Dexcom G6 Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para G6:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Sistema de monitorización
continua de glucosa
Guía del usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dexcom G6

  • Página 1 Sistema de monitorización continua de glucosa Guía del usuario...
  • Página 3 (glucosa alta en sangre) o que tome una decisión de tratamiento que puede resultar en una lesión. Si sus alertas y mediciones de glucosa del G6 no coinciden con sus síntomas o expectativas, use un valor de glucosa en sangre de punción en el dedo de su medidor de glucosa en sangre para tomar decisiones de tratamiento de la diabetes.
  • Página 4 Página intencionalmente en blanco...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    4.1 Introducción ..... 43 4.2 Sistema de MCG G6 ....43 Parte 3: Próximos pasos...
  • Página 6 ....162 del G6 ..... . .219 10.7 Consulta con Jake y Kelly .
  • Página 7 � � � Índice � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � Guía del usuario del sistema Dexcom G6...
  • Página 8 Página intencionalmente en blanco...
  • Página 9: Parte 1: Primeros Pasos

    Primeros pasos • Primeros pasos • Indicaciones de uso y declaración de seguridad • Riesgos y beneficios...
  • Página 10 Página intencionalmente en blanco...
  • Página 11: Capítulo 1 | Comience Su Viaje Con El Sistema De Monitorización Continua De Glucosa Dexcom G6 (G6)

    1.1 Introducción ¡Bienvenido a la familia de monitorización continua de glucosa (MCG) G6! Esta Guía del usuario lo ayuda a familiarizarse con su G6. También tenemos muchos otros recursos disponibles para ayudarlo a aprovechar al máximo su G6. Después de este capítulo, podrá: •...
  • Página 12: Guías De Inicio

    • Inicio lo guía a través de la configuración de sus dispositivos de visualización, la inserción de su sensor y el inicio de la primera sesión del sensor • Uso de su G6 lo ayuda durante su primera semana (por ejemplo, cómo leer la pantalla de inicio) y después Guía del usuario...
  • Página 13 La Guía del usuario del G6 se agrupa en cuatro partes: Parte 1: Primeros pasos • Capítulo 1: Comience su viaje con el Sistema de monitorización continua de glucosa Dexcom G6 (G6) • Capítulo 2: Indicaciones de uso y declaraciones de seguridad •...
  • Página 14: Su Cuenta De Dexcom

    Los símbolos se pueden encontrar en las etiquetas del paquete del sensor, el transmisor y el receptor. Estos símbolos le informan sobre el uso adecuado y seguro del G6. Para obtener una lista de lo que significan, consulte el Glosario de símbolos en el Apéndice G y en dexcom.com/symbols.
  • Página 15: Glosario

    Pruebas usando el medidor. en lugares alternativos No utilice pruebas en lugares alternativos para calibrar el G6. Utilice únicamente mediciones de glucemia capilar. Android Sistema operativo para dispositivos inteligentes. Android Wear Un tipo de reloj inteligente.
  • Página 16 La calibración permite la Calibración alineación entre las mediciones de su G6 y los valores del medidor. Cuando calibra, toma una medición de glucemia capilar de su medidor y luego introduce el valor en su receptor o dispositivo inteligente La calibración de su G6 es opcional.
  • Página 17 Consulte a su profesional de salud para determinar la configuración de hipoglucemia adecuada para usted. Indicaciones Cómo, para qué y en qué circunstancias debe utilizar el G6. Sistema operativo para dispositivos inteligentes Apple. La Comisión Electrotécnica Internacional (CEI) es una organización internacional no gubernamental y sin fines de lucro creada para elaborar normas de seguridad para los sistemas electrónicos.
  • Página 18 Durante este período de tiempo, su glucosa se sensor monitorea y se informa cada 5 minutos, y los datos se envían a sus dispositivos de visualización. El usuario del G6 que comparte la información del G6 con Partícipe sus seguidores. Voz y datos Capacidad de realizar una llamada telefónica y acceder a Internet...
  • Página 19: Contenido Detallado Y Próximo Contenido

    • Explicar por qué necesita una cuenta de Dexcom ¿Qué sigue? A continuación, aprenderá cuándo y cómo usar el G6 de manera segura. Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Capítulo 1: Comience su viaje con el Sistema de monitorización continua de glucosa...
  • Página 20 Página intencionalmente en blanco...
  • Página 21: Capítulo 2 | Indicaciones De Uso Y Declaraciones De Seguridad

    En este capítulo, aprenderá sobre algunas áreas clave que pueden impedirle tener la mejor experiencia de MCG o, si no tiene cuidado, incluso pueden dañarlo a usted o al G6. 2.2 Información importante para el usuario ¿Qué...
  • Página 22: Declaraciones De Seguridad En Los Capítulos

    El sistema Dexcom G6 también está diseñado para comunicarse de forma autónoma con dispositivos conectados digitalmente, incluidos los sistemas de dosificación automática de insulina (AID). El sistema Dexcom G6 se puede usar solo o junto con estos dispositivos médicos conectados digitalmente con el fin de controlar la diabetes.
  • Página 23 • Sin números ni flechas, no base la decisión de tratamiento en la MCG En el caso de que G6 no muestre un número o una flecha o las mediciones no coincidan con los síntomas, utilice su medidor para tomar decisiones de tratamiento de la diabetes.
  • Página 24: Declaraciones De Seguridad Durante El Comienzo

    G6. Después de utilizar estos productos para la piel, lávese las manos antes de tocar su G6. Si alguno de estos productos para la piel entrara en el G6, límpielo de inmediato con un paño limpio.
  • Página 25: Declaraciones De Seguridad Relacionadas Con El Sistema, El Hardware Y El Software

    Si no ha calibrado cuando se le notificó, es posible que su G6 no sea preciso, use su medidor de glucosa para tomar decisiones de tratamiento hasta que calibre su G6. • Usar punciones en el dedo Use las yemas de los dedos para calibrar desde su medidor de glucosa en sangre.
  • Página 26 Puede guardar los sensores a temperatura ambiente o en el refrigerador, siempre que sea a una temperatura de entre 36 °F y 86 °F. No los guarde en el congelador. Siga las instrucciones del G6. De lo contrario, podría sufrir un evento grave de glucosa alta o baja.
  • Página 27: Declaraciones De Seguridad Relacionadas Con El Transmisor

    • Alejado de la cintura, cicatrices, tatuajes, irritaciones y huesos • Poco probable que sea golpeado, presionado o que se apoye sobre él al dormir Siga las instrucciones del G6. De lo contrario, podría sufrir un evento grave de glucosa alta o baja.
  • Página 28: Declaraciones De Seguridad Del Sistema

    Sí puede llevar puesto el G6 al pasar por un detector de metales de arco. En ese caso, utilice el medidor para tomar decisiones de tratamiento hasta que salga del área de seguridad.
  • Página 29: Declaraciones De Seguridad Del Dispositivo De Visualización

