Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

INSTRUCCIONES – LISTA
DE PIEZAS
INSTRUCCIONES
Válvula dispensadora
PrecisionFlot XL
Presión máxima de trabajo de 24 Mpa (240 bar)
Presión máxima de funcionamiento del fluido de 34 Mpa (345 bar)
Para utilizar durante el dispensado de fluidos que cumplan,
al menos, una de las condiciones siguientes de ausencia de
inflamabilidad:
D El fluido tiene un punto de inflamabilidad por encima de
60_C y una concentración máxima de disolvente del
20%, en peso, según la norma D93 del ASTM.
D El fluido no arde continuamente cuando se ensaya según
la prueba de ignición mantenida, estándar D4206 del
ASTM.
Ref. pieza 244920
Válvula dosificadora PrecisionFlo para la aplicación de PVC
Ref. pieza 244921
Válvula dosificadora PrecisionFlo para la aplicación de
rebordes de dobladillo (HemFlange)
Este manual contiene importantes
advertencias e informaciones
LEERLO Y GUARDARLO COMO
REFERENCIA
TI1394A
GRACO N.V.; Industrieterrein — Oude Bunders;
Slakweidestraat 31, 3630 Maasmechelen, Belgium
Tel.: 32 89 770 700 – Fax: 32 89 770 777
ECOPYRIGHT 2001, GRACO INC.
La primera elección
cuando la calidad
cuenta.t
Índice
Símbolos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Advertencia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funcionamiento y mantenimiento
Procedimiento de descompresión
Manejo de la válvula dosificadora
Mantenimiento
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mantenimiento
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Localización de averías de la válvula dosificadora
Mantenimiento del conjunto de la aguja para
fluidos y del asiento
Mantenimiento del dispositivo de cierre
Diagrama de cableado
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Piezas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ref. pieza 244920, válvula dosificadora
Ref. pieza 244921, válvula dosificadora
Ref. pieza 233655, conjunto del dispositivo de cierre 18
Características técnicas
Publicaciones relacionadas
Garantía de Graco
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
309382S
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rev. A
2
2
4
5
5
5
5
6
. . . .
6
7
10
13
14
14
16
.
19
19
20

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Graco PrecisionFlo XL 244920

