Página 1
Uso de su G6 • ¡Le damos la bienvenida! • Descripción general de la pantalla de inicio • Alarma y alertas • Decisiones de tratamiento • Finalización de la sesión del sensor • Apéndices...
Página 3
(glucosa alta en sangre) o que tome una decisión de tratamiento que puede resultar en una lesión. Si sus alertas y mediciones de glucosa del G6 no coinciden con sus síntomas o expectativas, use un valor de glucosa en sangre de punción en el dedo de su medidor de glucosa en sangre para tomar decisiones de tratamiento de la diabetes.
Página 5
4.1 Cuándo usar el medidor en lugar del G6....... .17 Apéndice E: Declaraciones de...
Página 6
Para configurar su G6, use estos recursos que vienen incluidos: • Inicio INICIO • Su primer tutorial de 10 días de sesión del sensor disponible en dexcom.com/guides Sistema Dexcom G6 • Uso de su G6 Capítulo 1: ¡Le damos la bienvenida!
Página 7
Tanto el tutorial como el Uso de su G6 lo llevan a la pantalla de inicio, lo guían para tomar decisiones de tratamiento y le muestran cómo finalizar la sesión del sensor. 1.2 Requisitos de Internet Necesita Wi-Fi seguro o acceso a Internet celular para lo siguiente: •...
Página 8
PT (sujeto a cambios) 1.3 Más información ¿Desea más información? La guía del usuario contiene un detalle completo del G6, que repasa todas sus funciones. Descargue la guía del usuario o solicite una versión impresa. • Descargue un PDF en dexcom.com/guides •...
Página 9
La mayor parte del tiempo la pasa en la pantalla de inicio. Le brinda las mediciones de glucosa del sensor del G6 (mediciones del G6) e información de tendencias y lo lleva a otras funciones del G6.
Página 10
Medición del G6 Flecha de tendencia Alerta de nivel alto Gráfica de tendencias Rango ideal Medición actual (sombra gris) Alerta de nivel bajo Menú Sistema Dexcom G6 • Uso de su G6 Capítulo 2: Descripción general de la pantalla de inicio...
Página 11
En la pantalla de inicio, los números y el color le indican dónde se encuentra ahora. El número es su lectura de glucosa de G6. Se actualiza cada 5 minutos. El color de fondo del número (aplicación) o el color del número (receptor) muestra si su medición de glucosa G6 es baja, alta o está...
Página 12
• Línea o caja amarilla: Las mediciones del G6 están por encima de su configuración de Alerta de glucosa alta • Línea o caja roja: Las mediciones del G6 están por debajo de su configuración de Alerta de glucosa baja...
Página 13
Problemas en la pantalla de inicio Es posible que a veces no obtenga las mediciones del G6 o no vea un número, solo un mensaje. En esos momentos no recibirá alarma/alertas. Lo que ve Lo que significa Su medición de glucosa del G6 es...
Página 14
2.3 Navegación en la pantalla de inicio Puede acceder a otras funciones del G6 mediante los íconos de navegación. Los íconos y funciones de navegación de la aplicación y del receptor son casi iguales. Navegación de la aplicación Ícono de Lo que significa navegación...
Página 15
• Cambiar el brillo de la pantalla o la altura del gráfico en Configuración • Acceder a la información del transmisor y del receptor • Obtener información del MCG o cargar datos en Dexcom Clarity • Detener sesión del sensor •...
Página 16
• Estará en 55 mg/dL en menos de 20 minutos Mantenga sus alertas activadas: Son una parte importante de la toma de decisiones de tratamiento del G6. Consulte con su profesional de salud para saber cuál es la mejor configuración de Alerta de nivel bajo y alto para usted.
Página 17
Alerta de glucosa alta Le permite saber cuándo la medición La medición de glucosa del sensor es superior a 275 mg/dL. de su sensor G6 está por encima de su rango ideal. ACEPTAR Puede cambiar su Alerta de nivel alto: •...
