Resumen de contenidos para Srhythm NiceComfort 25 Pro
Página 1
1-15 English 16-28 Deutsch 29-41 Find the rhythm of your soul Français 42-54 Italiana 55-67 Espanol 68-80 日本語 81-93 Português 한국어 94-106 107-119 ִ ע ְ ב ִ רית 120-132 Türkçe NiceComfort 25 Pro(NC25 Pro) User Manual...
Página 2
Safety instructions Hearing safety꞉ 1.Headphones can't be used during charging for your safety. 2.DON'T use the headphones for any other purpose while driving. 3.Please use cautiously and stop using headphone in dangerous situation. 4.Please do not listen for a long time at high volume to avoid hearing damage. 5.For your safety,please do not turn the volume too high User Manual while running outside to ensure that you can hear sound in your surroundings. 6.Clean only with a dry cloth. Operation Safety꞉ 1.Use original or certified cables for charging and voltage within 6.3V.Power will be cut off and start protection mode when the voltage exceed 6.3V and within 36V.Headphone will be broken when the voltage over 36V. 2.Keep away from children to avoid danger from improper use. 3.Headphones can't be charged or turned on in the extreme temperature. Please use headphones within the operating temperature range꞉ 32° F (0°C) - 113° F (45°C). 4.Do not submerge headphone in the water. 5.Do not use corrosive cleaner/oil to clean headphone 6.Turn off headphone Bluetooth and ANC function to save power when you do not use headphone.
Página 3
What's in the Box At a Glance ANC Button Charging/ANC Indicator light Multi-function Button Bluetooth Indicator light Portable Carry Case*1 NC25 Pro Headphone *1 Airplane Adaptor *1 (Only use for airplane) 3.5mm to 6.35mm Piano Adaptor *1 Type-C Charging Cable *1 Charging Port Microphone AUX Port Volume UP/Next Song Quick start Guide Volume Down/Previous Song Audio Cable *1 (NC25 Pro)
Página 4
How to Use Function Details 1. Hold the Multi-function Button for 3-5 seconds to Easy Pairing Use ANC Function Push the ANC Button to turn Active Noise turn headphone Bluetooth on,then enter Cancellation ON/OFF pairing mode.(the LED indicator light will be blue and (the LED indicator light will be green when ANC red flashing quickly.) ON.) 2. Keep headphone and your mobile phone as close as possible during pairing process. Use Bluetooth Function 3. Turn on your mobile phone Bluetooth. Search for 1.Hold the Multi-function Button for 3-5 headphone Bluetooth signal on mobile phone and seconds to turn headphone Bluetooth on,then click "Srhythm NC25 Pro" to pair.(the LED indicator enter pairing mode.(the LED indicator light will be blue and red flashing quickly.) light will be blue flashing slowly after pairing 2.Start your mobile phone Bluetooth and find successfully.) headphone Bluetooth pairing name "Srhythm 4. If you are asked for a password/PIN code during NC25 Pro" to click it to pair.(the LED indicator pairing procedure,please enter "0000" (four zeros). light will be blue flashing slowly after paired successfully.) 3‑5S 3.Hold the Multi-function Button for 3-5 Pair to the Second Bluetooth Device 1. Please make sure that headphone is connected to seconds to turn headphone Bluetooth off. the first Bluetooth device successfully and music is Press to adjust volume. Long press to not playing. skip to next/previous song.
Página 5
Voice Dialing Active Noise Canceling(ANC) ON/OFF To turn on ANC, push the ANC Button up; Press both "Volume Up" and "Volume Down" buttons (the LED indicator light will be green when ANC ON.) simultaneously to activate voice dialing function To turn off ANC, push the ANC Button down; (compatible with iPhone Siri and selected Android (the LED indicator light green color will be off when voice dialing software). ANC OFF.) Wired Mode Headphone support AUX input for wired external audio source connection. Simply turn headphone Bluetooth off and plug in the audio cable.For any ANC Bluetooth headphone,it is still need battery power support for wired mode. ANC also works in wired mode.Microphone only works in Bluetooth mode,not for wired mode. Buttons can't be used in wired mode (Except the ANC Button). How to Wear 100° 120° 120° inward folding 100° inward rotation Adjustable Headband...
Página 6
Headphone Specification Airplane Adaptor Connection LED Indicator Light Pairing꞉ Blue and red lights flash alternately Paired꞉ Blue light flashes Playing꞉Blue light slowly flashes Charging꞉ Red light turns on Full Charge꞉ Red light turns off or Blue light turns on Battery Low꞉ Red light turns on with voice prompt ANC ON꞉ Green light turns on ANC OFF꞉ Green light turns off Bluetooth OFF꞉ Blue and red lights turn off * Please kindly note that perhaps sometimes these LED indicator light color will be mixed to become other colors(pink,purple,etc.) occasionally. Technical Specification •Product name꞉ Srhythm NC25 Pro •Battery capacity꞉ 750mAh •Input꞉ 5V/1A •Chip꞉ ATS3015 Connect the Airplane Adaptor •Charging time꞉ About 2 hours to audio socket(double holes) •Use time꞉ 40 hours (Bluetooth on + ANC off) of aircraft seat,use 3.5mm •Bluetooth version꞉ V5.3 audio cable to connect with •Bluetooth profile꞉ A2DP, AVRCP, HSP, HFP your headphone and Airplane •Bluetooth range꞉ 10m/33ft Adaptor. •Waterproof rating꞉ IPX4 •Net weight꞉ 204g/0.44lb Only use for airplane,Can not be Warning꞉ •Impedance꞉ 32 Ω plugged into the power socket •Driver diameter꞉ Φ40mm •Frequency response꞉ 20Hz-20kHz...
Página 7
Q&A Charging Use the included Type-C charging cable to connect to 1. Q꞉ Why can't headphone pair with my mobile phone? headphone Charging Port. Connect the other end of charging A꞉ Please check if your headphone is in pairing mode or re- cable to a computer USB port or USB wall charger under 6.3V connection mode,check if Bluetooth search function of your voltage.Turn off headphone Bluetooth and ANC function Bluetooth device is turned on,if all done,then go to Bluetooth menu before charging. Headphones can't be used during charging of your Bluetooth device,delete/ignore the headphone Bluetooth for your safety. The LED indicator light will be off or blue color pairing name "Srhythm NC25 Pro" . After that,you can try to when full of charge basing on headphone turn off status. reconnect Bluetooth according to above "Easy Pairing" steps. Start your mobile phone Bluetooth and find headphone 2. Q꞉ Why can't headphone turn on? Bluetooth pairing name "Srhythm NC25 Pro" to click it to A꞉ Please double check the battery status of your headphone. pair.(the LED indicator light will be blue flashing slowly after 3. Q꞉ Can I replace battery in the headphone? pairing successfully.) A꞉ No,you can not.Headphone uses a built-in non-detachable Li- Hold the Multi-function Button for 3-5 seconds to turn Polymer battery that can't be replaced. 4. Q꞉ Can I use headphone while driving? headphone Bluetooth off. A꞉ For your safety,we strongly recommend that you do not use headphone while driving to avoid distraction. NOTE꞉ Ambient temperature exceeds the charging 5. Q꞉ Why does headphone sometimes disconnects with temperature range of 32° F (0°C) - 113° F (45°C). Bluetooth device within 10 meters? A꞉ Please check if there are any metal materials or obstacles within a relatively close range or your surroundings that perhaps interfering with Bluetooth connection.This may happen because Bluetooth is a radio technology which is sensitive to objects between headphone and other devices. Delete the Bluetooth pairing name on your ALL devices(it will ...
Página 8
FCC Caution꞉ 7. Q꞉ Why am I unable to use headphone to control the volume of a track playing on an APP on my mobile phone? Any Changes or modifications not expressly approved by the A꞉ Due to configurations of different application party responsible for compliance could void the user's software,headphone may not be completely authority to operate the equipment. compatible with some APPs. 8. Q꞉ What do I do if Bluetooth can not close or open? This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation A꞉ Please reset Bluetooth function of headphone by inserting an is subject to the following two conditions꞉ (1) This device may audio cable into headphone audio port, then removing it. Before not cause harmful interference, and (2) this device must re-connecting,kindly remember to delete/ignore headphone accept any interference received, including interference that Bluetooth pairing name "Srhythm NC25 Pro" on your mobile phone. may cause undesired operation. 9. Q꞉ Why does Bluetooth turn off when I connect an audio cable? A꞉ This is one of our special features. When users insert an audio IMPORTANT NOTE꞉ cable into headphone audio port, all Bluetooth feature buttons stop working and Bluetooth turns off. But,Bluetooth will be NOTE꞉ This equipment has been tested and found to comply available again when audio cable is moved. 10. Q꞉ Why does audio quality become poor on Windows PC? with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 A꞉ Some customers have mentioned poor audio quality on Windows of the FCC Rules. These limits are designed to provide PC. Please note that there are "Headset" and "Headphone" modes reasonable protection against harmful interference in a you can toggle by changing your output device. Selecting residential installation. This equipment generates, uses and "Headphone Mode" will drastically improve the audio quality. can radiate radio frequency energy and, if not installed and "Headset Mode" is designed for highly compressed VOIP calls,etc. used in accordance with the instructions, may cause harmful That's not the fault of headphone product, that's just the limitation interference to radio communications. However, there is no ...
Página 9
FCC Radiation Exposure Statement꞉ This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment .This equipment should be installed and operated with distance <5mm between the radiator& your body. ISEDC warning This device complies with Innovation, Science, and Economic Development Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions꞉ (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that Bedienungsanleitung may cause undesired operation of the device. Le présent appareil est conforme aux CNR d' Innovation, Sciences et Développement économique Canadaapplicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes ꞉ (1) l'appareil nedoit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. The device is compliance with RF exposure guidelines, users can obtain Canadian information on RF exposure and compliance. The distance from body to use the device is <5mm. Le présent appareil est conforme Après examen de ce matériel aux conformité ou aux limites d’intensité de champ RF, les utilisateurs peuvent sur l’exposition aux radiofréquences et la conformité and compliance d’acquérir les informations correspondantes. La distance minimale du corps à utiliser le dispositif est de 5mm.
Página 10
Sicherheitshinweise Lieferumfang der Box Gehörschutz꞉ 1. die Kopfhörer können während des Ladevorgangs zu Ihrer Sicherheit nicht benutzt werden. 2. Verwenden Sie die Kopfhörer während der Fahrt NICHT für andere Zwecke. 3. Verwenden Sie die Kopfhörer mit Vorsicht und benutzen Sie sie nicht in gefährlichen Situationen. 4. Zur Vermeidung von Gehörschäden bitte nicht über längere Zeit mit hoher Lautstärke verwenden. Tragbare Tragetasche * 1 5. Zu Ihrer Sicherheit drehen Sie bitte die Lautstärke während Sie im Freien unterwegs sind, nicht zu hoch, damit Sie die Geräusche in Ihrer Umgebung wahrnehmen können. 6. nur mit einem trockenen Tuch reinigen. NC25 Pro Kopfhörer *1 Anwendungssicherheit꞉ 1. Verwenden Sie originale oder geprüfte Kabel für das Laden und die Spannung innerhalb von 6,3V. Der Strom Flugzeug Adapter *1 wird unterbrochen und der Schutzmodus gestartet, wenn (Nur für Flugzeug verwenden) die Spannung 6,3 V übersteigt und im Bereich von 36 V liegt. Der Kopfhörer wird zerstört, wenn die Spannung über 36V liegt. 2. Von Kindern fernhalten, um Gefahren durch 3,5 mm bis 6,35 mm unsachgemäßen Gebrauch zu vermeiden. Piano Adapter *1 3. die Kopfhörer können bei extremen Temperaturen nicht aufgeladen oder eingeschaltet werden. Bitte verwenden Sie Ladekabel Type C *1 die Kopfhörer innerhalb des Betriebstemperaturbereichs꞉ 32° F (0°C) - 113° F (45°C). 4. Kopfhörer nicht ins Wasser eintauchen. 5. Keine ätzenden Reiniger/Öle zum Reinigen der Kopfhörer verwenden. 6. Schalten Sie die Bluetooth und ANC-Funktion der Quick start Guide Audiokabel *1 (NC25 Pro) Kopfhörer aus, um Strom zu sparen, wenn Sie keine ...
