Resumen de contenidos para Srhythm Nice Comfort 35
Página 1
1-17 English 18-32 Deutsch Find the rhythm of your soul 33-47 Français 48-62 Italiana 63-77 Espanol 78-92 日本語 93-107 Português 한국어 108-122 123-137 ִ ע ְ ב ִ רית 138-152 Türkçe NiceComfort 35(NC35) User Manual...
Página 2
Safety instructions Hearing safety꞉ 1.Headphones can't be used during charging for your safety. 2.DON'T use the headphones for any other purpose while driving. 3.Please use cautiously and stop using headphone in dangerous situation. 4.Please do not listen for a long time at high volume to avoid hearing damage. 5.For your safety,please do not turn the volume too high User Manual while running outside to ensure that you can hear sound in your surroundings. 6.Clean only with a dry cloth. Operation Safety꞉ 1.Use original or certified cables for charging and voltage within 6.3V.Power will be cut off and start protection mode when the voltage exceed 6.3V and within 36V.Headphone will be broken when the voltage over 36V. 2.Keep away from children to avoid danger from improper use. 3.Avoid dropping headphone and operating in the extreme temperature. Please use headphone within operation temperature range꞉ 32° F (0°C) - 113° F (45°C). 4.Do not submerge headphone in the water. 5.Do not use corrosive cleaner/oil to clean headphone 6.Turn off headphone Bluetooth and ANC function to save power when you do not use headphone.
Página 3
What's in the Box At a Glance Portable Carry Case*1 Volume Up/Next Song Multi-function Button 3.5mm to 6.35mm Piano Adaptor *1 Volume Down/ Previous Song ANC Button NC35 Headphone *1 Bluetooth/ANC LED indicator light Microphone Type-C Charging Cable *1 AUX Port Airplane Adaptor *1 Charging indicator (Only use for airplane) Audio Cable *1 Charging Port Quick start Guide (NC25/NC35)
Página 4
How to Use Function Details Use ANC Function Easy Pairing 1. Hold the Multi-function Button for 3-5 seconds to turn Press the ANC Button to turn Active Noise headphone Bluetooth on,then enter Cancellation ON/OFF pairing mode.(the LED indicator light will be blue and red (the LED indicator light will be green when ANC ON.) flashing quickly.) 2. Keep headphone and your mobile phone as close as Use Bluetooth Function possible during pairing process. 3. Turn on your mobile phone Bluetooth. Search for 1.Hold the Multi-function Button for 3-5 seconds to headphone Bluetooth signal on mobile phone and click turn headphone Bluetooth on,then enter pairing "Srhythm NC35" to pair.(the LED indicator light will be blue mode.(the LED indicator light will be blue and red flashing slowly after pairing successfully.) flashing quickly.) 4. If you are asked for a password/PIN code during pairing 2.Start your mobile phone Bluetooth and find headphone Bluetooth pairing name "Srhythm NC35" procedure,please enter "0000" (four zeros). to click it to pair.(the LED indicator light will be blue flashing slowly after paired successfully.) 3‑5S 3.Hold the Multi-function Button for 3-5 seconds to turn headphone Bluetooth off. Pair to the Second Bluetooth Device 1. Please make sure that headphone is connected to the first Press to adjust volume. Long press to Bluetooth device successfully and music is not playing. skip to next/previous song. 2. Hold the Multi-function button until the headphone switch off and continue with the steps "Easy Pairing"(Let the Long press the "Volume Up" and "Volume Down" headphone re-enter pairing mode,the LED indicator light will ...
Página 5
Active Noise Canceling(ANC) ON/OFF Voice Dialing To turn on ANC, press the ANC Button; Press both “Volume Up” and “Volume Down” buttons (the LED indicator light will be green when ANC ON.) simultaneously to activate voice dialing function To turn off ANC, press the ANC Button; (compatible with iPhone Siri and selected Android (the LED indicator light green color will be off when voice dialing software). ANC OFF.) Wired Mode Headphone support AUX input for wired external audio source connection. Simply turn headphone Bluetooth off and plug in the audio cable.For any ANC Bluetooth headphone,it is still need battery power support for wired mode. ANC also works in wired mode.Microphone only works in Bluetooth mode,not for wired mode. Buttons can't be used in wired mode (Except the ANC Button). How to Wear 100° 120° 100° inward rotation 120° inward folding Adjustable Headband...
Página 6
If your headphone has no sound or the microphone is not working Please make sure that the headphone is connected Windows® before starting software Bluetooth USB Dongle macOS Bluetooth USB Dongle Settings System Preferences System Sound Sound Output Input Select "Srhythm NC35" Select "Srhythm NC35" Output Input Select "Srhythm NC35 Select "Srhythm NC35 Hands-Free AG Audio" Hands-Free AG Audio"...
Página 7
Headphone Specification Airplane Adaptor Connection LED Indicator Light Pairing꞉ Blue and red lights flash alternately Paired꞉ Blue light flashes Playing꞉Blue light slowly flashes Charging꞉ Red light turns on Full Charge꞉ Red light turns off or Blue light turns on Battery Low꞉ Red light turns on with voice prompt ANC ON꞉ Green light turns on ANC OFF꞉ Green light turns off Bluetooth OFF꞉ Blue and red lights turn off * Please kindly note that perhaps sometimes these LED indicator light color will be mixed to become other colors(pink,purple,etc.) occasionally. Technical Specification •Product name꞉ Srhythm NC35 •Battery capacity꞉ 1000mAh •Input꞉ 5V/1A •Chip꞉ ATS3015 Connect the Airplane Adaptor to audio socket(double holes) •Charging time꞉ About 2.5 hours of aircraft seat,use Type-C •Use time꞉ 50 hours audio cable to connect with •Bluetooth version꞉ V5.0 your headphone and Airplane •Bluetooth profile꞉ A2DP, AVRCP, HSP, HFP Adaptor. •Bluetooth range꞉ 10m/33ft •Waterproof rating꞉ IPX4 •Net weight꞉ 194g/0.42lb Only use for airplane,Can not be Warning꞉ •Impedance꞉ 32 Ω plugged into the power socket •Driver diameter꞉ Φ •Frequency response꞉ 20–20KHz...
Página 8
Q&A Charging Use the included Type-C charging cable to connect to 1. Q꞉ Why can't headphone pair with my mobile phone? headphone Charging Port. Connect the other end of charging A꞉ Please check if your headphone is in pairing mode or re- cable to a computer USB port or USB wall charger under 6.3V connection mode,check if Bluetooth search function of your voltage.Turn off headphone Bluetooth and ANC function Bluetooth device is turned on,if all done,then go to Bluetooth before charging.Headphones can't be used during charging menu of your Bluetooth device,delete/ignore the headphone for your safety.The LED indicator light will be off or blue color Bluetooth pairing name "Srhythm NC35".After that,you can when full of charge basing on headphone turn off status. try to reconnect Bluetooth according to above "Easy Pairing" Start your mobile phone Bluetooth and find headphone steps. Bluetooth pairing name "Srhythm NC35" to click it to pair.(the 2. Q꞉ Why can't headphone turn on? LED indicator light will be blue flashing slowly after pairing A꞉ Please double check the battery status of your headphone. successfully.) 3. Q꞉ Can I replace battery in the headphone? Hold the Multi-function Button for 3-5 seconds to turn A꞉ No,you can not.Headphone uses a built-in non-detachable headphone Bluetooth off. Li-Polymer battery that can't be replaced. 4. Q꞉ Can I use headphone while driving? NOTE꞉ Ambient temperature exceeds the charging A꞉ For your safety,we strongly recommend that you do not use temperature range of 32° F (0°C) - 113° F (45°C). headphone while driving to avoid distraction. 5. Q꞉ Why does headphone sometimes disconnects with Bluetooth device within 10 meters? A꞉ Please check if there are any metal materials or obstacles within a relatively close range or your surroundings that perhaps interfering with Bluetooth connection.This may happen because Bluetooth is a radio technology which is sensitive to objects between headphone and other ...
Página 9
FCC Caution꞉ 7. Q꞉ Why am I unable to use headphone to control the volume of a track playing on an APP on my mobile phone? Any Changes or modifications not expressly approved by the A꞉ Due to configurations of different application party responsible for compliance could void the user's software,headphone may not be completely authority to operate the equipment. compatible with some APPs. 8. Q꞉ What do I do if Bluetooth can not close or open? This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation A꞉ Please reset Bluetooth function of headphone by inserting is subject to the following two conditions꞉ (1) This device may an audio cable into headphone not cause harmful interference, and (2) this device must audio port,then removing it.Before re-connecting,kindly accept any interference received, including interference that remember to delete/ignore headphone bluetooth pairing may cause undesired operation. name "Srhythm NC35" on your mobile phone. IMPORTANT NOTE꞉ 9. Q꞉ Why does Bluetooth turn off when I connect an audio cable? A꞉ This is one of our special features. When users insert an NOTE꞉ This equipment has been tested and found to comply audio cable into headphone audio port, all Bluetooth feature with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 buttons stop working and Bluetooth turns off. But,Bluetooth of the FCC Rules. These limits are designed to provide will be available again when audio cable is moved. reasonable protection against harmful interference in a 10. Q꞉ Why can't I turn headphone on/off? residential installation. This equipment generates, uses and A꞉ Please note that ANC and Bluetooth are indicated by the can radiate radio frequency energy and, if not installed and same LED indicator light(but different light color), with a used in accordance with the instructions, may cause harmful green light for ANC and a blue light for Bluetooth. If you need interference to radio communications. However, there is no to turn Bluetooth on/off,you can turn off ANC firstly in case ...
Página 10
FCC Radiation Exposure Statement꞉ Bedienungsanleitung This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment .This equipment should be installed and operated with distance <5mm between the radiator& your body. ISEDC warning This device complies with Innovation, Science, and Economic Development Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions꞉ (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Le présent appareil est conforme aux CNR d' Innovation, Sciences et Développement économique Canadaapplicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes ꞉ (1) l'appareil nedoit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. The device is compliance with RF exposure guidelines, users can obtain Canadian information on RF exposure and compliance. The distance from body to use the device is <5mm. Le présent appareil est conforme Après examen de ce matériel aux conformité ou aux limites d’intensité de champ RF, les utilisateurs peuvent sur l’exposition aux radiofréquences et la conformité and compliance d’acquérir les informations correspondantes. La distance minimale du corps à utiliser le dispositif est de 5mm.
Página 11
Lieferumfang der Box Sicherheitshinweise Gehörschutz꞉ 1. die Kopfhörer können während des Ladevorgangs zu Ihrer Sicherheit nicht benutzt werden. 2. Verwenden Sie die Kopfhörer während der Fahrt NICHT für andere Zwecke. 3. Verwenden Sie die Kopfhörer mit Vorsicht und benutzen Sie sie nicht in gefährlichen Situationen. Tragbare Tragetasche * 1 4. Zur Vermeidung von Gehörschäden bitte nicht über Anwendungssicherheit꞉ längere Zeit mit hoher Lautstärke verwenden. 5. Zu Ihrer Sicherheit drehen Sie bitte die Lautstärke während Sie im Freien unterwegs sind, nicht zu hoch, damit 3,5 mm bis 6,35 mm Sie die Geräusche in Ihrer Umgebung wahrnehmen können. Piano Adapter *1 6. nur mit einem trockenen Tuch reinigen. NC35 Kopfhörer *1 1. Verwenden Sie originale oder geprüfte Kabel für das Laden und die Spannung innerhalb von 6,3V. Der Strom wird Type-C Ladekabel *1 unterbrochen und der Schutzmodus gestartet, wenn die Spannung 6,3 V übersteigt und im Bereich von 36 V liegt. Der Kopfhörer wird zerstört, wenn die Spannung über 36V Flugzeug Adapter *1 liegt. (Nur für Flugzeug verwenden) Audiokabel *1 2. Von Kindern fernhalten, um Gefahren durch unsachgemäßen Gebrauch zu vermeiden. 3. Vermeiden Sie es, die Kopfhörer fallen zu lassen und unter extremen Temperaturen zu benutzen. Bitte verwenden Sie Kopfhörer innerhalb des Temperaturbereichs꞉ 32° F (0°C) - 113° F (45°C). 4. Kopfhörer nicht ins Wasser eintauchen. 5. Keine ätzenden Reiniger/Öle zum Reinigen der Kopfhörer verwenden. Quick start Guide (NC25/NC35) 6. Schalten Sie die Bluetooth und ANC-Funktion der ...