    Como no podemos probar todos los escáneres y rayos X, no sabemos si dañan el G6. Si no sabe que tipo de máquina es, opte por la opción más segura: solicite al oficial de la TSA que le pasen un detector de varilla o una inspección total del cuerpo.
  • Página 30: Declaraciones De Seguridad Del Dispositivo Inteligente

    Si el receptor o dispositivo inteligente está desactivado (apagado), no mostrará las mediciones o alarma/alertas del G6. Asegúrese de que su dispositivo de visualización está prendido. Siga las instrucciones del G6. De lo contrario, podría sufrir un evento grave de glucosa alta o baja. Declaraciones de seguridad del dispositivo inteligente Advertencia •...
  • Página 31 Dexcom en su bloqueo de pantalla. Así podrá ver las notificaciones sin tener que desbloquear su teléfono. • Apple: Durante la configuración del G6, habilite las notificaciones de la aplicación Dexcom para no recibir alarmas/alertas. Guía del usuario del sistema Dexcom G6...
  • Página 32: Declaraciones De Seguridad Del Receptor

    Siga las instrucciones del G6. De lo contrario, podría sufrir un evento grave de glucosa alta o baja.
  • Página 33: Declaraciones De Dexcom Share

    Precaución • Requiere prescripción La ley de los EE. UU. restringe la venta del G6 Mobile a la venta por parte de un médico o por orden del mismo. Declaraciones de Dexcom Share Información importante para el usuario ¡Dexcom Share le permite enviar la información de su sensor desde su aplicación...
  • Página 34: Declaraciones De Seguridad Para Compartir Y Controlar Su Diabetes

    • Usar como aviso secundario La información de su dispositivo inteligente se envía directamente desde su transmisor G6. Una vez que está en su dispositivo, Share lo envía a su seguidor para que la información de sus seguidores sea siempre posterior la suya. Utilice su información actual para controlar su diabetes, no la información posiblemente...
  • Página 35: Declaraciones De Seguridad De La Configuración Y Los Ajustes De Share

    Debe activar Share para que envíe la información de su sensor a sus seguidores. Los seguidores deben descargar la aplicación Dexcom Follow para ver lo que envía. Siga las instrucciones del G6. De lo contrario, podría sufrir un evento grave de glucosa alta o baja.
  • Página 36: Contenido Detallado Y

    No compartir. Ese seguidor dejará de recibir cualquier información de su sensor hasta que elija Share nuevamente. Siga las instrucciones del G6. De lo contrario, podría sufrir un evento grave de glucosa alta o baja. 2.4 Contenido detallado y próximo contenido Ahora usted: •...
  • Página 37: Capítulo 3 | Riesgos Y Beneficios

    Todo dispositivo médico conlleva una serie de riesgos y beneficios. En este capítulo, conocerá cuáles son. 3.1 Riesgos Los riesgos de usar el Sistema de monitorización continua de glucosa Dexcom G6 (G6) son: • no recibir alarmas/alertas • tomar decisiones de tratamiento basadas en el G6 cuando no debería hacerlo •...
  • Página 38: Decisiones De Tratamiento Basadas En El G6

    (Apéndice H) para obtener más información. Decisiones de tratamiento basadas en el G6 Puede usar su G6 para tratar una dosis baja o una dosis alta en todas las situaciones, excepto en estas pocas. Consulte la siguiente tabla para obtener más detalles.
  • Página 39: Riesgos De Las Sustancias Que Pueden Interferir

    Sin embargo, con el G6, puede tomar una dosis de hasta 1 gram (1,000 mg) como máximo de acetaminofén o acetaminofén cada 6 horas y seguir basando sus decisiones de tratamiento en las mediciones del G6.
  • Página 40: Beneficios

    Tomar decisiones de tratamiento basadas en su G6 Puede usar la medición de su G6 y la flecha de tendencia para tomar decisiones de tratamiento, como tratar una dosis baja o una dosis alta. Consulte el Capítulo 11 para obtener más información sobre las decisiones de tratamiento.
  • Página 41 Group. 2017. "The impact of continuous glucose monitoring on markers of quality of life in adults with type 1 diabetes: further findings from the DIAMOND randomized clinical trial.” Diabetes Care. 40(6):736-741. doi: 10.2337/dc17-0133. Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Capítulo 3: Riesgos y beneficios...
  • Página 42: Contenido Detallado Y Próximo Contenido

    3.3 Contenido detallado y próximo contenido Ahora usted puede: • Enumerar los riesgos y beneficios de usar el G6 Lo que sigue: ¡Ahora echemos un vistazo al G6! Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Capítulo 3: Riesgos y beneficios...
  • Página 43: Parte 2: Uso Del G6

    Aspectos básicos del uso del G6 • ¿Qué es el G6? • Configurar dispositivos de visualización • Iniciar su sensor • Calibrar...
  • Página 44 Página intencionalmente en blanco...
  • Página 45: Capítulo 4 | Sistema De Monitorización Continua De Glucosa Dexcom G6 (G6)

    • Explicar la función de cada componente 4.2 Sistema de MCG G6 El G6 le permite ver continuamente las mediciones de su G6, actualizadas cada 5 minutos durante un máximo de 10 días, sin la molestia de realizar mediciones de glucemia capilar o calibraciones constantes. Verá que: •...
  • Página 46: Novedades Del G6

    • Transmisor optimizado y el soporte del transmisor Sin calibraciones por glucemia capilar ¡Con el G6, no hay necesidad de calibrar! El G6 fue diseñado como un sistema sin calibración. Después de introducir el código del sensor (consulte el Capítulo 5), no recibirá...
  • Página 47: Bloqueo De Acetaminofén

    En las generaciones anteriores de los sistemas MCG de Dexcom (G4/G5), el acetaminofén podía afectar las mediciones del sensor, haciéndolas parecer más altas de lo que realmente eran. Sin embargo, con el G6, puede tomar una dosis de hasta 1 gram (1,000 mg) como máximo de acetaminofén o acetaminofén cada 6 horas y seguir basando sus decisiones de tratamiento en las mediciones del G6.
  • Página 48: Aplicador De Sensores

    Para obtener más información sobre cómo acoplar el transmisor, consulte el Capítulo 6. Una vez finalizada la sesión del sensor, consulte el Capítulo 13 sobre la remoción del transmisor. Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Capítulo 4: ¿Qué es el G6?
  • Página 49: Componentes Del G6

    4.4 Componentes del G6 El G6 tiene tres partes clave. Consulte la siguiente tabla para obtener más detalles. Lo que ve Cómo se llama Lo que hace El aplicador lo ayuda Aplicador a insertar el alambre del sensor debajo de la piel.
  • Página 50: G6 Y Componentes Del Sistema Dexcom Anterior

    Una vez que haya configurado su G6, envía mediciones del G6 a su dispositivo de visualización cada cinco minutos durante un máximo de 10 días. G6 y componentes del sistema Dexcom anterior El G6 no es compatible con generaciones anteriores, como el sistema de MCG Dexcom G4 PLATINUM o el Dexcom G5 Mobile system.
  • Página 51: Contenido Detallado Y Próximo Contenido