Página 11
Auf einen Blick Anwendung ANC Funktion verwenden Drücken Sie die ANC-Taste, um die aktive ANC-Taste Geräuschunterdrückung ein- und auszuschalten. Lade-/ANC-Anzeigeleuchte (die LED-Anzeige leuchtet grün, wenn ANC ON). Multifunktionstaste Bluetooth-Anzeigeleuchte Bluetooth Funktion verwenden 1.Halten Sie die Multifunktionstaste 3-5 Sekunden lang gedrückt, um den Bluetooth Modus des Kopfhörers einzuschalten, und aktivieren Sie dann den Verbindungsmodus. (die LED-Anzeige leuchtet abwechselnd blau und rot). 2. Starten Sie die Bluetooth-Funktion Ihres Mobiltelefons und suchen Sie nach dem Bluetooth Kopfhörer Verbindungsnamen "Srhythm NC25 Pro", klicken Sie darauf, um die Verbindung herzustellen. (die LED-Anzeigelampe blinkt nach erfolgreicher Verbindung langsam blau). 3‑5S 3. Halten Sie die Multifunktionstaste 3-5 Sekunden lang gedrückt, um Kopfhörer-Bluetooth auszuschalten. Drücken, um die Lautstärke einzustellen. Lang drücken, um zum nächsten/vorherigen Lied zu springen. Halten Sie die Tasten Lauter und Leiser 5 Sekunden lang gedrückt, um die Kopplung aufzuheben. Drücken Sie die Multifunktionstaste, um Musik abzuspielen/zu unterbrechen oder einen Anruf Mikrofone anzunehmen/zu beenden. AUX-Anschluss Ladeanschluss Drücken Sie zweimal die Multifunktionstaste, um einen Lautstärke erhöhen/Nächstes Lied eingehenden Anruf abzulehnen oder den letzten Anruf zu beenden. Lautstärke verringern/Vorheriges Lied Drücken Sie die Multifunktionstaste dreimal, um den ...
Página 12
Um ANC einzuschalten, drücken Sie die ANC-Taste nach oben; Einfaches Verbinden (die LED-Anzeige leuchtet grün, wenn der ANC eingeschaltet 1. Halten Sie die Multifunktionstaste 3-5 Sekunden lang ist.) gedrückt, um den Bluetooth Modus des Kopfhörers Um ANC auszuschalten, drücken Sie die ANC-Taste nach unten; einzuschalten, und aktivieren Sie dann den (die LED-Anzeige leuchtet nicht mehr grün, wenn ANC Verbindungsmodus. (die LED-Anzeige leuchtet ausgeschaltet ist.) abwechselnd blau und rot). 2. Halten Sie den Kopfhörer und Ihr Mobiltelefon während Kabelmodus des Verbindungsvorgangs so nah wie möglich beieinander. Die Kopfhörer unterstützen einen AUX-Eingang für den 3. Schalten Sie den Bluetooth Modus im Handy ein. Suchen Anschluss eines verkabelten externen Audioquelle. Sie auf dem Mobiltelefon nach dem Bluetooth Schalten Sie einfach Kopfhörer-Bluetooth aus und Kopfhörersignal und klicken Sie auf "Srhythm NC25 Pro", schließen Sie das Audiokabel an. Für jeden ANC Bluetooth um die Verbindung herzustellen. (die LED-Anzeigelampe Kopfhörer ist weiterhin die Unterstützung der Batterie für blinkt nach erfolgreicher Verbindung langsam blau). den Kabelmodus erforderlich. 4. Wenn Sie während des Verbindungsvorgangs nach einem ANC funktioniert auch im Kabelmodus. Mikrofone Passwort/PIN-Code gefragt werden, geben Sie bitte funktionieren nur im Bluetooth Modus, nicht im "0000" (vier Nullen) ein. Kabelmodus. Verbindung mit dem zweiten Bluetooth Gerät Die Tasten können im kabelgebundenen Modus nicht 1. Achten Sie bitte darauf, dass der Kopfhörer erfolgreich verwendet werden (außer der ANC-Taste). mit dem ersten Bluetooth Gerät verbunden ist und keine Musik abgespielt wird. 2. Halten Sie die Multifunktionstaste gedrückt, bis sich der Kopfhörer ausschaltet, und fahren Sie mit den Schritten ...
Página 13
Anschluss des Flugzeugadapters Sprach Funktion Drücken Sie gleichzeitig die beiden Tasten "Lautstärke erhöhen" und "Lautstärke verringern", um die Sprachfunktion zu aktivieren (kompatibel mit iPhone Siri und ausgewählter Android-Sprachsoftware). Trageweise Schließen Sie den Flugzeugadapter an die Audiobuchse (Doppellöcher) 100° des Flugzeugsitzes an und verbinden Sie ihn mit Ihrem Kopfhörer und dem Flugzeugadapter mit einem 3,5-mm- Audiokabel. 120° 100° nach 120° nach Einstellbares Warnung꞉ innen drehen innen klappbar Kopfband Nur für Flugzeuge verwenden. Kann nicht an die Steckdose angeschlossen werden.
Página 14
Aufladen Verwenden Sie das mitgelieferte Type-C Ladekabel zur Verbindung LED‑Anzeigeleuchte mit dem Kopfhörer Ladeanschluss. Verbinden Sie das andere Ende des Verbinden꞉ Blaue und rote Lichter blinken Ladekabels mit dem USB Anschluss eines Computers oder USB abwechselndVerbunden꞉ Blaues Licht blinkt Ladegeräts unter 6,3V Spannung. Schalten Sie die Bluetooth und ANC- Wiedergabe꞉ Blaues Licht blinkt langsam Funktion des Kopfhörers vor dem Aufladen aus. Zu Ihrer Sicherheit dürfen während des Ladevorgangs keine Kopfhörer Aufladen꞉ Rotes Licht geht an verwendet werden. Die LED-Anzeigelampe ist aus oder blau , wenn der Volle Ladung꞉ Rotes Licht geht aus oder blaues Licht Kopfhörer voll geladen ist, ausgehend vom ausgeschalteten Zustand geht an des Kopfhörers. Schalten Sie den Bluetooth Modus im Handy ein. Suchen Sie auf dem Batterie schwach꞉ Rotes Licht geht mit Sprachansagen Mobiltelefon nach dem Bluetooth Kopfhörersignal und klicken Sie auf "Srhythm NC25 Pro", um die Verbindung herzustellen. (die LED- ANC EIN꞉ Grünes Licht geht an Anzeigelampe blinkt nach erfolgreicher Verbindung langsam blau). ANC OFF꞉ Grünes Licht geht aus Halten Sie die Multifunktionstaste 3-5 Sekunden lang gedrückt, um die Kopfhörer Bluetooth Funktion auszuschalten. Bluetooth AUS꞉ Blaue und rote Lichter gehen aus HINWEIS꞉ Die Umgebungstemperatur überschreitet den * Bitte beachten Sie, dass diese LED-Leuchtfarben Ladetemperaturbereich von 32°F (0°C) - 113°F (45°C). gelegentlich zu anderen Farben (rosa, violett, etc.) Technische Spezifikation kombiniert werden. •Produktname꞉ Srhythm NC25 Pro •Batteriekapazität꞉ 750mAh •Eingang꞉ 5V/1A Wenn irgendwelche Probleme auftreten, hier Tipps für Sie꞉ •Chip꞉ ATS3015 1. laden Sie Ihren Kopfhörer mit dem originalen USB-A-auf-USB-C- •Ladezeit꞉ 2 Stunden Ladekabel (* nicht * USB-C-auf-USB-C-Kabel) und einem 5-10W-...
Página 15
FRAGEN UND ANTWORTEN 7. F꞉ Warum kann ich die Lautstärke eines Titels, der auf einer APP auf meinem Mobiltelefon abgespielt wird, nicht über Kopfhörer regeln? 1. F꞉ Warum kann ich keine Kopfhörer mit meinem Mobiltelefon A꞉ Durch Konfigurationen unterschiedlicher Anwendungssoftware kann verbinden? es vorkommen, dass der Kopfhörer nicht vollständig mit einigen APPs A꞉ Bitte prüfen Sie, ob sich Ihr Kopfhörer im Verbindungs- oder kompatibel ist. Wiederverbindungsmodus befindet, prüfen Sie, ob die Bluetooth 8. F꞉ Was muss ich tun, wenn sich Bluetooth nicht schließen oder öffnen Suchfunktion Ihres Bluetooth Geräts eingeschaltet ist, wenn dies der Fall lässt? ist, dann gehen Sie in das Bluetooth Menü Ihres Bluetooth Geräts, A꞉ Bitte setzen Sie die Bluetooth Funktion des Kopfhörers zurück, indem entfernen/ ignorieren Sie den Kopfhörer Bluetoothverbindungsnamen Sie ein Audiokabel in den Kopfhörer stecken und wieder entfernen. Bevor "Srhythm NC25 Pro" Anschließend können Sie die Bluetooth Verbindung Sie die Verbindung wiederherstellen, denken Sie bitte daran, den erneut herstellen, wie oben unter "Einfaches Verbinden" beschrieben. Kopfhörer Bluetooth Verbindungsnamen “Srhythm NC25 Pro" auf Ihrem 2. F꞉ Warum lässt sich der Kopfhörer nicht einschalten? Mobiltelefon zu entfernen/ignorieren. A꞉ Bitte überprüfen Sie den Batteriestatus Ihres Kopfhörers. 9. F꞉ Warum wird Bluetooth ausgeschaltet, wenn ich ein Audiokabel 3. F꞉ Kann ich die Batterie im Kopfhörer austauschen? anschließe? A꞉ Nein, das können Sie nicht. Der Kopfhörer verwendet eine eingebaute, A꞉ Dies ist eines unserer speziellen Funktionen. Wenn der Benutzer ein nicht austauschbare Li-Polymer-Batterie, die nicht ersetzt werden kann. Audiokabel in den Audioanschluss des Kopfhörers steckt, schalten sich 4. F꞉ Kann ich während der Fahrt Kopfhörer benutzen? alle Bluetooth Funktionstasten ab und Bluetooth schaltet sich aus. A꞉ Zu Ihrer Sicherheit empfehlen wir Ihnen ausdrücklich, während der Bluetooth ist jedoch wieder verfügbar, wenn das Audiokabel wieder Fahrt keine Kopfhörer zu verwenden, um eine Ablenkung zu vermeiden. entfernt wird. 5. F꞉ Warum wird die Verbindung zwischen Kopfhörer und Bluetooth- 10. F꞉ Warum wird die Audioqualität auf einem Windows-PC immer Gerät gelegentlich im Radius von 10 Metern unterbrochen? schlechter? A꞉ Bitte prüfen Sie, ob sich in der Nähe oder in Ihrer Umgebung ...
Página 16
Consignes de sécurité Sécurité auditive ꞉ 1.les écouteurs ne peuvent pas être utilisés pendant la charge pour votre sécurité. 2.N'utilisez pas les écouteurs à d'autres fins pendant la conduite. 3.Veuillez utiliser le casque avec précaution et ne pas l'utiliser dans des situations dangereuses. 4.Veuillez ne pas écouter longtemps à un volume élevé afin d'éviter des lésions auditives. 5.Pour votre sécurité, ne réglez pas le volume trop fort lorsque vous courez dehors afin de vous assurer que vous Mode d'emploi pouvez entendre le son dans votre environnement. 6.Nettoyez uniquement avec un chiffon sec. Fonctionnement en toute sécurité ꞉ 1. Utilisez des câbles originaux ou certifiés pour charger le produit et utiliser une tension de 6,3V. L'alimentation sera coupée et le mode de protection démarrera lorsque la tension dépassera 6,3V et sera inférieure à 36V. Le casque se désactivera tout seul si la tension va au-delà de 36V. 2. Ne laissez pas les enfants s’amuser avec notre produit. 3. Les écouteurs ne peuvent pas être chargés ou allumés dans des conditions de température extrêmes. Veuillez utiliser les écouteurs dans la plage de température de fonctionnement ꞉ 32° F (0°C) - 113° F (45°C). 4. Ne mettez pas votre casque dans l’eau ou sous l’eau. 5. N'utilisez pas de nettoyant ou d'huile corrosif pour nettoyer vos écouteurs 6. Désactivez la fonction Bluetooth et ANC des écouteurs pour économiser l'énergie lorsque vous n'utilisez pas les écouteurs.
