
no
reemplazable. correctamente,
la
luz
indicadora
LED
titilará
lentamente
en
azul. 4.
P꞉
¿Puedo
utilizar
los
auriculares
mientras
conduzco? Para
apagar
el
Bluetooth
de
los
auriculares,
mantenga
presionado
el
 R꞉
Por
su
seguridad,
recomendamos
no
utilizar
los
auriculares
 botón
multifunción
durante
3
a
5
segundos. mientras
conduce
para
evitar
distracciones. 5.
P꞉
¿Por
qué
cuando
los
auriculares
están
conectados
con
 NOTA꞉
La
temperatura
ambiente
excede
el
rango
de
temperatura
de
 Bluetooth
a
veces
se
desconectan
dentro
de
los
10
metros? R꞉
Verifique
si
hay
materiales
u
obstáculos
de
metal
dentro
de
un
...
  • Página 35 8.
P꞉
¿Qué
debo
hacer
si
no
puedo
encender/apagar
Bluetooth? R꞉
Restablezca
la
función
de
Bluetooth
en
los
auriculares
insertando
 un
cable
de
audio
en
el
puerto
de
audio
de
los
auriculares.
A
 continuación,
retire
el
cable.
Antes
de
reconectar
el
dispositivo,
 asegúrese
de
eliminar/ignorar
en
su
teléfono
móvil
el
nombre
 "Srhythm
NC25
Pro"
para
la
sincronización
de
los
auriculares
con
 Bluetooth. 9.
P꞉
¿Por
qué
se
apaga
Bluetooth
cuando
conecto
un
cable
de
 audio? R꞉
Esta
es
una
característica
especial
de
los
auriculares.
Cuando
se
 inserta
un
cable
de
audio
en
el
puerto
de
audio
de
los
auriculares,
 todos
los
botones
de
funciones
de
Bluetooth
dejan
de
funcionar
y
 Bluetooth
se
apaga.
Bluetooth
volverá
a
estar
disponible
cuando
 retire
el
cable
de
audio. 10.
P꞉
¿Por
qué
la
calidad
del
audio
es
mala
con
una
computadora
 ユーザーマニュアル con
Windows? R꞉
Algunos
clientes
han
mencionado
la
mala
calidad
del
audio
con
 una
computadora
con
Windows.
Tenga
en
consideración
que
hay
 “Modo
de
Auriculares”
y
“Modo
de
Audífonos”
que
puede
alternar
 cambiando
el
dispositivo
de
salida.
La
selección
de
“Modo
de
 Auriculares”
mejorará
la
calidad
del
audio
drásticamente.
El
“Modo
 de
Audífonos”
está
diseñado
para
llamadas
VoIP
altamente
 comprimidas,
etc.
Esto
no
es
un
problema
de
los
auriculares
sino
una
 limitación
de
ese
protocolo.
Usando
el
“Modo
de
Auriculares”,
la
 calidad
del
audio
es
fantástica. 11.P꞉
¿Por
qué
el
sonido
de
los
auriculares
es
tan
bajo? R꞉
Aumente
el
volumen
del
dispositivo
y
de
los
auriculares.Para
 algunos
programas,
como
SPOTIFY,
es
posible
que
deba
apagar
el
 ecualizador,
luego
aparecerá
el
espectro
completo
y
el
volumen
será
 fácilmente
ajustable.
iOS
sincronizará
el
volumen
automáticamente,
 pero
Android
necesita
activar
el
interruptor
"Sincronizar
volumen
 con
el
teléfono"
manualmente.
  • Página 36 内容物 安全のための注意事項 聴覚の安全性: 1.ヘッドホンは安全のため充電中は使用できません。 2.運転中に他の目的のためにヘッドホンを使用しないでくださ い。 3.注意して使用し、危険な状況でのヘッドホンの使用はおやめく ださい。 4.聴力障害を避けるため、大音量で長時間聴かないようにしてく ださい。 携帯用キャリーケース 1個 5.安全のためにも、外を走っている間は音量を大きくしすぎない ようにして、周囲の音が聞こえるようにしてください。 6.乾いた布で拭いてください。 操作の安全性: NC25

Proヘッドホン 1個 飛行機用アダプター
 1個 1.
充電には6.3V以内の電圧の付属、または認証済みのケーブルを (飛行機用のみ) ご使用ください。電圧が
6.3V
を超過し、36Vであるときは電力の 供給が断ち切られ、保護モードが開始されます。ヘッドホンは
 36Vを超える電圧での使用時には壊れる場合があります。 6.35mmから3.5mm 2.
不適切な使用により発生する可能性のある危険を避けるため、 ピアノアダプター 1個 子どもの手の届かない場所に保管してください。 3.
ヘッドホンは極端な温度で充電したり電源を入れたりすること はできません。ヘッドホンは動作温度範囲内で使用してください。 Type
C
充電ケーブル  0°C(32°F)〜45°C(113°F)。 1個 4.
水にヘッドホンを沈めないでください。 5.
ヘッドホンを清掃するのに腐食性の洗剤/オイルを使用しないで ください。 Quick
start
Guide 6.
ヘッドホンを使用しない場合は、節電のためにヘッドホンの (NC25
Pro) オーディオケーブル 1個 BluetoothとANC機能をオフにしてください。...
  • Página 37 使用方法 確認できる内容 ANC機能を使用する ANCボタンを押すと、アクティブノイズキャンセリングの ANCボタン ON/OFFができます インディケーター (ANCが有効化になっている時はLEDインディケーターが緑 充電/ANC Bluetooth機能を使用する 色に点灯します。) 多機能ボタン Bluetoothインジケーターランプ 1.ヘッドホンの
Bluetooth
を使用するには、多機能ボタン を3-5秒間長押しすることでペアリングモードをお使い いただけます。(LEDインディケーターは青と、点滅する 赤です)。
 2.お使いの携帯電話のBluetoothを起動し、ヘッドホンの Bluetoothペアリング名「Srhythm
NC25
Pro」を選択 し、クリックしてペアリングします。(LEDインディケータ ーライトは、正常にペアリングすると、ゆっくりと点滅す る青になります)。 3‑5S 3.多機能ボタンを3~5秒間押し続けてヘッドホンの Bluetoothをオフにします。 押すと音量を調整します。長押しすると、次の 曲/前の曲にスキップします。 ボリュームアップボタンとボリュームダウンボタンを5秒間 長押しすると、ペアリングが解除されます。 多機能ボタンを押すと、音楽の再生/一時停止、 充電ポート マイクロフォン 通話の応答/終了ができます。 AUXポート 多機能ボタンを2回押すと、着信を拒否したり、最後 ボリュームダウン/前の曲 にかけた電話をダイヤルアウトしたりすることができます。 ボリュームアップ/次の曲 マルチファンクションボタンを3回押して、低遅延ゲームモ ードのオン/オフを切り替えることができます。...
  • Página 38 機能詳細 アクティブノイズキャンセリング(ANC)ON/OFF 簡単なペアリング ANCをオンにするには、ANCボタンを上に押す。 (ANCがオンの場合、LEDインディケーターライトは緑色に 1.多機能ボタンを3~5秒間長押ししてヘッドホンの なります。) Bluetoothをオンにし、ペアリングモードに入ります。(LEDイ ANCをオフにするには、ANCボタンを押し下げます。 ンディケーターライトは青と赤の点滅表示です)。
 (ANCがオフの場合、LEDインディケーターの緑のライトは 2.ペアリング中は、ヘッドホンと携帯電話をできるだけ近づけ 消灯します。) 有線モード てください。 3.携帯電話のBluetoothをオンにします。携帯電話でヘッドホ ンのBluetooth信号を検索し、「Srhythm
NC25
Pro」を選択 ヘッドホンは有線の外部音源接続用のAUX入力に対応してい してペアリングします。(LEDインディケーターライトは、正 ます。ヘッドホンのBluetoothをオフにして、オーディオケー 常にペアリングすると、ゆっくりと点滅する青になります) ブルを差し込むだけです。任意のANC
Bluetoothヘッドホン 4.ペアリング手続き中にパスワード/PINコードを要求された場 の場合は有線モードに切り替えるため、バッテリ電源のサ 合は、「0000」(0を4つ)を入力してください。 ポートが必要です。 ANCは有線モードでも動作します。マイクはBluetoothモー ドでのみ動作し、有線モードでは動作しません。 2台目のBluetoothデバイスとペアリング ワイヤードモードではボタンは使用できません(ANCボタン 1.最初のBluetoothデバイスにヘッドホンが正常に接続され、 を除く)。 音楽が再生されていないことを確認してください。 2.ヘッドフォンがオフになるまで多機能ボタンを押し続け、 「簡単なペアリング」の手順を続行します(ヘッドフォンを ペアリングモードに戻します,LEDインディケーターが青と 赤に交互に点滅します)。 3.「イージーペアリング」の手順に従って、2台目のデバイス とヘッドホンをペアリングします。 4.最初のBluetoothデバイスに戻り、再びヘッドホンとペアリ...
  • Página 39 音声ダイヤリング 飛行機のアダプター接続 「ボリュームアップ」と「ボリュームダウン」のボタンを同 時に押すと、音声ダイヤル機能が有効になります(iPhone
 Siriと一部のAndroid音声ダイヤルソフトとの互換性あり)。 装着方法 飛行機アダプターを航空機の座席のオー ディオソケット(二重穴)に接続し、 100° 3.5mmオーディオケーブルを使用して ヘッドフォンと飛行機アダプターに接続 します。 警告: 120° 調節可能なヘッドバンド 120°内側への折りたたみ 100°内向き回転 飛行機でのみ使用し、電源ソケットに差し 込むことはできません。...
  • Página 40 ヘッドホン仕様 充電 LEDインディケーター 付属のType-C充電ケーブルを使用して、ヘッドホンの充電ポートに接 続します。充電ケーブルのもう一方の先端をコンピュータのUSBポート ペアリング:青と赤のライトが交互に点滅 または6.3Vの電圧を超えないUSBのウォール充電器に接続します。充電 ペアリング済み:青色のライトが点滅 する前にヘッドホンのBluetoothとANC機能をオフにしてください。
 再生:青色のライトがゆっくり点滅 充電中は安全のため、ヘッドホンは使用できません。LEDインディケー 充電中:赤のライトが点灯 ターライトは、充電が完了している場合は、ヘッドホンの電源が切れた 状態でオフ
または青色
を表示しています。 フル充電:赤のライトがオフまたは青のライトがオン お使いの携帯電話のBluetoothを起動し、ヘッドホンのBluetoothペア バッテリー残量が少ない:音声プロンプトで赤いライトが リング名Srhythm
NC25
Proを選択し、クリックしてペアリングします。 点灯 (LEDインディケーターライトは、正常にペアリングすると、ゆっくり ANC
On:緑色のライトが点灯 と点滅する青になります)多機能ボタンを3~5秒長押しすると、ヘッド ANC
OFF:緑色のライトが消灯 ホンのBluetoothがオフになります。 Bluetoothオフ:青と赤のライトがオフ 技術的な仕様 注:周囲温度は、充電温度範囲32°F
(0°C)
-
113°F
(45°C)を超えていま ※LEDインディケーターの色が混ざり合って他の色(ピンク、紫な す。 ど)になる場合がございますので、あらかじめご了承ください。 •製品名:
Srhythm
NC25
Pro •バッテリー容量:750mAh •入力꞉
5V/1A



