    4.5 Contenido detallado y próximo contenido Ahora usted puede: • Explicar lo que hace el G6 • Enumerar las novedades del G6 • Explicar la función de cada componente Lo que sigue Su siguiente paso es configurar sus dispositivos de visualización.
  • Página 52 Página intencionalmente en blanco...
  • Página 53: Capítulo 5 | Configurar Sus Dispositivos De Visualización

    • Sonar siempre: Puede anular la configuración de su teléfono para que su alarma/alertas suenen siempre, incluso cuando su teléfono está en modo silenciar/no molestar. • Reloj inteligente: Le permite que vea la información de su sensor G6 en su reloj inteligente.
  • Página 54: Aplicación

    G6. Asegúrese de que su dispositivo de visualización está prendido. Siga las instrucciones del G6. De lo contrario, podría sufrir un evento grave de glucosa alta o baja. La siguiente sección lo guía a través de la configuración de la aplicación. Para configurar el receptor, consulte la siguiente sección.
  • Página 55: Configuración Recomendada Para El Dispositivo Inteligente

    Tenga en cuenta lo siguiente con su sistema de MCG: • Bluetooth activado: Su transmisor y la aplicación se comunican a través de Bluetooth. Si no está activado, no obtendrá alarmas/alertas ni mediciones del G6. • Notificaciones activadas: • Habilite las notificaciones de la aplicación Dexcom para recibir alarmas/alertas.
  • Página 56 • El sensor falló • Transmisor y sensor caducados • El transmisor falló • Error de falta de espacio de almacenamiento • La aplicación se detuvo Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Capítulo 5: Configurar sus dispositivos de visualización...
  • Página 57 Siga las instrucciones del G6. De lo contrario, podría sufrir un evento grave de glucosa alta o baja.
  • Página 58: Instalación Y Configuración De La Aplicación

    Es posible que la aplicación no funcione correctamente ni sea segura en un dispositivo inteligente modificado sin autorización. ¿Es esta su primera aplicación de Dexcom MCG? De ser así, la aplicación te explicará cómo configurarla. Si ha usado la aplicación antes, para su comodidad, el G6 importa su configuración existente.
  • Página 59: Aplicación: Configuración

    PASO Aplicación: Configuración Ingrese el nombre de usuario y la contraseña 9:41 existentes. O, si necesita un nombre de usuario y una contraseña de Dexcom, siga las instrucciones de la pantalla.   Iniciar sesión Registrarse   Nombre de usuario    ...
  • Página 60 Aplicación: Configuración Las siguientes pantallas brindan información legal y de seguridad, incluidos videos sobre el uso de su G6. Para ver los videos más tarde, vaya a Configuración > Ayuda > Videos. Toque la respuesta adecuada para obtener más información o seguir adelante.
  • Página 61 El valor predeterminado es de 250 mg/dL. Desplácese para configurar su alerta alta. Desplácese para seleccionar su nivel. Toque Guardar.   mg/dL        Guardar Más información Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Capítulo 5: Configurar sus dispositivos de visualización...
  • Página 62 Las siguientes son recomendaciones para asegurarse de oír sus alarmas/alertas, revisar el transmisor y asegurarse de que Bluetooth está activado. Toque las respuestas adecuadas para continuar u obtener más información. Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Capítulo 5: Configurar sus dispositivos de visualización...
  • Página 63: Tomar Fotografía

      Gire la caja del transmisor sobre una superficie plana con el código de barras 2D hacia arriba   La marca de verificación confirma que ingresó el NS. Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Capítulo 5: Configurar sus dispositivos de visualización...
  • Página 64: Instrucciones Manuales

    Guardar     8002AK         Introduzca el número de serie (NS) de 6 digitos asociado con su transmisor.           Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Capítulo 5: Configurar sus dispositivos de visualización...
  • Página 65 Si introduce el código del sensor de otro aplicador, las mediciones de su G6 pueden estar apagadas. Introduzca el código escribiéndolo manualmente en la aplicación o tome una foto del código de barras 2D.
  • Página 66: Receptor

    Presione y mantenga presionado el botón de encendido durante 2 segundos para encender el receptor. Espere a que aparezca la pantalla de carga.      Botón de encendido   Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Capítulo 5: Configurar sus dispositivos de visualización...
  • Página 67: Receptor: Configuración

    PASO Receptor: Configuración Espere.     PASO Receptor: Configuración ¡Le damos la bienvenida! Toque Next (Siguiente). Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Capítulo 5: Configurar sus dispositivos de visualización...
  • Página 68 Use siempre este método para introducir información. Cuando haya terminado, toque Save (Guardar). Si la batería se agota por completo, deberá restablecer la fecha y la hora. Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Capítulo 5: Configurar sus dispositivos de visualización...
  • Página 69 único para ese sensor en específico. Introduzca el código del aplicador que usará para insertar su sensor. Si introduce el código del sensor de otro aplicador, las mediciones de su G6 pueden estar apagadas. ¿Desea configurar tanto el receptor como la aplicación? No es necesario volver a introducir el código del sensor, la aplicación se vinculará...
  • Página 70       PASO Receptor: Configuración Introduzca el Transmitter SN (NS de su transmisor) tocando las flechas arriba/abajo. Toque Save (Guardar).           Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Capítulo 5: Configurar sus dispositivos de visualización...
  • Página 71: Contenido Detallado Y Próximo Contenido

    ¡Listo! 5.5 Contenido detallado y próximo contenido Ahora usted puede: • Crear un nombre de usuario y una contraseña de Dexcom • Descargar la aplicación Dexcom G6 • Configurar la aplicación con la configuración recomendada • Configurar su receptor ¿Qué...
  • Página 72 Página intencionalmente en blanco...
  • Página 73: Capítulo 6 | Iniciar Su Sensor

    • Verifique la fecha de vencimiento de la caja. Comience a usar el transmisor antes de esa fecha. Sus elementos: • Toallitas humedecidas en alcohol • Su glucómetro Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Capítulo 6: Iniciar su sensor...
  • Página 74 Verifique la etiqueta del paquete para ver la fecha de vencimiento. Está en formato AAAA-MM-DD. Siga las instrucciones del Sistema de monitorización continua de glucosa Dexcom G6 (G6). De lo contrario, podría sufrir un evento grave de glucosa alta o baja. Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Capítulo 6: Iniciar su sensor...
  • Página 75: Elegir Ubicación Del Sensor

    • No usar lugares con huesos, como sobre las costillas • No usar lugares donde el sensor se pueda rozar (con su cinturón, cinturón de vestir, correa del cinturón de seguridad) o donde se recuesta cuando duerme Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Capítulo 6: Iniciar su sensor...
  • Página 76: Opcional: Ayuda Para Que El Parche Se Mantenga En Su Lugar

    • Alejado de la cintura, cicatrices, tatuajes, irritaciones y huesos • Poco probable que sea golpeado, presionado o que se apoye sobre él al dormir Siga las instrucciones del G6. De lo contrario, podría sufrir un evento grave de glucosa alta o baja.
  • Página 77: Insertar El Sensor