Página 17
Contenu de la boite En un coup d'œil Bouton ANC Témoin de charge/ANC Multifunktionsknopf Témoin lumineux Bluetooth Étui de transport portable * 1 Casque d'écoute NC25 Pro *1 Adaptateur pour avion *1 (A utiliser uniquement dans l'avion) 3.5mm to 6.35mm Adaptateur pour piano *1 Câble de charge de type C * 1 Microphone Port AUX Port de chargement Augmentation du volume/chanson suivante Quick start Guide Volume en baisse/chanson précédente (NC25 Pro) Câble audio *1...
Página 18
Détails sur les fonctions Comment l'utiliser Couplage facile Utiliser la fonction ANC 1. Maintenez le bouton multifonction pendant 3 - 5 secondes pour activer le Bluetooth des écouteurs, puis Appuyez sur le bouton ANC pour activer/désactiver la passez en mode d'appairage. (le voyant LED sera bleu et suppression active du bruit. rouge et clignotera rapidement). (le voyant LED sera vert lorsque l'ANC est activé). 2. Gardez votre casque et votre téléphone portable aussi près que possible pendant le processus de jumelage. Utiliser la fonction Bluetooth 3. Allumez le Bluetooth de votre téléphone portable. 1. Maintenez le gros bouton multifonction pendant 3 - 5 Recherchez le signal Bluetooth du casque sur le secondes pour activer le Bluetooth des écouteurs, puis téléphone portable et cliquez sur "Srhythm NC25 Pro" passez en mode jumelage. (le voyant LED sera bleu et pour le coupler. (le voyant lumineux LED sera bleu et rouge et clignotera rapidement). clignotera lentement après un appairage réussi). 2. Démarrez le Bluetooth de votre téléphone portable et trouvez le nom de couplage Bluetooth pour casque 4. Si un mot de passe/code PIN vous est demandé lors de "Srhythm NC25 Pro " pour cliquer sur le couplage. (le la procédure de jumelage, veuillez saisir "0000" (quatre voyant LED sera bleu et clignotera lentement après un zéros). appairage réussi). 3. Maintenez le bouton multifonction pendant 3 - 5 3‑5S secondes pour désactiver la fonction Bluetooth des écouteurs. Jumelage avec un deuxième appareil Bluetooth Appuyez sur cette touche pour régler le volume. 1. Veuillez-vous assurer que le casque est bien connecté Appuyez longuement pour passer à la chanson au premier appareil Bluetooth et que la musique ne ...
Página 19
Suppression active du bruit (ANC) Numérotation vocale Appuyez simultanément sur les deux boutons "Volume MARCHE/ARRÊT +" et "Volume -" pour activer la fonction de Pour activer l'ANC, poussez le bouton ANC vers le haut; numérotation vocale (compatible avec l'iPhone Siri et (le voyant LED sera vert lorsque l'ANC est activé). certains logiciels de numérotation vocale Android). Pour désactiver l'ANC, appuyez sur le bouton ANC; (le voyant LED de couleur verte s'éteint lorsque l'ANC est désactivé). Mode filaire Prise en charge des écouteurs Entrée AUX pour la connexion d'une source audio externe câblée. Il suffit de désactiver le Bluetooth du casque et de brancher le câble audio. Tout casque Bluetooth ANC doit être alimenté par une batterie pour le mode filaire. L'ANC fonctionne également en mode filaire. Les microphones ne fonctionnent qu'en mode Bluetooth, pas en mode filaire. Les boutons ne peuvent pas être utilisés en mode filaire (sauf le bouton ANC). Comment le porter 100° 120° Pliage vers Serre‑tête ajustable Rotation de 100° l'intérieur à 120° vers l'intérieur...
Página 20
Caractéristiques du casque d'écoute Connexion de l'adaptateur pour avion Témoin lumineux LED Appariement ꞉ Les lumières bleue et rouge clignotent en alternance Jumelé ꞉ La lumière bleue clignote Jouer ꞉ La lumière bleue clignote lentement Charge ꞉ Le feu rouge s'allume Pleine charge ꞉ La lumière rouge s'éteint ou la lumière bleue s'allume Batterie faible ꞉ le voyant rouge s'allume avec un message vocal ANC ACTIVÉ ꞉ Le feu vert s'allume ANC ÉTEINT ꞉ Le feu vert s'éteint Bluetooth ÉTEINT ꞉ les lumières bleue et rouge s'éteignent * Veuillez noter que parfois, la couleur de ces voyants LED peut être mélangée pour devenir d'autres couleurs (rose, violet, etc.) à l'occasion. Spécifications techniques •Nom du produit ꞉ Srhythm NC25 Pro •Capacité de la batterie ꞉750mAh •Entrée ꞉5V/1A •Puce ꞉ATS3015 Connectez l'adaptateur d'avion à la •Temps de chargement ꞉2 heures prise audio (doubles trous) du siège •Temps d'utilisation ꞉40 heures (Bluetooth sur + anc off) de l'avion, utilisez un câble audio de •Version Bluetooth ꞉V5.3 3,5 mm pour vous connecter à votre •Profil Bluetooth ꞉ A2DP, AVRCP, HSP, HFP casque et à votre adaptateur d'avion. •Portée Bluetooth ꞉ 10m/33ft •Waterproof rating꞉ IPX4 •Poids net ꞉204g/0.44lb Avertissement꞉ •Impédance ꞉32 Ω Utiliser uniquement pour l'avion, ne peut •Diamètre du conducteur ꞉ Φ40mm pas être branché sur la prise de courant...
Página 21
Foire aux questions Chargement Utilisez le câble de chargement Type-C inclus pour vous connecter 1. Q ꞉ Pourquoi les écouteurs ne peuvent-ils pas s'apparier avec au port de chargement des écouteurs. Connectez l'autre extrémité mon téléphone portable ? du câble de charge à un port USB de l'ordinateur ou à un chargeur R ꞉ Veuillez vérifier si votre casque est en mode de couplage ou de mural USB sous une tension de 6,3V. Désactivez la fonction reconnexion, vérifiez si la fonction de recherche Bluetooth de votre Bluetooth et ANC du casque avant de le charger. appareil Bluetooth est activée, si tout est fait, puis allez dans le Pour votre sécurité, les écouteurs ne peuvent pas être utilisés menu Bluetooth de votre appareil Bluetooth, supprimez/notez le nom de couplage Bluetooth du casque “Srhythm NC25 Pro", après pendant la charge. Le témoin lumineux LED sera éteint ou de quoi vous pouvez essayer de reconnecter Bluetooth en suivant les couleur bleue lorsque le casque est complètement chargé, en étapes de "couplage facile" ci-dessus. fonction de l'état de désactivation du casque. 2. Q ꞉ Pourquoi le casque ne s'allume-t-il pas ? Démarrez le Bluetooth de votre téléphone portable et trouvez le R ꞉ Veuillez vérifier l'état de la batterie de votre casque. nom de couplage Bluetooth pour casque “Srhythm NC25 Pro" pour 3. Q ꞉ Puis-je remplacer la batterie de l'écouteur ? cliquer sur le nom de couplage. (le voyant LED sera bleu et R ꞉ Non, vous ne pouvez pas. Le casque utilise une batterie Li- clignotera lentement après un appairage réussi). Polymère intégrée et non détachable qui ne peut pas être Maintenez le bouton multifonction pendant 3 - 5 secondes pour remplacée. 4. Q ꞉ Puis-je utiliser le casque en conduisant ? désactiver la fonction Bluetooth des écouteurs. R ꞉ Pour votre sécurité, nous vous recommandons vivement de ne pas utiliser de casque au volant afin d'éviter toute distraction. REMARQUE ꞉ La température ambiante dépasse la plage de 5. Q ꞉ Pourquoi le casque se déconnecte-t-il parfois avec un température de charge de 0°C à 45°C. appareil Bluetooth dans un rayon de 10 mètres ? R ꞉ Veuillez vérifier s'il n'y a pas de matériaux métalliques ou ...
Página 22
8. Q ꞉ Que dois-je faire si Bluetooth ne peut pas se fermer ou s'ouvrir ? R ꞉ Veuillez réinitialiser la fonction Bluetooth de l'écouteur en insérant un câble audio dans l'écouteur port audio, puis en le supprimant. Avant de vous reconnecter, n'oubliez pas de supprimer/ignorer le nom de couplage Bluetooth “Srhythm NC25 Pro" de votre téléphone portable. 9. Q ꞉ Pourquoi le Bluetooth se désactive-t-il lorsque je connecte un câble audio ? R ꞉ C'est l'une de nos caractéristiques s péciales. Lorsque les utilisateurs insèrent un câble audio dans le port audio du casque, tous les boutons de fonction Bluetooth cessent de fonctionner et Bluetooth s'éteint. Cependant, le Bluetooth sera de nouveau disponible lorsque le câble audio sera déplacé. 10. Q ꞉ Pourquoi la qualité audio devient-elle mauvaise sur un PC Windows ? Manuale Utente R ꞉ Certains clients ont mentionné une mauvaise qualité audio sur les PC Windows. Veuillez noter qu'il existe des modes "Casque" et "Casque" que vous pouvez activer en changeant de périphérique de sortie. La sélection du mode "Casque" améliore considérablement la qualité audio. Le mode "Casque" est conçu pour les appels VOIP hautement compressés, etc. Ce n'est pas la faute du produit "Casque", c'est juste la limitation de ce protocole. Si vous êtes en "Mode Casque", la qualité audio est fantastique. 11.Q.Pourquoi le son du casque est-il si faible ? R ꞉ Augmentez le volume de l'appareil et du casque. Pour certains logiciels tels que SPOTIFY, vous devrez peut-être désactiver l'égaliseur, puis le spectre complet sera diffusé et le volume sera facilement réglable. iOS synchronisera le volume automatiquement, mais Android doit activer l'interrupteur "Synchroniser le volume avec le téléphone" manuellement.
Página 23
Istruzioni di sicurezza Cosa c'è all'interno della confezione Sicurezza per l'udito꞉ 1. Le cuffie non possono essere utilizzate durante la ricarica per la vostra sicurezza. 2. NON utilizzare le cuffie per altri scopi durante la guida. 3. Si prega di utilizzare le cuffie con cautela e interromperne temporaneamente l'uso in situazioni potenzialmente pericolose. 4. Si prega di non ascoltare musica ad alto volume a lungo per evitare danni all'udito 1 x Custodia da 5. Per motivi di sicurezza, si prega di non alzare troppo il volume in luoghi dove occorre sentire I suoni provenienti trasporto portatile dall'ambiente circostante. 6. Pulire solo con un panno asciutto. Sécurité pour un bon fonctionnement ꞉ 1. Utilizzare cavi originali o certificati per caricare il 1 x Cuffie NC25 Pro dispositivo con tensione entro I 6,3 V. L'alimentazione 1 x Adattatore aereo verrà interrotta e si entrerà nella modalità di protezione (Da usare solo in aereo) quando la tensione supera i 6,3 V e entro i 36 V. Quando la tensione supera i 36 V le cuffie si potrebbero rompere. 2. Tenere lontano dalla portata dei bambini per evitare eventuali pericoli derivanti da un uso improprio. 1 xDa 3,5 mm a 6,35 mm 3. Le cuffie non possono essere caricate o accese a Adattatore per pianoforte temperature estreme. Utilizzare le cuffie entro l'intervallo di temperatura di esercizio꞉ 32° F (0°C) - 113° F (45°C). 1 x Cavo di ricarica di type C 4. Non immergere le cuffie in acqua. 5. Non utilizzare detergenti/sostanze abrasive per pulire le cuffie. 6. Disattivare il Bluetooth delle cuffie e linterrompere la funzione ANC quando non in uso per evitare inutili consumi. Quick start Guide Audiokabel *1 (NC25 Pro)
Página 24
A prima vista Come usare Usare la funzione ANC Premere il pulsante ANC per attivare/disattivare la Pulsante ANC cancellazione attiva del rumore. (la spia LED diventerà verde quando la funzione ANC è Spia di carica/ANC ATTIVA.) Pulsante multifunzione Spia Bluetooth Bluetooth Funktion verwenden 1. Tenere premuto il pulsante multifunzione per 3-5 secondi per attivare il Bluetooth delle cuffie, quindi accedere alla modalità di associazione. (la spia LED diventerà blu e rossa e lampeggerà rapidamente.) 2. Attivare il Bluetooth del telefono e trovare il nome "Srhythm NC25 Pro", cliccare su di esso per accoppiare. (la spia LED blu lampeggerà lentamente dopo che l'associazione sarà avvenuta con successo.)3. Tenere premuto il pulsante multifunzione per 3-5 secondi per 3‑5S disattivare il Bluetooth delle cuffie. Premere per regolare il volume. Premere a lungo per passare al prossimo brano/brano precedente. Premere a lungo i pulsanti Volume Su e Volume Giù per 5 secondi per cancellare l'associazione. Premere il pulsante multifunzione per riprodurre/mettere in pausa la musica o Microfoni rispondere/terminare una chiamata. Porta AUX Porta di ricarica Premete due volte il pulsante multifunzione per rifiutare Tasto volume su/Brano successivo una chiamata in arrivo o per richiamare l'ultima chiamata. Tasto volume giù/Brano precedente Premere tre volte il pulsante multifunzione per attivare/disattivare la modalità di gioco a bassa latenza.