Página 12
Anwendung Auf einen Blick ANC Funktion verwenden Bluetooth Funktion verwenden Drücken Sie die ANC-Taste, um die Rauschunterdrückung ein- und auszuschalten. (die LED-Anzeige leuchtet grün, wenn ANC ON). 1.Halten Sie die Multifunktionstaste 3-5 Sekunden lang Lautstärke erhöhen/ gedrückt, um den Bluetooth Modus des Kopfhörers Nächstes Lied einzuschalten, und aktivieren Sie dann den Multifunktionstaste Verbindungsmodus. (die LED-Anzeige leuchtet abwechselnd blau und rot). Lautstärke verringern/ 2. Starten Sie die Bluetooth-Funktion Ihres Vorheriges Lied Mobiltelefons und suchen Sie nach dem Bluetooth Kopfhörer Verbindungsnamen "Srhythm NC35", klicken ANC-Taste Sie darauf, um die Verbindung herzustellen. (die LED- Anzeigelampe blinkt nach erfolgreicher Verbindung 3‑5S langsam blau). LED Anzeigeleuchte 3. Halten Sie die Multifunktionstaste 3-5 Sekunden lang Mikrofone gedrückt, um Kopfhörer-Bluetooth auszuschalten. AUX-Anschluss Drücken, um die Lautstärke einzustellen. Lang drücken, um zum nächsten/vorherigen Lied zu springen. Ladeanzeige Ladeanschluss Drücken Sie die Tasten "Lauter" und "Leiser" 5 Sekunden lang oder die Multifunktionstaste und die Taste "Leiser" 5 Sekunden lang, um die Kopplung zu löschen. Drücken Sie die Multifunktionstaste, um ...
Página 13
Rauschunterdrückung (ANC) EIN/AUS Um ANC einzuschalten, drücken Sie die ANC-Taste; (die LED-Anzeige leuchtet grün, wenn der ANC Kabelmodus eingeschaltet ist.) 1. Halten Sie die Multifunktionstaste 3-5 Sekunden lang Um ANC auszuschalten, drücken Sie den ANC-Taste; gedrückt, um den Bluetooth Modus des Kopfhörers einzuschalten, und aktivieren Sie dann den (die LED-Anzeige leuchtet nicht mehr grün, wenn Verbindungsmodus. (die LED-Anzeige leuchtet abwechselnd ANC ausgeschaltet ist.) blau und rot). 2. Halten Sie den Kopfhörer und Ihr Mobiltelefon während des Verbindungsvorgangs so nah wie möglich beieinander. Die Kopfhörer unterstützen einen AUX-Eingang für 3. Schalten Sie den Bluetooth Modus im Handy ein. Suchen den Anschluss eines verkabelten externen Sie auf dem Mobiltelefon nach dem Bluetooth Audioquelle. Schalten Sie einfach Kopfhörer- Kopfhörersignal und klicken Sie auf "Srhythm NC35", um die Bluetooth aus und schließen Sie das Audiokabel an. Verbindung herzustellen. (die LED-Anzeigelampe blinkt nach Verbindung mit dem zweiten Bluetooth Gerät Für jeden ANC Bluetooth Kopfhörer ist weiterhin die erfolgreicher Verbindung langsam blau). Unterstützung der Batterie für den Kabelmodus 4. Wenn Sie während des Verbindungsvorgangs nach einem erforderlich. Passwort/PIN-Code gefragt werden, geben Sie bitte "0000" (vier Nullen) ein. ANC funktioniert auch im Kabelmodus. Mikrofone funktionieren nur im Bluetooth Modus, nicht im Kabelmodus. 1. Achten Sie bitte darauf, dass der Kopfhörer erfolgreich mit dem ersten Bluetooth Gerät verbunden ist und keine Musik Die Tasten können im kabelgebundenen Modus abgespielt wird. nicht verwendet werden (außer der ANC-Taste). 2. Halten Sie die Multifunktionstaste gedrückt, bis sich der ...
Página 14
Sprach Funktion Wenn Ihr Kopfhörer keinen Ton hat oder das Drücken Sie gleichzeitig die beiden Tasten Mikrofon nicht funktioniert Bitte stellen Sie sicher, dass der Kopfhörer "Lautstärke erhöhen" und "Lautstärke verringern", um angeschlossen ist, bevor Sie die Software starten. die Sprachfunktion zu aktivieren (kompatibel mit iPhone Siri und ausgewählter Android- Sprachsoftware). macOS Bluetooth USB Dongle Trageweise Systemeinstellungen 100° ° nach innen ° nach Einstellbares Ausgabe Eingabe klappbar 120° innen drehen Kopfband Wählen Sie "Srhythm NC35" Wählen Sie "Srhythm NC35"...
Página 15
Anschluss des Flugzeugadapters Windows® Bluetooth USB Dongle Einstellungen System Schließen Sie den Flugzeugadapter an die Audiobuchse (Doppellöcher) des Flugzeugsitzes an und verbinden Sie ihn mit Ihrem Kopfhörer und dem Flugzeugadapter mit einem Type-C- Audiokabel. Warnung꞉ Ausgabe Eingabe Nur für Flugzeuge verwenden. Kann nicht Wählen Sie "Srhythm NC35 Wählen Sie "Srhythm NC35 Hands-Free AG Audio" Hands-Free AG Audio" an die Steckdose angeschlossen werden...
Página 16
LED‑Anzeigeleuchte Verwenden Sie das mitgelieferte Type-C-Ladekabel zur Verbindung mit dem Kopfhörer Ladeanschluss. Verbinden Sie das andere Ende Verbinden꞉ Blaue und rote Lichter blinken abwechselnd des Ladekabels mit dem USB Anschluss eines Computers oder USB Verbunden꞉ Blaues Licht blinkt Ladegeräts unter 6,3V Spannung. Schalten Sie die Bluetooth und ANC-Funktion des Kopfhörers vor dem Aufladen aus. Zu Ihrer Wiedergabe꞉ Blaues Licht blinkt langsam Sicherheit dürfen während des Ladevorgangs keine Kopfhörer Aufladen꞉ Rotes Licht geht an verwendet werden. Die LED-Anzeigelampe ist aus oder blau , wenn Volle Ladung꞉ Rotes Licht geht aus oder blaues Licht der Kopfhörer voll geladen ist, ausgehend vom ausgeschalteten geht an Technische Spezifikation Zustand des Kopfhörers. Batterie schwach꞉ Rotes Licht geht mit Sprachansagen Schalten Sie den Bluetooth Modus im Handy ein. Suchen Sie auf dem Mobiltelefon nach dem Bluetooth Kopfhörersignal und klicken Sie auf "Srhythm NC35", um die Verbindung herzustellen. (die LED- ANC EIN꞉ Grünes Licht geht an * Bitte beachten Sie, dass diese LED‑Leuchtfarben gelegentlich Anzeigelampe blinkt nach erfolgreicher Verbindung langsam blau). ANC OFF꞉ Grünes Licht geht aus Halten Sie die Multifunktionstaste 3-5 Sekunden lang gedrückt, um zu anderen Farben (rosa, violett, etc.) kombiniert werden. Bluetooth AUS꞉ Blaue und rote Lichter gehen aus die Kopfhörer Bluetooth Funktion auszuschalten. HINWEIS꞉ Die Umgebungstemperatur überschreitet den Ladetemperaturbereich von32°F (0°C) - 113°F (45°C). •Produktname꞉ Srhythm NC35 •Batteriekapazität꞉ 1000mAh •Eingang꞉ 5V/1A •Chip꞉ ATS3015 Wenn irgendwelche Probleme auftreten, hier Tipps für Sie꞉ •Ladezeit꞉ 2.5 Stunden 1. laden Sie Ihren Kopfhörer mit dem originalen USB-A-auf-USB-C- •Anwendungszeit꞉ 50 Stunden Ladekabel (* nicht * USB-C-auf-USB-C-Kabel) und einem 5-10W- •Bluetooth Version꞉ V5.0...
Página 17
FRAGEN UND ANTWORTEN 7. F꞉ Warum kann ich die Lautstärke eines Titels, der auf einer APP auf meinem Mobiltelefon abgespielt wird, nicht über Kopfhörer regeln? 1. F꞉ Warum kann ich keine Kopfhörer mit meinem Mobiltelefon A꞉ Durch Konfigurationen unterschiedlicher Anwendungssoftware kann verbinden? es vorkommen, dass der Kopfhörer nicht vollständig mit einigen APPs A꞉ Bitte prüfen Sie, ob sich Ihr Kopfhörer im Verbindungs- oder kompatibel ist. Wiederverbindungsmodus befindet, prüfen Sie, ob die Bluetooth 8. F꞉ Was muss ich tun, wenn sich Bluetooth nicht schließen oder Suchfunktion Ihres Bluetooth Geräts eingeschaltet ist, wenn dies der öffnen lässt? Fall ist, dann gehen Sie in das Bluetooth Menü Ihres Bluetooth Geräts, A꞉ Bitte setzen Sie die Bluetooth Funktion des Kopfhörers zurück, indem entfernen/ ignorieren Sie den Kopfhörer Bluetoothverbindungsnamen Sie ein Audiokabel in den Kopfhörer stecken und wieder entfernen. “Srhythm NC35" Anschließend können Sie die Bluetooth Verbindung Bevor Sie die Verbindung wiederherstellen, denken Sie bitte daran, den erneut herstellen, wie oben unter "Einfaches Verbinden" beschrieben. Kopfhörer Bluetooth Verbindungsnamen “Srhythm NC35" auf Ihrem 2. F꞉ Warum lässt sich der Kopfhörer nicht einschalten? Mobiltelefon zu entfernen/ignorieren. A꞉ Bitte überprüfen Sie den Batteriestatus Ihres Kopfhörers. 9. F꞉ Warum wird Bluetooth ausgeschaltet, wenn ich ein Audiokabel 3. F꞉ Kann ich die Batterie im Kopfhörer austauschen? anschließe? A꞉ Nein, das können Sie nicht. Der Kopfhörer verwendet eine eingebaute, A꞉ Dies ist eines unserer speziellen Funktionen. Wenn der Benutzer ein nicht austauschbare Li-Polymer-Batterie, die nicht ersetzt werden Audiokabel in den Audioanschluss des Kopfhörers steckt, schalten sich kann. alle Bluetooth Funktionstasten ab und Bluetooth schaltet sich aus. 4. F꞉ Kann ich während der Fahrt Kopfhörer benutzen? Bluetooth ist jedoch wieder verfügbar, wenn das Audiokabel wieder A꞉ Zu Ihrer Sicherheit empfehlen wir Ihnen ausdrücklich, während der entfernt wird. Fahrt keine Kopfhörer zu verwenden, um eine Ablenkung zu vermeiden. 10. F꞉ Warum kann ich Kopfhörer nicht ein- und ausschalten? 5. F꞉ Warum wird die Verbindung zwischen Kopfhörer und Bluetooth- A꞉ Bitte beachten Sie, dass ANC und Bluetooth durch die gleiche LED-...
Página 18
Consignes de sécurité Sécurité auditive ꞉ 1.les écouteurs ne peuvent pas être utilisés pendant la charge pour votre sécurité. 2.N'utilisez pas les écouteurs à d'autres fins pendant la conduite. 3.Veuillez utiliser le casque avec précaution et ne pas l'utiliser dans des situations dangereuses. 4.Veuillez ne pas écouter longtemps à un volume élevé afin d'éviter des lésions auditives. 5.Pour votre sécurité, ne réglez pas le volume trop fort lorsque vous courez dehors afin de vous assurer que vous Mode d'emploi pouvez entendre le son dans votre environnement. 6.Nettoyez uniquement avec un chiffon sec. Fonctionnement en toute sécurité ꞉ 1. Utilisez des câbles originaux ou certifiés pour charger le produit et utiliser une tension de 6,3V. L'alimentation sera coupée et le mode de protection démarrera lorsque la tension dépassera 6,3V et sera inférieure à 36V. Le casque se désactivera tout seul si la tension va au-delà de 36V. 2.Ne laissez pas les enfants s’amuser avec notre produit. 3. Évitez de laisser tomber votre casque et de travailler dans des conditions de température extrêmes. Veuillez utiliser le casque dans la plage de température de fonctionnement ꞉ 32° F (0°C) - 113° F (45°C). 4.Ne mettez pas votre casque dans l’eau ou sous l’eau. 5. N'utilisez pas de nettoyant ou d'huile corrosif pour nettoyer vos écouteurs 6. Désactivez la fonction Bluetooth et ANC des écouteurs pour économiser l'énergie lorsque vous n'utilisez pas les écouteurs.