    Introduce el sensor debajo de su piel Sensor El sensor se introduce por este orificio Adhesivo Mantiene el sensor y el soporte del transmisor sobre la piel Soporte del transmisor Se coloca el transmisor Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Capítulo 6: Iniciar su sensor...
  • Página 78 Lávese y séquese bien las manos.              PASO Insertar el sensor Limpie el lugar de inserción con alcohol. Deje secar.           Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Capítulo 6: Iniciar su sensor...
  • Página 79 Asegúrese de utilizar el mismo aplicador. Despegue la cubierta. Conserve el empaque del sensor hasta que se complete la sesión del sensor. Verifique que el sensor no esté dañado. Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Capítulo 6: Iniciar su sensor...
  • Página 80     PASO Insertar el sensor Coloque el aplicador horizontalmente, no verticalmente, sobre la piel. Presione firmemente hacia abajo, pegando el adhesivo a su piel.       Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Capítulo 6: Iniciar su sensor...
  • Página 81 Doble y rompa la protección de seguridad y deséchela.               PASO Insertar el sensor Presione y suelte el botón para insertar el sensor.           Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Capítulo 6: Iniciar su sensor...
  • Página 82           PASO Insertar el sensor ¿Qué queda sobre usted? • Alambre del sensor • Soporte del transmisor • ¡Ha insertado el sensor correctamente! ¡Listo! Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Capítulo 6: Iniciar su sensor...
  • Página 83: Tiene Problemas

    (enrojecimiento, hinchazón o dolor) en el lugar de inserción. Siga las instrucciones del G6. De lo contrario, podría sufrir un evento grave de glucosa alta o baja. Guía del usuario del sistema Dexcom G6...
  • Página 84 • Rasparlo, eso puede dañar el sello a prueba de agua PASO Acoplar el transmisor Deslice la lengüeta del transmisor en la ranura del extremo angosto del soporte.         Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Capítulo 6: Iniciar su sensor...
  • Página 85: Soporte Del Transmisor Flojo

    (las marcas incluyen Blenderm™, Tegaderm™, Smith & Nephew IV3000 , cinta 3M™) para ® brindar un soporte adicional. Pida parches protectores en dexcom.com/contact Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Capítulo 6: Iniciar su sensor...
  • Página 86: Acoplar El Transmisor: Paso Opcional

    PASO Acoplar el transmisor: Paso opcional Coloque un parche protector o cinta adhesiva de grado médico sobre el parche. Parche protector Cinta adhesiva de grado médico ¡Listo! Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Capítulo 6: Iniciar su sensor...
  • Página 87: Emparejar E Iniciar Su Sensor

    ® correctamente en contacto con el agua. Siga las instrucciones del G6. Si no lo hace, puede perderse un evento grave de glucosa alta o baja. Repasaremos el emparejamiento e inicio de un sensor para la aplicación, luego para el receptor.
  • Página 88 Para evitar la pérdida de señal, mantenga siempre su dispositivo inteligente a una distancia de 20 pies o menos del transmisor. Eventos Configuración Espere la confirmación del emparejamiento. Emparejamiento exitoso   Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Capítulo 6: Iniciar su sensor...
  • Página 89: Aplicación: Emparejar E Iniciar El Sensor

    Aplicación: Emparejar e iniciar el sensor Toque Iniciar sensor para iniciar la adaptación del sensor de 2 horas. Iniciar sensor No obtendrá alarmas/alertas ni mediciones del G6 durante la adaptación. Use su medidor cuando tome una decisión de tratamiento durante la adaptación. PASO Aplicación: Emparejar e iniciar el sensor...
  • Página 90 Receptor: Emparejar e iniciar el sensor PASO Receptor: Emparejar e iniciar el sensor Si es necesario, presione el botón de encendido brevemente para activar el receptor.     Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Capítulo 6: Iniciar su sensor...
  • Página 91: Receptor: Emparejar E Iniciar El Sensor

    Si es así, toque 1, luego 2.           PASO Receptor: Emparejar e iniciar el sensor Toque Start Sensor (Iniciar sensor). Esto inicia la adaptación del sensor de 2 horas. Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Capítulo 6: Iniciar su sensor...
  • Página 92 Espere. Mantenga su receptor en un rango de 20 pies. El anillo se ilumina para registrar el progreso. No obtendrá alarmas/alertas ni mediciones del G6 durante la adaptación. Use su medidor cuando tome una decisión de tratamiento durante la adaptación.
  • Página 93: Consejos De Emparejamiento

    Notificación de la aplicación ahora DEXCOM G6 No se encuentra el transmisor: Verifique la inserción del transmisor y el NS. Intente conectarlo nuevamente. Aplicación No se encuentra el transmisor Ayuda Receptor Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Capítulo 6: Iniciar su sensor...
  • Página 94: Contenido Detallado Y Próximo Contenido

    • Sitio web: dexcom.com/contact • Línea gratuita: 1.888.738.3646 • Teléfono: 1.858.200.0200 No recibirá alarmas/alertas ni mediciones del G6 hasta que el error se solucione. 6.8 Contenido detallado y próximo contenido Ahora usted puede: • Prepararse para la inserción del sensor •...
  • Página 95: Capítulo 7 | Calibrar

    Usted calibra cuando introduce un valor del medidor en su dispositivo de visualización. Alinea su sensor con su medidor. Al calibrar cuando el sistema se lo pide, el G6 usa el valor de su medidor para asegurarse de que las mediciones del G6 sigan siendo precisas durante su sesión.
  • Página 96 Debe calibrar inmediatamente cuando el G6 se lo notifique. Si no ha calibrado cuando se le notificó, es posible que su G6 no sea preciso, use su medidor de glucosa para tomar decisiones de tratamiento hasta que calibre su G6.
  • Página 97: Prepárese Para Calibrar

    La precisión del medidor y la tira varía entre las marcas de medidores. Cambiar dentro de una sesión puede hacer que las mediciones del G6 sean menos precisas. Asegúrese también de que la fecha y la hora del medidor coincidan con la fecha y la hora de su dispositivo de visualización.
  • Página 98: Calibración

    Debe calibrar inmediatamente cuando el G6 se lo notifique. Si no ha calibrado cuando se le notificó, es posible que su G6 no sea preciso, use su medidor de glucosa para tomar decisiones de tratamiento hasta que calibre su G6.
  • Página 99: Introducir Una Calibración

              PASO Aplicación: Calibración Utilice el medidor para medir la glucosa en sangre desde la punta de su dedo.         Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Capítulo 7: Calibrar...
  • Página 100: Aplicación: Calibración

    PASO Aplicación: Calibración Toque Calibrar. El círculo rojo muestra cuándo el G6 necesita que usted calibre. Calibrar Toque el icono Calibrar para introducir su medición de glucosa Significado: en sangre • La adaptación del sensor ha finalizado Ayuda • Listo para la primera calibración •...
  • Página 101 1. El sensor aceptó la primera calibración 2. Está listo para el segundo valor del medidor PASO Aplicación: Calibración Calibración aceptada: El icono de calibración no tiene un círculo rojo.   Calibrar   Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Capítulo 7: Calibrar...
  • Página 102   PASO Aplicación: Calibración Obtiene las primeras mediciones del G6 luego de introducir sus calibraciones iniciales. El número Calibrar aparece en el círculo que está sobre el gráfico y los puntos en su gráfico de tendencia. Cada punto mg/dL representa una medición única del G6 tomada cada 5 minutos.
  • Página 103: Receptor: Calibración