Página 25
Dettagli sulle funzioni Attivare/Disattivare la funzione Cancellazione del rumore (ANC) Associazione facile Per attivare l'ANC, premere il pulsante ANC verso l'alto; 1. Tenere premuto il pulsante multifunzione per 3-5 secondi (la spia LED diventerà verde quando la funzione ANC è per attivare il Bluetooth delle cuffie, quindi accedere alla ATTIVATA.) modalità di associazione. (la spia LED diventerà blu e rossa Per attivare l'ANC, premere il pulsante ANC verso l'alto; e lampeggerà rapidamente.) (la spia LED verde si spegnerà quando la funzione ANC è 2. Tenere le cuffie e il telefono cellulare il più vicini DISATTIVATA.) possibile durante il processo di associazione. 3. Attivare il Bluetooth del telefono. Cercare il segnale Connessione tramite cavo Bluetooth delle cuffie sul telefono cellulare e cliccare su Le cuffie supportono l'ingresso AUX per per collegare il “Srhythm NC25 Pro” per avviare il processo di dispositivo tramite cavo. Disattivare semplicemente il accoppiamento. (la spia LED blu lampeggerà lentamente Bluetooth delle cuffie e inserire il cavo audio. Per qualsiasi dopo che l'associazione sarà avvenuta con successo.) cuffia Bluetooth con funzione ANC, è ancora necessario il 4. Se viene richiesta una password/codice PIN durante la supporto della batteria per la connessione tramite cavo. procedura di associazione, si prega di inserire "0000" (4 Inoltre la funzione ANC funziona solo con la connessione zeri). tramite cavo. I microfoni funzionano invece solo tramite la modalità Bluetooth, non con la connessione tramite cavo. Associare a un secondo dispositivo Bluetooth I pulsanti non possono essere utilizzati in modalità 1. Assicurarsi che le cuffie siano connesse correttamente al cablata (tranne il pulsante ANC). primo dispositivo Bluetooth e che la musica non sia in riproduzione.
Página 26
Collegamento adattatore aereo Composizione vocale Premere il pulsante “Vlolume su” and “Volume giù” contemporaneamente per attivare la funzione di composizione vocale (compatibile con iPhone Siri e deterinati software di composizione vocale Android). Come indossarli Collegare l'adattatore per aereo alla presa audio (doppi fori) del sedile 100° dell'aereo, utilizzare un cavo audio da 3,5 mm per il collegamento con le cuffie e l'adattatore per aereo. 120° Rotazione Piegatura verso Fascia regolabile Warnung꞉ interna di 100° l'interno di 120° Utilizzare solo per l'aereo, non può essere collegato alla presa di corrente...
Página 27
Caratteristiche delle cuffie Carica Utilizzare il cavo di ricarica Type-C incluso nella confezione per Spia LED connettersi alla porta di ricarica delle cuffie. Collegare l'altra estremità Accoppiamento꞉ la spia blu e rosse lampeggerà del cavo di ricarica a una porta USB del computer o a un caricatore a alternativamente muro USB con una tensione di 6,3 V. Spegnere il Bluetooth delle cuffie e Accoppiato꞉ a spia blu lampeggia la funzione ANC prima di mettere sotto carica. Per sicurezza, non è In riproduzione꞉ a spia blu lampeggia lentamente possibile utilizzare le cuffie durante la ricarica. La spia LED si spegnerà In carica꞉ la spia rossa è accesa o diventerà blu quando la carica è completata in base allo stato di spegnimento delle cuffie.Avviare il Bluetooth del telefono e trovare il Carica completa꞉ la spia rossa è spenta o la spia blu è accesa nome "Srhythm NC25 Pro", cliccare su di esso per accoppiare il dispositivo. (La spia LED lampeggerà lentamente in blu dopo che Batteria scarica꞉ la spia rossa è accesa e viene l'associazione sarà avvenuta con successo.)Tebere premuto il comunicata con un messaggio vocale pulsante multifunzione per 3-5 secondi per disattivare il Bluetooth Funzione ANC ATTIVATA꞉ la spia verde è accesa delle cuffie. Funzione ANC DISATTIVATA꞉ la spia verde è spenta Bluetooth DISATTIVATO꞉ Le spie blu e rosse sono spente NOTA꞉ La temperatura ambiente supera l'intervallo di temperatura di carica di 32° F (0°C) - 113° F (45°C). * Si prega di notare che probabilmente il colore della spia LED può assumere altri colori (rosa, viola, ecc.). Specifiche tecniche •Nome del prodotto꞉ Srhythm NC25 Pro •Capacità della batteria꞉ 750mAh •Ingresso꞉ 5V/1A •Chip꞉ ATS3015 •Tempo di ricarica꞉2 ore •Tempo di utilizzo꞉ 40 ore (Bluetooth acceso + ANC disattivato) In caso di problemi, ecco i suggerimenti per te꞉ ...
Página 28
Domande e risposte 8. Domanda꞉ Cosa devo fare se non riesco a spegnere o accendere il Bluetooth? 1. Domanda꞉ Perchè non riesco ad associare le cuffie al mio telefono? Risposta꞉ Ripristinare la funzione Bluetooth della cuffia inserendo un Risposta꞉ Controllare se le cuffie non siano in modalità associazione o di cavo audio nella cuffia. Poi rimuovilo. Prima di tentare un'altra riconnessione, controllare se la funzione di ricerca Bluetooth è attiva sul connessione, ricordarsi di eliminare/ignorare dal telefono il nome dispositivo, se tutto risulta in regola, accedere al menu Bluetooth del "Srhythm NC25 Pro" relativo alle cuffie. proprio dispositivo, eliminare/ignorare il nome di accoppiamento 9. Domanda꞉ Perché il Bluetooth si spegne quando si collega un cavo Bluetooth delle cuffie "Srhythm NC25 Pro". Successivamente, provare a audio? ricollegare il Bluetooth in base alla procedura “Associazione facile” Risposta꞉ Questo accade grazie a una caratteristica speciale che citata sopra. abbiamo integrato. Quando viene inserito un cavo audio nella 2. Domanda꞉ Perchè le cuffie non si accendono? determinata porta, il Bluetooth e tutti i pulsanti relativi a tale funzione si Risposta꞉ Si prega di controllare nuovamente lo stato della batteria delle disattivano automaticamente. Tuttavia, il Bluetooth sarà nuovamente cuffie. disponibile quando il cavo audio viene scollegato. 3. Domanda꞉ Posso sostituire la batteria delle cuffie? 10. Domanda꞉ Perché la qualità dell'audio delle cuffie è scarsa se Risposta꞉ No, non puoi. Le cuffie utilizzano una batteria ai polimeri di litio utilizzate su un PC Windows? incorporata non rimovibile e quindi non può essere sostituita. Risposta꞉ Alcuni clienti hanno menzionato una scarsa qualità audio su PC 4. Domanda꞉ Posso usare le cuffie mentre guido? Windows. Da notare che sono presenti le modalità "Auriclari" e "Cuffie" le Risposta꞉ Per la tua sicurezza, si consiglia vivamente di non utilizzare le quali possono essere alternate modificando il dispositivo di output. cuffie mentre si guida per evitare eventuali distrazioni derivanti dal suo Scegliendo la "Modalità cuffia" la qualità audio miglioretà drasticamente. uso. La "modalità auricolare" è progettata per chiamate VOIP ad alta 5. Domanda꞉ Perché capita che le cuffie si disconnettono anche se il ...
Página 29
Instrucciones de seguridad Seguridad auditiva꞉ 1.Los auriculares no se pueden utilizar durante la carga para su seguridad. 2.NO utilice los auriculares para ningún otro fin mientras conduce. 3.Por favor, utilice los audífonos con precaución y no los utilice en situaciones peligrosas. 4.Para evitar daño auditivo, no escuche a un volumen alto durante mucho tiempo. 5.Por su seguridad, cuando salga a correr, escuche a un Manual de usuario volumen moderado que le permita escuchar el sonido de su entorno. 6.Limpiar sólo con un paño seco. Seguridad durante la operación꞉ 1. Para cargar los auriculares, use los cables originales o cables certificados de hasta 6.3V. Si se excede el voltaje de 6.3V y hasta 36V, la energía se cortará y los auriculares entrarán en modo de protección. Los auriculares se averiarán con voltajes superiores a 36V. 2. Mantener lejos del alcance de los niños para evitar peligros por uso inapropiado. 3. Los auriculares no pueden cargarse ni encenderse a temperaturas extremas. Por favor, utilice los auriculares dentro del rango de temperatura de funcionamiento꞉ 32° F (0°C) - 113° F (45°C). 4. No sumerja los auriculares en el agua. 5. No utilice líquidos limpiadores o aceites corrosivos para limpiar los auriculares. 6. Cuando no utilice los auriculares, desactive las funciones de Bluetooth y Cancelación Activa de Ruido (ANC) para ahorrar energía.
Página 30
Contenido del paquete En un vistazo Botón ANC Indicador luminoso de carga/ANC Botón multifunción Indicador luminoso Bluetooth 1 x Estuche de transporte portátil Auriculares NC25 Pro x 1 Adaptador para avión x 1 (Solo para uso en avión) De 3.5 mm a 6.35 mm Adaptador para piano x 1 Cable de carga type C x 1 Micrófono Puerto AUX Puerto de carga Subir volumen/siguiente canción Quick start Guide Bajar volumen/canción anterior (NC25 Pro) Cable de audio x 1...
Página 31
Cómo utilizar Detalles de funcionamiento Sincronización fácil Utilizar la función ANC 1. Para encender el Bluetooth de los auriculares, mantenga presionado el botón multifunción durante 3 a 5 Pulsa el botón ANC para activar o desactivar la segundos. Después, ingrese al modo de sincronización (la cancelación activa de ruido. (la luz indicadora LED se luz indicadora LED titilará rápidamente en azul y rojo). encenderá en verde cuando la función ANC esté activa). 2. Durante el proceso de sincronización, mantenga los auriculares y el teléfono móvil lo más cerca posible. Utilizar la función Bluetooth 3. Encienda el Bluetooth de su teléfono móvil. Espere la señal de Bluetooth de los auriculares en el teléfono móvil. 1. Para encender el Bluetooth de los auriculares, Haga clic en “Srhythm NC25 Pro” para sincronizar los mantenga presionado el botón multifunción durante 3 a 5 segundos. Después, ingrese al modo de dispositivos (cuando ambos estén sincronizados sincronización (la luz indicadora LED titilará correctamente, la luz indicadora LED titilará lentamente rápidamente en azul y rojo). 2. Encienda el Bluetooth de su teléfono móvil y busque en azul). el nombre “Srhythm NC25 Pro” para la sincronización 4. Si durante la sincronización le es requerido una de los auriculares con Bluetooth. Haga clic en“Srhythm contraseña o número de PIN, ingrese el código "0000" NC25 Pro” para sincronizar los dispositivos. Cuando ambos dispositivos estén sincronizados correctamente, (cuatro ceros). la luz indicadora LED titilará lentamente en azul. 3‑5S 3.Para apagar el Bluetooth de los auriculares, mantenga presionado el botón multifunción durante 3 a 5 segundos. 1. Primero, asegúrese de que los auriculares estén Sincronizar con un segundo dispositivo Bluetooth conectados correctamente con el primer dispositivo ...