Página 19
Contenu de la boite En un coup d'œil Étui de transport portable * 1 Augmentation du volume/ chanson suivante Bouton multifonctionnel Volume en baisse/ 3.5mm to 6.35mm chanson précédente Adaptateur pour piano *1 Bouton ANC Casque d'écoute NC35 *1 LED Témoin lumineux Microphone Port AUX Câble de chargement Type-C *1 Indicateur de charge Adaptateur pour avion *1 Port de chargement (A utiliser uniquement dans l'avion) Câble audio *1 Quick start Guide (NC25/NC35)
Página 20
Détails sur les fonctions Comment l'utiliser Couplage facile Utiliser la fonction ANC 1. Maintenez le bouton multifonction pendant 3 - 5 secondes pour activer le Bluetooth des écouteurs, puis Appuyez sur le bouton ANC pour activer/désactiver passez en mode d'appairage. (le voyant LED sera bleu et l'annulation active du bruit rouge et clignotera rapidement). (le voyant LED sera vert lorsque l'ANC est activé). 2. Gardez votre casque et votre téléphone portable aussi près que possible pendant le processus de jumelage. Utiliser la fonction Bluetooth 3. Allumez le Bluetooth de votre téléphone portable. 1. Maintenez le gros bouton multifonction pendant 3 - 5 Recherchez le signal Bluetooth du casque sur le secondes pour activer le Bluetooth des écouteurs, puis téléphone portable et cliquez sur "Srhythm NC35" pour le passez en mode jumelage. (le voyant LED sera bleu et rouge et clignotera rapidement). coupler. (le voyant lumineux LED sera bleu et clignotera 2. Démarrez le Bluetooth de votre téléphone portable et lentement après un appairage réussi). trouvez le nom de couplage Bluetooth pour casque 4. Si un mot de passe/code PIN vous est demandé lors de "Srhythm NC35 " pour cliquer sur le couplage. (le voyant la procédure de jumelage, veuillez saisir "0000" (quatre LED sera bleu et clignotera lentement après un appairage réussi). zéros). 3‑5S 3. Maintenez le bouton multifonction pendant 3 - 5 secondes pour désactiver la fonction Bluetooth des écouteurs. Jumelage avec un deuxième appareil Bluetooth 1. Veuillez-vous assurer que le casque est bien connecté Appuyez sur cette touche pour régler le volume. au premier appareil Bluetooth et que la musique ne Appuyez longuement pour passer à la chanson ...
Página 21
Suppression active du bruit (ANC) Numérotation vocale Appuyez simultanément sur les deux boutons "Volume MARCHE/ARRÊT Pour activer l'ANC, appuyez sur le bouton ANC ; +" et "Volume -" pour activer la fonction de (le voyant LED sera vert lorsque l'ANC est activé). numérotation vocale (compatible avec l'iPhone Siri et Pour éteindre l'ANC, appuyez sur le bouton ANC ; certains logiciels de numérotation vocale Android). (le voyant LED de couleur verte s'éteint lorsque l'ANC est désactivé). Mode filaire Prise en charge des écouteurs Entrée AUX pour la connexion d'une source audio externe câblée. Il suffit de désactiver le Bluetooth du casque et de brancher le câble audio. Tout casque Bluetooth ANC doit être alimenté par une batterie pour le mode filaire. L'ANC fonctionne également en mode filaire. Les microphones ne fonctionnent qu'en mode Bluetooth, pas en mode filaire. Les boutons ne peuvent pas être utilisés en mode filaire (sauf le bouton ANC). Comment le porter Veuillez noter que ne peut pas régler le volume sur les écouteurs en mode filaire 100° 120° Pliage vers Serre‑tête ajustable Rotation de 100° l'intérieur à 120° vers l'intérieur...
Página 22
Si votre casque n'émet aucun son ou si le microphone ne fonctionne pas Assurez-vous que le casque est connecté avant de Windows® lancer le logiciel. Bluetooth USB Dongle macOS Bluetooth USB Dongle Paramètres Préférences du système Système Sortie Entrée Sélectionner Sélectionner Sortie Entrée "Srhythm NC35" "Srhythm NC35" Sélectionner "Srhythm NC35 Sélectionner "Srhythm NC35 Hands-Free AG Audio" Hands-Free AG Audio"...
Página 23
Caractéristiques du casque d'écoute Connexion de l'adaptateur pour avion Témoin lumineux LED Appariement ꞉ Les lumières bleue et rouge clignotent en alternance Jumelé ꞉ La lumière bleue clignote Jouer ꞉ La lumière bleue clignote lentement Charge ꞉ Le feu rouge s'allume Pleine charge ꞉ La lumière rouge s'éteint ou la lumière bleue s'allume Batterie faible ꞉ le voyant rouge s'allume avec un message vocal ANC ACTIVÉ ꞉ Le feu vert s'allume ANC ÉTEINT ꞉ Le feu vert s'éteint Bluetooth ÉTEINT ꞉ les lumières bleue et rouge s'éteignent * Veuillez noter que parfois, la couleur de ces voyants LED peut être mélangée pour devenir d'autres couleurs (rose, violet, etc.) à l'occasion. Spécifications techniques •Nom du produit ꞉ Srhythm NC35 •Capacité de la batterie ꞉ 1000mAh •Entrée ꞉ 5V/1A •Puce ꞉ ATS3015 •Temps de chargement ꞉ 2.5 heures Connectez l'adaptateur d'avion à la •Temps d'utilisation ꞉ 50 heures prise audio (doubles trous) du siège de l'avion, utilisez un câble audio de •Version Bluetooth ꞉ V5.0 Type-C pour vous connecter à votre •Profil Bluetooth ꞉ A2DP, AVRCP, HSP, HFP casque et à votre adaptateur •Portée Bluetooth ꞉ 10m/33ft d'avion. •Waterproof rating꞉ IPX4 •Poids net ꞉194g/0.42lb •Impédance ꞉ 32 Ω Avertissement꞉ Utiliser uniquement pour l'avion, ne •Diamètre du conducteur ꞉ Φ40mm peut pas être branché sur la prise de ...
Página 24
Foire aux questions Chargement Utilisez le câble de chargement Type-C inclus pour vous connecter au 1. Q ꞉ Pourquoi les écouteurs ne peuvent-ils pas s'apparier avec mon port de chargement des écouteurs. Connectez l'autre extrémité du câble téléphone portable ? de charge à un port USB de l'ordinateur ou à un chargeur mural USB sous R ꞉ Veuillez vérifier si votre casque est en mode de couplage ou de une tension de 6,3V. Désactivez la fonction Bluetooth et ANC du casque reconnexion, vérifiez si la fonction de recherche Bluetooth de votre avant de le charger. appareil Bluetooth est activée, si tout est fait, puis allez dans le menu Pour votre sécurité, les écouteurs ne peuvent pas être utilisés pendant la Bluetooth de votre appareil Bluetooth, supprimez/notez le nom de charge. Le témoin lumineux LED sera éteint ou de couleur bleue lorsque couplage Bluetooth du casque ”Srhythm NC35“, après quoi vous pouvez essayer de reconnecter Bluetooth en suivant les étapes de "couplage le casque est complètement chargé, en fonction de l'état de facile" ci-dessus. désactivation du casque. 2. Q ꞉ Pourquoi le casque ne s'allume-t-il pas ? Démarrez le Bluetooth de votre téléphone portable et trouvez le nom de R ꞉ Veuillez vérifier l'état de la batterie de votre casque. couplage Bluetooth pour casque Srhythm NC35 pour cliquer sur le nom 3. Q ꞉ Puis-je remplacer la batterie de l'écouteur ? de couplage. (le voyant LED sera bleu et clignotera lentement après un R ꞉ Non, vous ne pouvez pas. Le casque utilise une batterie Li-Polymère appairage réussi). intégrée et non détachable qui ne peut pas être remplacée. Maintenez le bouton multifonction pendant 3 - 5 secondes pour 4. Q ꞉ Puis-je utiliser le casque en conduisant ? désactiver la fonction Bluetooth des écouteurs. R ꞉ Pour votre sécurité, nous vous recommandons vivement de ne pas utiliser de casque au volant afin d'éviter toute distraction. REMARQUE ꞉ La température ambiante dépasse la plage de 5. Q ꞉ Pourquoi le casque se déconnecte-t-il parfois avec un appareil température de charge de 0°C à 45°C. Bluetooth dans un rayon de 10 mètres ? R ꞉ Veuillez vérifier s'il n'y a pas de matériaux métalliques ou d'obstacles à une distance relativement proche ou dans votre environnement qui ...
Página 25
8. Q ꞉ Que dois-je faire si Bluetooth ne peut pas se fermer ou s'ouvrir ? R ꞉ Veuillez réinitialiser la fonction Bluetooth de l'écouteur en insérant un câble audio dans l'écouteur port audio, puis en le supprimant. Avant de vous reconnecter, n'oubliez pas de supprimer/ignorer le nom de couplage bluetooth ”Srhythm NC35“ de votre téléphone portable. 9. Q ꞉ Pourquoi le Bluetooth se désactive-t-il lorsque je connecte un câble audio ? R ꞉ C'est l'une de nos caractéristiques s péciales. Lorsque les utilisateurs insèrent un câble audio dans le port audio du casque, tous les boutons de fonction Bluetooth cessent de fonctionner et Bluetooth s'éteint. Cependant, le Bluetooth sera de nouveau disponible lorsque le câble audio sera déplacé. Manuale Utente 10. Q ꞉ Pourquoi ne puis-je pas allumer/éteindre le casque ? R ꞉ Veuillez noter que l'ANC et le Bluetooth sont indiqués par le même témoin lumineux (mais de couleur différente), avec une lumière verte pour l'ANC et une lumière bleue pour le Bluetooth. Si vous avez besoin d'activer/désactiver le Bluetooth, vous pouvez d'abord désactiver l'ANC au cas où vous seriez confondu par les voyants de couleur. Mais vous serez très familier avec la signification de la couleur de la lumière après quelques utilisations, car elle est simple et facile. 11. Q ꞉ Pourquoi la qualité audio devient-elle mauvaise sur un PC Windows ? R ꞉ Certains clients ont mentionné une mauvaise qualité audio sur les PC Windows. Veuillez noter qu'il existe des modes "Casque" et "Casque" que vous pouvez activer en changeant de périphérique de sortie. La sélection du mode "Casque" améliore considérablement la qualité audio. Le mode "Casque" est conçu pour les appels VOIP hautement compressés, etc. Ce n'est pas la faute du produit "Casque", c'est juste la limitation de ce protocole. Si vous êtes en "Mode Casque", la qualité audio est fantastique.
Página 26
Cosa c'è all'interno della Istruzioni di sicurezza confezione Sicurezza per l'udito꞉ temporaneamente l'uso in situazioni potenzialmente pericolose. 1. Le cuffie non possono essere utilizzate durante la ricarica per la vostra sicurezza. evitare danni all'udito 2. NON utilizzare le cuffie per altri scopi durante la guida. 3. Si prega di utilizzare le cuffie con cautela e interromperne volume in luoghi dove occorre sentire I suoni provenienti 1 x Custodia da dall'ambiente circostante. trasporto portatile 4. Si prega di non ascoltare musica ad alto volume a lungo per 5. Per motivi di sicurezza, si prega di non alzare troppo il 1 xDa 3,5 mm a 6,35 mm Adattatore per pianoforte 1 x Cuffie NC35 6. Pulire solo con un panno asciutto. Sicurezza per un corretto funzionamento꞉ 1. Utilizzare cavi originali o certificati per caricare il x Adattatore aereo dispositivo con tensione entro i 6,3 V. L'alimentazione verrà 1 x Cavo di ricarica Type-C (Da usare solo in aereo) supera i 36 V le cuffie si potrebbero rompere. interrotta e si entrerà nella modalità di protezione quando la 2. Tenere lontano dalla portata dei bambini per evitare tensione supera i 6,3 V e entro i 36 V. Quando la tensione 1x Cavo audio eventuali pericoli derivanti da un uso improprio. 3. Evitare di far cadere o schiacciare le cuffie e non esporle a temperature estreme. Utilizzare le cuffie entro l'intervallo di temperatura operativa꞉ 32° F (0°C) ‑ 113° F (45°C). 4. Non immergere le cuffie in acqua. 5. Non utilizzare detergenti/sostanze abrasive per pulire le cuffie. 6. Disattivare il Bluetooth delle cuffie e linterrompere la Quick start Guide (NC25/NC35) funzione ANC quando non in uso per evitare inutili consumi.