Página 18
Falta de mediciones Activa PROGRAMADO Programación de alerta Le permite programar y personalizar un segundo group de alertas. Por ejemplo, establecer diferentes configuraciones de alerta por la noche. Sistema Dexcom G6 • Uso de su G6 Capítulo 3: Alarmas y alertas...
Página 19
Pero a veces deberá usar el medidor de glucosa en sangre en lugar del G6. Y otras es mejor no actuar, solo observar y esperar. Trabaje con su profesional de salud para decidir cómo actuar al momento de tomar decisiones de tratamiento.
Página 20
• Las mediciones de su G6 no coinciden con sus síntomas. Por ejemplo, no se siente bien pero las mediciones de su G6 muestran que está en el rango. Lávese bien las manos y luego utilice el medidor. Si el valor del medidor coincide con sus síntomas, utilícelo para decidir el tratamiento.
Página 21
• Flecha arriba: La glucosa está subiendo 2 mg/dL por a desayunar. minuto. Usted ve: Qué debe hacer: • Utilice el G6 para decidir el tratamiento. Administre su dosis normal y agregue un poco más debido a la flecha mg/dL mg/dL hacia arriba.
Página 22
G6. Usted ve: • Mensaje de error: No está obteniendo mediciones del Qué debe hacer: • Use su medidor para tomar decisiones de tratamiento. Sistema Dexcom G6 • Uso de su G6 Capítulo 4: Decisiones de tratamiento...
Página 23
• Flecha hacia abajo: Su glucosa está bajando de 2 a la dosis para el 3 mg/dL por minuto. almuerzo. Qué debe hacer: Usted ve: • Utilice el G6 para decidir el tratamiento. Adminístrese un poco menos debido a la flecha hacia abajo. mg/dL mg/dL Media tarde: Tenga en cuenta: Pasaron 3 horas desde •...
Página 24
• Quitarse el sensor del cuerpo • Extraer su transmisor del soporte • Insertar un sensor nuevo e iniciar una nueva sesión del sensor Sistema Dexcom G6 • Uso de su G6 Capítulo 5: Inicio de un nuevo sensor o transmisor...
Página 25
Despegue el parche adhesivo de su cuerpo hacia arriba como un Band-Aid ® Rompa el soporte del transmisor de color violeta por las muescas. Sistema Dexcom G6 • Uso de su G6 Capítulo 5: Inicio de un nuevo sensor o transmisor...
Página 26
(encuentre instrucciones paso a paso en la caja del sensor) • Iniciar la adaptación del sensor de 2 horas Sistema Dexcom G6 • Uso de su G6 Capítulo 5: Inicio de un nuevo sensor o transmisor...
Página 27
Cuando utilice el transmisor para la última sesión del sensor, se lo hará saber. La próxima vez que configure un sensor nuevo, G6 le indicará que empareje un transmisor nuevo antes de iniciar un nuevo sensor.
Página 28
Eventos (consulte las instrucciones Configuración paso a paso en la caja del sensor) • Iniciar la adaptación del sensor de 2 horas Sistema Dexcom G6 • Uso de su G6 Capítulo 5: Inicio de un nuevo sensor o transmisor...
Página 29
• Insertar un nuevo sensor y acoplar el transmisor nuevo (consulte las instrucciones paso a paso en la caja del sensor) • Iniciar el sensor y la adaptación del sensor de 2 horas Sistema Dexcom G6 • Uso de su G6 Capítulo 5: Inicio de un nuevo sensor o transmisor...
Página 30
• A.10 Actualizar el dispositivo de visualización Para obtener información completa sobre la solución de problemas, consulte la sección de preguntas frecuentes de la guía del usuario en el sitio web de Dexcom (dexcom.com/faqs) o comuníquese con el soporte técnico.
Página 31
Las mediciones del G6 no coinciden con los valores del medidor Si sus lecturas del G6 no coinciden con los valores del medidor, puede deberse a que diferentes fluidos corporales dan números diferentes: • El medidor de GS mide la glucosa de la sangre •...