 •チップ:
ATS3015 •充電時間:2
時間 問題がある場合は、ここにヒントがあります: 1.Full
は元の
USB-A
に
USB-C
充満ケーブル(*ない
*
USB-C
に
 •Bluetoothバージョン:V5.3 USB-C
ケーブル)および
5-10W
力の壁の充電器(速い充電器を使用 •Bluetoothプロファイル:A2DP,
AVRCP,
HSP,
HFP しないで下さい)を持つあなたのヘッドホーンを満たします。...
  • Página 41 Q&A 8.Q꞉
Bluetoothが閉じたり開いたりできない場合はどうすればいいです か? 1.Q꞉
ヘッドホンが携帯電話とペアリングできないのですが、なぜです A꞉
ヘッドホンのオーディオポートにオーディオケーブルを挿入して削除 か? することで、ヘッドホンのBluetooth機能をリセットしします。再接続す ヘッドホンがペアリングモードまたは再接続モードにあるかどうかを確 る前に、あなたの携帯電話でヘッドホンのBluetoothペアリング名 認してください、お使いのBluetoothデバイスのBluetooth検索機能がオ Srhythm
NC25
Proを削除/無視することをご留意ください。 ンになっているかどうかを確認してください。すべてを確認してから、 9.Q꞉
オーディオケーブルを接続するとBluetoothがオフになるのはなぜ BluetoothデバイスのBluetoothメニューに移動し、ヘッドホンの ですか? Bluetoothペアリング名Srhythm
NC25
Proを削除/無視し、上記の
"簡単 A꞉
これは私たちの特別な機能の一つです。ユーザーがオーディオケーブ ペアリング"の手順に従ってBluetoothを再接続しようとすることができ ます。 ルをヘッドホンのオーディオポートに差し込むと、すべてのBluetooth機 2.Q꞉
ヘッドホンの電源が入らないのですが、なぜですか? 能ボタンが動作を停止し、Bluetoothがオフになります。しかし、オー A꞉
ヘッドホンのバッテリーの状態を再確認してください。 ディオケーブルを移動させると、Bluetoothは再び利用可能になります。 3.Q꞉
ヘッドホンの電池交換はできますか? 10.Q꞉
Windows
PCでオーディオの品質が悪くなるのはなぜですか? A꞉
いいえ、できません。ヘッドホンは、交換できない着脱式のリチウム A꞉
一部のお客様からは、Windows
PCでの音質の悪さを指摘されていま ポリマーバッテリーを内蔵しています。 す。出力デバイスを変更することで切り替えられる「ヘッドセット」と 4.Q꞉
運転中にヘッドホンは使えますか? 「ヘッドホン」モードがありますので、ご注意ください。「ヘッドセッ A꞉
安全のためにも、運転中にヘッドホンを使用して気が散らないように トモード」を選択することで、音質が飛躍的に向上します。「ヘッド することを強くお勧めします。 セットモード」は圧縮率の高いVOIP通話などに対応しています。それは 5.Q꞉
ヘッドホンが時々10メートル以内にあるBluetoothデバイスと切断 ヘッドホン製品のせいではなく、そのプロトコルの限界に過ぎません。 されるのですが、なぜですか? 「ヘッドホンモード」でお使いいただけると、高音質でご利用いただけ...
  • Página 42 Instruções
de
Segurança Segurança
auditiva꞉

 1.
fones
de
ouvido
não
podem
ser
usados
durante
o
 carregamento
para
sua
segurança. 2.NÃO
use
os
fones
de
ouvido
para
qualquer
outro
 propósito
enquanto
dirige. 3.Favor
usar
com
cautela
e
cessar
o
uso
do
fone
de
ouvido
 em
situações
perigosas. 4.Favor
evitar
o
uso
contínuo
do
produto
no
volume
alto
 para
evitar
danos
auditivos. 5.Para
sua
segurança,
favor
não
aumentar
 Manual
do
usuário demasiadamente
o
volume
ao
se
exercitar
ao
ar
livre
para
 garantir
que
você
ouça
os
sons
ao
seu
redor. 6.limpar
somente
com
um
pano
seco. Seguridad
durante
la
operación꞉ 1.Use
cabos
originais
ou
certificados
para
o
carregamento,
 com
voltagem
de
até
6.3V.
Caso
essa
voltagem
seja
 excedida,
mas
se
mantenha
dentro
de
36V,
a
energia
será
 cortada
e
o
fone
entrará
no
modo
de
proteção.
O
fone
 estragará
quando
a
voltagem
exceder
36V. 2.Mantenha
longe
de
crianças
para
evitar
danos
vindos
do
 mal
uso. 3.os
fones
de
ouvido
não
podem
ser
carregados
ou
ligados
 na
temperatura
extrema.
Favor
usar
fones
de
ouvido
dentro
 da
faixa
de
temperatura
de
operação꞉
32°
F

(0°C)
-
113°
F
 (45°C). 4.Não
submergi-los
em
água. 5.Não
usar
produtos
de
limpeza
ou
óleo
corrosivos
para
 limpar
o
fone。 6.Desligue
o
Bluetooth
e
a
função
ANC
para
poupar
energia
 quando
não
estiver
usando
o
fone.usar
o
fone
de
ouvido.
  • Página 43 Conteúdo En
un
vistazo Botão
ANC Luz
indicadora
de
carga/ANC Botão
multifuncional Luz
indicadora
Bluetooth Estojo
Portátil
de
 Armazenamento*1 Fone
de
ouvido
NC25
Pro*1 Adaptador
para
Avião
*1 (Usar
apenas
em
aviões) Adaptador
para
Piano
 3.5mm
a
6.35mm

*
1 Cabo
de
Energia
Tipo-C
*1 Microfones Entrada
AUX Entrada
do
Carregador Aumentar
o
volume
/
próxima
música Quick
start
Guide Abaixar
Volume/Canção
Anterior (NC25
Pro) Cable
de
audio
x
1...
  • Página 44 Como
usar Detalhes
das
Funções Emparelhamento
fácil Como
usar
a
Função
ANC 1.
Mantenha
o
botão
multifuncional
por
3-5
segundos
 para
ligar
o
Bluetooth
dos
fones
de
ouvido,
depois
entre
 Aperte
o
botão
ANC
para
ativar
ou
desativar
o
 no
modo
de
emparelhamento
(a
luz
indicadora
LED
será
 cancelamento
ativo
do
ruído. azul
e
vermelha
piscando
rapidamente).
 