Página 32
ENCENDER/APAGAR la Cancelación Activa de Marcación por voz Para activar la función de marcación por voz, presione Ruido (ANC) simultáneamente los botones “Subir volumen”y “Bajar Para activar el ANC, pulse el botón ANC hacia arriba; volumen” (compatible con Siri de iPhone y software de (la luz indicadora LED se encenderá en verde cuando la marcación de voz de Android seleccionado). función ANC esté encendida). Para desactivar el ANC, pulse el botón ANC; (la luz indicadora LED se apagará cuando la función ANC sea apagada). Conexión con cable Los auriculares son compatibles con la entrada AUX para la conexión de fuentes externas de audio con cable. Simplemente apague la conexión de Bluetooth en los auriculares y conecte el cable de audio. Cuando se usa la conexión con cable, todos los auriculares Bluetooth ANC necesitarán alimentación de potencia con batería. La función ANC también funciona cuando la conexión es con cable. Los micrófonos solo funcionan en modo Bluetooth, no funcionan cuando la conexión es con cable. Los botones no se pueden utilizar en modo cableado Cómo ponérselos (excepto el botón ANC). 100° 120° Plegado hacia Diadema ajustable Rotación de 100 ° adentro de 120 ° hacia adentro...
Página 33
Conexión para adaptador de avión Especificaciones de los auriculares Luz indicadora LED Sincronizando꞉ las luces azules y rojas titilan alternativamente Sincronizado꞉ la luz azul titila Sonando꞉ la luz azul titila lentamente Cargando꞉ se enciende la luz roja Carga completa꞉ la luz roja se apaga o la luz azul se enciende Batería baja꞉ la luz roja se enciende junto con un mensaje de voz ANC ENCENDIDO꞉ se enciende la luz verde ANC APAGADO꞉ la luz verde se apaga Bluetooth APAGADO꞉ las luces azules y rojas se apagan * Por favor tenga en cuenta que, ocasionalmente, los colores de la luz indicadora LED se pueden mezclar y mostrar otro color (rosa, púrpura, etc.) Especificaciones técnicas •Nombre del producto꞉ Srhythm NC25 Pro •Capacidad de la batería꞉ 750mAh •Voltaje de entrada꞉ 5V/1A •Chip꞉ ATS3015 Conecte el adaptador de avión a la •Tiempo de carga꞉ 2 horas toma de audio (orificios dobles) del •Tiempo de uso꞉ 40 horas(Bluetooth encendido + ANC apagado) asiento del avión, use un cable de •Versión de Bluetooth꞉ V5.3 audio de 3,5 mm para conectar sus •Perfil de Bluetooth꞉A2DP, AVRCP, HSP, HFP auriculares y el adaptador de avión. •Portata Bluetooth꞉ 10m/33ft •Clasificación de resistencia al agua꞉IPX4 •Peso neto꞉ 204g/0.44lb Solo se usa para avión, no se puede Advertencia꞉ •Impedancia꞉ 32 Ω enchufar a la toma de corriente. •Diámetro del controlador꞉Φ40mm...
Página 34
Preguntas y respuestas Cargando Utilice el cable de carga Type-C incluido. Conecte el cable al puerto 1. P꞉ ¿Por qué no puedo sincronizar los auriculares con mi teléfono de carga de los auriculares y la otra terminal del cable a un puerto móvil? USB de computadora o de un cargador de pared que tenga un voltaje R꞉ Verifique que los auriculares estén en modo de menor a 6.3V. Antes de comenzar la carga, apague las funciones de sincronización/reconexión. Verifique que la función de búsqueda de Bluetooth y ANC. Bluetooth de su dispositivo esté activada. Si ha cumplido con todo lo anterior, vaya al menú de Bluetooth de su dispositivo y Por tu seguridad, no se pueden utilizar auriculares durante la carga. elimine/ignore el nombre "Srhythm NC25 Pro" para la sincronización Cuando la carga esté completa, la luz indicadora LED se apagará o de los audífonos con Bluetooth. Después, intente nuevamente a permanecerá en color azul según el estado de apagado de los reconectar el Bluetooth siguiendo los pasos de la sección auriculares. “Sincronización fácil”. Encienda el Bluetooth de su teléfono móvil y busque el nombre 2. P꞉ ¿Por qué no puedo encender los auriculares? "Srhythm NC25 Pro" para la sincronización de los auriculares con R꞉ Verifique el estado de la batería de los auriculares. Bluetooth. Haga clic en "Srhythm NC25 Pro" para sincronizar los 3. P꞉ ¿Puedo reemplazar la batería de los auriculares? R꞉ No, no puede. Los auriculares tienen incorporada una batería de dispositivos. Cuando ambos dispositivos estén sincronizados polímero de litio no extraíble y no reemplazable. correctamente, la luz indicadora LED titilará lentamente en azul. 4. P꞉ ¿Puedo utilizar los auriculares mientras conduzco? Para apagar el Bluetooth de los auriculares, mantenga presionado el R꞉ Por su seguridad, recomendamos no utilizar los auriculares botón multifunción durante 3 a 5 segundos. mientras conduce para evitar distracciones. 5. P꞉ ¿Por qué cuando los auriculares están conectados con NOTA꞉ La temperatura ambiente excede el rango de temperatura de Bluetooth a veces se desconectan dentro de los 10 metros? R꞉ Verifique si hay materiales u obstáculos de metal dentro de un ...
Página 35
8. P꞉ ¿Qué debo hacer si no puedo encender/apagar Bluetooth? R꞉ Restablezca la función de Bluetooth en los auriculares insertando un cable de audio en el puerto de audio de los auriculares. A continuación, retire el cable. Antes de reconectar el dispositivo, asegúrese de eliminar/ignorar en su teléfono móvil el nombre "Srhythm NC25 Pro" para la sincronización de los auriculares con Bluetooth. 9. P꞉ ¿Por qué se apaga Bluetooth cuando conecto un cable de audio? R꞉ Esta es una característica especial de los auriculares. Cuando se inserta un cable de audio en el puerto de audio de los auriculares, todos los botones de funciones de Bluetooth dejan de funcionar y Bluetooth se apaga. Bluetooth volverá a estar disponible cuando retire el cable de audio. 10. P꞉ ¿Por qué la calidad del audio es mala con una computadora ユーザーマニュアル con Windows? R꞉ Algunos clientes han mencionado la mala calidad del audio con una computadora con Windows. Tenga en consideración que hay “Modo de Auriculares” y “Modo de Audífonos” que puede alternar cambiando el dispositivo de salida. La selección de “Modo de Auriculares” mejorará la calidad del audio drásticamente. El “Modo de Audífonos” está diseñado para llamadas VoIP altamente comprimidas, etc. Esto no es un problema de los auriculares sino una limitación de ese protocolo. Usando el “Modo de Auriculares”, la calidad del audio es fantástica. 11.P꞉ ¿Por qué el sonido de los auriculares es tan bajo? R꞉ Aumente el volumen del dispositivo y de los auriculares.Para algunos programas, como SPOTIFY, es posible que deba apagar el ecualizador, luego aparecerá el espectro completo y el volumen será fácilmente ajustable. iOS sincronizará el volumen automáticamente, pero Android necesita activar el interruptor "Sincronizar volumen con el teléfono" manualmente.
Página 42
Instruções de Segurança Segurança auditiva꞉ 1. fones de ouvido não podem ser usados durante o carregamento para sua segurança. 2.NÃO use os fones de ouvido para qualquer outro propósito enquanto dirige. 3.Favor usar com cautela e cessar o uso do fone de ouvido em situações perigosas. 4.Favor evitar o uso contínuo do produto no volume alto para evitar danos auditivos. 5.Para sua segurança, favor não aumentar Manual do usuário demasiadamente o volume ao se exercitar ao ar livre para garantir que você ouça os sons ao seu redor. 6.limpar somente com um pano seco. Seguridad durante la operación꞉ 1.Use cabos originais ou certificados para o carregamento, com voltagem de até 6.3V. Caso essa voltagem seja excedida, mas se mantenha dentro de 36V, a energia será cortada e o fone entrará no modo de proteção. O fone estragará quando a voltagem exceder 36V. 2.Mantenha longe de crianças para evitar danos vindos do mal uso. 3.os fones de ouvido não podem ser carregados ou ligados na temperatura extrema. Favor usar fones de ouvido dentro da faixa de temperatura de operação꞉ 32° F (0°C) - 113° F (45°C). 4.Não submergi-los em água. 5.Não usar produtos de limpeza ou óleo corrosivos para limpar o fone。 6.Desligue o Bluetooth e a função ANC para poupar energia quando não estiver usando o fone.usar o fone de ouvido.
Página 43
Conteúdo En un vistazo Botão ANC Luz indicadora de carga/ANC Botão multifuncional Luz indicadora Bluetooth Estojo Portátil de Armazenamento*1 Fone de ouvido NC25 Pro*1 Adaptador para Avião *1 (Usar apenas em aviões) Adaptador para Piano 3.5mm a 6.35mm * 1 Cabo de Energia Tipo-C *1 Microfones Entrada AUX Entrada do Carregador Aumentar o volume / próxima música Quick start Guide Abaixar Volume/Canção Anterior (NC25 Pro) Cable de audio x 1...
Página 44
Como usar Detalhes das Funções Emparelhamento fácil Como usar a Função ANC 1. Mantenha o botão multifuncional por 3-5 segundos para ligar o Bluetooth dos fones de ouvido, depois entre Aperte o botão ANC para ativar ou desativar o no modo de emparelhamento (a luz indicadora LED será cancelamento ativo do ruído. azul e vermelha piscando rapidamente). (quando ativado, o LED de indicação ficará verde) 2. Mantenha os fones de ouvido e seu celular o mais próximo possível durante o processo de emparelhamento. Como usar a Função Bluetooth 3. Ligue o Bluetooth de seu telefone celular. Procure o sinal Bluetooth do fone de ouvido no telefone celular e clique em "Srhythm NC25 Pro" para emparelhar (a luz 1. Pressione o Botão Multi-função por 3-5 segundos indicadora LED ficará azul piscando lentamente após o para ligar o fone de ouvido Bluetooth, depois entre no modo de emparelhamento (a luz indicadora LED será emparelhamento com sucesso). azul e vermelha piscando rapidamente). 4. Se for solicitada uma senha/PIN durante o processo de 2. Inicie o Bluetooth de seu telefone celular e encontre emparelhamento, favor digitar "0000" (quatro zeros). o nome de emparelhamento de fones de ouvido Bluetooth "Srhythm NC25 Pro" para clicar nele para emparelhar (a luz indicadora LED ficará azul piscando lentamente após o emparelhamento com sucesso). 3‑5S 3. Pressione o Botão Multi-função por 3-5 segundos para desligar o Bluetooth do fone de ouvido. Emparelhar a um Segundo Dispositivo Bluetooth Etapa 1꞉ emparelhe o NC25 Pro com o primeiro Pressione para ajustar o volume. Pressione por mais dispositivo via Bluetooth com sucesso e, em seguida, tempo para pular para a canção seguinte/anterior. desligue o Bluetooth do primeiro dispositivo. Etapa 2꞉ Emparelhe o NC25 Pro com o segundo ...
