Página 1
YG-03087 OBIERACZKA DO ZIEMNIAKÓW POTATO PEELER YG-03090 KARTOFFELSCHÄLMASCHINE КАРТОФЕЛЕЧИСТКА ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ BULVIŲ SKUTIMO MAŠINĄ KARTUPEĻU TĪRĀMĀ IEKĀRTA ELEKTRICKÁ ŠKRABKA NA BRAMBORY ELEKTROMOS BURGONYA HÁMOZÓ MASINA DE CURATAT CARTOFI PELADORA DE PATATAS ÉPLUCHEUSE PELAPATATE ELETTRICO I N S T R U K C J A...
Página 2
13. ūdens izeja 14. подставка продукта 14. produkto pagrindas 14. ierīces paliktnis TOYA S.A. ul. Sołtysowicka 13-15, 51-168 Wrocław, Polska; www.yato.com I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A...
Página 3
PL GB D RUS LT LV CZ H RO E F I 1. základna 1. alap 1. bază 2. komora škrabky 2. hámozó kamra 2. cameră cojire 3. víko komory škrabky 3. a hámozó kamra fedele 3. capac cameră cojire 4.
Página 4
PL GB D RUS LT LV CZ H RO E F I Ten symbol informuje o zakazie umieszczania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (w tym baterii i akumulatorów) łącznie z innymi odpadami. Zużyty sprzęt powinien być zbierany selektywnie i przekazany do punktu zbierania w celu zapewnienia jego recyklingu i odzysku, aby ograniczać ilość odpadów oraz zmniejszyć stopnień wykorzystania zasobów naturalnych.
Página 5
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU Obieraczka do ziemniaków służy do szybkiego i wydajnego obierania wielu ziemniaków jednocześnie. Obieraczkę można także wykorzystać do obierania innych bulwiastych warzyw. Prawidłowa, niezawodna i bezpieczna praca urządzenia zależna jest od właściwej eksploatacji, dlatego: Przed przystąpieniem do użytkowania produktu należy przeczytać całą instrukcję i zachować ją. Za szkody powstałe w wyniku nieprzestrzegania przepisów bezpieczeństwa i zaleceń...
Página 6
nione przez producenta. Zabronione jest przerabianie części w celu dopasowania ich do produktu. Produkt nie jest przeznaczony do użytkowania przez dzieci. Produkt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby o ob- niżonych możliwościach fi zycznych, umysłowych i osoby o braku doświadczenia i znajomości urządzenia, chyba, że zostanie zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż...
Página 7
Magazynować i transportować produkt w położeniu roboczym. Nie przechylać, nie układać produktów warstwowo. Nie stawiać niczego na produkcie. DANE TECHNICZNE Parametr Jednostka miary Wartość Numer katalogowy YG-03087 YG-03090 Napięcie znamionowe [V~] 220 - 240 220 - 240 Częstotliwość znamionowa [Hz]...
Página 8
Parametr Jednostka miary Wartość Numer katalogowy YG-03087 YG-03090 Rozmiar wylotu wody G3/4 G3/4 Tryb pracy 5 min WŁ. / 5 min WYŁ. 5 min WŁ. / 5 min WYŁ. Pojemność znamionowa [kg] Wydajność [kg/h] Średnica otworów sitka [mm] 5 / 8...
Página 9
PRODUCT OVERVIEW The potato peeler is used for fast and effi cient peeling of many potatoes at a time. The peeler can also be used to peel other tuberous vegetables. The correct, reliable, and safe operation of the appliance depends on its proper use, therefore: Before the fi...
Página 10
PRODUCT OPERATION Preparing for operation Caution! When unpacking the product, do not tilt, lay or rotate it. When removing the packaging, the product must be in the working position. The product must be unpacked and all parts of the packaging completely removed. It is recommended to keep the packaging, as it can be helpful for further transport and storage of the product.
Página 11
Store and transport the product in the working position. Do not tilt or place the products in layers. Do not place anything on the product. SPECIFICATION Parameter Units Value Catalogue No. YG-03087 YG-03090 Rated voltage [V~] 220 – 240 220 – 240 Rated frequency...