(quando
ativado,
o
LED
de
indicação
ficará
verde) 2.
Mantenha
os
fones
de
ouvido
e
seu
celular
o
mais
 próximo
possível
durante
o
processo
de
emparelhamento. Como
usar
a
Função
Bluetooth 3.
Ligue
o
Bluetooth
de
seu
telefone
celular.
Procure
o
 sinal
Bluetooth
do
fone
de
ouvido
no
telefone
celular
e
 clique
em
"Srhythm
NC25
Pro"
para
emparelhar
(a
luz
 1.
Pressione
o
Botão
Multi-função
por
3-5
segundos
 indicadora
LED
ficará
azul
piscando
lentamente
após
o
 para
ligar
o
fone
de
ouvido
Bluetooth,
depois
entre
no
 modo
de
emparelhamento
(a
luz
indicadora
LED
será
 emparelhamento
com
sucesso). azul
e
vermelha
piscando
rapidamente).
 4.
Se
for
solicitada
uma
senha/PIN
durante
o
processo
de
 2.
Inicie
o
Bluetooth
de
seu
telefone
celular
e
encontre
 emparelhamento,
favor
digitar
"0000"
(quatro
zeros). o
nome
de
emparelhamento
de
fones
de
ouvido
 Bluetooth
"Srhythm
NC25
Pro"
para
clicar
nele
para
 emparelhar
(a
luz
indicadora
LED
ficará
azul
piscando
 lentamente
após
o
emparelhamento
com
sucesso). 3‑5S 3.
Pressione
o
Botão
Multi-função
por
3-5
segundos
 para
desligar
o
Bluetooth
do
fone
de
ouvido. Emparelhar
a
um
Segundo
Dispositivo
Bluetooth Etapa
1꞉
emparelhe
o
NC25
Pro
com
o
primeiro
 Pressione
para
ajustar
o
volume.
Pressione
por
mais
 dispositivo
via
Bluetooth
com
sucesso
e,
em
seguida,
 tempo
para
pular
para
a
canção
seguinte/anterior. desligue
o
Bluetooth
do
primeiro
dispositivo. Etapa
2꞉
Emparelhe
o
NC25
Pro
com
o
segundo
...
  • Página 45 Cancelamento
de
Ruído
(ANC)
ON/OFF Discagem
por
Voz Para
ligar
o
ANC,
aperte
o
Botão
ANC
para
cima; Pressione
os
botões
"Volume
Up"
e
"Volume
Down"
 (O
indicador
LED
ficará
verde
quando
o
ANC
estiver
ON) simultaneamente
para
ativar
a
função
de
discagem
por
 Para
desligar
o
ANC,
pressione
o
Botão
ANC
para
baixo; voz
(compatível
com
o
iPhone
Siri
e
o
software
de
 (O
indicador
LED
verde
apagará
quando
o
ANC
estiver
 discagem
por
voz
Android
selecionado
selecionado). OFF) Modo
com
fio O
fone
de
ouvido
aceita
input
AUX
para
conexão
de
fonte
 de
áudio
externo
com
cabo.
Basta
desligar
o
Bluetooth
 dos
fones
e
conectar
o
cabo
de
áudio.
Para
qualquer
 fone
Bluetooth
ANC,
ainda
é
necessário
manter
suporte
 de
energia
para
a
bateria
no
modo
com
fio. ANC
também
funciona
no
modo
com
fio.
Os
microfones
 só
funcionam
no
modo
Bluetooth,
não
no
modo
com
fio. Os
botões
não
podem
ser
usados
no
modo
com
fio
 (exceto
o
botão
ANC). Como
usar 100° 120° Dobramento
 Headband
Ajustável Rotação
interna
 interno
de
120° de
100°...
  • Página 46 Adaptador
de
Conexão
de
Avião Especificações
do
Fone
de
Ouvido Luz
Indicadora
LED Pareamento꞉
Luzes
vermelha
e
azul
piscando
 alternadamente. Pareado꞉
Luz
azul
pisca. Tocando꞉
Luz
azul
pisca
lentamente. Carregando꞉
Luz
vermelha
acende. Carregamento
Completo꞉
Luz
vermelha
apaga
e
luz
Azul
 acende. Bateria
baixa꞉
Luz
vermelha
acende
por
comando
de
voz. ANC
ON꞉
Luz
verde
acende. ANC
OFF꞉
Luz
verde
apaga. Bluetooth
OFF꞉
Luzes
vermelha
e
azul
apagam. *
Por
favor,
note
que
talvez
às
vezes
essas
luzes
indicadoras
de
 LED
sejam
misturadas
para
se
tornarem
outras
cores
(rosa,
roxo,
 etc.)
ocasionalmente. Especificações
Técnicas •Nome
do
Produto꞉
Srhythm
NC25
Pro •Capacidade
de
bateria꞉
750mAh •Input꞉
5V/1A




















 •Chip꞉
ATS3015 Conecte
o
adaptador
para
avião
à
 •Tempo
de
carregamento꞉
Por
volta
de
2
horas tomada
de
áudio
(dois
buracos)
da
 •Tempo
de
uso꞉
40
horas
(Bluetooth
ligado
+
ANC
desligado) cadeira
da
aeronave,
use
o
cabo
de
 •Versão
Bluetooth꞉
V5.3 áudio
de
3,5
mm
para
conectar
com
 •Perfil
do
Bluetooth꞉
A2DP,
AVRCP,
HSP,
HFP seu
fone
de
ouvido
e
adaptador
para
 avião. •Alcance
do
Bluetooth꞉
10m
/
33
pés •Classificação
de
Resistência
à
Água꞉
IPX4 •Peso
líquido꞉
204g/0.44lb














 Usar
apenas
no
avião.
Não
pode
ser
 Aviso꞉ •Impedância꞉
32
Ω conectado
na
tomada. •Diâmetro
do
condutor꞉
Φ40mm...
  • Página 47 Perguntas
&
Respostas Carregando
 Use
o
cabo
de
carga
Tipo
C
incluído
para
conectar
à
porta
de
carga
 1.
P꞉
Por
que
não
posso
fazer
um
par
de
fones
de
ouvido
com
meu
 dos
fones
de
ouvido.
Conecte
a
outra
extremidade
do
cabo
de
carga
a
 telefone
celular? uma
porta
USB
do
computador
ou
carregador
de
parede
USB
sob
 R꞉
Por
favor,
verifique
se
seu
fone
de
ouvido
está
em
modo
de
 tensão
de
6,3V.
Desligue
a
função
Bluetooth
e
ANC
dos
fones
de
 emparelhamento
ou
reconexão,
verifique
se
a
função
Bluetooth
 ouvido
antes
de
carregar. search
(encontrar
bluetooth)
de
seu
dispositivo
Bluetooth
está
 Os
fones
de
ouvido
não
podem
ser
usados
durante
o
carregamento
 ligada,
se
tudo
estiver
feito,
então
vá
para
o
menu
Bluetooth
de
seu
 dispositivo
Bluetooth,
apague/ignore
o
nome
do
emparelhamento
de
 para
sua
segurança. Inicie
o
Bluetooth
de
seu
telefone
celular
e
encontre
o
nome
de
 fones
de
ouvido
Bluetooth
"Srhythm
NC25
Pro". 2.
P꞉
Por
que
não
se
pode
ligar
os
fones
de
ouvido? emparelhamento
de
fones
de
ouvido
Bluetooth