Página 27
Come usare A prima vista Usare la funzione ANC Usare la funzione Bluetooth Premere il pulsante ANC per attivare/disattivare la cancellazione del rumore (la spia LED diventerà verde quando la funzione ANC è ATTIVA.) Tasto volume su/ Brano successivo Pulsante multifunzione 1. Tenere premuto il pulsante multifunzione per 3-5 Tasto volume giù/ secondi per attivare il Bluetooth delle cuffie, quindi Brano precedente accedere alla modalità di associazione. (la spia LED Pulsante ANC diventerà blu e rossa e lampeggerà rapidamente.) 2. Attivare il Bluetooth del telefono e trovare il nome "Srhythm NC35", cliccare su di esso per accoppiare. LED Spia (la spia LED blu lampeggerà lentamente dopo che Microfoni 3‑5S l'associazione sarà avvenuta con successo.) Porta AUX 3. Tenere premuto il pulsante multifunzione per 3-5 secondi per disattivare il Bluetooth delle cuffie. indicatore di carica Premere per regolare il volume. Premere a lungo per passare al prossimo brano/brano Porta di ricarica precedente. Premere a lungo i pulsanti "Volume su" e "Volume giù" per 5 secondi, oppure i pulsanti multifunzione e “Volume giù" per 5 secondi per cancellare l'associazione. Premere il pulsante multifunzione per riprodurre/mettere in pausa la musica o rispondere/terminare una chiamata.
Página 28
Dettagli sulle funzioni Attivare/Disattivare la funzione Cancellazione del rumore (ANC) Associazione facile Per attivare la funzione ANC, remere il pulsante ANC; 1. Tenere premuto il pulsante multifunzione per 3-5 (la spia LED diventerà verde quando la funzione ANC è secondi per attivare il Bluetooth delle cuffie, quindi ATTIVATA.) accedere alla modalità di associazione. (la spia LED Per disattivare la funzione ANC, premere il pulsante ANC; diventerà blu e rossa e lampeggerà rapidamente.) (la spia LED verde si spegnerà quando la funzione ANC è 2. Tenere le cuffie e il telefono cellulare il più vicini DISATTIVATA.) possibile durante il processo di associazione. 3. Attivare il Bluetooth del telefono. Cercare il segnale Bluetooth delle cuffie sul telefono cellulare e cliccare su “Srhythm NC35” per avviare il processo di Connessione tramite cavo Le cuffie supportono l'ingresso AUX per per collegare il accoppiamento. (la spia LED blu lampeggerà lentamente dispositivo tramite cavo. Disattivare semplicemente il dopo che l'associazione sarà avvenuta con successo.) Bluetooth delle cuffie e inserire il cavo audio. Per 4. Se viene richiesta una password/codice PIN durante la qualsiasi cuffia Bluetooth con funzione ANC, è ancora procedura di associazione, si prega di inserire "0000" (4 necessario il supporto della batteria per la connessione zeri). tramite cavo. Inoltre la funzione ANC funziona solo con la connessione tramite cavo. I microfoni funzionano invece solo tramite la modalità Associare a un secondo dispositivo Bluetooth 1. Assicurarsi che le cuffie siano connesse correttamente al Bluetooth, non con la connessione tramite cavo. primo dispositivo Bluetooth e che la musica non sia in riproduzione. I pulsanti non possono essere utilizzati in modalità 2. Tieni premuto il pulsante Multifunzione fino a quando le ...
Página 29
Composizione vocale Se le cuffie sono prive di suono o il microfono Premere il pulsante “Vlolume su” and “Volume giù” non funziona Assicurarsi che le cuffie siano collegate prima di contemporaneamente per attivare la funzione di avviare il software. composizione vocale (compatibile con iPhone Siri e deterinati software di composizione vocale Android). macOS Bluetooth USB Dongle Preferenze di sistema Come indossarli Suono 100° Uscita Ingresso 120° Selezionare Selezionare “Srhythm NC35" "Srhythm NC35" Piegatura verso Fascia regolabile Rotazione l'interno di 120° interna di 100°...
Página 30
Collegamento adattatore aereo Windows® Bluetooth USB Dongle Impostazioni Sistema Collegare l'adattatore per aereo alla presa audio (doppi fori) del sedile dell'aereo, utilizzare un Suono cavo audio da Type-C per il collegamento con le cuffie e l'adattatore per aereo. Uscita Ingresso Utilizzare solo per l'aereo, non può Avvertimento꞉ Selezionare "Srhythm NC35 Selezionare "Srhythm Nc35 essere collegato alla presa di Hands-Free AG Audio" Hands-Free AG Audio" corrente...
Página 31
Caratteristiche delle cuffie Carica Utilizzare il cavo di ricarica Type-C incluso nella confezione per Spia LED connettersi alla porta di ricarica delle cuffie. Collegare l'altra Accoppiamento꞉ la spia blu e rosse lampeggerà estremità del cavo di ricarica a una porta USB del computer o a un alternativamente caricatore a muro USB con una tensione di 6,3 V. Spegnere il Accoppiato꞉ a spia blu lampeggia Bluetooth delle cuffie e la funzione ANC prima di mettere sotto carica. In riproduzione꞉ a spia blu lampeggia lentamente Per sicurezza, non è possibile utilizzare le cuffie durante la ricarica. In carica꞉ la spia rossa è accesa La spia LED si spegnerà o diventerà blu quando la carica è completata Carica completa꞉ la spia rossa è spenta o la spia blu è in base allo stato di spegnimento delle cuffie. accesa Avviare il Bluetooth del telefono e trovare il nome "Srhythm NC35", Batteria scarica꞉ la spia rossa è accesa e viene cliccare su di esso per accoppiare il dispositivo. (La spia LED comunicata con un messaggio vocale lampeggerà lentamente in blu dopo che l'associazione sarà avvenuta Funzione ANC ATTIVATA꞉ la spia verde è accesa con successo.) * Si prega di notare che probabilmente il colore della spia LED Tebere premuto il pulsante multifunzione per 3-5 secondi per Funzione ANC DISATTIVATA꞉ la spia verde è spenta può assumere altri colori (rosa, viola, ecc.). disattivare il Bluetooth delle cuffie. Bluetooth DISATTIVATO꞉ Le spie blu e rosse sono spente NOTA꞉ La temperatura ambiente supera l'intervallo di temperatura di carica di 32° F (0°C) - 113° F (45°C). Specifiche tecniche •Nome del prodotto꞉ Srhythm NC35 •Capacità della batteria꞉ 1000mAh •Ingresso꞉ 5V/1A •Chip꞉ ATS3015 In caso di problemi, ecco i suggerimenti per te꞉ •Tempo di ricarica2.5ore 1. Ricarica completa delle cuffie con il cavo di ricarica originale da ...
Página 32
Domande e risposte 7. Domanda꞉ Perché non riesco a utilizzare le cuffie per controllare il volume di un brano riprodotto tramite 1. Domanda꞉ Perchè non riesco ad associare le cuffie al mio un'applicazione del telefono? telefono? Risposta꞉ A causa delle differenti configurazioni presenti in ogni Risposta꞉ Controllare se le cuffie non siano in modalità software, le cuffie potrebbero non essere completamente associazione o di riconnessione, controllare se la funzione di compatibili con diverse applicazioni. ricerca Bluetooth è attiva sul dispositivo, se tutto risulta in regola, 8. Domanda꞉ Cosa devo fare se non riesco a spegnere o accendere accedere al menu Bluetooth del proprio dispositivo, il Bluetooth? eliminare/ignorare il nome di accoppiamento Bluetooth delle cuffie A꞉ Ripristinare la funzione Bluetooth della cuffia inserendo un cavo "Srhythm NC35". Successivamente, provare a ricollegare il audio nella cuffia. Poi rimuovilo. Prima di tentare un'altra Bluetooth in base alla procedura "Associazione facile'' citata connessione, ricordarsi di eliminare/ignorare dal telefono il nome sopra. "Srhythm NC35" relativo alle cuffie. 2. Domanda꞉ Perchè le cuffie non si accendono? 9. Domanda꞉ Perché il Bluetooth si spegne quando si collega un Risposta꞉ Si prega di controllare nuovamente lo stato della cavo audio? batteria delle cuffie. Risposta꞉ Questo accade grazie a una caratteristica speciale che 3. Domanda꞉ Posso sostituire la batteria delle cuffie? abbiamo integrato. Quando viene inserito un cavo audio nella Risposta꞉ No, non puoi. Le cuffie utilizzano una batteria ai polimeri determinata porta, il Bluetooth e tutti i pulsanti relativi a tale di litio incorporata non rimovibile e quindi non può essere funzione si disattivano automaticamente. Tuttavia, il Bluetooth sostituita. sarà nuovamente disponibile quando il cavo audio viene scollegato. 4. Domanda꞉ Posso usare le cuffie mentre guido? 10. Domanda꞉ Perché non riesco ad accendere/spegnere le Risposta꞉ Per la tua sicurezza, si consiglia vivamente di non ...
Página 33
Instrucciones de seguridad Seguridad auditiva꞉ 1.Los auriculares no se pueden utilizar durante la carga para su seguridad. 2.NO utilice los auriculares para ningún otro fin mientras conduce. 3.Por favor, utilice los audífonos con precaución y no los utilice en situaciones peligrosas. 4.Para evitar daño auditivo, no escuche a un volumen alto durante mucho tiempo. 5.Por su seguridad, cuando salga a correr, escuche a un Manual de usuario volumen moderado que le permita escuchar el sonido de su entorno. 6.Limpiar sólo con un paño seco. Seguridad durante la operación꞉ 1. Para cargar los auriculares, use los cables originales o cables certificados de hasta 6.3V. Si se excede el voltaje de 6.3V y hasta 36V, la energía se cortará y los auriculares entrarán en modo de protección. Los auriculares se averiarán con voltajes superiores a 36V. 2.Mantener lejos del alcance de los niños para evitar peligros por uso inapropiado. 3.Evite dejar caer los auriculares. Evite utilizar los auriculares en temperaturas extremas. Rango de temperatura de funcionamiento꞉ 32° F (0°C) - 113° F (45°C). 4. No sumerja los auriculares en el agua. 5. No utilice líquidos limpiadores o aceites corrosivos para limpiar los auriculares. 6. Cuando no utilice los auriculares, desactive las funciones de Bluetooth y Cancelación Activa de Ruido (ANC) para ahorrar energía.
Página 34
Contenido del paquete En un vistazo Subir volumen/ siguiente canción Botón multifunción 1 x Estuche de Bajar volumen/ transporte portátil canción anterior Botón ANC Luz indicadora LED De 3.5 mm a 6.35 mm Micrófono Adaptador para piano x 1 Puerto AUX Auriculares NC35 x 1 indicador de carga Puerto de carga Cable da carga Type-C x 1 Adaptador para avión x 1 (Solo para uso en avión) Cable de audio x 1 Quick start Guide (NC25/NC35)
Página 35
Sincronización fácil Cómo utilizar Detalles de funcionamiento Utilizar la función ANC 1. Para encender el Bluetooth de los auriculares, mantenga presionado el botón multifunción durante 3 a 5 Presione el botón ANC para ENCENDER/APAGAR la segundos. Después, ingrese al modo de sincronización (la Cancelación Activa de Ruido (la luz indicadora LED se encenderá en verde cuando la función ANC esté activa). luz indicadora LED titilará rápidamente en azul y rojo). 2. Durante el proceso de sincronización, mantenga los auriculares y el teléfono móvil lo más cerca posible. Utilizar la función Bluetooth 3. Encienda el Bluetooth de su teléfono móvil. Espere la 1. Para encender el Bluetooth de los auriculares, señal de Bluetooth de los auriculares en el teléfono móvil. mantenga presionado el botón multifunción durante 3 a Haga clic en "Srhythm NC35" para sincronizar los 5 segundos. Después, ingrese al modo de sincronización (la luz indicadora LED titilará dispositivos (cuando ambos estén sincronizados rápidamente en azul y rojo). correctamente, la luz indicadora LED titilará lentamente 2. Encienda el Bluetooth de su teléfono móvil y busque el nombre “Srhythm NC35” para la sincronización de en azul). Sincronizar con un segundo dispositivo Bluetooth los auriculares con Bluetooth. Haga clic en“Srhythm 4. Si durante la sincronización le es requerido una NC25” para sincronizar los dispositivos. Cuando ambos dispositivos estén sincronizados correctamente, la luz contraseña o número de PIN, ingrese el código "0000" 3‑5S indicadora LED titilará lentamente en azul. (cuatro ceros). 3.Para apagar el Bluetooth de los auriculares, mantenga presionado el botón multifunción durante 3 a 5 segundos. 1. Primero, asegúrese de que los auriculares estén ...