Página 45
Cancelamento de Ruído (ANC) ON/OFF Discagem por Voz Para ligar o ANC, aperte o Botão ANC para cima; Pressione os botões "Volume Up" e "Volume Down" (O indicador LED ficará verde quando o ANC estiver ON) simultaneamente para ativar a função de discagem por Para desligar o ANC, pressione o Botão ANC para baixo; voz (compatível com o iPhone Siri e o software de (O indicador LED verde apagará quando o ANC estiver discagem por voz Android selecionado selecionado). OFF) Modo com fio O fone de ouvido aceita input AUX para conexão de fonte de áudio externo com cabo. Basta desligar o Bluetooth dos fones e conectar o cabo de áudio. Para qualquer fone Bluetooth ANC, ainda é necessário manter suporte de energia para a bateria no modo com fio. ANC também funciona no modo com fio. Os microfones só funcionam no modo Bluetooth, não no modo com fio. Os botões não podem ser usados no modo com fio (exceto o botão ANC). Como usar 100° 120° Dobramento Headband Ajustável Rotação interna interno de 120° de 100°...
Página 46
Adaptador de Conexão de Avião Especificações do Fone de Ouvido Luz Indicadora LED Pareamento꞉ Luzes vermelha e azul piscando alternadamente. Pareado꞉ Luz azul pisca. Tocando꞉ Luz azul pisca lentamente. Carregando꞉ Luz vermelha acende. Carregamento Completo꞉ Luz vermelha apaga e luz Azul acende. Bateria baixa꞉ Luz vermelha acende por comando de voz. ANC ON꞉ Luz verde acende. ANC OFF꞉ Luz verde apaga. Bluetooth OFF꞉ Luzes vermelha e azul apagam. * Por favor, note que talvez às vezes essas luzes indicadoras de LED sejam misturadas para se tornarem outras cores (rosa, roxo, etc.) ocasionalmente. Especificações Técnicas •Nome do Produto꞉ Srhythm NC25 Pro •Capacidade de bateria꞉ 750mAh •Input꞉ 5V/1A •Chip꞉ ATS3015 Conecte o adaptador para avião à •Tempo de carregamento꞉ Por volta de 2 horas tomada de áudio (dois buracos) da •Tempo de uso꞉ 40 horas (Bluetooth ligado + ANC desligado) cadeira da aeronave, use o cabo de •Versão Bluetooth꞉ V5.3 áudio de 3,5 mm para conectar com •Perfil do Bluetooth꞉ A2DP, AVRCP, HSP, HFP seu fone de ouvido e adaptador para avião. •Alcance do Bluetooth꞉ 10m / 33 pés •Classificação de Resistência à Água꞉ IPX4 •Peso líquido꞉ 204g/0.44lb Usar apenas no avião. Não pode ser Aviso꞉ •Impedância꞉ 32 Ω conectado na tomada. •Diâmetro do condutor꞉ Φ40mm...
Página 47
Perguntas & Respostas Carregando Use o cabo de carga Tipo C incluído para conectar à porta de carga 1. P꞉ Por que não posso fazer um par de fones de ouvido com meu dos fones de ouvido. Conecte a outra extremidade do cabo de carga a telefone celular? uma porta USB do computador ou carregador de parede USB sob R꞉ Por favor, verifique se seu fone de ouvido está em modo de tensão de 6,3V. Desligue a função Bluetooth e ANC dos fones de emparelhamento ou reconexão, verifique se a função Bluetooth ouvido antes de carregar. search (encontrar bluetooth) de seu dispositivo Bluetooth está Os fones de ouvido não podem ser usados durante o carregamento ligada, se tudo estiver feito, então vá para o menu Bluetooth de seu dispositivo Bluetooth, apague/ignore o nome do emparelhamento de para sua segurança. Inicie o Bluetooth de seu telefone celular e encontre o nome de fones de ouvido Bluetooth "Srhythm NC25 Pro". 2. P꞉ Por que não se pode ligar os fones de ouvido? emparelhamento de fones de ouvido Bluetooth "Srhythm NC25 Pro" R꞉ Por favor, verifique novamente o estado da bateria de seu fone de para clicar nele para emparelhar (a luz indicadora LED ficará azul ouvido. piscando lentamente após o emparelhamento com sucesso). 3. P꞉ Posso substituir a bateria do fone de ouvido? Mantenha o botão Multi-função por 3-5 segundos para desligar o R꞉ Não, você não pode. Os fones de ouvido usam uma bateria de Li- Bluetooth do fone de ouvido. Polímero não destacável que não pode ser substituída. 4. P꞉ Posso usar fone de ouvido enquanto dirijo? NOTA꞉ A temperatura ambiente excede a faixa de temperatura de R꞉ Para sua segurança, recomendamos fortemente que você não use carga de 32° F (0°C) - 113° F (45°C). fones de ouvido enquanto estiver dirigindo para evitar distrações. 5. P꞉ Por que às vezes os fones de ouvido se desconectam com o dispositivo Bluetooth dentro de 10 metros? R꞉ Por favor, verifique se existem materiais metálicos ou obstáculos dentro de um alcance relativamente próximo ou em seu entorno que talvez interfiram com a conexão Bluetooth, porque o Bluetooth é uma tecnologia de rádio sensível a objetos entre os fones de ouvido e ...
Página 48
8. P꞉ O que devo fazer se o Bluetooth não puder fechar ou abrir? R꞉ Por favor, reinicie a função Bluetooth do fone de ouvido inserindo um cabo de áudio na porta de áudio do fone de ouvido e depois removendo-o. Antes de reconectar, lembre-se de apagar/ignorar o nome do emparelhamento de fones de ouvido Bluetooth "Srhythm NC25 Pro" em seu telefone celular. 9. P꞉ Por que o Bluetooth é desligado quando eu conecto um cabo de áudio? 사용자 매뉴얼 R꞉ Esta é uma de nossas características especiais. Quando os usuários inserem um cabo de áudio na porta de áudio do fone de ouvido, todos os botões de recurso Bluetooth param de funcionar e o Bluetooth se desliga. Mas, o Bluetooth estará disponível novamente quando o cabo de áudio for movido. 10. P꞉ Por que a qualidade de áudio se torna ruim no PC Windows? R꞉ Alguns clientes mencionaram a má qualidade de áudio no Windows PC. Por favor note que existem os modos "Headset" e "Headphone" que você pode alternar mudando seu dispositivo de saída. Selecionar "Headphone Mode" melhorará drasticamente a qualidade de áudio. "Headset Mode" é projetado para chamadas VOIP altamente comprimidas, etc. Isso não é culpa do produto de headphone, é apenas a limitação desse protocolo. Se você estiver no "Headphone Mode", a qualidade de áudio é fantástica. 11.Q:Por que o som dos fones de ouvido está tão baixo? R꞉ Aumente tanto o volume do dispositivo quanto o dos fones de ouvido. Para alguns softwares como o SPOTIFY, você pode precisar virar o equalizador para OFF, então todo o espectro será passado e o volume será facilmente ajustável.O iOS sincronizará o volume automaticamente, mas o Android precisa ligar o interruptor "Sync volume with phone" manualmente.
Página 49
박스 내부 구성 안전지침 청력 안전꞉ 2. 운전 중에 다른 목적으로 헤드폰을 사용하지 마십시오. 3.위험한 상황에서는 헤드폰 사용을 멈추거나 주의해서 사용하 1. 안전을 위해 충전하는 동안 헤드 폰을 사용할 수 없습니다. 4.청력 손상을 방지하기 위해 높은 볼륨으로 장시간 듣지 마십 십시오. 5.바깥에서 달리는 경우 안전을 위해, 주변의 소리가 들릴 수 있 시오.
Página 50
1.다기능 버튼을 3~5초간 누르면 헤드폰 블루투스가 켜집니다. 그러면 페어링 모드로 들어가게 됩니다.(파 란색과 빨간색 LED 표시등이 빠르게 깜박입니다.) 2.휴대폰 블루투스를 시작하세요. 헤드폰 블루투스 페 어링 이름 "Srhythm NC25 Pro"를 찾은 뒤, 클릭하면 3‑5S 페어링이 시작됩니다. 페어링이 완료되면 파란색 LED 표시등이 느리게 깜박입니다.
Página 51
헤드폰은 유선 외부 오디오 소스 연결을 위한 ANC 입력을 지 3. 휴대폰 블루투스를 켜세요. 휴대폰에서 헤드폰 블루투스 원합니다. 방법은 간단합니다. 헤드폰 블루투스를 끄고 오디 ANC는 유선 모드에서도 작동합니다. 마이크는 블루투스 모드 신호를 검색하고 "Srhythm NC25 Pro"를 클릭하여 페어링하 오 케이블을 꽂아주면 됩니다. AUX 블루투스 헤드폰의 경우, 에서만 작동하며 유선 모드에서는 작동하지 않습니다. 십시오. 페어링이 완료되면 파란색 LED 표시등이 느리게 깜...
Página 52
비행기 어댑터 연결 음성 다이얼링 "Volume Up"과 "Volume Down" 버튼을 동시에 눌러 음성 다 이얼링 기능(iPhone Siri 및 선택한 안드로이드 음성 다이얼 링 소프트웨어와 호환)을 활성화합니다. 착용 방법 100° 비행기 어댑터를 항공기 시트의 오 경고꞉ 디오 소켓(이중 구멍)에 연결하고, 120° 3.5mm 오디오 케이블을 사용하여 헤드폰...
Página 53
없습니다. 헤드폰의 전원이 꺼진 상태에서는 충전상태에 따라 LED 표 재생중꞉ 파란 불이 천천히 깜박입니다. 시등이 꺼지거나 파란색이 됩니다. 충전중꞉ 빨간색 불이 켜집니다. 휴대폰 블루투스를 시작하고, 헤드폰 블루투스 페어링 이름 “Srhythm 충전완료꞉ 빨간색 불이 꺼지거나 파란색 불이 켜집니다. NC25 Pro”를 찾아 클릭하면 페어링이 시작됩니다(페어링이 완료되 참고꞉ 주변 온도가 충전 온도 범위인 32°F(0°C) - 113°F(45°C)를 초과합니다.
Página 54
루투스 페어링 이름 Srhythm NC25 Pro를 삭제/무시해주세요. 블루투스 검색 기능이 켜져 있는지 확인한 다음, 블루투스 메뉴로 이동하 2. Q꞉ 헤드폰이 켜지지 않습니다 여 헤드폰 블루투스 페어링 이름 Srhythm NC25 Pro를 삭제하거나 무시 10. Q꞉ Windows PC 에서 오디오 음질이 떨어집니다 하세요. 그런 다음 위의 "쉽게 페어링하기" 단계에 따라 블루투스를 다시 3. Q꞉ 헤드폰 배터리를 교체할 수 있나요? 오디오...
Página 55
הוראות בטיחות ꞉ בטיחות שמיעה במהלך טעינהHeadPhones ‑לא ניתן להשתמש ב 3.נא להשתמש בזהירות ולהפסיק להשתמש באוזניות במצב .לבטיחותך .2.אל תשתמש באוזניות למטרה אחרת בזמן נהיגה .מסוכן 4.נא לא להאזין במשך זמן רב בווליום גבוה כדי למנוע נזק .לשמיעה 5.למען בטיחותך ,נא לא להעלות את עוצמת השמע גבוה מדי .בזמן ריצה בחוץ כדי להבטיח שתוכל לשמוע את הסביבה מדריך למשתמש ꞉בטיחות תפעולית .6.אתר רק עם מטלית יבשה 1.השתמש בכבלים מקוריים או מאושרים לטעינה במתח בטווח 3.6 המתח ינותק ויכנס למצב הגנה כאשר המתח יעלה עלV. של 36V.63 האוזניות יפסיקו לעבוד כאשר המתח מעלV. 3.6עדV ꞉השתמש באוזניות בטווח טמפרטורת ההפעלה .2.הרחק מילדים כדי למנוע סכנה משימוש לא נכון 3.לא ניתן לטעון או להפעיל אוזניות בטמפרטורה קיצונית. אנא .4.אין להכניס את האוזניות למים 32° F (0°C) ‑ 113° F (45°C) כדי לחסוך בחשמלANC ופונקצייתBluetooth 6.כבה אוזניות .כאשר אינך משתמש באוזניות 5.אין להשתמש בחומר ניקוי /שמן לניקוי אוזניות...