Página 32
• La batería esté cargada • Las pantallas y el altavoz funcionan • Si su dispositivo inteligente se reinicia, siempre vuelva a abrir la aplicación G6. • Cuando utilice un periférico (auriculares, altavoces Bluetooth, reloj inteligente, etc.) es posible que no escuche alarma/alertas en su dispositivo de visualización principal.
Página 33
Cuenta Contacto Solo calibre en un dispositivo de visualización, incluso si usa tanto la aplicación como el receptor. El transmisor envía información de calibración entre cada uno. Sistema Dexcom G6 • Uso de su G6 Apéndice A: Solución de problemas...
Página 34
Introduzca una nueva medición de glucosa en sangre para recalibrar el sensor. Error de calibración Después de 15 minutos, introduzca una nueva medición de glucosa en sangre para recalibrar el sensor. ACEPTAR Sistema Dexcom G6 • Uso de su G6 Apéndice A: Solución de problemas...
Página 35
Use su medidor para tomar decisiones de tratamiento. Solo para la aplicación: Toque Ayuda para obtener más información. Sistema Dexcom G6 • Uso de su G6 Apéndice A: Solución de problemas...
Página 36
Edit Transmitter SN Las alarma/alertas o mediciones del G6 volverán a aparecer una vez que el problema esté solucionado. Use su medidor para tomar decisiones de tratamiento. Sistema Dexcom G6 • Uso de su G6 Apéndice A: Solución de problemas...
Página 37
(Consulte el mensaje de calibración en la sección anterior de Alertas comunes). Al configurar su G6 o insertar un sensor nuevo sin usar un código del sensor, en la pantalla Código del sensor, seleccione para la aplicación: Sin código y para el receptor: No Sensor Code (No hay un código del sensor).
Página 38
Luego de realizar la adaptación del sensor, su G6 le pide que calibre dos veces con dos punciones en el dedo independientes. (Consulte Calibre su G6 arriba). Doce horas más tarde, le recuerda que vuelva a calibrar. Luego, en otras 12 horas, recibe otro recordatorio. Para el resto de la sesión del sensor, el G6 le pide que calibre una vez cada 24 horas.
Página 39
• Si el receptor tiene un protector de pantalla, quítelo antes de limpiarlo y desinfectarlo. • No se ha probado el uso de toallitas humedecidas en alcohol para limpiar el receptor. Sistema Dexcom G6 • Uso de su G6 Apéndice A: Solución de problemas...
Página 40
App Store o Google Play y descargue la aplicación Dexcom G6 actualizada. Mantener actualizado el receptor Después de cargar los datos en Dexcom Clarity, le informará si hay una actualización del receptor disponible. Vaya al Apéndice B: Dexcom Clarity para obtener más información sobre cómo conectar sus datos a Clarity y cargar sus datos.
Página 41
Comparta con su clínica y monitoree las mejoras entre las visitas. Para usar Dexcom Clarity: 1. Inicie sesión en clarity.dexcom.com. Utilice sus datos de inicio de sesión de Dexcom G6 o cree una cuenta. 2. Reciba notificaciones semanales con la aplicación Dexcom Clarity Reports.
Página 42
Equipo Dexcom Care Contáctese para obtener servicios de educación personalizados, como capacitación sobre productos. Reach Dexcom Care (disponible de lunes a viernes de 6 a. m. a 5 p. m. PT y sábados de 7 a. m. a 1:30 p. m. PT (sujeto a cambios): • dexcom.com/dexcom-care • PatientCare@dexcom.com •...
Página 43
Equipo de seguridad a utilizar Detector de varilla, inspección manual y visual, y paso por un detector de metales de arco: Si usa o lleva su G6, use cualquiera de estos métodos de detección. Equipos de seguridad a evitar Escáneres corporales: No pase por un escáner corporal de tecnología de...
Página 44
El Sistema Dexcom G6 también está diseñado para comunicarse de forma autónoma con dispositivos conectados digitalmente, incluidos los sistemas de dosificación automática de insulina (AID). El Sistema Dexcom G6 se puede usar solo o junto con estos dispositivos médicos conectados digitalmente con el fin de controlar la diabetes.