Página 36
ENCENDER/APAGAR la Cancelación Activa de Marcación por voz Para activar la función de marcación por voz, Ruido (ANC) Para encender la función ANC, presione el botón presione simultáneamente los botones “Subir ANC; volumen”y “Bajar volumen” (compatible con Siri de (la luz indicadora LED se encenderá en verde cuando iPhone y software de marcación de voz de Android la función ANC esté encendida). seleccionado). Para apagar la función ANC, presione el botón ANC; (la luz indicadora LED se apagará cuando la función ANC sea apagada). Conexión con cable Los auriculares son compatibles con la entrada AUX para la conexión de fuentes externas de audio con cable. Simplemente apague la conexión de Bluetooth en los auriculares y conecte el cable de audio. Cuando se usa la conexión con cable, todos los auriculares Bluetooth ANC necesitarán alimentación de potencia con batería. La función ANC también funciona cuando la conexión es con cable. Los micrófonos solo funcionan en modo Bluetooth, Cómo ponérselos no funcionan cuando la conexión es con cable. Los botones no se pueden utilizar en modo cableado (excepto el botón ANC). 100° 120° Plegado hacia Diadema ajustable Rotación de 100 ° adentro de 120 ° hacia adentro...
Página 37
Si los auriculares no emiten sonido o el micrófono no funciona Asegúrese de que los auriculares están conectados Windows® antes de iniciar el software. Bluetooth USB Dongle macOS Bluetooth USB Dongle Ajustes Preferencias del sistema Sistema Sonido Sonido Salida Entrada Seleccione Seleccione Salida Entrada "Srhythm NC35" "Srhythm NC35" Seleccione "Srhythm NC35 Seleccione "Srhythm NC35 Hands-Free AG Audio" Hands-Free AG Audio"...
Página 38
Conexión para adaptador de avión Especificaciones de los auriculares Luz indicadora LED Sincronizando꞉ las luces azules y rojas titilan alternativamente Sincronizado꞉ la luz azul titila Sonando꞉ la luz azul titila lentamente Cargando꞉ se enciende la luz roja Carga completa꞉ la luz roja se apaga o la luz azul se enciende Batería baja꞉ la luz roja se enciende junto con un mensaje de voz ANC ENCENDIDO꞉ se enciende la luz verde ANC APAGADO꞉ la luz verde se apaga Bluetooth APAGADO꞉ las luces azules y rojas se apagan * Por favor tenga en cuenta que, ocasionalmente, los colores de la luz indicadora LED se pueden mezclar y mostrar otro color (rosa, púrpura, etc.) Especificaciones técnicas •Nombre del producto꞉ Srhythm NC35 •Capacidad de la batería꞉ 1000mAh •Voltaje de entrada꞉ 5V/1A •Chip꞉ ATS3015 Conecte el adaptador de avión a la •Tiempo de carga꞉ 2.5 horas toma de audio (orificios dobles) del •Tiempo de uso꞉ 50 horas asiento del avión, use un cable de •Versión de Bluetooth꞉V5.0 audio de Type-C para conectar sus •Perfil de Bluetooth꞉ A2DP, AVRCP, HSP, HFP auriculares y el adaptador de avión. •Portata Bluetooth꞉ 10m/33ft •Clasificación de resistencia al agua꞉ IPX4 •Peso neto꞉ 194g/0.42lb Advertencia꞉ •Impedancia꞉ 32 Ω Solo se usa para avión, no se puede •Diámetro del controlador꞉ Φ40mm enchufar a la toma de corriente.
Página 39
Preguntas y respuestas Cargando Utilice el cable de carga Type-C incluido. Conecte el cable al puerto de 1. P꞉ ¿Por qué no puedo sincronizar los auriculares con mi carga de los auriculares y la otra terminal del cable a un puerto USB de teléfono móvil? computadora o de un cargador de pared que tenga un voltaje menor a R꞉ Verifique que los auriculares estén en modo de 6.3V. Antes de comenzar la carga, apague las funciones de Bluetooth y sincronización/reconexión. Verifique que la función de búsqueda ANC. de Bluetooth de su dispositivo esté activada. Si ha cumplido con Por tu seguridad, no se pueden utilizar auriculares durante la carga. todo lo anterior, vaya al menú de Bluetooth de su dispositivo y Cuando la carga esté completa, la luz indicadora LED se apagará o elimine/ignore el nombre “Srhythm NC35” para la sincronización de los audífonos con Bluetooth. Después, intente nuevamente a permanecerá en color azul según el estado de apagado de los reconectar el Bluetooth siguiendo los pasos de la sección auriculares. “Sincronización fácil”. Encienda el Bluetooth de su teléfono móvil y busque el nombre "Srhythm 2. P꞉ ¿Por qué no puedo encender los auriculares? NC35" para la sincronización de los auriculares con Bluetooth. Haga clic R꞉ Verifique el estado de la batería de los auriculares. en "Srhythm NC35" para sincronizar los dispositivos. Cuando ambos 3. P꞉ ¿Puedo reemplazar la batería de los auriculares? dispositivos estén sincronizados correctamente, la luz indicadora LED R꞉ No, no puede. Los auriculares tienen incorporada una batería de titilará lentamente en azul. polímero de litio no extraíble y no reemplazable. Para apagar el Bluetooth de los auriculares, mantenga presionado el 4. P꞉ ¿Puedo utilizar los auriculares mientras conduzco? botón multifunción durante 3 a 5 segundos. R꞉ Por su seguridad, recomendamos no utilizar los auriculares mientras conduce para evitar distracciones. NOTA꞉ La temperatura ambiente excede el rango de temperatura de 5. P꞉ ¿Por qué cuando los auriculares están conectados con carga de 32° F (0°C) - 113° F (45°C). Bluetooth a veces se desconectan dentro de los 10 metros? R꞉ Verifique si hay materiales u obstáculos de metal dentro de un ...
Página 40
7. P꞉ ¿Por qué no puedo utilizar el control de volumen de los auriculares para controlar el volumen de una canción reproducida desde una aplicación o mi teléfono móvil? R꞉ Debido a la configuración del software de las diferentes aplicaciones, es posible que los auriculares no sean totalmente compatibles con algunas aplicaciones. ユーザーマニュアル 8. P꞉ ¿Qué debo hacer si no puedo encender/apagar Bluetooth? R꞉ Restablezca la función de Bluetooth en los auriculares insertando un cable de audio en el puerto de audio de los auriculares. A continuación, retire el cable. Antes de reconectar el dispositivo, asegúrese de eliminar/ignorar en su teléfono móvil el nombre “Srhythm NC35” para la sincronización de los auriculares con Bluetooth. 9. P꞉ ¿Por qué se apaga Bluetooth cuando conecto un cable de audio? R꞉ Esta es una característica especial de los auriculares. Cuando se inserta un cable de audio en el puerto de audio de los auriculares, todos los botones de funciones de Bluetooth dejan de funcionar y Bluetooth se apaga. Bluetooth volverá a estar disponible cuando retire el cable de audio. 10. P꞉ ¿Por qué no puedo encender/apagar los auriculares? R꞉ Tome en consideración que las funciones ANC y Bluetooth usan la misma luz indicadora LED, pero con diferente color de luz (verde para ANC y azul para Bluetooth). Si necesita encender/apagar Bluetooth, puede desactivar primero la función ANC para evitar confusión con el color de las luces. Con el uso, se familiarizará rápidamente con el significado del color de la luz porque es simple y fácil. 11. P꞉ ¿Por qué la calidad del audio es mala con una computadora con Windows? R꞉ Algunos clientes han mencionado la mala calidad del audio con una computadora con Windows. Tenga en consideración que hay “Modo de Auriculares” y “Modo de Audífonos” que puede alternar cambiando el dispositivo de salida. La selección de “Modo de Auriculares” mejorará la calidad del audio drásticamente. El “Modo de Audífonos” está diseñado para llamadas VoIP altamente comprimidas, etc. Esto no es un problema de los auriculares sino una limitación de ese protocolo. Usando el “Modo de Auriculares”, la calidad del audio es fantástica.
Página 48
Instruções de Segurança Segurança auditiva꞉ 1. fones de ouvido não podem ser usados durante o carregamento para sua segurança. 2.NÃO use os fones de ouvido para qualquer outro propósito enquanto dirige. 3.Favor usar com cautela e cessar o uso do fone de ouvido em situações perigosas. 4.Favor evitar o uso contínuo do produto no volume alto para evitar danos auditivos. 5.Para sua segurança, favor não aumentar demasiadamente o volume ao se exercitar ao ar livre para garantir que você Manual do usuário ouça os sons ao seu redor. 6.limpar somente com um pano seco. Segurança de Operação꞉ 1.Use cabos originais ou certificados para o carregamento, com voltagem de até 6.3V. Caso essa voltagem seja excedida, mas se mantenha dentro de 36V, a energia será cortada e o fone entrará no modo de proteção. O fone estragará quando a voltagem exceder 36V. 2.Mantenha longe de crianças para evitar danos vindos do mal uso. 3.Evitar derrubar o fone de ouvido e operá-lo em temperaturas extremas. Favor usar o fone dentro da faixa operacional de temperatura꞉ 32° F (0°C) - 113° F (45°C). 4.Não submergi-los em água. 5.Não usar produtos de limpeza ou óleo corrosivos para limpar o fone 6.Desligue o Bluetooth e a função ANC para poupar energia quando não estiver usando o fone.usar o fone de ouvido.
Página 49
Conteúdo Recursos Maleta de transporte portátil*1 Aumentar Volume/ Próxima Canção Botão multifuncional Adaptador de piano de Abaixar Volume/ 3,5 mm a 6,35 mm* 1 Canção Anterior Botão ANC Fone de ouvido NC35 *1 Indicador LED de Bluetooth/ANC Microfones Cabo de carregamento tipo C *1 Entrada AUX Adaptador de avião*1 Indicador de carga (use apenas para aviões) Cabo de áudio *1 Entrada do Carregador Quick start Guide (NC25/NC35)
Página 50
Como usar Detalhes da função Emparelhamento fácil Como usar a Função ANC 1. Segure o botão multifuncional por 3-5 segundos para ligar o fone de ouvido Bluetooth e, em seguida, entre no modo de Pressione o Botão ANC para ligar ou desligar o emparelhamento. (A luz indicadora de LED ficará azul e Cancelamento de Ruído (quando ativado, o LED de vermelha piscando rapidamente.) indicação ficará verde) 2. Mantenha o fone de ouvido e o telefone celular o mais pró ximo possível durante o processo de emparelhamento. Como usar a Função Bluetooth 3. Ligue o Bluetooth do seu celular. Procure o sinal de fone de ouvido Bluetooth no celular e clique em “Srhythm NC35” para 1. Pressione o Botão Multi-função por 3-5 segundos emparelhar. (A luz indicadora de LED ficará azul piscando para ligar o fone de ouvido Bluetooth, depois entre no lentamente após o emparelhamento com sucesso.) modo de emparelhamento (a luz indicadora LED será 4. Se for solicitada uma senha / código PIN durante o azul e vermelha piscando rapidamente). 2. Inicie o Bluetooth de seu telefone celular e encontre o procedimento de emparelhamento, digite "0000" (quatro nome de emparelhamento de fones de ouvido Bluetooth zeros). "Srhythm NC35" para clicar nele para emparelhar (a luz indicadora LED ficará azul piscando lentamente após o 3‑5S emparelhamento com sucesso). Emparelhar a um Segundo Dispositivo 3. Pressione o Botão Multi-função por 3-5 segundos Bluetooth para desligar o Bluetooth do fone de ouvido. Etapa 1꞉ emparelhe o NC35 com o dispositivo First via Bluetooth com sucesso e, em seguida, desligue o Bluetooth Pressione para ajustar o volume. Pressione por mais do primeiro dispositivo. tempo para pular para a canção seguinte/anterior.