"Srhythm
NC25
Pro"
 R꞉
Por
favor,
verifique
novamente
o
estado
da
bateria
de
seu
fone
de
 para
clicar
nele
para
emparelhar
(a
luz
indicadora
LED
ficará
azul
 ouvido. piscando
lentamente
após
o
emparelhamento
com
sucesso). 3.
P꞉
Posso
substituir
a
bateria
do
fone
de
ouvido? Mantenha
o
botão
Multi-função
por
3-5
segundos
para
desligar
o
 R꞉
Não,
você
não
pode.
Os
fones
de
ouvido
usam
uma
bateria
de
Li- Bluetooth
do
fone
de
ouvido. Polímero
não
destacável
que
não
pode
ser
substituída. 4.
P꞉
Posso
usar
fone
de
ouvido
enquanto
dirijo? NOTA꞉
A
temperatura
ambiente
excede
a
faixa
de
temperatura
de
 R꞉
Para
sua
segurança,
recomendamos
fortemente
que
você
não
use
 carga
de
32°
F
(0°C)
-
113°
F
(45°C). fones
de
ouvido
enquanto
estiver
dirigindo
para
evitar
distrações. 5.
P꞉
Por
que
às
vezes
os
fones
de
ouvido
se
desconectam
com
o
 dispositivo
Bluetooth
dentro
de
10
metros? R꞉
Por
favor,
verifique
se
existem
materiais
metálicos
ou
obstáculos
 dentro
de
um
alcance
relativamente
próximo
ou
em
seu
entorno
que
 talvez
interfiram
com
a
conexão
Bluetooth,
porque
o
Bluetooth
é
uma
 tecnologia
de
rádio
sensível
a
objetos
entre
os
fones
de
ouvido
e
...
  • Página 48 8.
P꞉
O
que
devo
fazer
se
o
Bluetooth
não
puder
fechar
ou
abrir? R꞉
Por
favor,
reinicie
a
função
Bluetooth
do
fone
de
ouvido
inserindo
 um
cabo
de
áudio
na
porta
de
áudio
do
fone
de
ouvido
e
depois
 removendo-o.
Antes
de
reconectar,
lembre-se
de
apagar/ignorar
o
 nome
do
emparelhamento
de
fones
de
ouvido
Bluetooth
"Srhythm
 NC25
Pro"
em
seu
telefone
celular. 9.
P꞉
Por
que
o
Bluetooth
é
desligado
quando
eu
conecto
um
cabo
 de
áudio? 사용자
매뉴얼 R꞉
Esta
é
uma
de
nossas
características
especiais.
Quando
os
 usuários
inserem
um
cabo
de
áudio
na
porta
de
áudio
do
fone
de
 ouvido,
todos
os
botões
de
recurso
Bluetooth
param
de
funcionar
e
o
 Bluetooth
se
desliga.
Mas,
o
Bluetooth
estará
disponível
novamente
 quando
o
cabo
de
áudio
for
movido. 10.
P꞉
Por
que
a
qualidade
de
áudio
se
torna
ruim
no
PC
Windows? R꞉
Alguns
clientes
mencionaram
a
má
qualidade
de
áudio
no
 Windows
PC.
Por
favor
note
que
existem
os
modos
"Headset"
e
 "Headphone"
que
você
pode
alternar
mudando
seu
dispositivo
de
 saída.
Selecionar
"Headphone
Mode"
melhorará
drasticamente
a
 qualidade
de
áudio.
"Headset
Mode"
é
projetado
para
chamadas
 VOIP
altamente
comprimidas,
etc.
Isso
não
é
culpa
do
produto
de
 headphone,
é
apenas
a
limitação
desse
protocolo.
Se
você
estiver
no
 "Headphone
Mode",
a
qualidade
de
áudio
é
fantástica. 11.Q:Por
que
o
som
dos
fones
de
ouvido
está
tão
baixo? R꞉
Aumente
tanto
o
volume
do
dispositivo
quanto
o
dos
fones
de
 ouvido.
Para
alguns
softwares
como
o
SPOTIFY,
você
pode
precisar
 virar
o
equalizador
para
OFF,
então
todo
o
espectro
será
passado
e
o
 volume
será
facilmente
ajustável.O
iOS
sincronizará
o
volume
 automaticamente,
mas
o
Android
precisa
ligar
o
interruptor
"Sync
 volume
with
phone"
manualmente.
  • Página 49 박스
내부
구성 안전지침 청력
안전꞉ 2. 운전 중에 다른 목적으로 헤드폰을 사용하지 마십시오. 3.위험한 상황에서는 헤드폰 사용을 멈추거나 주의해서 사용하 1. 안전을 위해 충전하는 동안 헤드 폰을 사용할 수 없습니다. 4.청력 손상을 방지하기 위해 높은 볼륨으로 장시간 듣지 마십 십시오. 5.바깥에서 달리는 경우 안전을 위해, 주변의 소리가 들릴 수 있 시오.
  • Página 50 1.다기능 버튼을 3~5초간 누르면 헤드폰 블루투스가 켜집니다. 그러면 페어링 모드로 들어가게 됩니다.(파 란색과 빨간색 LED 표시등이 빠르게 깜박입니다.) 2.휴대폰 블루투스를 시작하세요. 헤드폰 블루투스 페 어링 이름 "Srhythm NC25 Pro"를 찾은 뒤, 클릭하면 3‑5S 페어링이 시작됩니다. 페어링이 완료되면 파란색 LED 표시등이 느리게 깜박입니다.
  • Página 51 헤드폰은 유선 외부 오디오 소스 연결을 위한 ANC 입력을 지 3. 휴대폰 블루투스를 켜세요. 휴대폰에서 헤드폰 블루투스 원합니다. 방법은 간단합니다. 헤드폰 블루투스를 끄고 오디 ANC는
유선
모드에서도
작동합니다.
마이크는
블루투스
모드 신호를 검색하고 "Srhythm NC25 Pro"를 클릭하여 페어링하 오 케이블을 꽂아주면 됩니다. AUX 블루투스 헤드폰의 경우, 에서만
작동하며
유선
모드에서는
작동하지
않습니다. 십시오. 페어링이 완료되면 파란색 LED 표시등이 느리게 깜...
  • Página 52 비행기
어댑터
연결 음성
다이얼링 "Volume Up"과 "Volume Down" 버튼을 동시에 눌러 음성 다 이얼링 기능(iPhone Siri 및 선택한 안드로이드 음성 다이얼 링 소프트웨어와 호환)을 활성화합니다. 착용
방법 100° 비행기 어댑터를 항공기 시트의 오 경고꞉ 디오 소켓(이중 구멍)에 연결하고, 120° 3.5mm 오디오 케이블을 사용하여 헤드폰...
  • Página 53 없습니다. 헤드폰의 전원이 꺼진 상태에서는 충전상태에 따라 LED 표 재생중꞉ 파란 불이 천천히 깜박입니다. 시등이 꺼지거나 파란색이 됩니다. 충전중꞉ 빨간색 불이 켜집니다. 휴대폰 블루투스를 시작하고, 헤드폰 블루투스 페어링 이름 “Srhythm 충전완료꞉ 빨간색 불이 꺼지거나 파란색 불이 켜집니다. NC25 Pro”를 찾아 클릭하면 페어링이 시작됩니다(페어링이 완료되 참고꞉
주변
온도가
충전
온도
범위인
32°F(0°C)
-
113°F(45°C)를
초과합니다.
  • Página 54 루투스 페어링 이름 Srhythm NC25 Pro를 삭제/무시해주세요. 블루투스 검색 기능이 켜져 있는지 확인한 다음, 블루투스 메뉴로 이동하 2.
Q꞉
헤드폰이
켜지지
않습니다 여 헤드폰 블루투스 페어링 이름 Srhythm NC25 Pro를 삭제하거나 무시 10.
Q꞉
Windows
PC
에서
오디오
음질이
떨어집니다 하세요. 그런 다음 위의 "쉽게 페어링하기" 단계에 따라 블루투스를 다시 3.
Q꞉
헤드폰
배터리를
교체할
수
있나요? 오디오...
  • Página 55 ‫הוראות
בטיחות‬ ꞉
‫בטיחות
שמיעה‬ 
‫במהלך
טעינה‬HeadPhones

‑‫לא
ניתן
להשתמש
ב‬ 
‫3.נא
להשתמש
בזהירות
ולהפסיק
להשתמש
באוזניות
במצב‬ .‫לבטיחותך‬ .‫2.אל
תשתמש
באוזניות
למטרה
אחרת
בזמן
נהיגה‬ .‫מסוכן‬ 
‫4.נא
לא
להאזין
במשך
זמן
רב
בווליום
גבוה
כדי
למנוע
נזק‬ .‫לשמיעה‬ 
‫5.למען
בטיחותך
,נא
לא
להעלות
את
עוצמת
השמע
גבוה
מדי‬ .‫בזמן
ריצה
בחוץ
כדי
להבטיח
שתוכל
לשמוע
את
הסביבה‬ ‫מדריך
למשתמש‬ ꞉‫בטיחות
תפעולית‬ .‫6.אתר
רק
עם
מטלית
יבשה‬ 
‫1.השתמש
בכבלים
מקוריים
או
מאושרים
לטעינה
במתח
בטווח‬ 
‫3.6
המתח
ינותק
ויכנס
למצב
הגנה
כאשר
המתח
יעלה
על‬V.
‫של‬ 
36V.‫63
האוזניות
יפסיקו
לעבוד
כאשר
המתח
מעל‬V.
‫3.6עד‬V
 ꞉‫השתמש
באוזניות
בטווח
טמפרטורת
ההפעלה‬ .‫2.הרחק
מילדים
כדי
למנוע
סכנה
משימוש
לא
נכון‬ 
‫3.לא
ניתן
לטעון
או
להפעיל
אוזניות
בטמפרטורה
קיצונית.
אנא‬ .‫4.אין
להכניס
את
האוזניות
למים‬ 32°
F