    Si introdujo un código de sensor, no hay ícono de Calibración. Si elige calibrar, vaya a Menu (Menú) > Calibration (Calibración) para calibrar. PASO Receptor: Calibración Lávese y séquese bien las manos con agua y jabón, no con limpiadores.           Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Capítulo 7: Calibrar...
  • Página 104 No verá notificaciones de calibración cuando la pantalla esté en negro. Toque OK (Aceptar). Significado: • La adaptación del sensor ha finalizado • Listo para la primera calibración   Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Capítulo 7: Calibrar...
  • Página 105 Toque las flechas arriba/abajo para introducir el valor del medidor. Este ejemplo usa 128 mg/dL. Toque Save (Guardar). El valor predeterminado del sensor para la calibración es guiones (– – –) (o la medición más reciente del G6).     PASO Receptor: Calibración...
  • Página 106       PASO Receptor: Calibración El ícono de calibración no tiene un círculo rojo, significa que su calibración fue aceptada y que no se necesita otras por ahora.   Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Capítulo 7: Calibrar...
  • Página 107: Mensajes De Sonido/Vibración

    única del G6 tomada cada 5 minutos.       Si no introdujo un código de sensor durante la configuración de su sensor, el G6 le pedirá que calibre en las próximas 24 horas. Cuando se lo solicite, repita los pasos 1 a 5.  ...
  • Página 108: Calibrar Sin Mensajes

    No tiene que calibrar, pero puede hacerlo. 7.6 Consulta con Jake y Kelly ¡Conozca a Jake y Kelly! Cada uno controla su diabetes con un G6 y están felices de compartir sus conocimientos con usted. Cuando vea sus fotos en esta Guía del usuario, consulte con ellos y descubra cómo usan sus G6 en la vida diaria.
  • Página 109: Conclusiones

    Cuando los números de Jake y Kelly no coincidían con lo que sentían, descubrieron el motivo para poder tratar el número real. ¿Va a realizar una calibración? ¡Recuerde lavarse bien las manos! Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Capítulo 7: Calibrar...
  • Página 110: Contenido Detallado Y Próximo Contenido

    • Reconocer cómo obtener valores precisos del medidor • Introducir calibraciones en el G6 • Comprender las precauciones sobre cuándo no calibrar ¿Qué sigue? Parte 3: Los próximos pasos le mostrarán cómo aprovechar al máximo su G6. Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Capítulo 7: Calibrar...
  • Página 111: Parte 3: Próximos Pasos

    Próximos pasos: aprovechar al máximo su Dexcom MCG • Pantalla de inicio • Eventos • Alarma y alertas • Decisiones de tratamiento • Compartir información con su equipo de soporte • Finalizar sesiones del sensor y el transmisor • Resolución de problemas...
  • Página 112 Página intencionalmente en blanco...
  • Página 113: Capítulo 8 | Pantalla De Inicio

    Pantalla de inicio 8.1 Introducción En este capítulo, aprenderá a leer la pantalla de inicio, identificar las mediciones y tendencias del Sistema de monitorización continua de glucosa Dexcom G6 (G6) y entender qué significan. Después de este capítulo, podrá: • Navegar por la pantalla de inicio •...
  • Página 114 Medición del sensor Flecha de tendencia mg/dL Gráfico de tendencia Alerta de nivel alto Medición actual Alerta de nivel bajo Ahora Menú Configuración Configuración Historial de eventos Eventos Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Capítulo 8: Pantalla de inicio...
  • Página 115: Información Sobre La Glucosa

    Amarillo: Por encima del rango ideal mg/dL Gris: Dentro del rango ideal mg/dL Rojo: Por debajo del rango ideal o en Nivel bajo urgente inminente mg/dL Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Capítulo 8: Pantalla de inicio...
  • Página 116: Gráficos Y Eventos

    Cuando la medición más reciente de su G6 esté por encima de los 400 mg/dL o por debajo de los 40 mg/dL, no obtendrá un número. En su lugar, su dispositivo de visualización dirá NIVEL BAJO o NIVEL ALTO. El número también tiene una flecha. Muestra la dirección en la...
  • Página 117 (en vista horizontal). Toque y mantenga presionado un punto para ver la hora de una medición anterior del G6, o deslice el dedo por la pantalla para ver las mediciones del G6 de otros horarios. Para cambiar entre las vistas de 1, 3, 6, 12 y 24 horas en su receptor, toque el gráfico.
  • Página 118: Navegación Y Barra De Estado

    ícono de Calibrar en la pantalla de inicio. Calibre a través de Menú > Calibrar Aplicación de Apple  Ícono de calibración Calibrar mg/dL mg/dL Información de glucosa Ahora Ahora Menú Configuración Configuración Historial de eventos Eventos Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Capítulo 8: Pantalla de inicio...
  • Página 119 Aplicación de Android  Ícono de calibración Menú Configuración CALIBRAR CONFIGURACION mg/dL Ahora Ahora Historial de eventos Eventos Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Capítulo 8: Pantalla de inicio...
  • Página 120 Consulte el Capítulo 9 para obtener más información. Configuración/Menú: Edite alertas, busque ayuda, cambie la configuración, personalice los sonidos y use Share (solo en la aplicación). Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Capítulo 8: Pantalla de inicio...
  • Página 121: Flechas De Tendencia

    Flechas de tendencia Las flechas de tendencia muestran la velocidad y la dirección de sus tendencias de glucosa en función de las mediciones recientes de su G6. Use las flechas para saber cuándo actuar antes de alcanzar niveles demasiado altos o bajos.
  • Página 122: Flecha De Tendencia: Subiendo O Bajando Rápidamente

    El sistema no puede calcular la velocidad y la dirección de su cambio de glucosa. Para obtener más información sobre cómo usar las flechas de tendencia para tomar decisiones de tratamiento, consulte el Capítulo 11. Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Capítulo 8: Pantalla de inicio...
  • Página 123: Contenido Detallado Y Próximo Contenido

    8.5 Contenido detallado y próximo contenido Ahora usted puede: • Navegar usando los iconos de la pantalla de inicio • Localizar la medición de su G6 • Explicar su rango ideal de glucosa • Reconocer la importancia de los colores gris, amarillo y rojo •...
  • Página 124 Página intencionalmente en blanco...
  • Página 125: Capítulo 9 | Eventos

    Una vez que ingrese a la aplicación, o una vez que cargue los datos de su receptor, los eventos se podrán ver en los informes de Dexcom. Los informes lo ayudan a revisar cómo influyó cada evento en sus tendencias de glucosa. Puede usar los informes con su profesional de salud para crear un plan para controlar su diabetes.
  • Página 126: Introducir Un Evento De Insulina