Página 51
Cancelamento de Ruído (ANC) ON/OFF Discagem por Voz Pressione os botões “Aumentar Volume” e “Diminuir Para ligar o ANC, pressione o botão ANC; Volume” simultaneamente para ativar a função de (a luz indicadora de LED ficará verde quando ANC ON.) discagem por voz (compatível com iPhone Siri e Para desligar o ANC, pressione o botão ANC; software de discagem por voz Android selecionado). (a luz indicadora de LED verde estará apagada quando selecionado). ANC OFF.) Modo com fio Entrada AUX com suporte para fone de ouvido para conexão de fonte de áudio externa com fio. Simplesmente desligue o fone de ouvido Bluetooth e conecte o cabo de áudio. Para qualquer fone de ouvido ANC Bluetooth, ele ainda precisa de suporte de bateria para o modo com fio. O ANC também funciona no modo com fio. Os microfones funcionam apenas no modo Bluetooth, não no modo com fio. Os botões não podem ser usados no modo com fio Como usar (exceto o botão ANC). 100° 120° 100 ° de rotação 120 ° para dentro Faixa de cabeça para dentro ajustável...
Página 52
Se o fone de ouvido não tiver som ou o microfone não estiver funcionando Certifique-se de que o fone de ouvido esteja Windows® conectado antes de iniciar o software Bluetooth USB Dongle macOS Bluetooth USB Dongle Configurações Preferências do sistema Sistema Saída Entrada Selecione "Srhythm NC35" Selecione "Srhythm NC35" Saída Entrada Selecione "Srhythm NC35 Selecione "Srhythm NC35 Hands-Free AG Audio" Hands-Free AG Audio"...
Página 53
Adaptador de Conexão de Avião Especificações do Fone de Ouvido Luz Indicadora LED Emparelhamento꞉ as luzes azul e vermelha piscam alternadamente. Emparelhado꞉ a luz azul pisca. Jogando꞉ a luz azul pisca lentamente. Carregando꞉ a luz vermelha acende. Carga total꞉ a luz vermelha apaga ou a luz azul acende. Bateria fraca꞉ a luz vermelha acende com o prompt de voz. Especificações Técnicas ANC ON꞉ A luz verde acende. ANC OFF꞉ a luz verde apaga. Bluetooth OFF꞉ as luzes azul e vermelha apagam. * Por favor, note que talvez às vezes a cor da luz do indicador LED seja misturada para se tornar outras cores (rosa, roxo, etc.) ocasionalmente. •Nome do Produto꞉ Srhythm NC35 •Capacidade de carga꞉ 1000mAh •Entrada꞉ 5V/1A •Lasca꞉ ATS3015 Conecte o adaptador para avião à •Tempo de carregamento꞉ Cerca de 2.5hvv horas tomada de áudio (orifícios duplos) •Tempo de uso꞉ 50 horas do assento da aeronave, use o •Versão Bluetooth꞉ V5.0 cabo de áudio para conectar o •Perfil Bluetooth꞉ A2DP, AVRCP, HSP, HFP fone de ouvido e o adaptador para •Alcance do Bluetooth꞉ 10m / 33 pés avião. Aviso꞉ •Classificação à prova d'água꞉ IPX4 •Peso líquido꞉ 194g/0.42lb Use apenas para aviões, não pode ser •Impedância꞉ 32 Ω conectado à tomada. •Diâmetro do driver꞉ Φ40mm •Resposta de frequência꞉ 20–20KHz...
Página 54
Perguntas & Respostas Carregando Use o cabo de carregamento Type-C incluído para conectar à porta de 1. P꞉ Por que não posso fazer um par de fones de ouvido com meu carregamento do fone de ouvido. Conecte a outra extremidade do cabo telefone celular? de carregamento a uma porta USB de computador ou a um carregador de A꞉ Verifique se o seu fone de ouvido está no modo de parede USB com voltagem de 6,3 V. Desligue o fone de ouvido Bluetooth emparelhamento ou no modo de reconexão, verifique se a função de e a função ANC antes de carregar. Os fones de ouvido não podem ser pesquisa do Bluetooth do seu dispositivo Bluetooth está ativada, se usados durante o carregamento para sua segurança. A luz indicadora de tudo estiver pronto, vá para o menu do Bluetooth do seu dispositivo LED estará apagada ou será azul quando estiver cheio de carga com base Bluetooth, exclua / ignore o nome de pareamento do Bluetooth do no status de desligamento do fone de ouvido. fone de ouvido "Srhythm Nc35". Depois disso, você pode tentar Inicie o Bluetooth do seu telefone celular e encontre o nome de reconectar o Bluetooth de acordo com as etapas de emparelhamento do fone de ouvido Bluetooth "Srhythm NC35" para "Emparelhamento fácil" acima. clicar nele para emparelhar. (A luz indicadora de LED ficará azul piscando 2. P꞉ Por que não se pode ligar os fones de ouvido? lentamente após o emparelhamento com sucesso.) R꞉ Por favor, verifique novamente o estado da bateria de seu fone de Segure o botão multifuncional por 3-5 segundos para desligar o ouvido. Bluetooth do fone de ouvido. 3. P꞉ Posso substituir a bateria do fone de ouvido? NOTA꞉ A temperatura ambiente excede a faixa de temperatura de carga R꞉ Não, você não pode. Os fones de ouvido usam uma bateria de Li- de 32° F (0°C) - 113° F (45°C). Polímero não destacável que não pode ser substituída. 4. P꞉ Posso usar fone de ouvido enquanto dirijo? R꞉ Para sua segurança, recomendamos fortemente que você não use fones de ouvido enquanto estiver dirigindo para evitar distrações. 5. P꞉ Por que às vezes os fones de ouvido se desconectam com o dispositivo Bluetooth dentro de 10 metros? R꞉ Verifique se há algum material metálico ou obstáculo dentro de ...
Página 55
사용자 매뉴얼 7. P꞉ Por que não consigo usar fones de ouvido para controlar o volume de uma faixa tocando em um APP em meu telefone celular? R꞉ Devido às configurações de diferentes softwares de aplicação, os fones de ouvido podem não ser completamente compatíveis com alguns APPs. 8. P꞉ O que devo fazer se o Bluetooth não puder fechar ou abrir? R꞉ Por favor, reinicie a função Bluetooth do fone de ouvido " em seu telefone celular. inserindo um cabo de áudio na porta de áudio do fone de ouvido e depois removendo-o. Antes de reconectar, lembre-se de apagar/ignorar o nome do emparelhamento de fones de ouvido Bluetooth "Srhythm NC 9. P꞉ Por que o Bluetooth é desligado quando eu conecto um cabo de áudio? R꞉ Esta é uma de nossas características especiais. Quando os usuá rios inserem um cabo de áudio na porta de áudio do fone de ouvido, todos os botões de recurso Bluetooth param de funcionar e o Bluetooth se desliga. Mas, o Bluetooth estará disponível novamente quando o cabo de áudio for movido. 10. P꞉ Por que eu não consigo ligar/desligar os fones de ouvido? R꞉ Favor observar que ANC e Bluetooth são indicados pela mesma luz indicadora LED (mas de cor diferente), com uma luz verde para ANC e uma luz azul para Bluetooth. Se você precisar ligar/desligar o Bluetooth, você pode desligar o ANC primeiro no caso de confundir as luzes coloridas, mas você estará muito familiarizado com o significado da cor da luz depois de usar poucas vezes, porque é simples e fácil. 11. P꞉ Por que a qualidade de áudio se torna ruim no PC Windows? R꞉ Alguns clientes mencionaram a má qualidade de áudio no Windows PC. Por favor note que existem os modos "Headset" e "Headphone" que você pode alternar mudando seu dispositivo de saída. Selecionar "Headphone Mode" melhorará drasticamente a qualidade de áudio. "Headset Mode" é projetado para chamadas VOIP altamente comprimidas, etc. Isso não é culpa do produto de headphone, é apenas a limitação desse protocolo. Se você estiver no "Headphone Mode", a qualidade de áudio é fantástica.
Página 56
박스 내부 구성 안전지침 청력 안전꞉ 2. 운전 중에 다른 목적으로 헤드폰을 사용하지 마십시오. 3.위험한 상황에서는 헤드폰 사용을 멈추거나 주의해서 사용하 1. 안전을 위해 충전하는 동안 헤드 폰을 사용할 수 없습니다. 4.청력 손상을 방지하기 위해 높은 볼륨으로 장시간 듣지 마십 십시오. 작동 안전꞉ 5.바깥에서 달리는 경우 안전을 위해, 주변의 소리가 들릴 수 있 휴대용...
Página 57
켜집니다. 그러면 페어링 모드로 들어가게 됩니다.(파 란색과 빨간색 LED 표시등이 빠르게 깜박입니다.) 볼륨 다운/이전 노래 2.휴대폰 블루투스를 시작하세요. 헤드폰 블루투스 페 3‑5S 어링 이름 "Srhythm NC35"를 찾은 뒤, 클릭하면 페어 ANC 버튼 링이 시작됩니다. 페어링이 완료되면 파란색 LED 표시 등이 느리게 깜박입니다. 블루투스/ANC LED 표시등...
Página 58
3. 휴대폰 블루투스를 켜세요. 휴대폰에서 헤드폰 블루투스 두번째 블루투스 장치에 페어링하기 원합니다. 방법은 간단합니다. 헤드폰 블루투스를 끄고 오디 신호를 검색하고 "Srhythm NC35"를 클릭하여 페어링하십시 오 케이블을 꽂아주면 됩니다. AUX 블루투스 헤드폰의 경우, 오. 페어링이 완료되면 파란색 LED 표시등이 느리게 깜박일 유선 모드를 위한 배터리 전원 지원이 필요합니다.
Página 59
음성 다이얼링 소프트웨어를 시작하기 전에 헤드폰이 연결되어 있는지 확인하세 요. 헤드폰에서 소리가 나지 않거나 마이크가 작동하지 않는 경우 "Volume Up"과 "Volume Down" 버튼을 동시에 눌러 음성 다 이얼링 기능(iPhone Siri 및 선택한 안드로이드 음성 다이얼 링 소프트웨어와 호환)을 활성화합니다. macOS Bluetooth USB Dongle 시스템 환경 설정 착용 방법 사운드 출력 입력 100° 안쪽으로 100° 회전 안쪽으로 120° 접힘 조절식 머리띠 120° 선택 "Srhythm NC35" 선택 "Srhythm NC35"...
Página 60
설정 설정 사운드 경고꞉ 비행기 어댑터를 항공기 시트의 오 출력 입력 디오 소켓(이중 구멍)에 연결하고, 3.5mm 오디오 케이블을 사용하여 헤드폰 및 비행기 어댑터에 연결합 니다. 선택 "Srhythm NC35 선택 "Srhythm NC35 Hands-Free AG Audio" Hands-Free AG Audio" 비행기에서만 사용할 수 있으며, 전원 소켓 에는 플러그를 꽂을 수 없습니다.
Página 61
재생중꞉ 파란 불이 천천히 깜박입니다. 시등이 꺼지거나 파란색이 됩니다. 기술 사양 충전중꞉ 빨간색 불이 켜집니다. 휴대폰 블루투스를 시작하고, 헤드폰 블루투스 페어링 이름 Srhythm 충전완료꞉ 빨간색 불이 꺼지거나 파란색 불이 켜집니다. NC35를 찾아 클릭하면 페어링이 시작됩니다(페어링이 완료되면 파 배터리 부족꞉ 음성안내와 함께 빨간색 불이 켜집니다.
Página 62
스 블루투스 검색 기능이 켜져 있는지 확인한 다음, 블루투스 메뉴로 . Q꞉ 헤드폰 배터리를 교체할 수 있나요? 까? 이동하여 헤드폰 블루투스 페어링 이름 Srhythm NC35를 삭제하거나 무시하세요. 그런 다음 위의 "쉽게 페어링하기" 단계에 따라 블루투스 A꞉ 이것은 저희 제품의 특별 기능입니다. 사용자가 헤드폰 오디오 를 다시 연결할 수 있습니다.