(0°C)
‑
113°
F
(45°C) 
‫
כדי
לחסוך
בחשמל‬ANC
‫
ופונקציית‬Bluetooth
‫6.כבה
אוזניות‬ .‫כאשר
אינך
משתמש
באוזניות‬ ‫5.אין
להשתמש
בחומר
ניקוי /שמן
לניקוי
אוזניות‬...
  • Página 56 ‫מה
יש
בקופסא‬ ‫במבט
ראשון‬ 
ANC‫כפתור‬ ANC
‫טעינה/אור
מחוון‬ ‫כפתור
רב -תכליתי‬ 
‫תיק
נשיאה‬ Bluetooth
‫אור
מחוון‬ NC25
Pro
‫אוזניות‬ 
‫מתאם
למטוס‬ ‫לשימוש
רק
עבור
מטוס‬ ‫מתאם
לפסנתר
5.3
מ "מ
53.6
-
מ "מ‬ 
C‫כבל
טעינה‬ 
AUX‫יציאת‬ ‫שקע
טעינה‬ ‫מיקרופונים‬ Quick
start
Guide (NC25
Pro) ‫הגברת
עוצמת
השמע /השיר
הבא‬ ‫הנמכת
עוצמת
השמע/
השיר
הקודם‬ ‫כבל
שמע‬...
  • Página 57 
‫
1.החזק
את
הלחצן
הרב -תכליתי
למשך
5-3
שניות
כדי
להפעיל‬ 
‫-ולאחר
מכן
היכנס
למצב
התאמה.)נורית
החיווי‬Bluetooth,
‫את
ה‬ .
‫
כדי
להפעיל /לכבות
את
ביטול
רעשים‬ANC
‫לחץ
על
לחצן‬ 
‫2.שמור
את
האוזניות
ואת
הטלפון
הנייד
שלך
קרוב
ככל
האפשר‬ 
Bluetooth‫השתמש
בפונקציית‬ .‫במהלך
ההתאמה‬ (‫תהבהב
בכחול
ואדום
במהירות‬ ‫
מופעל‬ANC
‫נורית
החיווי
תהיה
ירוקה
כאשר‬ 
‫-של
הטלפון
הנייד
שלך
.חפש
את
אות‬Bluetooth
‫
3.הפעל
את
ה‬ 
‫-של
האוזניות
בטלפון
הנייד
ולחץ
על‬Bluetooth
‫ה‬ 
‫"כדי
להתאים.)נורית
החיווי
תהבהב
בכחול‬SrhythmNC25Pro"
 
‫
.1החזק
את
הלחצן
הרב -תכליתי
למשך
5-3
שניות
כדי‬ 
‫-ולאחר
מכן
היכנס
למצב‬Bluetooth,
‫להפעיל
את
ה‬ ,
‫
במהלך
הליך
ההתאמה‬PIN
‫
4.אם
תתבקש
להזין
סיסמה /קוד‬ 
.(‫התאמה
.)נורית
החיווי
תהבהב
בכחול
ואדום
במהירות‬ 
‫-של
הטלפון
הנייד
שלך
ומצא‬Bluetooth
‫
.2הפעל
את
ה‬ (‫באיטיות
לאחר
ההתאמה
בהצלחה‬ 
"Srhythm
NC25
Pro",
‫-של
האוזניות‬Bluetooth
‫את
ה‬ 
‫לחץ
עליו
כדי
להתאים.)נורית
החיווי
תהבהב
בכחול
באיטיות‬ .(‫אנא
הזן” 0000")ארבעה
אפסים‬ .(‫לאחר
ההתאמה
בהצלחה‬ 
‫
.3החזק
את
הלחצן
הרב -תכליתי
למשך
5-3
שניות
כדי‬ ‫-השני‬Bluetooth
‫התאם
להתקן
ה‬ 
Bluetooth
‫-למכשיר
הראשון
באמצעות‬NC25Pro
‫1.חבר
את
ה‬ -Bluetooth.‫לכבות
את
ה‬ 3‑5S .
‫-של
ההתקן
הראשון‬Bluetooth
‫בהצלחה
ולאחר
מכן
כבה
את
ה‬ 
Bluetooth.
‫
למכשיר
השני
באמצעות‬NC25
‫2.צמד
את‬ 
‫-של
המכשיר
הראשון
והתאם
אותו
שוב‬Bluetooth
‫3.הפעל
את
ה‬ .‫לחץ
לחיצה
ארוכה
כדי
לדלג
לשיר
הבא /הקודם‬ .
‫לאוזניות‬ .‫לחץ
כדי
לכוונן
את
עוצמת
הקול‬ 
‫לחץ
ארוך
על
עוצמת
הקול
כלפי
מעלה
ועל
כפתורי‬ .‫הנפח
למשך
5
שניות
כדי
לנקות
את
ההתאמה‬...
  • Página 58 .
‫(
הפעלה /כיבוי‬ANC)
‫ביטול
רעשים
פעיל‬ ‫חיוג
קולי‬ 
‫לחץ
על
שני
הלחצנים"
הגברת
עוצמת
השמע
"ו "הנמכת
עוצמת‬ 
‫השמע
"בו -זמנית
כדי
להפעיל
את
פונקציית
החיוג
הקולי(
תואם‬ ‫כלפי
מעלה‬ANC

‑‫לחץ
על
כפתור
ה‬ANC,

‫כדי
להפעיל
את‬ (.‫
כבוי‬ANC
‫
יהיה
כבוי
כאשר‬LED
‫)הצבע
הירוק
של
חיווי‬ (.‫
פועל‬ANC
‫)נורית
החיווי
תהיה
ירוקה
כאשר‬ ‫למטה‬ANC

‑‫לחץ
על
כפתור
ה‬ANC,

‑‫כדי
לכבות
את
ה‬ (.‫
ולתוכנת
חיוג
קולי
של
אנדרואיד‬Siri
‫לאייפון‬ ‫מצב
קווי‬ 
‫
לחיבור
מקור
שמע
חיצוני
קווי
.כל
שעליך‬AUX
‫תמיכת
כניסת‬ 
‫-ולחבר
את
כבל
השמע
.עבור‬Bluetooth
‫לעשות
הוא
לכבות
את
ה‬ .‫
יש
צורך
בסוללה
עבור
מצב
קווי‬ANC
Bluetooth,
‫כל
אוזניות‬ 
‫פועל
גם
במצב
קווי
.מיקרופונים
פועלים
רק
במצב‬ANC
 .‫לא
במצב
קווי‬Bluetooth,
 .(ANC ‑‫לא
ניתן
להשתמש
בלחצנים
במצב
קווי
)למעט
כפתור
ה‬ ‫איך
ללבוש‬ 100° 120° 
‫סרט
ראש
מתכוונן‬ ‫קיפול
021
מעלות
פנימה‬ ‫סיבוב
של
001
מעלות
פנימה‬...
  • Página 59 ‫מפרט
אוזניות‬ ‫חיבור
מתאם
למטוס‬ 
LED‫נורית
חיווי‬ .‫אורות
כחולים
ואדומים
מהבהבים
לסירוגין‬꞉
‫התאמה‬ .‫אור
כחול
מהבהב‬꞉
‫מותאם‬ .‫האור
הכחול
מהבהב
באיטיות‬꞉
‫משחק‬ .‫אור
אדום
נדלק‬꞉
‫טעינה‬ .‫האור
האדום
נכבה
או
האור
הכחול
נדלק‬꞉
‫טעינה
מלאה‬ .‫נורה
אדומה
נדלקת
עם
הנחיה
קולית‬꞉
‫סוללה
חלשה‬ .‫אור
ירוק
נדלק‬꞉
‫פועל‬ANC
 .‫האור
הירוק
נכבה‬ANC
OFF꞉
 .‫אורות
כחולים
ואדומים
נכבים‬꞉
‫כבוי‬Bluetooth
 