    Aplicación: Introducir la insulina de acción prolongada Luego, toque Toque Agregar evento. Agregar evento   PASO Aplicación: Introducir la insulina de acción prolongada Toque Insulina de acción prolongada. Insulina de acción prolongada   Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Capítulo 9: Eventos...
  • Página 127: Aplicación: Introducir La Insulina De Acción Prolongada

    Levemir®, NPH y Toujeo®. Puede introducir una cantidad entre 0.1 U - 100.0 U. Hora Hoy, 12:06 PM Seleccione la hora en que se inyectó la dosis de insulina de acción prolongada. ¡Listo! Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Capítulo 9: Eventos...
  • Página 128 Cuando toca la flecha, el número comienza 10 00 en el último número introducido. Units Units Este ejemplo utiliza 10.00 unidades de insulina de acción prolongada. Edit Date/Time Edit Date/Time   Save Save Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Capítulo 9: Eventos...
  • Página 129 Toque cada casilla para introducir la fecha y la hora. Utilice las flechas para seleccionar la información correcta.           PASO Receptor: Introducir insulina Toque Save (Guardar).   ¡Listo! Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Capítulo 9: Eventos...
  • Página 130: Otros Eventos

    Para su comodidad, no hay necesidad de detener todo e introducir sus eventos a medida que suceden. Cuando tenga un momento, puede introducir eventos pasados. Los eventos deben introducirse como sucesos individuales: No introduzca totales diarios; introduzca cada evento por separado. Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Capítulo 9: Eventos...
  • Página 131: Aplicación: Editar O Eliminar Un Evento

    Después de tocar su ícono de edición (difiere según su dispositivo), para eliminar un evento agregado, use el ícono rojo. Siga las indicaciones de su dispositivo inteligente para eliminar un evento. Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Capítulo 9: Eventos...
  • Página 132: Aplicación: Eliminar Evento

      Los eventos anteriores se pueden ver en Dexcom Clarity.   Apple (se muestra a la izquierda): Eliminar aparece Salud Eliminar a la derecha. Toque Eliminar. Sentirse desanimado 1:00 PM Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Capítulo 9: Eventos...
  • Página 133: Aplicación: Ver Eventos

    12 PM 6 PM Ahora Toque las etiquetas de la parte superior para cambiar la escala de tiempo. Toque y mantenga presionado el gráfico para ver los detalles de ese momento. Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Capítulo 9: Eventos...
  • Página 134: Contenido Detallado Y Próximo Contenido

    Los eventos introducidos en su receptor solo se pueden ver en un informe de Dexcom luego de cargar la información en Clarity. No hay marcadores en la pantalla de su receptor y no se transfieren a su aplicación. 9.7 Contenido detallado y próximo contenido Ahora usted puede: •...
  • Página 135: Capítulo 10 | Alarma Y Alertas

    Las alarmas/alertas del Sistema de monitorización continua de glucosa Dexcom G6 (G6) pueden mantenerlo a salvo de niveles bajos o altos graves. Cuando la medición de su G6 pasa de su rango ideal a su nivel de alarma/alertas, su dispositivo de visualización le avisa con una notificación visual y vibraciones o sonido, según la alarma/alerta y su dispositivo de visualización.
  • Página 136 • Velocidad de glucosa bajando • Pérdida de señal Si toma decisiones de tratamiento con su G6, lo mejor es mantener las alertas activadas. Las alertas Nivel bajo urgente inminente, Nivel bajo, Nivel alto y Pérdida de señal están activadas cuando configura su dispositivo de visualización. Las Alertas de tasa de glucosa subiendo y bajando están desactivadas.
  • Página 137 Su receptor no recibirá la alarma/alertas que configuró en su aplicación. Del mismo modo, su aplicación no recibirá la alarma/alertas que configuró en su receptor. Siga las instrucciones del G6. De lo contrario, podría sufrir un evento grave de glucosa alta o baja.
  • Página 138: Alarma De Nivel Bajo Urgente

    Alarma/Alertas cuando tiene un nivel bajo Alarma de nivel bajo urgente La alarma le avisa cuando la medición de su G6 cae a 55 mg/dL o menos. Piense en ella como una red de seguridad: Su nivel de glucosa está peligrosamente bajo.
  • Página 139: Aplicación

    Aplicación Valor bajo urgente Calibrar mg/dL Eventos Configuración Notificación del receptor: Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Capítulo 10: Alarma y alertas...
  • Página 140 30 minutos; sin embargo, puede establecerlas en 15 minutos. Notificación de la aplicación ahora DEXCOM G6 Alerta de valor bajo urgente inminente - 110 Actúe ahora para evitar un valor bajo. Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Capítulo 10: Alarma y alertas...
  • Página 141 Aplicación 55 mg/dl en los próximos 20 minutos mg/dL Notificación del receptor Receptor Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Capítulo 10: Alarma y alertas...
  • Página 142 Alerta de nivel bajo Cuando la medición de su G6 está por debajo del nivel que configuró, recibe su Alerta de nivel bajo. Lo que oye, siente y ve • Alerta inicial: Vibra y emite 3 pitidos. • Hasta que se confirme: Vibra y emite un pitido 3 veces cada 5 minutos.
  • Página 143: Alerta De Nivel Alto

    • ¿No tan pronto? Obtiene la Alerta de nivel bajo. Si recibe una, no recibirá la otra hasta los próximos 30 minutos. Alerta de nivel alto Le notifica cuando las mediciones de su G6 están por encima de su rango de glucosa objetivo. Lo que oye, siente y ve •...
  • Página 144 Aplicación Alerta de glucosa alta La medición de glucosa del sensor es superior a 275 mg/dL. ACEPTAR Notificación del receptor Receptor Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Capítulo 10: Alarma y alertas...
  • Página 145: Otras Alertas Personalizables

    La medición de glucosa del sensor está La medición de glucosa del sensor está bajando 3 mg/dL o más por minuto. subiendo 3 mg/dL o más por minuto. ACEPTAR ACEPTAR Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Capítulo 10: Alarma y alertas...
  • Página 146 Notificación del receptor Receptor Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Capítulo 10: Alarma y alertas...
  • Página 147: Alerta De Pérdida De Señal

    Alerta de pérdida de señal Le avisa cuando no está recibiendo mediciones del G6. Es posible que su dispositivo de visualización esté demasiado lejos de su transmisor o puede haber algo, como una pared o agua, entre su transmisor y su dispositivo de visualización.
  • Página 148 Aplicación Pérdida de señal Intentando reconectar. Espere hasta 30 minutos. Ayuda Notificación del receptor Receptor Hay muchas más alertas que no puede personalizar. Consulte el Apéndice H. Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Capítulo 10: Alarma y alertas...
  • Página 149: Consulta Con Kelly

    Es mucho más saludable para Kelly y mucho menos estresante para todos nosotros. Conclusión Sus alertas lo ayudan a volver a su rango ideal. Responda a ellas. Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Capítulo 10: Alarma y alertas...
  • Página 150: Ejemplo De Cómo Confirmar Alarma/Alertas