Página 12
GERÄTEBESCHREIBUNG Der Kartoff elschäler wird zum schnellen und effi zienten Schälen von vielen Kartoff eln gleichzeitig eingesetzt. Der Schäler kann auch zum Schälen von anderem Knollengemüse verwendet werden. Der korrekte, zuverlässige und sichere Betrieb des Gerätes hängt von der ordnungsgemäßen Bedienung ab: Lesen Sie vor Beginn der Arbeiten die gesamte Bedienungsanleitung durch und bewahren Sie sie für die weitere Nut- zung auf.
Página 13
Verwenden Sie nur die mit dem Produkt gelieferten Teile und Zubehör oder die vom Hersteller gelieferten Originalzubehör- und Ersatzteile. Es ist verboten, Teile zu verändern, um sie an das Produkt anzupassen. Dieses Gerät ist nicht für Kinder bestimmt. Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch Personen mit eingeschränkter körper- licher oder geistiger Leistungsfähigkeit, sowie von Personen ohne Erfahrung und Kenntnisse bestimmt, es sei denn, sie werden beaufsichtigt oder in den sicheren Gebrauch des Gerätes unterwiesen, damit die daraus resultierenden Gefahren verstanden werden.
Página 14
Es wird empfohlen, das Produkt in der Originalverpackung zu lagern. Lagern Sie das Produkt in seiner Arbeitsposition. Nicht kippen, nicht stapeln. Keine Gegenstände aufs Produkt legen. TECHNISCHE DATEN Parameter Maßeinheit Wert Katalog-Nr. YG-03087 YG-03090 Nennspannung [V~] 220 - 240 220 - 240 Nennfrequenz...
Página 15
Parameter Maßeinheit Wert Wasserzulaufdruck [kPa] Durchmesser des Wasserzulaufs [mm] Größe des Wasserauslaufs G3/4 G3/4 Betriebsart 5 min EIN / 5 min AUS 5 min EIN / 5 min AUS Nenninhalt [kg] Leistung [kg/h] Durchmesser der Siebmaschen [mm] 5 / 8 5 / 8 Nettogewicht [kg]...
Página 16
ХАРАКТЕРИСТИКА ПРОДУКТА Картофелеочистка используется для быстрой и эффективной очистки многих картофелин одновременно. Картофелео- чистка также может использоваться для очистки других корнеплодов. Правильная, надежная и безопасная работа прибо- ра зависит от правильной эксплуатации, поэтому: Перед началом эксплуатации продукта необходимо прочитать всю инструкцию и хранить ее. За...
Página 17
Используйте только детали и аксессуары, поставляемые с изделием, или оригинальные принадлежности и запасные части, поставляемые производителем. Запрещается модифицировать детали, чтобы адаптировать их к устройству. Продукт не предназначен для использования детьми. Продукт не предназначен для использования лицами с ограничен- ными физическими, умственными возможностями, а также лицами, не имеющими опыта и не знающими конструкцию продукта, пожалуй, что...
Página 18
Прибор храните и перевозите в рабочем положении. Не наклоняйте, не укладывайте изделия слоями друг на друга. Ни- чего не кладите на прибор. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Параметр Единица измерения Значение Номер по каталогу YG-03087 YG-03090 Номинальное напряжение [В~] 220 - 240 220 - 240 Номинальная частота...
Página 19
Параметр Единица измерения Значение Степень защиты IP34 IP34 Давление впуска воды [кПа] Диаметр впускного отверстия для воды [мм] Размер выпускного отверстия для воды G3/4 G3/4 Режим работы 5 минут ВКЛЮЧЕНО / 5 минут ВЫКЛЮЧЕНО 5 минут ВКЛЮЧЕНО / 5 минут ВЫКЛЮЧЕНО Номинальная...