Página 63
꞉ בטיחות שמיעה הוראות בטיחות .3.נא להשתמש בזהירות ולהפסיק להשתמש באוזניות במצב מסוכן .4.נא לא להאזין במשך זמן רב בווליום גבוה כדי למנוע נזק לשמיעה 5.למען בטיחותך ,נא לא להעלות את עוצמת השמע גבוה מדי בזמן במהלך טעינהHeadPhones ‑לא ניתן להשתמש ב .ריצה בחוץ כדי להבטיח שתוכל לשמוע את הסביבה .לבטיחותך .2.אל תשתמש באוזניות למטרה אחרת בזמן נהיגה ꞉בטיחות תפעולית מדריך למשתמש 1.השתמש בכבלים מקוריים או מאושרים לטעינה במתח בטווח של .6.אתר רק עם מטלית יבשה 6.3V 3.6המתח ינותק ויכנס למצב הגנה כאשר המתח יעלה עלV. 36V.63 האוזניות יפסיקו לעבוד כאשר המתח מעלV. עד .2.הרחק מילדים כדי למנוע סכנה משימוש לא נכון ꞉השתמש באוזניות בטווח טמפרטורת ההפעלה .4.אין להכניס את האוזניות למים כדי לחסוך בחשמלANC ופונקצייתBluetooth 6.כבה אוזניות .כאשר אינך משתמש באוזניות 3.לא ניתן לטעון או להפעיל אוזניות בטמפרטורה קיצונית. אנא 32° F (0°C) ‑ 113° F (45°C) 5.אין להשתמש בחומר ניקוי /שמן לניקוי אוזניות...
Página 65
התאמה קלה .במהלך ההתאמה ( מופעלANC )נורית החיווי תהיה ירוקה כאשר ‑ ‑של הטלפון הנייד שלך .חפש את אות הBluetooth 3.הפעל את ה " כדי להתאים.)נורית החיווי תהבהב בכחולSrhythm NC " . החזק את הלחצן הרב ‑תכליתי למשך ‑ שניות כדי .(בכחול ואדום במהירות . ‑ולאחר מכן היכנס למצב התאמהBluetooth, להפעיל את ה במהלך הליך ההתאמה ,אנאPIN 4.אם תתבקש להזין סיסמה /קוד .()נורית החיווי תהבהב בכחול ואדום במהירות .()ארבעה אפסים הזן ‑של הטלפון הנייד שלך ומצא אתBluetooth . הפעל את ה " לחץ עליוSrhythm NC3 ", ‑של האוזניותBluetooth ה של האוזניות בטלפון הנייד ולחץ עלBluetooth כדי להתאים.)נורית החיווי תהבהב בכחול באיטיות לאחר .(ההתאמה בהצלחה . החזק את הלחצן הרב ‑תכליתי למשך ‑ שניות כדי לכבות (באיטיות לאחר ההתאמה בהצלחה Bluetooth ‑למכשיר הראשון באמצעותNC 1.חבר את ה ‑Bluetooth.את ה . ‑של ההתקן הראשוןBluetooth בהצלחה ולאחר מכן כבה את ה Bluetooth. למכשיר השני באמצעותNC .צמד את 3‑5S ‑של המכשיר הראשון והתאם אותו שובBluetooth .הפעל את ה...
Página 66
ANC; לחץ על לחצןANC, כדי להפעיל את לחץ על שני הלחצנים" הגברת עוצמת השמע "ו "הנמכת עוצמת השמע "בו ‑זמנית כדי להפעיל את פונקציית החיוג הקולי)תואם ANC; לחץ על לחצןANC, כדי לכבות את ( הפעלה /כיבויANC) ביטול רעשים פעיל חיוג קולי .( פועלANC )נורית החיווי תהיה ירוקה כאשר לחיבור מקור שמע חיצוני קווי .כל שעליך לעשותAUX תמיכת כניסת .( ולתוכנת חיוג קולי של אנדרואידSiri לאייפון ‑ולחבר את כבל השמע .עבור כלBluetooth הוא לכבות את ה .( כבויANC יהיה כבוי כאשרLED )הצבע הירוק של חיווי . יש צורך בסוללה עבור מצב קוויANC Bluetooth, אוזניות מצב קווי פועל גם במצב קווי .מיקרופונים פועלים רק במצבANC .לא במצב קוויBluetooth, .(ANC ‑לא ניתן להשתמש בלחצנים במצב קווי )למעט כפתור ה איך ללבוש 100° סיבוב של קיפול סרט ראש מתכוונן 120° מעלות פנימה מעלות פנימה...
Página 67
אם לאוזן שלך אין קול או המיקרופון לא עובד Windows® בבקשה תוודא שהאוזניים מחוברים לפני שהתחילה תוכנה Bluetooth USB Dongle macOS Bluetooth USB Dongle הגדרות עדיפות מערכת מערכת קול קול Select "Srhythm NC35" Select "Srhythm NC35" יציאה כניסה Select "Srhythm NC35 Select "Srhythm NC35 Hands-Free AG Audio" Hands-Free AG Audio" יציאה כניסה...
Página 68
LEDנורית חיווי מפרט אוזניות חיבור מתאם למטוס .אורות כחולים ואדומים מהבהבים לסירוגין꞉ התאמה .אור כחול מהבהב꞉ מותאם .האור הכחול מהבהב באיטיות꞉ משחק .אור אדום נדלק꞉ טעינה .האור האדום נכבה או האור הכחול נדלק꞉ טעינה מלאה .נורה אדומה נדלקת עם הנחיה קולית꞉ סוללה חלשה .אור ירוק נדלק꞉ פועלANC .האור הירוק נכבהANC OFF꞉ .אורות כחולים ואדומים נכבים꞉ כבויBluetooth *אנא שים לב שאולי לפעמים צבע חיווי זה יתערבב ויהפוך לצבעים .אחרים )ורוד ,סגול וכו'( מדי פעם Srhythm NC3 ꞉•שם המוצר מפרט טכני חבר את מתאם המטוס לשקע אודיו Bluetooth V . ꞉ •גרסת )כניסה כפולה( של המטוס ,השתמש בכבל . מ "מ כדי לחבר את האוזניות A DP, AVRCP, HSP, HFP Bluetooth꞉ •פרופיל 1000mAh꞉•קיבולת סוללה .למתאם המטוס שלך מ 5V/1A ꞉•קלט ꞉אזהרה Bluetooth꞉ •טווח כשעתיים꞉ •זמן טעינה ꞉ IPX4•עמידות למים 05 שעות꞉ •זמן שימוש השתמש רק בחיבור מטוס ,לא ניתן לחבר לשקע 194g/0.42lb ꞉ •משקל נקי...
Página 69
טעינה כדי להתחבר ליציאת הטעינה שלC השתמש בכבל הטעינה הכלול מסוג או למטען קירUSB האוזניות .חבר את הקצה השני של כבל הטעינה ליציאת ?מדוע לא ניתן להתאים אוזניות לטלפון הנייד שלי꞉ 1.ש שאלות ותשובות ‑ANC ‑והBluetooth . כבה את פונקציית הV. הנמוך ממתח שלUSB , אנא בדוק אם האוזניות שלך נמצאות במצב התאמה או מצב חיבור מחדש꞉ ת ‑מופעלת ,אם הכל נעשה ,עבורBluetooth בדוק אם פונקציית חיפוש ה Srhythm ‑מחק /התעלם מההתאמה של האוזניותBluetooth, לתפריט ה תהיה כבויה או בצבע כחול כאשר הוא מלא בטעינהLED נורית החיווי של לפי שלביBluetooth .לאחר מכן ,אתה יכול לנסות לחבר מחדש אתNC .בהתבסס על מצב כיבוי האוזניות ."התאמה קלה "לעיל ‑שלBluetooth ‑ומצא את שם התאמת הBluetooth הפעל את ה ?מדוע האוזניות לא יכולות להידלק꞉ 2.ש לחץ עליו כדי להתאים.)נורית החיווי תהבהבSrhythm NC3 , האוזניות .אנא בדוק שוב את מצב הסוללה של האוזניות שלך꞉ ת . לפני הטעינה. לא ניתן להשתמש באוזניות במהלך הטעינה לבטיחותך ‑החזק את הלחצן הרב ‑תכליתי למשך ‑ שניות כדי לכבות את ה ?האם אני יכול להחליף סוללה באוזניות꞉ 3.ש Bluetooth. מובנית שאינהLi‑Polymer לא ,אתה לא יכול .האוזניות משתמשות בסוללת꞉ ת .ניתנת להסרה והחלפה ?האם אני יכול להשתמש באוזניות בזמן נהיגה꞉ 4.ש (.בכחול באיטיות לאחר התאמה בהצלחה למען בטיחותך ,אנו ממליצים בחום לא להשתמש באוזניות בזמן נהיגה כדי꞉ ת .למנוע הסחת דעת בטווח שלBluetooth מדוע לפעמים האוזניות מתנתקות ממכשיר꞉ 5.ש ?מטרים 32 טמפרטורת הסביבה עולה על טווח טמפרטורת הטעינה של꞉הערה .מעלות צלזיוס ‑ 311 מעלות צלזיוס...
Página 70
מדוע איני יכול להשתמש באוזניות כדי לשלוט בעוצמת הקול של꞉ 7. ש ?רצועה המתנגנת באפליקציה בטלפון הנייד שלי עקב תצורות של תוכנות יישומים שונות ,ייתכן שהאוזניות לא יהיו לגמרי꞉ ת .תואמות לחלק מהאפליקציות Kullanım Kılavuzu ? לא יכול להידלק או להכבותBluetooth מה עליי לעשות אם꞉ 8.ש ‑של האוזניות על ידי הכנסת כבל שמעBluetooth נא אפס את פונקציית ה꞉ ת לאוזניות יציאת אודיו ,ולאחר מכן הסר אותו .לפני חיבור מחדש ,אנא זכור . בטלפון הנייד שלךSrhythm NC למחוק /להתעלם מהאוזניות בשם ? נכבה כאשר אני מחבר כבל שמעBluetooth מדוע꞉ 9.ש זו אחת התכונות המיוחדות שלנו .כאשר משתמשים מכניסים כבל שמע꞉ ת . ‑נכבהBluetooth ‑מפסיקים לפעול והBluetooth ליציאת האודיו ,כל לחצני ה .‑יהיה זמין שוב כאשר כבל אודיו מועברBluetooth אבל ה ?למה אני לא יכול להפעיל /לכבות אוזניות꞉ 01.ש ‑מסומנים על ידי אותה נורית חיווי( אךBluetooth ‑וANC אנא שים לב ש꞉ ת אם אתה צריךBluetooth. ואור כחול עבורANC צבע שונה ,)עם אור ירוק עבור קודם כל למקרהANC ‑אתה יכול לכבות אתBluetooth, להפעיל /לכבות את ה שתתבלבל מהאורות הצבעוניים .אבל אתה תכיר היטב את משמעות הצבע .הבהיר לאחר כמה שימושים פעמים כי זה פשוט וקל ? Windowsמדוע איכות השמע הופכת ירודה במחשב꞉ 11.ש אנא שים לבWindows. חלק מהלקוחות ציינו איכות שמע ירודה במחשב꞉ ת שיש מצבי" אוזניות "ו "‑אוזניות ומיקרופון "שאתה יכול לשנות על ידי שינוי התקן הפלט שלך .בחירה במצב" אוזניות "תשפר באופן דרסטי את איכות זו לא אשמת המוצר ,זוVOIP. השמע ".מצב אוזניות ומיקרופון "מיועד לשיחות רק המגבלה של הפרוטוקול הזה .אם אתה במצב" אוזניות ,"איכות השמע .פנטסטית...