    Debido a su importancia médica, la alarma es más persistente. Incluso después de que se confirma la alarma, si las mediciones del G6 se mantienen en 55 mg/dL o menos, la Alarma de nivel bajo urgente sonará cada 30 minutos hasta que las mediciones del G6 superen los 55 mg/dL.
  • Página 151 Notificación del receptor Receptor Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Capítulo 10: Alarma y alertas...
  • Página 152: Personalización De Sus Alertas

    Por suerte, hablé con mi médico antes de hacer cualquier cosa. Me preguntó si alguna vez había cambiado mis alertas luego de configurar por primera vez mi G6. No lo había hecho. Echamos un vistazo a la configuración de mis alertas e hicimos algunos cambios.
  • Página 153 Repetir en la alerta. El valor predeterminado para la repetición está desactivado. Use Repetir con Alerta de nivel alto para que le recuerde verificar la medición de su G6 más tarde. Esta es su herramienta para observar y esperar, y evitar la acumulación de insulina, cuando la medición de su G6 es alta.
  • Página 154: Aplicación: Personalización De Alertas

    Alerta de nivel alto.  Nunca Repetir Alerta de nivel alto Sonido La alerta de nivel alto le avisará cuando su nivel de Guía del usuario del sistema Dexcom G6 glucosa se eleve por encima del nivel establecido. Capítulo 10: Alarma y alertas...
  • Página 155 Se repite solo si se mantiene por encima de su nivel La alerta de nivel alto le avisará cuando su nivel de de glucosa alta. glucosa se eleve por encima del nivel establecido. Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Capítulo 10: Alarma y alertas...
  • Página 156 Repetir muestra la frecuencia con la que recibirá una notificación. PASO Aplicación: Personalización de alertas Toque Sonido para personalizar el sonido de alerta. Alerta de nivel alta Sonido   Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Capítulo 10: Alarma y alertas...
  • Página 157 Apple (se muestran a la izquierda): Toque Atrás. Atrás Android: Toque Guardar. PASO Aplicación: Personalización de alertas Toque la flecha hacia atrás hasta que vea su pantalla de inicio. ¡Listo! Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Capítulo 10: Alarma y alertas...
  • Página 158: Receptor: Personalización De Alertas

    PASO Receptor: Personalización de alertas Toque Menu (Menú). PASO Receptor: Personalización de alertas Toque Alerts (Alertas).   PASO Receptor: Personalización de alertas Toque High (Alto).   Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Capítulo 10: Alarma y alertas...
  • Página 159 PASO Receptor: Personalización de alertas Toque las flechas: en este ejemplo, la flecha hacia abajo, a 190 mg/dL para cambiar la Alerta de nivel alto.         Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Capítulo 10: Alarma y alertas...
  • Página 160 120 minutos, o 2 horas. El rango de repetición es de 15 minutos a 4 horas.         PASO Receptor: Personalización de alertas Toque Save (Guardar).   Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Capítulo 10: Alarma y alertas...
  • Página 161: Sonido Del Receptor: Vibrar

    Sonido del receptor: Suave Pitidos silenciosos.   Sonido del receptor: Normal Pitidos de volumen medio. Sonido predeterminado. Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Capítulo 10: Alarma y alertas...
  • Página 162: Sonido Del Receptor: Atento

    Sonido del receptor: Repetir en hipoglucemia Repite la Alarma de nivel bajo urgente y la Alerta de nivel bajo urgente inminente cada 5 segundos hasta que se confirme o mejore la medición del G6. Pitidos de volumen medio. Receptor: Sonido de prueba Muestra de la configuración de sonido antes de la selección.
  • Página 163 Normal. Toque el que elija.           PASO Receptor: Personalización de alertas Toque Test Sound (Sonido de prueba) para oír el sonido seleccionado.   Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Capítulo 10: Alarma y alertas...
  • Página 164: Las Alertas

    Quizás desee establecer diferentes niveles de alerta durante la noche. Tal vez desee reducir su nivel promedio de glucosa en sangre. Consulte con su profesional de salud cómo usar sus alertas del G6 para alcanzar sus objetivos de control de la diabetes.
  • Página 165: Consulta Con Jake Y Kelly

    2 meses. ¡Me quedo con esto! ¡Apuesto a que puedo obtener mi promedio de 220 en mi próxima consulta! Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Capítulo 10: Alarma y alertas...
  • Página 166 La forma de configurar sus alertas puede ayudarlo a alcanzar sus objetivos de control de la diabetes. Trabaje con su profesional de salud para crear la mejor personalización de las alertas para usted y sus objetivos. Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Capítulo 10: Alarma y alertas...
  • Página 167: Aplicación: Controlar Cuándo Suena La Alarma/Alertas

    G6 pero, nuevamente, ningún otro sonido de su teléfono. Y aún en otros momentos, es posible que desee oír todos los sonidos de su teléfono y la alarma/alertas de su G6. Sonar Siempre, combinado con el modo silenciar/no molestar de su teléfono, le permite controlar cuándo oye su alarma/alertas y otros ruidos de su teléfono.
  • Página 168: Aplicación: Programación De Alertas

    Su dispositivo inteligente puede tener diferentes calendarios, horarios, etc. y verse diferente a las siguientes instrucciones. Siga los pasos de su dispositivo para elegir la hora y los días. Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Capítulo 10: Alarma y alertas...
  • Página 169 Aplicación: Configurar la programación de alertas La programación Noches comienza a las 10 p.m. Desplácese hasta las 10 p.m.. Toque Siguiente. Android: La selección de la hora se ve diferente.  Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Capítulo 10: Alarma y alertas...
  • Página 170: Aplicación: Configurar La Programación De Alertas

    Por la noche, cuando esta programación esté vigente, recibirá su Alerta de nivel bajo cuando la medición de su G6 alcance los 70 mg/dL. Toque Siguiente. Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Capítulo 10: Alarma y alertas...
  • Página 171 Permitir que suenen alertas incluso cuando el modo Silencioso o No   molestar están activados. No es posible silenciar: Valor bajo urgente, fallo del transmisor y fallo del sensor.   Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Capítulo 10: Alarma y alertas...
  • Página 172 Verifique que su Alerta de nivel alto 55 mg/dL Valor bajo urgente programada emita un sonido. Toque Alto. Valor bajo urgente Activa inminente 70 mg/dL Bajo 200 mg/dL Alto Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Capítulo 10: Alarma y alertas...
  • Página 173: Contenido Detallado Y Próximo Contenido

    • Ajustar sus sonidos de alerta • Usar Repetir para evitar la acumulación de insulina ¿Qué sigue? • A continuación, explicaremos cómo usar su G6 para tomar decisiones de tratamiento. Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Capítulo 10: Alarma y alertas...
  • Página 174 Página intencionalmente en blanco...
  • Página 175: Capítulo 11 | Decisiones De Tratamiento

    G6. Si sus síntomas no coinciden con las mediciones de su G6, use el medidor de glucosa en sangre para tomar decisiones de tratamiento. Si la inconsistencia entre sus síntomas o los valores del medidor de glucosa en sangre y las mediciones del G6 es...
  • Página 176: Su Aliado