Página 20
PRODUKTO CHARAKTERISTIKA Bulvių skutyklė naudojama greitam ir efektyviam daugelio bulvių lupimui vienu metu. Skutyklė taip pat gali būti naudojama kitų gumbavaisių daržovių lupimui. Teisingas, patikimas ir saugus įrenginio veikimas priklauso nuo tinkamo naudojimo, todėl: Prieš naudodami gaminį reikia perskaityti visą instrukciją ir ją išsaugoti ateičiai. Tiekėjas neatsako už...
Página 21
PRODUKTO VALDYMAS Paruošimas darbui Dėmesio! Išpakuojant produktą, negalima jo pakreipti, dėti ir apsukti. Išmontuojant pakuotę, produktas turi likti darbinėje padėtyje. Produktas turi būti išpakuotas, visiškai pašalinus visus pakavimo elementus. Rekomenduojama laikyti pakuotę, ji gali būti naudinga tolesniam gaminio transportavimui ir saugojimui. Patikrinkite, ar produktas nepažeistas.
Página 22
Laikyti produktą patalpose, saugoti nuo dulkių, purvo ir drėgmės. Rekomenduojama produktą laikyti originalioje pakuotėje. Produktą laikyti ir transportuoti darbinėje padėtyje. Laikyti pasvirusio, nedėti produktų sluoksniais. Nieko nedėti ant produkto. TECHNINIAI DUOMENYS Parametras Matavimo vienetas Vertė Katalogo numeris YG-03087 YG-03090 Nominali įtampa [V~] 220 - 240 220 - 240 Nominalus dažnis...
Página 23
IERĪCES APRAKSTS Kartupeļu mizotājs ļauj ātri un efektīvi mizot daudzus kartupeļus vienlaicīgi. Mizotāju var izmantot arī citu bumbuļu dārzeņu mizo- šanai. Pareiza, uzticama un droša ierīces darbība ir atkarīga no tās pareizas ekspluatācijas, tāpēc: pirms sāciet lietot ierīci, izlasiet visu instrukciju un saglabājiet to. Piegādātājs neatbild par kaitējumiem, kas radušies, neievērojot drošības noteikumus un šīs instrukcijas norādījumus.
Página 24
Izpakojiet ierīci, pilnībā noņemot visus iepakojuma elementus. Ieteicams saglabāt iepakojumu, tas var būt noderīgs tālākai ierīces transportēšanai un uzglabāšanai. Pārbaudiet ierīci, lai pārliecinātos, ka tā nav bojāta. Ja ir konstatēti jebkādi bojājumi, nelietojiet ierīci, iepriekš nenovēršot bojāju- mus vai nenomainot bojātus elementus pret jauniem, kas ir brīvi no bojājumiem. Nomazgājiet ierīci atbilstoši norādījumiem no punkta “Ierīces tehniskā...
Página 25
Uzglabājiet ierīci telpās, sargājiet to no putekļu, netīrumu un mitruma piekļuves. Ieteicams uzglabāt ierīci oriģinālajā iepakojumā. Uzglabājiet un transportējiet ierīci darba pozīcijā. Nenolieciet un nesalieciet ierīces kārtās. Neuzstādiet neko uz ierīces. TEHNISKIE DATI Parametrs Mērvienība Vērtība Kataloga numurs YG-03087 YG-03090 Nominālais spriegums [V~] 220–240 220–240 Nominālā frekvence [Hz] Nominālā...
Página 26
CHARAKTERISTIKA PRODUKTU Škrabka na brambory slouží k rychlému a účinnému čištění většího množství brambor současně. Škrabka může být rovněž po- užita k čištění jiné hlíznaté zeleniny. Správný, spolehlivý a bezpečný provoz zařízení závisí na jeho správném používání, proto: Před použitím výrobku si přečtěte celou příručku a uchovejte ji. Dodavatel neodpovídá...
Página 27
PRÁCE S VÝROBKEM Příprava k práci Upozornění! Při rozbalování výrobku jej nenaklánějte, nepokládejte jej ani jej neotáčejte. Při demontáži obalu musí výrobek zůstat v pracovní poloze. Výrobek by měl být rozbalený a všechny obalové prvky zcela odstraněny. Doporučuje se ponechat obal, může být užitečný při následné přepravě a skladování výrobku. Zkontrolujte, zda nedošlo k poškození...