‫
*אנא
שים
לב
שאולי
לפעמים
צבע
חיווי
זה
יתערבב
ויהפוך
לצבעים‬ .‫אחרים
)ורוד
,סגול
וכו' 
מדי
פעם‬ ‫מפרט
טכני‬ Srhythm
NC25Pro꞉‫•שם
המוצר‬ 
Bluetooth
V5.3
꞉
‫•גרסת‬ 750mAh꞉‫•קיבולת
סוללה‬ 

A2DP,
AVRCP,
HSP,
HFP
Bluetooth꞉
‫•פרופיל‬ 
 
‫חבר
את
מתאם
המטוס
לשקע
אודיו‬ 5V/1A꞉‫•קלט‬ 
‫(כניסה
כפולה)
של
המטוס
,השתמש‬ ‫כשעתיים‬꞉
‫•זמן
טעינה‬ 
‫בכבל
5.3
מ "מ
כדי
לחבר
את‬ ꞉
IPX4‫•עמידות
למים‬ )Bluetooth
ON
+
ANC
OFF )
‫
04
שעות‬꞉‫•השתמש
בזמן‬ .‫האוזניות
למתאם
המטוס
שלך‬ ꞉‫אזהרה‬ ‫
01
מ
33/'רגל‬Bluetooth꞉
‫•טווח‬ 
‫השתמש
רק
בחיבור
מטוס
,לא
ניתן
לחבר‬ ‫
402
גרם/44.0
קילוגרם‬꞉‫•משקל
נטו‬ .‫לשקע
החשמל‬ 32
Ω꞉ ‫•עכבה‬ ‫מ "מ‬Φ40꞉

‫•קוטר
ההתקן‬...
  • Página 60 
‫טעינה‬ ‫שאלות
ותשובות‬ 
‫
כדי
להתחבר
ליציאת
הטעינה
של‬C
‫השתמש
בכבל
הטעינה
הכלול
מסוג‬ ?‫מדוע
לא
ניתן
להתאים
אוזניות
לטלפון
הנייד
שלי‬꞉
‫1.ש‬ 
‫
או
למטען‬USB
‫האוזניות
.חבר
את
הקצה
השני
של
כבל
הטעינה
ליציאת‬ ,
‫אנא
בדוק
אם
האוזניות
שלך
נמצאות
במצב
התאמה
או
מצב
חיבור
מחדש‬꞉
‫ת‬ -Bluetooth
‫3.6
כבה
את
פונקציית
ה‬V.
‫
הנמוך
ממתח
של‬USB
‫קיר‬ 
‫-מופעלת
,אם
הכל
נעשה
,עבור‬Bluetooth
‫בדוק
אם
פונקציית
חיפוש
ה‬ 
‫-מחק /התעלם
מההתאמה
של
האוזניות‬Bluetooth,
‫לתפריט
ה‬ 
‫
תהיה
כבויה
או
בצבע
כחול
כאשר
הוא‬LED
‫לבטיחותך.
נורית
החיווי
של‬ 
‫לאחר
מכן
,אתה
יכול
לנסות
לחבר
מחדש
את‬SrhythmNC25Pro.
 
‫-לפני
הטעינה.
לא
ניתן
להשתמש
באוזניות
במהלך
הטעינה‬ANC
‫וה‬ .‫מלא
בטעינה
בהתבסס
על
מצב
כיבוי
האוזניות‬ .‫לפי
שלבי"
התאמה
קלה
"לעיל‬Bluetooth
 
‫-של‬Bluetooth
‫-ומצא
את
שם
התאמת
ה‬Bluetooth
‫הפעל
את
ה‬ ?‫מדוע
האוזניות
לא
יכולות
להידלק‬꞉
‫2.ש‬ 
‫
לחץ
עליו
כדי
להתאים.)נורית
החיווי‬Srhythm
NC25
Pro,
‫האוזניות‬ .‫אנא
בדוק
שוב
את
מצב
הסוללה
של
האוזניות
שלך‬꞉
‫ת‬ -‫החזק
את
הלחצן
הרב -תכליתי
למשך
5-3
שניות
כדי
לכבות
את
ה‬ ?‫האם
אני
יכול
להחליף
סוללה
באוזניות‬꞉
‫3.ש‬ Bluetooth. (.‫תהבהב
בכחול
באיטיות
לאחר
התאמה
בהצלחה‬ 
‫
מובנית‬Li-Polymer
‫לא
,אתה
לא
יכול
.האוזניות
משתמשות
בסוללת‬꞉
‫ת‬ .‫שאינה
ניתנת
להסרה
והחלפה‬ ?‫האם
אני
יכול
להשתמש
באוזניות
בזמן
נהיגה‬꞉
‫4.ש‬ 
32
‫
טמפרטורת
הסביבה
עולה
על
טווח
טמפרטורת
הטעינה
של‬꞉‫הערה‬ 
‫למען
בטיחותך
,אנו
ממליצים
בחום
לא
להשתמש
באוזניות
בזמן
נהיגה‬꞉
‫ת‬ .‫מעלות
צלזיוס
‑
311
מעלות
צלזיוס‬ .‫כדי
למנוע
הסחת
דעת‬ 
‫
בטווח
של‬Bluetooth
‫מדוע
לפעמים
האוזניות
מתנתקות
ממכשיר‬꞉
‫5.ש‬ ?‫
01מטרים‬ 
‫אנא
בדוק
אם
ישנם
חומרי
מתכת
או
מכשולים
בטווח
קרוב
יחסית
או‬꞉
‫ת‬ 
‫
זה
עלול
לקרות
מכיוון‬Bluetooth.
‫בסביבה
שלך
שאולי
מפריעים
לחיבור‬ 
‫-היא
טכנולוגיית
רדיו
הרגישה
לחפצים
בין
אוזניות
להתקנים‬Bluetooth
‫ש‬ 
‫בכל
המכשירים
שלך
)הוא
יעבור‬Bluetooth
‑‫אחרים .מחק
את
שם
התאמת
ה‬ 
.‫בין
המכשירים
המחוברים
שלך
עקב
חיבור
מרובה
נקודות(,
הפעל
אותו
מחדש‬ 
‫ואז
אפס
את
האוזניות
שלך
על
ידי
הכנסת
כבל
השמע
המצורף
לשקע
האודיו‬...
  • Página 61 
‫מדוע
איני
יכול
להשתמש
באוזניות
כדי
לשלוט
בעוצמת
הקול
של‬꞉
‫7.ש‬ ?‫רצועה
המתנגנת
באפליקציה
בטלפון
הנייד
שלי‬ 
‫עקב
תצורות
של
תוכנות
יישומים
שונות
,ייתכן
שהאוזניות
לא
יהיו
לגמרי‬꞉
‫ת‬ .‫תואמות
לחלק
מהאפליקציות‬ ?‫
לא
יכול
להידלק
או
להכבות‬Bluetooth
‫מה
עליי
לעשות
אם‬꞉
‫8.ש‬ 
‫-של
האוזניות
על
ידי
הכנסת
כבל‬Bluetooth
‫נא
אפס
את
פונקציית
ה‬꞉
‫ת‬ 
‫שמע
לאוזניות
יציאת
אודיו
,ולאחר
מכן
הסר
אותו
.לפני
חיבור
מחדש
,אנא‬ 
‫
בטלפון
הנייד‬Srhythm
NC25Pro