Página 56
מה יש בקופסא במבט ראשון ANCכפתור ANC טעינה/אור מחוון כפתור רב -תכליתי תיק נשיאה Bluetooth אור מחוון NC25 Pro אוזניות מתאם למטוס לשימוש רק עבור מטוס מתאם לפסנתר 5.3 מ "מ 53.6 - מ "מ Cכבל טעינה AUXיציאת שקע טעינה מיקרופונים Quick start Guide (NC25 Pro) הגברת עוצמת השמע /השיר הבא הנמכת עוצמת השמע/ השיר הקודם כבל שמע...
Página 57
1.החזק את הלחצן הרב -תכליתי למשך 5-3 שניות כדי להפעיל -ולאחר מכן היכנס למצב התאמה.)נורית החיוויBluetooth, את ה . כדי להפעיל /לכבות את ביטול רעשיםANC לחץ על לחצן 2.שמור את האוזניות ואת הטלפון הנייד שלך קרוב ככל האפשר Bluetoothהשתמש בפונקציית .במהלך ההתאמה (תהבהב בכחול ואדום במהירות מופעלANC נורית החיווי תהיה ירוקה כאשר -של הטלפון הנייד שלך .חפש את אותBluetooth 3.הפעל את ה -של האוזניות בטלפון הנייד ולחץ עלBluetooth ה "כדי להתאים.)נורית החיווי תהבהב בכחולSrhythmNC25Pro" .1החזק את הלחצן הרב -תכליתי למשך 5-3 שניות כדי -ולאחר מכן היכנס למצבBluetooth, להפעיל את ה , במהלך הליך ההתאמהPIN 4.אם תתבקש להזין סיסמה /קוד .(התאמה .)נורית החיווי תהבהב בכחול ואדום במהירות -של הטלפון הנייד שלך ומצאBluetooth .2הפעל את ה (באיטיות לאחר ההתאמה בהצלחה "Srhythm NC25 Pro", -של האוזניותBluetooth את ה לחץ עליו כדי להתאים.)נורית החיווי תהבהב בכחול באיטיות .(אנא הזן” 0000")ארבעה אפסים .(לאחר ההתאמה בהצלחה .3החזק את הלחצן הרב -תכליתי למשך 5-3 שניות כדי -השניBluetooth התאם להתקן ה Bluetooth -למכשיר הראשון באמצעותNC25Pro 1.חבר את ה -Bluetooth.לכבות את ה 3‑5S . -של ההתקן הראשוןBluetooth בהצלחה ולאחר מכן כבה את ה Bluetooth. למכשיר השני באמצעותNC25 2.צמד את -של המכשיר הראשון והתאם אותו שובBluetooth 3.הפעל את ה .לחץ לחיצה ארוכה כדי לדלג לשיר הבא /הקודם . לאוזניות .לחץ כדי לכוונן את עוצמת הקול לחץ ארוך על עוצמת הקול כלפי מעלה ועל כפתורי .הנפח למשך 5 שניות כדי לנקות את ההתאמה...
Página 58
. ( הפעלה /כיבויANC) ביטול רעשים פעיל חיוג קולי לחץ על שני הלחצנים" הגברת עוצמת השמע "ו "הנמכת עוצמת השמע "בו -זמנית כדי להפעיל את פונקציית החיוג הקולי( תואם כלפי מעלהANC ‑לחץ על כפתור הANC, כדי להפעיל את (. כבויANC יהיה כבוי כאשרLED )הצבע הירוק של חיווי (. פועלANC )נורית החיווי תהיה ירוקה כאשר למטהANC ‑לחץ על כפתור הANC, ‑כדי לכבות את ה (. ולתוכנת חיוג קולי של אנדרואידSiri לאייפון מצב קווי לחיבור מקור שמע חיצוני קווי .כל שעליךAUX תמיכת כניסת -ולחבר את כבל השמע .עבורBluetooth לעשות הוא לכבות את ה . יש צורך בסוללה עבור מצב קוויANC Bluetooth, כל אוזניות פועל גם במצב קווי .מיקרופונים פועלים רק במצבANC .לא במצב קוויBluetooth, .(ANC ‑לא ניתן להשתמש בלחצנים במצב קווי )למעט כפתור ה איך ללבוש 100° 120° סרט ראש מתכוונן קיפול 021 מעלות פנימה סיבוב של 001 מעלות פנימה...
Página 59
מפרט אוזניות חיבור מתאם למטוס LEDנורית חיווי .אורות כחולים ואדומים מהבהבים לסירוגין꞉ התאמה .אור כחול מהבהב꞉ מותאם .האור הכחול מהבהב באיטיות꞉ משחק .אור אדום נדלק꞉ טעינה .האור האדום נכבה או האור הכחול נדלק꞉ טעינה מלאה .נורה אדומה נדלקת עם הנחיה קולית꞉ סוללה חלשה .אור ירוק נדלק꞉ פועלANC .האור הירוק נכבהANC OFF꞉ .אורות כחולים ואדומים נכבים꞉ כבויBluetooth *אנא שים לב שאולי לפעמים צבע חיווי זה יתערבב ויהפוך לצבעים .אחרים )ורוד ,סגול וכו' מדי פעם מפרט טכני Srhythm NC25Pro꞉•שם המוצר Bluetooth V5.3 ꞉ •גרסת 750mAh꞉•קיבולת סוללה A2DP, AVRCP, HSP, HFP Bluetooth꞉ •פרופיל חבר את מתאם המטוס לשקע אודיו 5V/1A꞉•קלט (כניסה כפולה) של המטוס ,השתמש כשעתיים꞉ •זמן טעינה בכבל 5.3 מ "מ כדי לחבר את ꞉ IPX4•עמידות למים )Bluetooth ON + ANC OFF ) 04 שעות꞉•השתמש בזמן .האוזניות למתאם המטוס שלך ꞉אזהרה 01 מ 33/'רגלBluetooth꞉ •טווח השתמש רק בחיבור מטוס ,לא ניתן לחבר 402 גרם/44.0 קילוגרם꞉•משקל נטו .לשקע החשמל 32 Ω꞉ •עכבה מ "מΦ40꞉ •קוטר ההתקן...
Página 60
טעינה שאלות ותשובות כדי להתחבר ליציאת הטעינה שלC השתמש בכבל הטעינה הכלול מסוג ?מדוע לא ניתן להתאים אוזניות לטלפון הנייד שלי꞉ 1.ש או למטעןUSB האוזניות .חבר את הקצה השני של כבל הטעינה ליציאת , אנא בדוק אם האוזניות שלך נמצאות במצב התאמה או מצב חיבור מחדש꞉ ת -Bluetooth 3.6 כבה את פונקציית הV. הנמוך ממתח שלUSB קיר -מופעלת ,אם הכל נעשה ,עבורBluetooth בדוק אם פונקציית חיפוש ה -מחק /התעלם מההתאמה של האוזניותBluetooth, לתפריט ה תהיה כבויה או בצבע כחול כאשר הואLED לבטיחותך. נורית החיווי של לאחר מכן ,אתה יכול לנסות לחבר מחדש אתSrhythmNC25Pro. -לפני הטעינה. לא ניתן להשתמש באוזניות במהלך הטעינהANC וה .מלא בטעינה בהתבסס על מצב כיבוי האוזניות .לפי שלבי" התאמה קלה "לעילBluetooth -שלBluetooth -ומצא את שם התאמת הBluetooth הפעל את ה ?מדוע האוזניות לא יכולות להידלק꞉ 2.ש לחץ עליו כדי להתאים.)נורית החיוויSrhythm NC25 Pro, האוזניות .אנא בדוק שוב את מצב הסוללה של האוזניות שלך꞉ ת -החזק את הלחצן הרב -תכליתי למשך 5-3 שניות כדי לכבות את ה ?האם אני יכול להחליף סוללה באוזניות꞉ 3.ש Bluetooth. (.תהבהב בכחול באיטיות לאחר התאמה בהצלחה מובניתLi-Polymer לא ,אתה לא יכול .האוזניות משתמשות בסוללת꞉ ת .שאינה ניתנת להסרה והחלפה ?האם אני יכול להשתמש באוזניות בזמן נהיגה꞉ 4.ש 32 טמפרטורת הסביבה עולה על טווח טמפרטורת הטעינה של꞉הערה למען בטיחותך ,אנו ממליצים בחום לא להשתמש באוזניות בזמן נהיגה꞉ ת .מעלות צלזיוס ‑ 311 מעלות צלזיוס .כדי למנוע הסחת דעת בטווח שלBluetooth מדוע לפעמים האוזניות מתנתקות ממכשיר꞉ 5.ש ? 01מטרים אנא בדוק אם ישנם חומרי מתכת או מכשולים בטווח קרוב יחסית או꞉ ת זה עלול לקרות מכיווןBluetooth. בסביבה שלך שאולי מפריעים לחיבור -היא טכנולוגיית רדיו הרגישה לחפצים בין אוזניות להתקניםBluetooth ש בכל המכשירים שלך )הוא יעבורBluetooth ‑אחרים .מחק את שם התאמת ה .בין המכשירים המחוברים שלך עקב חיבור מרובה נקודות(, הפעל אותו מחדש ואז אפס את האוזניות שלך על ידי הכנסת כבל השמע המצורף לשקע האודיו...
Página 61
מדוע איני יכול להשתמש באוזניות כדי לשלוט בעוצמת הקול של꞉ 7.ש ?רצועה המתנגנת באפליקציה בטלפון הנייד שלי עקב תצורות של תוכנות יישומים שונות ,ייתכן שהאוזניות לא יהיו לגמרי꞉ ת .תואמות לחלק מהאפליקציות ? לא יכול להידלק או להכבותBluetooth מה עליי לעשות אם꞉ 8.ש -של האוזניות על ידי הכנסת כבלBluetooth נא אפס את פונקציית ה꞉ ת שמע לאוזניות יציאת אודיו ,ולאחר מכן הסר אותו .לפני חיבור מחדש ,אנא בטלפון הניידSrhythm NC25Pro זכור למחוק /להתעלם מהאוזניות בשם ? נכבה כאשר אני מחבר כבל שמעBluetooth מדוע꞉ 9.ש זו אחת התכונות המיוחדות שלנו .כאשר משתמשים מכניסים כבל שמע꞉ ת -Bluetooth -מפסיקים לפעול והBluetooth ליציאת האודיו ,כל לחצני ה .-יהיה זמין שוב כאשר כבל אודיו מועברBluetooth נכבה .אבל ה Kullanım Kılavuzu ?למה אני לא יכול להפעיל /לכבות אוזניות꞉ 01.ש -מסומנים על ידי אותה נורית חיוויBluetooth -וANC אנא שים לב ש꞉ ת אםBluetooth. ואור כחול עבורANC (אך צבע שונה), עם אור ירוק עבור ANC -אתה יכול לכבות אתBluetooth, אתה צריך להפעיל /לכבות את ה קודם כל למקרה שתתבלבל מהאורות הצבעוניים .אבל אתה תכיר היטב את .משמעות הצבע הבהיר לאחר כמה שימושים פעמים כי זה פשוט וקל ? Windowsמדוע איכות השמע הופכת ירודה במחשב꞉ 11.ש אנא שים לבWindows. חלק מהלקוחות ציינו איכות שמע ירודה במחשב꞉ ת שיש מצבי" אוזניות "ו "-אוזניות ומיקרופון "שאתה יכול לשנות על ידי שינוי התקן הפלט שלך .בחירה במצב" אוזניות "תשפר באופן דרסטי את איכות , זו לא אשמת המוצרVOIP. השמע ".מצב אוזניות ומיקרופון "מיועד לשיחות זו רק המגבלה של הפרוטוקול הזה .אם אתה במצב" אוזניות ,"איכות השמע .פנטסטית...