Página 71
Kutuda ne var Güvenlik talimatları İşitme güvenliği Taşınabilir Taşıma Çantası*1 1.Headphones, güvenliğiniz için şarj sırasında kullanılamaz. 2. Kulaklıkları sürüş sırasında başka bir amaç için , mm ‑ , mm kullanmayın. Piyano Adaptörü* 3.Lütfen dikkatli kullanın ve tehliklei durumlarda kullanmayı bırakın. sesle dinlemeyin. Operasyon Güvenliği꞉ 4.İşitme hasarını önlemek için lütfen uzun süre yüksek KULAKLIK* im lütfen dışarıda koşarken sesi çok yükseltmeyin. 5.Güvenliğiniz için çevrenizdeki sesleri duyabilmeniz iç Tip‑C Şarj Kablosu* 6. Sadece kuru bir bezle temizleyin. Uçak Adaptörü * Ses kablosu * (Sadece uçak için kullanın) 1. Şarj ve voltaj için 6.3V içinde orijinal veya sertifikalı kablolar kullanın.Voltaj 6.3V'u aştığında ve 36V içinde güç 2. Uygunsuz kullanımdan kaynaklanan tehlikeyi önlemek kesilir ve koruma moduna başlar.Voltaj 36V üzerinde olduğunda kulaklık bozulur. için çocuklardan uzak tutun. 3. Kulaklığı düşürmekten ve aşırı sıcaklıkta çalıştırmaktan kaçının. Lütfen aşağıdaki çalışma sıcaklığı aralığında kulaklık kullanın꞉ 32° F (0°C) ‑ 113° F (45°C). 4. Kulaklığı suya batırmayın. 5. Kulaklığı temizlemek için aşındırıcı temizleyici/yağ kullanmayın Quick start Guide 6. Kulaklık kullanmadığınızda güç tasarrufu yapmak için (NC25/NC35) kulaklık Bluetooth ve ANC işlevini kapatın.
Página 72
NASIL KULLANILIR Bir Bakışta Bluetooth İşlevini Kullan ANC İşlevini Kullan Aktif Gürültü Önlemeyi AÇMAK/KAPATMAK için ANC Düğmesine basın. (ANC AÇIK olduğunda LED Ses YUKARI/Sonraki Şarkı gösterge ışığı yeşil olacaktır.) Çok fonksiyonlu Düğme Sesi Kısma/Önceki Şarkı ANC Düğmesi 1. Kulaklık Bluetooth'u açmak için Çok İşlevli Düğmeyi 3‑5 saniye basılı tutun, ardından eşleştirme moduna girin. (LED gösterge ışığı mavi olacak ve kırmızı hızla Bluetooth/ANC yanıp sönecektir.) LED gösterge ışığı mikrofonlar 2. Cep telefonunuzun Bluetooth'unu başlatın ve AUX Bağlantı Noktası eşleştirmek için tıklamak için "Srhythm NC35" kulaklık Bluetooth eşleştirme adını bulun. (başarılı bir şekilde 3‑5S eşleştirildikten sonra LED gösterge ışığı yavaşça mavi yanıp sönecektir.) 3. Kulaklık Bluetooth'unu kapatmak için Çok İşlevli Dü ğmeyi 3‑5 saniye basılı tutun. Sesi ayarlamak için basın. Sonraki/önceki şarkıya Şarj göstergesi atlamak için uzun basın. Şarj bağlantı noktası Eşleştirmeyi silmek için "Sesi Açma" ve "Sesi Kısma" düğmelerine 5 saniye boyunca veya Çok İşlevli ve "Sesi Kısma" Düğmelerine 5 saniye boyunca uzun basın Müziği çalmak/duraklatmak veya aramayı cevaplamak/bitirmek için Çok İşlevli Düğmeye basın. Gelen bir çağrıyı reddetmek veya son çağrıyı artırmak için çok işlevli düğmeyi çift yazın. Düşük gecikme oyun modunu açmak/kapatmak için ...
Página 73
Kolay Eşleme (ANC AÇIK olduğunda LED gösterge ışığı yeşil İşlev Ayrıntıları Aktif Gürültü Önleme (ANC) AÇIK/KAPALI ANC'yi açmak için ANC Düğmesine basın; (ANC KAPALI olduğunda LED gösterge ışığı yeşil renk ANC'yi kapatmak için ANC Düğmesine basın; 1. Kulaklık Bluetooth'unu açmak için Çok İşlevli Düğmeyi olacaktır.) 3‑5 saniye basılı tutun, ardından eşleştirme moduna girin. (LED gösterge ışığı mavi olacak ve kırmızı hızla yanıp sö Kablolu Mod necektir.) sönecektir.) 2. Eşleştirme işlemi sırasında kulaklığınızı ve cep telefonunuzu mümkün olduğunca yakın tutun. 3. Cep telefonunuzun Bluetooth'unu açın. Cep Kablolu harici ses kaynağı bağlantısı için kulaklık desteği telefonunda kulaklık Bluetooth sinyalini arayın ve AUX girişi. Kulaklık Bluetooth'u kapatın ve ses kablosunu eşleştirmek için “Srhythm NC35”e tıklayın. (eşleştirme takın. Herhangi bir ANC Bluetooth kulaklık için, kablolu başarıyla tamamlandıktan sonra LED gösterge ışığı mod için hala pil gücü desteğine ihtiyaç vardır. ANC ayrıca kablolu modda da çalışır. Mikrofonlar yavaşça mavi renkte yanıp sönecektir.) kablolu modda değil, yalnızca Bluetooth modunda ç 4. Eşleştirme işlemi sırasında sizden bir şifre/PIN kodu alışır. istenirse, lütfen "0000" (dört sıfır) girin. Düğmeler kablolu modda kullanılamaz (ANC düğmesi İkinci Bluetooth Aygıtıyla Eşleştirme hariç). 1. Lütfen kulaklığın ilk Bluetooth cihazına başarılı bir şekilde bağlandığından ve müziğin çalmadığından emin olun. 2. Çok işlevli düğmeyi kulaklık kapanana kadar basılı tutun ve "Kolay Eşleştirme" adımlarına devam edin (Kulaklığın yeniden eşleştirme moduna girmesine izin verin, LED gösterge ışığı sırayla mavi ve kırmızı yanıp sö...
Página 74
Sesli arama Kulaklığınızdan ses gelmiyorsa veya mikrofon çalışmıyorsa Lütfen yazılımı ba latmadan önce kulaklığın bağlı olduğundan emin olun Sesli arama işlevini (iPhone Siri ve seçili Android sesli arama yazılımı ile uyumlu) etkinleştirmek için "Sesi Aç" ve "Sesi Azalt" düğmelerine aynı anda basın. macOS Bluetooth USB Dongle Nasıl giyinilir Sistem Tercihleri 100° ° içe dönüş ° içe katlama Ayarlanabilir Kafa Bandı 120° Seçiniz "Srhythm NC35" Seçiniz "Srhythm NC35" Çıktı Giriş...
Página 75
Uçak Adaptörü Bağlantısı Windows® Bluetooth USB Dongle Ayarlar Sistem Uçak Adaptörünü uçak Uyarı꞉ koltuğunun ses soketine (çift delikli) bağlayın, kulaklığınıza ve Uçak Adaptörüne bağlamak kullanın. için USB-C ses kablosu Seçiniz "Srhythm NC35 Seçiniz "Srhythm NC35 Hands-Free AG Audio" Hands-Free AG Audio" Çıktı Giriş Sadece uçak için kullanın, Elektrik prizine takılamaz.
Página 76
Kulaklık Özellikleri Doldurma LED Gösterge Işığı Kulaklık Şarj Bağlantı Noktasına bağlanmak için ürünle birlikte verilen Type‑C şarj kablosunu kullanın. Şarj kablosunun diğer ucunu Eşleştirme꞉ Mavi ve kırmızı ışıklar dönüşümlü olarak bir bilgisayarın USB bağlantı noktasına veya 6.3V voltaj altındaki USB duvar şarj cihazına bağlayın.Şarj etmeden önce kulaklık yanıp söner. Oynama꞉ Mavi ışık yavaşça yanıp söner. Bluetooth ve ANC işlevini kapatın.Kulaklıklar güvenliğiniz için şarj Eşleştirilmiş꞉ Mavi ışık yanıp söner. sırasında kullanılamaz.LED gösterge ışığı kapalı veya mavi renkte olacaktır. kulaklığa bağlı olarak şarj dolduğunda durumu kapatın. Teknik özellik Cep telefonunuzun Bluetooth'unu başlatın ve eşleştirmek için Şarj oluyor꞉ Kırmızı ışık yanar. tıklamak için kulaklık Bluetooth eşleştirme adını Srhythm NC35 Tam Şarj꞉ Kırmızı ışık söner veya Mavi ışık yanar. bulun. (başarıyla eşleştirmeden sonra LED gösterge ışığı yavaşça mavi yanıp sönecektir.) * Lütfen bazen bu LED gösterge ışığı renginin bazen başka Pil Düşük꞉ Sesli uyarı ile kırmızı ışık yanar. ANC OFF꞉ Yeşil ışık söner. Kulaklık Bluetooth'unu kapatmak için Çok İşlevli Düğmeyi 3‑5 saniye ANC ON꞉ Yeşil ışık yanar. basılı tutun. Bluetooth KAPALI꞉ Mavi ve kırmızı ışıklar kapanır. tfen unutmayın. NOT꞉ Ortam sıcaklığı, 32° F (0°C) ‑ 113° F (45°C) şarj etme sıcaklığı aralığını aşıyor. renkler (pembe, mor, vb.) olacak şekilde karıştırılacağını lü •Product name꞉ Srhythm NC35 •Battery capacity꞉ 1000mAh •Input꞉ 5V/1A •Chip꞉ ATS3015 •Charging time꞉ About 2.5 hours •Use time꞉ 50 hours •Bluetooth version꞉ V5.0 •Bluetooth profile꞉ A2DP, AVRCP, HSP, HFP Herhangi bir sorun varsa, işte size ipuçları꞉ ...
Página 77
Soru‑Cevap . Q꞉Cep telefonumdaki bir APP'de çalan bir parçanın sesini . Q꞉ Kulaklık neden cep telefonumla eşleştirilemiyor? A꞉ Farklı uygulama yazılımlarının konfigürasyonları nedeniyle, A꞉ Lütfen kulaklığınızın eşleştirme modunda mı yoksa yeniden . Q꞉ Bluetooth kapanamıyor veya açılamıyorsa ne yapmalıyım? kontrol etmek için neden kulaklık kullanamıyorum? Bluetooth cihazınızın Bluetooth arama işlevi açıksa, her şey bittiyse, A꞉ Lütfen kulaklık ses bağlantı noktasına bir ses kablosu takıp kulaklık bazı APP'lerle tamamen uyumlu olmayabilir. bağlantı modunda mı olduğunu kontrol edin, kontrol edin. unutmayın. bağlamayı deneyebilirsiniz. ” adımları. Bluetooth cihazınızın Bluetooth menüsüne gidin, kulaklık Bluetooth ardından çıkararak kulaklığın Bluetooth işlevini sıfırlayın. Yeniden . Q꞉ Bir ses kablosu bağladığımda Bluetooth neden kapanıyor? . Q꞉ Kulaklık neden açılmıyor? eşleştirme adı Srhythm NC35'i silin/yoksayın. Bundan sonra, bağlamadan önce, cep telefonunuzdaki kulaklık Bluetooth A꞉ Bu bizim özel özelliklerimizden biridir. Kullanıcılar kulaklık ses A꞉ Lütfen kulaklığınızın pil durumunu iki kez kontrol edin. Bluetooth'u yukarıdaki “Kolay Eşleştirmeye göre yeniden eşleştirme adı Srhythm NC35'i silmeyi/yoksaymayı lütfen . Q꞉ Kulaklıktaki pili değiştirebilir miyim? düğmeleri çalışmayı durdurur ve Bluetooth kapanır. Ancak, ses A꞉ Hayır, yapamazsınız.Kulaklık, değiştirilemeyen yerleşik, ç . Q꞉ Araba kullanırken kulaklık kullanabilir miyim? bağlantı noktasına bir ses kablosu taktığında, tüm Bluetooth özellik . Q꞉ Neden kulaklığı açıp kapatamıyorum? A꞉ Güvenliğiniz için, dikkatinizin dağılmaması için sürüş sırasında A꞉ ANC ve Bluetooth'un aynı LED gösterge ışığıyla (ancak farklı ışık kablosu hareket ettirildiğinde Bluetooth tekrar kullanılabilir ıkarılamayan bir Li‑Polimer pil kullanır. olacaktır. . Q꞉ Kulaklık neden bazen 10 metre içinde Bluetooth cihazıyla sterildiğini lütfen unutmayın. Bluetooth'u açıp/kapatmanız A꞉ Lütfen nispeten yakın bir mesafede veya çevrenizde Bluetooth ANC'yi kapatabilirsiniz. Ancak basit ve kolay olduğu için birkaç kez rengiyle), ANC için yeşil ışık ve Bluetooth için mavi ışıkla gö...