‫זכור
למחוק /להתעלם
מהאוזניות
בשם‬ ?‫
נכבה
כאשר
אני
מחבר
כבל
שמע‬Bluetooth
‫מדוע‬꞉
‫9.ש‬ 
‫זו
אחת
התכונות
המיוחדות
שלנו
.כאשר
משתמשים
מכניסים
כבל
שמע‬꞉
‫ת‬ -Bluetooth
‫-מפסיקים
לפעול
וה‬Bluetooth
‫ליציאת
האודיו
,כל
לחצני
ה‬ .‫-יהיה
זמין
שוב
כאשר
כבל
אודיו
מועבר‬Bluetooth
‫נכבה
.אבל
ה‬ Kullanım
Kılavuzu ?‫למה
אני
לא
יכול
להפעיל /לכבות
אוזניות‬꞉
‫01.ש‬ 
‫-מסומנים
על
ידי
אותה
נורית
חיווי‬Bluetooth
‫-ו‬ANC
‫אנא
שים
לב
ש‬꞉
‫ת‬ 
‫
אם‬Bluetooth.
‫
ואור
כחול
עבור‬ANC
‫(אך
צבע
שונה),
עם
אור
ירוק
עבור‬ 
ANC
‫-אתה
יכול
לכבות
את‬Bluetooth,
‫אתה
צריך
להפעיל /לכבות
את
ה‬ 
‫קודם
כל
למקרה
שתתבלבל
מהאורות
הצבעוניים
.אבל
אתה
תכיר
היטב
את‬ .‫משמעות
הצבע
הבהיר
לאחר
כמה
שימושים
פעמים
כי
זה
פשוט
וקל‬ ?
Windows‫מדוע
איכות
השמע
הופכת
ירודה
במחשב‬꞉
‫11.ש‬ 
‫
אנא
שים
לב‬Windows.
‫חלק
מהלקוחות
ציינו
איכות
שמע
ירודה
במחשב‬꞉
‫ת‬ 
‫שיש
מצבי"
אוזניות
"ו "-אוזניות
ומיקרופון
"שאתה
יכול
לשנות
על
ידי
שינוי‬ 
‫התקן
הפלט
שלך
.בחירה
במצב"
אוזניות
"תשפר
באופן
דרסטי
את
איכות‬ ,
‫
זו
לא
אשמת
המוצר‬VOIP.
‫השמע
".מצב
אוזניות
ומיקרופון
"מיועד
לשיחות‬ 
‫זו
רק
המגבלה
של
הפרוטוקול
הזה
.אם
אתה
במצב"
אוזניות
,"איכות
השמע‬ .‫פנטסטית‬...
  • Página 62 Bir
Bakışta 
K ASIL ULLANILIR ANC
İşlevini
Kullan Aktif
Gürültü
Önlemeyi
AÇMAK/KAPATMAK
için
 ANC
Düğmesi ANC
Düğmesine
basın.
(ANC
AÇIK
olduğunda
LED
 Çok
fonksiyonlu
Düğme Şarj/ANC
Gösterge
ışığı gösterge
ışığı
yeşil
olacaktır.) Bluetooth
İşlevini
Kullan Bluetooth
Gösterge
ışığı 1.
Kulaklık
Bluetooth'u
açmak
için
Çok
İşlevli
Düğmeyi
 3‑5
saniye
basılı
tutun,
ardından
eşleştirme
moduna
 girin.
(LED
gösterge
ışığı
mavi
olacak
ve
kırmızı
hızla
 yanıp
sönecektir.) 2.
Cep
telefonunuzun
Bluetooth'unu
başlatın
ve
 eşleştirmek
için
tıklamak
için
"Srhythm
NC25
Pro"
 kulaklık
Bluetooth
eşleştirme
adını
bulun.
(başarılı
bir
 şekilde
eşleştirildikten
sonra
LED
gösterge
ışığı
yavaşç 3‑5S a
mavi
yanıp
sönecektir.) 3.
Kulaklık
Bluetooth'unu
kapatmak
için
Çok
İşlevli
Dü ğmeyi
3‑5
saniye
basılı
tutun. Sesi
ayarlamak
için
basın.
Sonraki/önceki
şarkıya 
atlamak
için
uzun
basın. Eşleştirmeyi
temizlemek
için
Ses
Aşağı
ve
Ses
Aşağı
 düğmelerine
5
saniye
basın. mikrofonlar Müziği
çalmak/duraklatmak
veya
aramayı
 cevaplamak/bitirmek
için
Çok
İşlevli
Düğmeye
basın. Şarj
bağlantı
noktası Ses
YUKARI/Sonraki
Şarkı AUX
Bağlantı
Noktası Gelen
bir
çağrıyı
reddetmek
veya
son
çağrıyı
 Sesi
Kısma/Önceki
Şarkı artırmak
için
çok
işlevli
düğmeyi
çift
yazın. Düşük
gecikme
oyun
modunu
açmak/kapatmak
için
 çok
işlevli
düğmesine
üç
kez
basın.
  • Página 63 Güvenlik
talimatları Kutuda
ne
var İşitme
güvenliği
 1.Headphones,
güvenliğiniz
için
şarj
sırasında
 kullanılamaz. 2.
Kulaklıkları
sürüş
sırasında
başka
bir
amaç
için
 kullanmayın. 3.Lütfen
dikkatli
kullanın
ve
tehliklei
durumlarda
 kullanmayı
bırakın. sesle
dinlemeyin. 4.İşitme
hasarını
önlemek
için
lütfen
uzun
süre
yüksek
 Taşınabilir
Taşıma
Çantası*1 lütfen
dışarıda
koşarken
sesi
çok
yükseltmeyin. 5.Güvenliğiniz
için
çevrenizdeki
sesleri
duyabilmeniz
içim
 NC25
Pro
KulaklIK
*1 6.
Sadece
kuru
bir
bezle
temizleyin. Operasyon
Güvenliği꞉ Uçak
Adaptörü
*1 1.
Şarj
ve
voltaj
için
6.3V
içinde
orijinal
veya
sertifikalı
 (Sadece
uçak
için
kullanın) 3,5
mm
-
6,35
mm
 kablolar
kullanın.Voltaj
6.3V'u
aştığında
ve
36V
içinde
güç
 2.
Uygunsuz
kullanımdan
kaynaklanan
tehlikeyi
önlemek
 kesilir
ve
koruma
moduna
başlar.Voltaj
36V
üzerinde
 Piyano
Adaptörü
*1 olduğunda
kulaklık
bozulur. için
çocuklardan
uzak
tutun. 3.
Kulaklıklar
aşırı
sıcaklıklarda
şarj
edilemez
veya
 açılamaz.
Lütfen
kulaklıkları
şu
çalışma
sıcaklığı
 Tip‑C
Şarj
Kablosu
*1 aralığında
kullanın꞉
32°
F