  • Página 1 ....... . . TI1394A GRACO N.V.; Industrieterrein — Oude Bunders; Slakweidestraat 31, 3630 Maasmechelen, Belgium Tel.: 32 89 770 700 –...
  • Página 2 Símbolos Símbolo de advertencia Símbolo de precaución ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Este símbolo le previene de la posibilidad de provocar serios Este símbolo le previene de la posibilidad de dañar o destruir daños, e incluso la muerte, si no se siguen las instrucciones el equipo si no se siguen las instrucciones dadas.
  • Página 3 D Utilice la válvula dosificadora PrecisionFlo únicamente con el dispositivo de control PrecisionFlo. D No altere ni modifique este equipo. Utilice únicamente piezas y accesorios genuinos de Graco. D Revise el equipo diariamente. Repare o cambie inmediatamente las piezas desgastadas o dañadas.
  • Página 4 (una colección de manuales y diagramas agrupados en una carpeta de tres anillas, suministrada por Graco). D Los números de referencia y las letras entre paréntesis en el texto se refieren a los números y las letras de las ilustraciones.
  • Página 5 Funcionamiento y mantenimiento Procedimiento de descompresión Manejo de la válvula dosificadora La válvula dosificadora se acciona a través del dispositivo de control PrecisionFlo XL. Siga las instrucciones de dicho ADVERTENCIA dispositivo para manejar la válvula dosificadora. PELIGRO DE INYECCIÓN ADVERTENCIA Se debe liberar manualmente la presión para evitar que el sistema comience a dispensar accidentalmente.
  • Página 6 Para revisar el Consulte la carpeta correspondiente al sistema motor, póngase en contacto con su distribuidor Graco. PrecisionFlo XL, 244994. Consulte el diagrama de la Fig. 7, en la página 12, para ADVERTENCIA obtener información sobre las conexiones del cableado.
  • Página 7 Servicio Mantenimiento del conjunto de la aguja y del ADVERTENCIA asiento PELIGRO DE PIEZAS EN ADVERTENCIA MOVIMIENTO El cilindro de aire de la válvula está accio- PELIGRO DE INYECCIÓN nado por resorte, y las piezas podrían salir disparadas cuando se desarma la bomba, Para reducir el peligro de provocar graves causando graves lesiones.
  • Página 8 Servicio 20. Lubrique la junta obturadora (negra) (42*) y presiónela PRECAUCIÓN contra el cojinete (37*), con los bordes de la junta dirigidos hacia el cojinete. El dispositivo de cierre forzará al eje del motor hasta su posición de avance total. Libere lentamente la presión de 21.
  • Página 9 Antes de instalar, lubrique las juntas tóricas y las juntas obturadoras con grasa a base de litio. No revise el motor Vd. mismo. Para ello, póngase en contacto con el distribuidor Graco.  47 Lubrique el extremo del eje de la aguja (53) con lubricante para facilitar la inserción.
  • Página 10 Servicio Desconecte la línea neumática de la entrada de aire del Mantenimiento del dispositivo de cierre dispositivo de cierre (G). ADVERTENCIA 10. Presione hacia abajo la tapa del cuerpo del cilindro para evitar que las piezas salten y salgan, y saque los PELIGRO DE INYECCIÓN tornillos (111) de la tapa del dispositivo de cierre.
  • Página 11 Servicio 20. Instale los parachoques de goma (110) en el extremo Mantenimiento del dispositivo de cierre del dispositivo de cierre de la varilla (103) y la tapa del (cont.) cilindro (102). 13. Retire el resorte (117) del cuerpo del cilindro (104). Vea 21.
  • Página 12 Cableado VERDE/AMARILLO CABLE DEL MOTOR BLANCO CABLES DE LA BOBINA NEGRO ROJO CABLE DE COMIENZO CONJUNTO DEL CONECTOR, CABLES DEL TERMISTOR AZUL REF. PIEZA 237914 05480 Fig. 7 12 309382...
  • Página 13 Notas 309382...
  • Página 14 Piezas Ref. pieza 244920, válvula dosificadora Ref. pieza 244921, válvula dosificadora 49, 50 Modelo 244920 representado ti1395a No revise el motor Vd. mismo. Para ello, póngase en contacto con el distribuidor Graco. 14 309382...
  • Página 15 Piezas Utilice únicamente piezas y accesorios originales de Graco Ref. ADVERTENCIA Pos. Pieza Description Cant. S TORNILLO, cabeza; C19962 PELIGROS DEBIDOS A LA UTILIZACIÓN #6–32 x 19,05 mm INCORRECTA DEL EQUIPO 197593 ADAPTADOR No desmonte el motor que mueve la válvula dosificadora.
  • Página 16 Piezas Utilice únicamente piezas y accesorios originales de Graco Ref. ADVERTENCIA Pos. Pieza Description Cant. S TORNILLO, CABEZA; C19962 PELIGROS DEBIDOS A LA UTILIZACIÓN #6–32 x 19.05 mm INCORRECTA DEL EQUIPO 197593 ADAPTADOR No desmonte el motor que mueve la válvula dosificadora.
  • Página 17 Piezas Utilice únicamente piezas y accesorios originales de Graco TI1392A Ref. pieza 233655, conjunto del dispositivo de cierre Incluye los ítems 101–115 Ref. Ref. Pos. Pieza Description Cant. Pos. Description Cant. Pieza 112106 JUNTA TÓRICA, buna-n, 801050 JUNTA TÓRICA, buna-n, tamaño –042...
  • Página 18 Viscosidad del fluido: de 10.000 cps a 1.000.000 cps* Temperatura máxima del fluido: 80_C PrecisionFlot es una marca comercial de Graco, Inc. * El caudal es función de la viscosidad de material, el tamaño de la boquilla y la presión del suministro.
  • Página 19 Notas 309382...
  • Página 20 Graco garantiza que todo equipo fabricado por Graco y que lleva su nombre, está exento de defectos de material y de mano de obra en la fecha de venta por parte de un distribuidor autorizado Graco al cliente original. Por un período de doce meses desde la fecha de venta, Graco reparará...

Este manual también es adecuado para:

Precisionflo xl 244921