Página 62
Bir Bakışta K ASIL ULLANILIR ANC İşlevini Kullan Aktif Gürültü Önlemeyi AÇMAK/KAPATMAK için ANC Düğmesi ANC Düğmesine basın. (ANC AÇIK olduğunda LED Çok fonksiyonlu Düğme Şarj/ANC Gösterge ışığı gösterge ışığı yeşil olacaktır.) Bluetooth İşlevini Kullan Bluetooth Gösterge ışığı 1. Kulaklık Bluetooth'u açmak için Çok İşlevli Düğmeyi 3‑5 saniye basılı tutun, ardından eşleştirme moduna girin. (LED gösterge ışığı mavi olacak ve kırmızı hızla yanıp sönecektir.) 2. Cep telefonunuzun Bluetooth'unu başlatın ve eşleştirmek için tıklamak için "Srhythm NC25 Pro" kulaklık Bluetooth eşleştirme adını bulun. (başarılı bir şekilde eşleştirildikten sonra LED gösterge ışığı yavaşç 3‑5S a mavi yanıp sönecektir.) 3. Kulaklık Bluetooth'unu kapatmak için Çok İşlevli Dü ğmeyi 3‑5 saniye basılı tutun. Sesi ayarlamak için basın. Sonraki/önceki şarkıya atlamak için uzun basın. Eşleştirmeyi temizlemek için Ses Aşağı ve Ses Aşağı düğmelerine 5 saniye basın. mikrofonlar Müziği çalmak/duraklatmak veya aramayı cevaplamak/bitirmek için Çok İşlevli Düğmeye basın. Şarj bağlantı noktası Ses YUKARI/Sonraki Şarkı AUX Bağlantı Noktası Gelen bir çağrıyı reddetmek veya son çağrıyı Sesi Kısma/Önceki Şarkı artırmak için çok işlevli düğmeyi çift yazın. Düşük gecikme oyun modunu açmak/kapatmak için çok işlevli düğmesine üç kez basın.
Página 63
Güvenlik talimatları Kutuda ne var İşitme güvenliği 1.Headphones, güvenliğiniz için şarj sırasında kullanılamaz. 2. Kulaklıkları sürüş sırasında başka bir amaç için kullanmayın. 3.Lütfen dikkatli kullanın ve tehliklei durumlarda kullanmayı bırakın. sesle dinlemeyin. 4.İşitme hasarını önlemek için lütfen uzun süre yüksek Taşınabilir Taşıma Çantası*1 lütfen dışarıda koşarken sesi çok yükseltmeyin. 5.Güvenliğiniz için çevrenizdeki sesleri duyabilmeniz içim NC25 Pro KulaklIK *1 6. Sadece kuru bir bezle temizleyin. Operasyon Güvenliği꞉ Uçak Adaptörü *1 1. Şarj ve voltaj için 6.3V içinde orijinal veya sertifikalı (Sadece uçak için kullanın) 3,5 mm - 6,35 mm kablolar kullanın.Voltaj 6.3V'u aştığında ve 36V içinde güç 2. Uygunsuz kullanımdan kaynaklanan tehlikeyi önlemek kesilir ve koruma moduna başlar.Voltaj 36V üzerinde Piyano Adaptörü *1 olduğunda kulaklık bozulur. için çocuklardan uzak tutun. 3. Kulaklıklar aşırı sıcaklıklarda şarj edilemez veya açılamaz. Lütfen kulaklıkları şu çalışma sıcaklığı Tip‑C Şarj Kablosu *1 aralığında kullanın꞉ 32° F (0°C) ‑ 113° F (45°C). 4. Kulaklığı suya batırmayın. 5. Kulaklığı temizlemek için aşındırıcı temizleyici/yağ kullanmayın Quick start Guide Ses kablosu *1 (NC25 Pro) 6. Kulaklık kullanmadığınızda güç tasarrufu yapmak için kulaklık Bluetooth ve ANC işlevini kapatın.
Página 64
Istruzioni di sicurezza Aktif Gürültü Önleme (ANC) AÇIK/KAPALI ANC'yi açmak için ANC Düğmesine basın; (ANC AÇIK olduğunda LED gösterge ışığı yeşil Kolay Eşleme ANC'yi kapatmak için ANC Düğmesine basın; 1. Kulaklık Bluetooth'unu açmak için Çok İşlevli Düğmeyi (ANC KAPALI olduğunda LED gösterge ışığı yeşil renk olacaktır.) 3‑5 saniye basılı tutun, ardından eşleştirme moduna girin. (LED gösterge ışığı mavi olacak ve kırmızı hızla yanıp sö necektir.) sönecektir.) 2. Eşleştirme işlemi sırasında kulaklığınızı ve cep telefonunuzu mümkün olduğunca yakın tutun. Kablolu Mod 3. Cep telefonunuzun Bluetooth'unu açın. Cep telefonunda kulaklık Bluetooth sinyalini arayın ve Kablolu harici ses kaynağı bağlantısı için kulaklık desteği eşleştirmek için “Srhythm NC25 Pro”e tıklayın. (eşleştirme AUX girişi. Kulaklık Bluetooth'u kapatın ve ses kablosunu başarıyla tamamlandıktan sonra LED gösterge ışığı takın. Herhangi bir ANC Bluetooth kulaklık için, kablolu yavaşça mavi renkte yanıp sönecektir.) mod için hala pil gücü desteğine ihtiyaç vardır. ANC ayrıca kablolu modda da çalışır. Mikrofonlar 4. Eşleştirme işlemi sırasında sizden bir şifre/PIN kodu kablolu modda değil, yalnızca Bluetooth modunda ç istenirse, lütfen "0000" (dört sıfır) girin. alışır. İkinci Bluetooth Aygıtıyla Eşleştirme Düğmeler kablolu modda kullanılamaz (ANC düğmesi hariç). 1. Lütfen kulaklığın ilk Bluetooth cihazına başarılı bir şekilde bağlandığından ve müziğin çalmadığından emin olun. 2. Çok işlevli düğmeyi kulaklık kapanana kadar basılı tutun ve "Kolay Eşleştirme" adımlarına devam edin (Kulaklığın yeniden eşleştirme moduna girmesine izin verin, LED gösterge ışığı sırayla mavi ve kırmızı yanıp sö...
Página 65
Uçak Adaptörü Bağlantısı Sesli arama Sesli arama işlevini (iPhone Siri ve seçili Android sesli arama yazılımı ile uyumlu) etkinleştirmek için "Sesi Aç" ve "Sesi Azalt" düğmelerine aynı anda basın. Nasıl giyinilir Uçak Adaptörünü uçak koltuğunun ses soketine (çift delikli) bağlayın, kulaklığınıza 100° ve Uçak Adaptörüne bağlamak kullanın. 120° için 3,5 mm ses kablosu 120° içe katlama 100° içe dönüş Ayarlanabilir Kafa Bandı Uyarı꞉ Sadece uçak için kullanın, Elektrik prizine takılamaz.
Página 66
Kulaklık Özellikleri LED Gösterge Işığı Doldurma Kulaklık Şarj Bağlantı Noktasına bağlanmak için ürünle birlikte verilen Type‑C şarj kablosunu kullanın. Şarj kablosunun diğer ucunu Eşleştirme꞉ Mavi ve kırmızı ışıklar dönüşümlü olarak bir bilgisayarın USB bağlantı noktasına veya 6.3V voltaj altındaki yanıp söner. Oynama꞉ Mavi ışık yavaşça yanıp söner. USB duvar şarj cihazına bağlayın. Şarj etmeden önce kulaklık Bluetooth ve ANC işlevini kapatın. Kulaklıklar güvenliğiniz için şarj Eşleştirilmiş꞉ Mavi ışık yanıp söner. sırasında kullanılamaz. LED gösterge ışığı kapalı veya mavi renkte olacaktır. kulaklığa bağlı olarak şarj dolduğunda durumu kapatın. Şarj oluyor꞉ Kırmızı ışık yanar. Cep telefonunuzun Bluetooth'unu başlatın ve eşleştirmek için tı Tam Şarj꞉ Kırmızı ışık söner veya Mavi ışık yanar. klamak için kulaklık Bluetooth eşleştirme adını "Srhythm NC25 Pro" bulun. (başarıyla eşleştirmeden sonra LED gösterge ışığı yavaşça Pil Düşük꞉ Sesli uyarı ile kırmızı ışık yanar. ANC OFF꞉ Yeşil ışık söner. mavi yanıp sönecektir.) ANC ON꞉ Yeşil ışık yanar. Bluetooth KAPALI꞉ Mavi ve kırmızı ışıklar kapanır. Kulaklık Bluetooth'unu kapatmak için Çok İşlevli Düğmeyi 3‑5 saniye basılı tutun. Teknik özellik * Lütfen bazen bu LED gösterge ışığı renginin bazen başka NOT꞉ Ortam sıcaklığı, 32° F (0°C) ‑ 113° F (45°C) şarj etme sıcaklığı aralığını aşıyor. renkler (pembe, mor, vb.) olacak şekilde karıştırılacağını lütfen unutmayın. ·Ürün adı꞉ Srhythm NC25 Pro ·Battery capacity꞉ 750mAh ·Input꞉ 5V/1A ·Chip꞉ ATS3015 ·Charging time꞉ About 2 hours ·Use time꞉ 40 saat (Bluetooth açık + ANC kapalı) ·Bluetooth version꞉ V5.3 ·Bluetooth profile꞉ A2DP, AVRCP, HSP, HFP Herhangi bir sorun varsa, işte size ipuçları꞉ ...
Página 67
Soru‑Cevap 7. Q꞉ Cep telefonumdaki bir APP'de çalan bir parçanın sesini kontrol etmek için neden kulaklık kullanamıyorum? 1. Q꞉ Kulaklık neden cep telefonumla eşleştirilemiyor? A꞉ Farklı uygulama yazılımlarının konfigürasyonları nedeniyle, kulaklık A꞉ Lütfen kulaklığınızın eşleştirme modunda mı yoksa yeniden bağlantı bazı APP'lerle tamamen uyumlu olmayabilir. 8. Q꞉ Bluetooth kapanamıyor veya açılamıyorsa ne yapmalıyım? modunda mı olduğunu kontrol edin, kontrol edin. Bluetooth cihazınızın Bluetooth arama işlevi açıksa, her şey bittiyse, Bluetooth cihazınızın A꞉ Lütfen kulaklık ses bağlantı noktasına bir ses kablosu takıp ardından Bluetooth menüsüne gidin, kulaklık Bluetooth eşleştirme adı Srhythm “Kolay Eşleştirmeye göre yeniden bağlamayı deneyebilirsiniz. ” çıkararak kulaklığın Bluetooth işlevini sıfırlayın. Yeniden bağlamadan ö NC25 Pro'i silin/yoksayın. Bundan sonra, Bluetooth'u yukarıdaki nce, cep telefonunuzdaki kulaklık Bluetooth eşleştirme adı Srhythm adımları. NC25 Pro'i silmeyi/yoksaymayı lütfen unutmayın. 9. Q꞉ Bir ses kablosu bağladığımda Bluetooth neden kapanıyor? 2. Q꞉ Kulaklık neden açılmıyor? A꞉ Bu bizim özel özelliklerimizden biridir. Kullanıcılar kulaklık ses bağlantı noktasına bir ses kablosu taktığında, tüm Bluetooth özellik dü A꞉ Lütfen kulaklığınızın pil durumunu iki kez kontrol edin. 3. Q꞉ Kulaklıktaki pili değiştirebilir miyim? ğmeleri çalışmayı durdurur ve Bluetooth kapanır. Ancak, ses kablosu hareket ettirildiğinde Bluetooth tekrar kullanılabilir olacaktır. A꞉ Hayır, yapamazsınız.Kulaklık, değiştirilemeyen yerleşik, ç 10. Q꞉ Windows PC'de ses kalitesi neden düşüyor? ıkarılamayan bir Li‑Polimer pil kullanır. 4. Q꞉ Araba kullanırken kulaklık kullanabilir miyim? A꞉ Bazı müşteriler Windows PC'de düşük ses kalitesinden bahsettiler. Ç ıkış cihazınızı değiştirerek değiştirebileceğiniz "Kulaklık" ve "Kulaklık" A꞉ Güvenliğiniz için, dikkatinizin dağılmaması için sürüş sırasında modları olduğunu lütfen unutmayın. "Kulaklık Modu"nu seçmek, ses kulaklık kullanmamanızı şiddetle tavsiye ederiz. 5. Q꞉ Kulaklık neden bazen 10 metre içinde Bluetooth cihazıyla kalitesini önemli ölçüde artıracaktır. "Kulaklık Modu" yüksek oranda bağlantıyı kesiyor? sıkıştırılmış VOIP aramaları vb. için tasarlanmıştır. Bu, kulaklık ürününü n hatası değildir, bu sadece o protokolün sınırlamasıdır. "Kulaklık ...