Página 28
Produkt skladujte výrobek v interiéru, chraňte jej před prachem, nečistotami a vlhkostí. Doporučuje se uložit výrobek do původního obalu. Skladujte a přepravujte výrobek v pracovní poloze. Nenaklápějte, neukládejte výrobky ve vrstvách. Na výrobek nic neodkládejte. TECHNICKÉ ÚDAJE Parametr Měrná jednotka Hodnota Katalogové číslo YG-03087 YG-03090 Jmenovité napětí [V~] 220–240 220–240 Jmenovitá frekvence [Hz] Jmenovitý...
Página 29
A TERMÉK JELLEMZŐI A burgonyahámozó nagymennyiségű burgonya egyidejű, gyors és hatékony hámozására szolgál. A burgonyahámozó más gu- mós zöldségek hámozására is használható. A készülék helyes, megbízható és biztonságos működése a megfelelő használat függvénye, ezért: A termék használata előtt olvassa el a használati utasítást és tegye el későbbre. A beszállító...
Página 30
A TERMÉK HASZNÁLATA Felkészülés a munkára Figyelem! A termék kicsomagolásakor ne döntse meg, ne fektesse le és ne fordítsa meg. A csomagolás lebontásakor a termék- nek munkahelyzetben kell maradnia. A terméket ki kell csomagolni, és minden csomagolóelemet teljes mértékben el kell eltávolítani. Javasolt a csomagolás megtartása, hasznos lehet a termék későbbi szállítása és tárolása során.
Página 31
Tárolja a terméket beltérben, portól, szennyeződéstől és a nedvességtől védve. Ajánlott a terméket az eredeti csomagolásban tárolni. A terméket munkahelyzetben tárolja és szállítsa. Ne döntse meg, ne helyezze a termékeket rétegbe. Ne tegyen semmit a termékre. MŰSZAKI ADATOK Paraméter Mértékegység Érték Katalógusszám YG-03087 YG-03090 Névleges feszültség [V~] 220 - 240 220 - 240 Névleges frekvencia [Hz] Névleges teljesítmény...
Página 32
PREZENTAREA GENERALĂ A PRODUSULUI Aparatul de cojit cartofi este folosit pentru cojirea rapidă și efi cientă a unor cantități mari de cartofi deodată. Aparatul de cojit cartofi poate fi folosit de asemenea și pentru cojirea altor legume rădăcinoase. Funcționarea corectă, fi abilă și sigură a aparatului depinde de utilizarea sa corectă, de aceea: Înainte de prima utilizare a aparatului citiți integral acest manual și apoi păstrați-l.
Página 33
UTILIZAREA PRODUSULUI Pregătirea pentru funcționare Atenție! La dezambalarea produsului, nu îl înclinați, culcați sau rotiți. La îndepărtarea ambalajului, produsul trebuie să fi e în poziția de lucru. Produsul trebuie dezambalat și toate componentele ambalajului trebuie îndepărtate complet. Se recomandă să păstrați ambalajul, el poate fi util la transportul și depozitarea ulterioară a aparatului. Verifi...
Página 34
Țineți și transportați produsul în poziție de lucru. Nu înclinați și nu stivuiți produsul la depozitare. Nu puneți nimic deasupra produsului. SPECIFICAȚIE Parametru Unități Valoare Nr. Catalog YG-03087 YG-03090 Tensiune nominală [V~] 220 – 240 220 – 240 Frecvență nominală...
Página 35
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO La peladora de patatas se utiliza para pelar rápida y efi cazmente muchas patatas al mismo tiempo. La peladora también se puede utilizar para pelar otras verduras tuberosas. Un trabajo correcto, fi able y seguro del aparato depende de su operación adecuada, por lo tanto: Lea este manual antes de utilizar el producto y consérvelo para futuras consultas.