Página 45
G6. Después de utilizar estos productos para la piel, lávese las manos antes de tocar su G6. Si alguno de estos productos para la piel entrara en el G6, límpielo de inmediato con un paño limpio.
Página 46
Utilice el medidor para tomar decisiones de tratamiento durante las 2 horas que dura el período de adaptación del sensor. Siga las instrucciones del G6. De lo contrario, podría sufrir un evento grave de glucosa alta o baja.
Página 47
Siga las instrucciones del G6. De lo contrario, podría sufrir un evento grave de glucosa alta o baja. Precauciones • Sea preciso, sea rápido. Ingrese el el valor de glucosa en sangre exacto que se muestra en su medidor dentro de los cinco minutos de haberlo usado. No introduzca la medición de glucosa del G6 como una calibración.
Página 48
Puede guardar los sensores a temperatura ambiente o en el refrigerador, siempre que sea a una temperatura de entre 36°F y 86°F. No los guarde en el congelador. Siga las instrucciones del G6. De lo contrario, podría sufrir un evento grave de glucosa alta o baja.
Página 49
El transmisor es pequeño, por lo que podría representar un peligro de asfixia. No se lo meta en la boca y manténgalo fuera del alcance de los niños sin la supervisión de un adulto. Siga las instrucciones del G6. De lo contrario, podría sufrir un evento grave de glucosa alta o baja. Precauciones •...
Página 50
Sí puede llevar puesto el G6 al pasar por un detector de metales de arco. En ese caso, utilice el medidor para tomar decisiones de tratamiento hasta que salga del área de seguridad.
Página 51
G6. Asegúrese de que su dispositivo de visualización está prendido. Siga las instrucciones del G6. De lo contrario, podría sufrir un evento grave de glucosa alta o baja. Sistema Dexcom G6 • Uso de su G6...
Página 52
• Bluetooth: Su transmisor se comunica con su aplicación mediante Bluetooth. Asegúrese de que el Bluetooth de su dispositivo inteligente esté activado. De lo contrario, no recibirá alarma/alertas o información de MCG. • Excepciones: Sistema Dexcom G6 • Uso de su G6 Apéndice E: Declaraciones de seguridad...
Página 53
No cambie manualmente la hora de su dispositivo inteligente, ya que podría aparecer una hora incorrecta en la pantalla de tendencias y la aplicación deje de mostrar datos. Siga las instrucciones del G6. De lo contrario, podría sufrir un evento grave de glucosa alta o baja. Precauciones •...
Página 54
Siga las instrucciones del G6. De lo contrario, podría sufrir un evento grave de glucosa alta o baja. Declaraciones de seguridad del receptor Advertencias •...
Página 55
Precaución • Requiere prescripción La ley de los EE. UU. restringe la venta del G6 a la venta por parte de un médico o por orden del mismo. Declaraciones con respecto a la seguridad de Dexcom Share Información importante para el usuario ¡Dexcom Share (Share) le permite enviar la información de su sensor desde su aplicación a los...
Página 56
Debe activar Share para que envíe la información de su sensor a sus seguidores. Los seguidores deben descargar la aplicación Dexcom Follow para ver lo que envía. Siga las instrucciones del G6. De lo contrario, podría sufrir un evento grave de glucosa alta o baja.
Página 57
No compartir. Ese seguidor dejará de recibir cualquier información de su sensor hasta que elija Compartir nuevamente. Siga las instrucciones del G6. De lo contrario, podría sufrir un evento grave de glucosa alta o baja. Sistema Dexcom G6 • Uso de su G6...
Página 58
• Tomar decisiones de tratamiento basadas en el G6 cuando no debería hacerlo • Problemas con la inserción del sensor Esta sección cubre cada uno de esos riesgos en detalle. Siga las instrucciones del G6. De lo contrario, podría sufrir un evento grave de glucosa alta o baja. No recibir alarma/alertas Si no está...
Página 59
(Apéndice E) para obtener más información. Decisiones de tratamiento basadas en el G6 Puede usar su G6 para tratar una dosis baja o una dosis alta en todas las situaciones, excepto algunas. Consulte la siguiente tabla para obtener más detalles.