(0°C)
‑
113°
F
(45°C). 4.
Kulaklığı
suya
batırmayın. 5.
Kulaklığı
temizlemek
için
aşındırıcı
temizleyici/yağ
 kullanmayın Quick
start
Guide Ses
kablosu
*1 (NC25
Pro) 6.
Kulaklık
kullanmadığınızda
güç
tasarrufu
yapmak
için
 kulaklık
Bluetooth
ve
ANC
işlevini
kapatın.
  • Página 64 Istruzioni
di
sicurezza Aktif
Gürültü
Önleme
(ANC)
AÇIK/KAPALI
 ANC'yi
açmak
için
ANC
Düğmesine
basın; (ANC
AÇIK
olduğunda
LED
gösterge
ışığı
yeşil
 Kolay
Eşleme
 ANC'yi
kapatmak
için
ANC
Düğmesine
basın; 1.
Kulaklık
Bluetooth'unu
açmak
için
Çok
İşlevli
Düğmeyi
 (ANC
KAPALI
olduğunda
LED
gösterge
ışığı
yeşil
renk
 olacaktır.) 3‑5
saniye
basılı
tutun,
ardından
eşleştirme
moduna
girin.
 (LED
gösterge
ışığı
mavi
olacak
ve
kırmızı
hızla
yanıp
sö necektir.) sönecektir.) 2.
Eşleştirme
işlemi
sırasında
kulaklığınızı
ve
cep
 telefonunuzu
mümkün
olduğunca
yakın
tutun. Kablolu
Mod
 3.
Cep
telefonunuzun
Bluetooth'unu
açın.
Cep
 telefonunda
kulaklık
Bluetooth
sinyalini
arayın
ve
 Kablolu
harici
ses
kaynağı
bağlantısı
için
kulaklık
desteği
 eşleştirmek
için
“Srhythm
NC25
Pro”e
tıklayın.
(eşleştirme
 AUX
girişi.
Kulaklık
Bluetooth'u
kapatın
ve
ses
kablosunu
 başarıyla
tamamlandıktan
sonra
LED
gösterge
ışığı
 takın.
Herhangi
bir
ANC
Bluetooth
kulaklık
için,
kablolu
 yavaşça
mavi
renkte
yanıp
sönecektir.) mod
için
hala
pil
gücü
desteğine
ihtiyaç
vardır. ANC
ayrıca
kablolu
modda
da
çalışır.
Mikrofonlar
 4.
Eşleştirme
işlemi
sırasında
sizden
bir
şifre/PIN
kodu
 kablolu
modda
değil,
yalnızca
Bluetooth
modunda
ç istenirse,
lütfen
"0000"
(dört
sıfır)
girin. alışır. İkinci
Bluetooth
Aygıtıyla
Eşleştirme
 Düğmeler
kablolu
modda
kullanılamaz
(ANC
düğmesi
 hariç). 1.
Lütfen
kulaklığın
ilk
Bluetooth
cihazına
başarılı
bir
 şekilde
bağlandığından
ve
müziğin
çalmadığından
emin
 olun. 2.
Çok
işlevli
düğmeyi
kulaklık
kapanana
kadar
basılı
 tutun
ve
"Kolay
Eşleştirme"
adımlarına
devam
edin
 (Kulaklığın
yeniden
eşleştirme
moduna
girmesine
izin
 verin,
LED
gösterge
ışığı
sırayla
mavi
ve
kırmızı
yanıp
sö...
  • Página 65 Uçak
Adaptörü
Bağlantısı Sesli
arama Sesli
arama
işlevini
(iPhone
Siri
ve
seçili
Android
sesli
 arama
yazılımı
ile
uyumlu)
etkinleştirmek
için
"Sesi
Aç"
ve
 "Sesi
Azalt"
düğmelerine
aynı
anda
basın. Nasıl
giyinilir Uçak
Adaptörünü
uçak
 koltuğunun
ses
soketine
(çift
 delikli)
bağlayın,
kulaklığınıza
 100° ve
Uçak
Adaptörüne
bağlamak
 kullanın. 120° için
3,5
mm
ses
kablosu
 120°
içe
katlama 100°
içe
dönüş Ayarlanabilir
Kafa
Bandı Uyarı꞉ Sadece
uçak
için
kullanın,
Elektrik
 prizine
takılamaz.
  • Página 66 Kulaklık
Özellikleri LED
Gösterge
Işığı Doldurma Kulaklık
Şarj
Bağlantı
Noktasına
bağlanmak
için
ürünle
birlikte
 verilen
Type‑C
şarj
kablosunu
kullanın.
Şarj
kablosunun
diğer
ucunu
 Eşleştirme꞉
Mavi
ve
kırmızı
ışıklar
dönüşümlü
olarak
 bir
bilgisayarın
USB
bağlantı
noktasına
veya
6.3V
voltaj
altındaki
 yanıp
söner. Oynama꞉
Mavi
ışık
yavaşça
yanıp
söner. USB
duvar
şarj
cihazına
bağlayın.
Şarj
etmeden
önce
kulaklık
 Bluetooth
ve
ANC
işlevini
kapatın.
Kulaklıklar
güvenliğiniz
için
şarj
 Eşleştirilmiş꞉
Mavi
ışık
yanıp
söner. sırasında
kullanılamaz.
LED
gösterge
ışığı
kapalı
veya
mavi
renkte
 olacaktır.
kulaklığa
bağlı
olarak
şarj
dolduğunda
durumu
kapatın. Şarj
oluyor꞉
Kırmızı
ışık
yanar. Cep
telefonunuzun
Bluetooth'unu
başlatın
ve
eşleştirmek
için
tı Tam
Şarj꞉
Kırmızı
ışık
söner
veya
Mavi
ışık
yanar. klamak
için
kulaklık
Bluetooth
eşleştirme
adını
"Srhythm
NC25
Pro"
 bulun.
(başarıyla
eşleştirmeden
sonra
LED
gösterge
ışığı
yavaşça
 Pil
Düşük꞉
Sesli
uyarı
ile
kırmızı
ışık
yanar. ANC
OFF꞉
Yeşil
ışık
söner. mavi
yanıp
sönecektir.) ANC
ON꞉
Yeşil
ışık
yanar. Bluetooth
KAPALI꞉
Mavi
ve
kırmızı
ışıklar
kapanır. Kulaklık
Bluetooth'unu
kapatmak
için
Çok
İşlevli
Düğmeyi
3‑5
saniye
 basılı
tutun. Teknik
özellik *
Lütfen
bazen
bu
LED
gösterge
ışığı
renginin
bazen
başka
 NOT꞉
Ortam
sıcaklığı,
32°
F
(0°C)
‑
113°
F
(45°C)
şarj
etme
 sıcaklığı
aralığını
aşıyor. renkler
(pembe,
mor,
vb.)
olacak
şekilde
karıştırılacağını
lütfen
 unutmayın. ·Ürün
adı꞉
Srhythm
NC25
Pro ·Battery
capacity꞉
750mAh ·Input꞉
5V/1A



















 ·Chip꞉
ATS3015 ·Charging
time꞉
About
2
hours ·Use
time꞉
40
saat
(Bluetooth
açık
+
ANC
kapalı) ·Bluetooth
version꞉
V5.3 ·Bluetooth
profile꞉
A2DP,
AVRCP,
HSP,
HFP Herhangi
bir
sorun
varsa,
işte
size
ipuçları꞉

...
  • Página 67 Soru‑Cevap 7.
Q꞉
Cep
telefonumdaki
bir
APP'de
çalan
bir
parçanın
sesini
 kontrol
etmek
için
neden
kulaklık
kullanamıyorum? 1.
Q꞉
Kulaklık
neden
cep
telefonumla
eşleştirilemiyor? A꞉
Farklı
uygulama
yazılımlarının
konfigürasyonları
nedeniyle,
kulaklık
 A꞉
Lütfen
kulaklığınızın
eşleştirme
modunda
mı
yoksa
yeniden
bağlantı
 bazı
APP'lerle
tamamen
uyumlu
olmayabilir. 8.
Q꞉
Bluetooth
kapanamıyor
veya
açılamıyorsa
ne
yapmalıyım? modunda
mı
olduğunu
kontrol
edin,
kontrol
edin.
Bluetooth
cihazınızın
 Bluetooth
arama
işlevi
açıksa,
her
şey
bittiyse,
Bluetooth
cihazınızın
 A꞉
Lütfen
kulaklık
ses
bağlantı
noktasına
bir
ses
kablosu
takıp
ardından
 Bluetooth
menüsüne
gidin,
kulaklık
Bluetooth
eşleştirme
adı
Srhythm
 “Kolay
Eşleştirmeye
göre
yeniden
bağlamayı
deneyebilirsiniz.
”
 çıkararak
kulaklığın
Bluetooth
işlevini
sıfırlayın.
Yeniden
bağlamadan
ö NC25
Pro'i
silin/yoksayın.
Bundan
sonra,
Bluetooth'u
yukarıdaki
 nce,
cep
telefonunuzdaki
kulaklık
Bluetooth
eşleştirme
adı
Srhythm
 adımları. NC25
Pro'i
silmeyi/yoksaymayı
lütfen
unutmayın. 9.
Q꞉
Bir
ses
kablosu
bağladığımda
Bluetooth
neden
kapanıyor? 2.
Q꞉
Kulaklık
neden
açılmıyor? A꞉
Bu
bizim
özel
özelliklerimizden
biridir.
Kullanıcılar
kulaklık
ses
 bağlantı
noktasına
bir
ses
kablosu
taktığında,
tüm
Bluetooth
özellik
dü A꞉
Lütfen
kulaklığınızın
pil
durumunu
iki
kez
kontrol
edin. 3.
Q꞉
Kulaklıktaki
pili
değiştirebilir
miyim? ğmeleri
çalışmayı
durdurur
ve
Bluetooth
kapanır.
Ancak,
ses
kablosu
 hareket
ettirildiğinde
Bluetooth
tekrar
kullanılabilir
olacaktır. A꞉
Hayır,
yapamazsınız.Kulaklık,
değiştirilemeyen
yerleşik,
ç 10.
Q꞉
Windows
PC'de
ses
kalitesi
neden
düşüyor? ıkarılamayan
bir
Li‑Polimer
pil
kullanır. 4.
Q꞉
Araba
kullanırken
kulaklık
kullanabilir
miyim? A꞉
Bazı
müşteriler
Windows
PC'de
düşük
ses
kalitesinden
bahsettiler.
Ç ıkış
cihazınızı
değiştirerek
değiştirebileceğiniz
"Kulaklık"
ve
"Kulaklık"
 A꞉
Güvenliğiniz
için,
dikkatinizin
dağılmaması
için
sürüş
sırasında
 modları
olduğunu
lütfen
unutmayın.
"Kulaklık
Modu"nu
seçmek,
ses
 kulaklık
kullanmamanızı
şiddetle
tavsiye
ederiz. 5.
Q꞉
Kulaklık
neden
bazen
10
metre
içinde
Bluetooth
cihazıyla
 kalitesini
önemli
ölçüde
artıracaktır.
"Kulaklık
Modu"
yüksek
oranda
 bağlantıyı
kesiyor? sıkıştırılmış
VOIP
aramaları
vb.
için
tasarlanmıştır.
Bu,
kulaklık
ürününü n
hatası
değildir,
bu
sadece
o
protokolün
sınırlamasıdır.
"Kulaklık
...

Este manual también es adecuado para:

Nc25 pro