Página 36
por el fabricante. Está prohibido modifi car las piezas para ajustarlos al producto. El producto no puede ser usado por los niños. El aparato no puede ser usado por personas con discapacidades físicas, mentales o sin experiencia y conocimientos del mismo, a no ser que se garantice supervisión o formación de cómo usarlo de manera se- gura explicando los riesgos existentes de modo que sean comprensibles.
Página 37
Almacene y transporte el producto en su posición de trabajo. No incline, no apile los productos en capas. No coloque nada en el aparato. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Parámetro Unidad de medida Valor Número de catálogo YG-03087 YG-03090 Tensión nominal [V~] 220 - 240 220 - 240 Frecuencia nominal...
Página 38
Parámetro Unidad de medida Valor Modo de funcionamiento 5 min.ENC: / 5 min.APAG 5 min.ENC: / 5 min.APAG Capacidad nominal [kg] Rendimiento [kg/h] Diámetro de las aberturas de la malla [mm] 5 / 8 5 / 8 Peso neto [kg] Nivel sonoro: - presión (a ralentí) [dB(A)]...
Página 39
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT L’éplucheur à pommes de terre est utilisé pour éplucher rapidement et effi cacement de nombreuses pommes de terre en même temps. L’éplucheur peut également être utilisé pour éplucher d’autres légumes tubéreux. Un fonctionnement correct, fi able et sûr de l’appareil dépend donc de son bon fonctionnement: Lire ce manuel avant d’utiliser le produit et le conserver.
Página 40
physique, sensorielle et relationnelle réduite, ou qui ne sont pas familières avec le produit, à moins qu’une supervision ou des instructions ne soient données pour s’assurer qu’il est utilisé de manière sûre afi n de s’assurer que les dangers possibles sont clairement compris.
Página 41
Stocker et transporter le produit en position de travail. Ne pas incliner, ne pas empiler les produits en couches. Ne rien placer sur le produit. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Paramètre Unité de mesure Valeur Référence catalogue YG-03087 YG-03090 Tension nominale [V~] 220 - 240 220 - 240 Fréquence nominale...
Página 42
Paramètre Unité de mesure Valeur Diamètre de l’entrée d’eau [mm] Taille de la sortie d’eau G3/4 G3/4 Mode de travail 5 min ACTIVÉ / 5 min DÉACTIVÉ 5 min ACTIVÉ / 5 min DÉACTIVÉ Capacité nominale [kg] Capacité [kg/h] Diamètre de l’ouverture de la crépine [mm] 5 / 8 5 / 8...
Página 43
CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO Il pelapatate viene utilizzato per una pelatura veloce ed effi ciente di molte patate allo stesso tempo. Il pelapatate può essere utilizzato anche per pelare gli altri ortaggi a tubero. Il funzionamento corretto, affi dabile e sicuro dell’apparecchio dipende dal suo uso corretto: Prima dell’utilizzo leggere il presente manuale d’uso e conservarlo per eventuali ulteriori consultazioni.
Página 44
USO DEL PRODOTTO Preparazione per l’utilizzo Attenzione! Durante il disimballaggio del prodotto non inclinarlo, non posarlo e non ruotarlo. Durante la rimozione dell’imballaggio il prodotto deve rimanere in posizione di lavoro. Il prodotto deve essere disimballato e tutte le parti dell’imballaggio devono essere completamente rimosse. Si consiglia di conservare l’imballaggio, può...
Página 45
Conservare e trasportare il prodotto in posizione di lavoro. Non inclinare, non impilare i prodotti. Non appoggiare nulla sul prodotto. DATI TECNICI Parametro Unità di misura Valore Numero di catalogo YG-03087 YG-03090 Tensione nominale [V~] 220 - 240 220 - 240...
Página 46
Obieraczka do ziemniaków | Potato peeler | Masina de curatat cartofi 220 - 240 V~; 50 Hz; 750 W; 15 kg; nr kat. | item no. | cod articol. YG-03087 220 - 240 V~; 50 Hz; 950 W; 20 kg; nr kat. | item no. | cod articol. YG-03090 do których odnosi się...
Página 47
I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A...
Página 48
I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A...