Página 60
En las generaciones anteriores de los sistemas de MCG Dexcom (G4/G5), el acetaminofén podía afectar las mediciones del sensor, haciéndolas parecer más altas de lo que realmente eran. Sin embargo, con el G6, puede tomar una dosis de acetaminofén estándar o una dosis de acetaminofén máxima de 1 gramo (1,000 mg) cada 6 horas y seguir basando sus decisiones de tratamiento en las mediciones del G6.
Página 61
Tomar decisiones de tratamiento basadas en su G6 Puede usar la medición de su G6 y la flecha de tendencia para tomar decisiones de tratamiento, como tratar una dosis baja o una dosis alta. Consulte el Capítulo 4 para obtener más información sobre las decisiones de tratamiento.
Página 62
Group. 2017. “The impact of continuous glucose monitoring on markers of quality of life in adults with type 1 diabetes: further findings from the DIAMOND randomized clinical trial.” Diabetes Care. 40(6):736-741. doi: 10.2337/dc17-0133. Sistema Dexcom G6 • Uso de su G6 Apéndice F: Riesgos y beneficios...
Página 63
Apéndice G: Garantía A veces las cosas pasan. Pero no se preocupe, ¡con Dexcom estará bien cubierto! Este apéndice aborda todo lo relacionado con nuestra garantía, desde las condiciones de la cobertura hasta sus plazos. G.1 Garantía limitada del receptor Dexcom ¿Qué...
Página 64
• La instalación, mantenimiento y servicio de productos o servicios distintos del sistema de MCG (que puede estar sujeto a una garantía limitada separada), ya sea que los proporcione Dexcom o cualquier otra parte; esto incluye su teléfono o dispositivo inteligente y la conexión a Internet.
Página 65
Dexcom G6 o cualquier característica o servicio proporcionado por Dexcom para ser utilizada con el Dexcom G6.
Página 66
• Daños al transmisor por agua. • Más allá de las especificaciones enumeradas en la Guía del usuario de Dexcom G6. • Sus opciones para obtener la Guía del usuario: • Descargue o vea: dexcom.com/guides •...
Página 67
Dexcom G6 o cualquier característica o servicio proporcionado por Dexcom para ser utilizada con el Dexcom G6.
Página 69
Ninguno, 35 Configuración, 4 Configuración sin código del sensor, 35 Decisiones de tratamiento, 17, 19 Declaración de seguridad Advertencias, 43 Contraindicaciones, 42 Indicaciones, 42 Equipo de atención al paciente, 40 Exactitud, 29 Sistema Dexcom G6 • Uso de su G6 Índice...
Página 70
Finalizar antes de tiempo, 35 Silenciado, 35 Solución de problemas, 28 Sonido de alarma/alertas durante la visualización El dispositivo está silenciado, 35 Soporte técnico, 40 Utilizar el medidor en lugar del G6, 17 Viaje, 41 Sistema Dexcom G6 • Uso de su G6 Índice...
Página 72
Sus opciones para obtener la Guía del usuario completa de Dexcom G6: Descargar o ver/imprimir en formato .pdf dexcom.com/guides Formulario de solicitud en línea para recibir una copia impresa gratuita dexcom.com/guides Solicite una copia gratuita por teléfono 1-888-738-3646 ext. 4300...
Página 73
Protegido por patentes dexcom.com/patents Dexcom, Dexcom Share, Share, Dexcom Follow y Dexcom Clarity son marcas registradas de Dexcom, Inc. en los Estados Unidos o en otros países. Bluetooth es una marca registrada propiedad de Bluetooth SIG. Apple es una marca registrada de Apple Inc., registrada en los EE. UU.
Página 74
Dexcom, Inc. 6340 Sequence Drive San Diego, CA 92121 USA Teléfono: 1.858.200.0200 Soporte técnico: 1.888.738.3646 Sitio web: dexcom.com AW-1000054-88 Rev001 MT-1000054-88 Rev date: 04/2023...