    Analice cómo mantenerse dentro de su objetivo utilizando el G6. Deje que su profesional de salud lo guíe a través de las funciones del sistema, incluido el ajuste de la configuración de alertas para que se ajusten a sus necesidades y objetivos, trabajando con las mediciones y las flechas de tendencia del G6 para tomar decisiones de tratamiento, y controlando su diabetes con el sistema.
  • Página 177: Cuándo Usar Su Medidor

    A veces, sus síntomas no coinciden con las mediciones del G6 o no son las que esperaba. Por ejemplo: • No siente sus niveles bajos o altos •...
  • Página 178: Sin Flechas Ni Números, No Base Las Decisiones De Tratamiento En El G6

    Para tomar una decisión de tratamiento, asegúrese de que toda la información esté en su G6. Cada vez que no tenga un número y una flecha en su pantalla de inicio, use su medidor para obtener un valor para tomar decisiones de tratamiento. Si su pantalla de inicio muestra Pérdida de señal o Nivel bajo o alto en lugar de una medición del G6,...
  • Página 179: Observar Y Esperar

    Sin números ni flechas, no base la decisión de tratamiento en la MCG En el caso de que el G6 no muestre un número o una flecha, o que las mediciones no coincidan con sus síntomas, utilice su medidor para tomar decisiones de tratamiento de la diabetes.
  • Página 180: Decisiones De Tratamiento: Flecha Constante

    Flechas de tendencia Las flechas muestran la velocidad y la dirección de las mediciones de su G6 para que pueda ver hacia dónde se dirige. Trabaje con su profesional de salud y utilícelas para que lo orienten sobre la cantidad de insulina que debe administrarse. En general, con una flecha hacia abajo, considere usar menos insulina y con una flecha hacia arriba, más.
  • Página 181: Decisiones De Tratamiento: Flechas Bajando

    ¡Hola, soy Jake! La medición de mi G6 es de 330 con una flecha hacia arriba en este momento. Eso es alto para mí. Estoy tratando de descubrir qué hacer. Hace una hora, almorcé...
  • Página 182 Sus flechas de tendencia señalan la dirección hacia la que se dirige su valor. Use su flecha de tendencia y su número para ajustar las decisiones del control de la diabetes, como Jake y Kelly. Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Capítulo 11: Decisiones de tratamiento...
  • Página 183: Usted Decide

    En el rango ideal, pero bajando rápido Hace una hora, bebió jugo de naranja para responder a una medición baja del G6. Aunque está dentro de su rango ideal, mientras se sienta a cenar, mira su G6 y ve la flecha de tendencia apuntando hacia abajo.
  • Página 184: Alto Y Cada Vez Más Alto

    Justo antes del almuerzo mira su dispositivo de visualización. La pantalla de inicio muestra que la medición de su G6 es de 150 mg/dL con una sola flecha apuntando hacia arriba, para que sepa que está subiendo. Después de administrarse su dosis normal de insulina, almuerza.
  • Página 185: Para Niveles Altos

    • Identificar cuándo puede usar su G6 en las decisiones de tratamiento • Describir la importancia de la alarma/alertas en las decisiones de tratamiento • Saber cuándo no debe tomar una decisión de tratamiento mediante el uso del G6 • Reconocer cuándo debe observar y esperar antes de poner en práctica el tratamiento...
  • Página 186 Página intencionalmente en blanco...
  • Página 187: Capítulo 12 | Aplicación: Analizar Y Compartir La Información De Su G6

    Desde su aplicación, configure Share e invite hasta a diez personas (sus seguidores) para que vean las mediciones y tendencias actuales de su G6. Usted controla qué información se comparte, desde solo su número y flecha actuales hasta todo su gráfico de tendencia.
  • Página 188: Dispositivos Inteligentes Para Usted Y Sus Seguidores

    Si su seguidor perdiera su conexión a Internet, habría un vacío en la recepción de su información durante ese tiempo. Confíe siempre en su aplicación G6 para controlar su diabetes, no en la de sus seguidores. Por ejemplo, un seguidor se comunicó con usted para decirle que necesita realizar un tratamiento;...
  • Página 189 Configurar Share Siga el asistente de configuración de Share: PASO Configurar Share Toque el ícono de Share para empezar. Share Desactivado   Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Capítulo 12: Compartir información con su equipo de soporte...
  • Página 190   Para obtener información completa, consulte la Guía del usuario.           Comencemos   Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Capítulo 12: Compartir información con su equipo de soporte...
  • Página 191   glucosa. Para compartir su información de glucosa,   debe tener Internet (Wi-Fi o un plan de datos).     Siguiente   Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Capítulo 12: Compartir información con su equipo de soporte...
  • Página 192 Share indica que está activado. Internet   Valor de glucosa:     mg/dL   Estado de Share:   Activado Share     Siguiente   Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Capítulo 12: Compartir información con su equipo de soporte...
  • Página 193 Internet. La aplicación   Dexcom MCG debe ser siempre la fuente principal de información sobre la glucosa.       Comencemos   Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Capítulo 12: Compartir información con su equipo de soporte...
  • Página 194 Deben abrir su correo electrónico e instalar la aplicación Introduzca la información de su seguidor. Dexcom Follow en el dispositivo que usarán para Apodo del seguidor seguirlo. Dirección de correo electrónico del seguidor Toque Siguiente.
  • Página 195 PASO Configurar Share ¿Quiere que su seguidor vea sus lecturas anteriores del Vista de gráfico de tendencias Atrás G6 en un gráfico? De lo contrario, toque el interruptor Establecer acceso al gráfico de tendencias para desactivar. para Kevin. Toque Siguiente.
  • Página 196 Su seguidor recibe su Alarma de nivel bajo urgente Atrás Configuración del seguidor cuando la medición de su G6 es igual o inferior Establecer configuración de notificaciones a 55 mg/dL. ¿No quiere compartir esto? Toque el para Kevin. Kevin puede modificar esta configuración después.
  • Página 197 400 mg/dL   Durante más de 6 hrs   No hay más datos Activa   Durante más de 1 hr   Enviar invitación ¡Listo! Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Capítulo 12: Compartir información con su equipo de soporte...
  • Página 198: Administrar Seguidores

    El seguidor no aceptó la invitación dentro de los 7 días. Para volver a invitar, toque Agregar seguidor. El seguidor recibe notificaciones El seguidor ve el gráfico de tendencia El seguidor dejó de seguirlo Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Capítulo 12: Compartir información con su equipo de soporte...
  • Página 199: Editar Y Eliminar Seguidores

    Toque un seguidor para eliminarlo, editar su apodo o detener o comenzar a compartir su gráfico. Elimine un seguidor tocando Eliminar seguidor. Una vez eliminados, no recibirán información ni notificaciones sobre la glucosa. Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Capítulo 12: Compartir información con su equipo de soporte...
  • Página 200: Comenzar O Dejar De Compartir

    Desactive el interruptor Compartir para dejar de compartir temporalmente con sus seguidores. Mientras Share esté desactivado, no recibirán mediciones ni notificaciones del G6. Su tablero muestra que dejó de compartir. Para reiniciar el compartir toque el interruptor de activación. Dexcom Follow Descripción de Follow...
  • Página 201: Configuración De Follow

    Configuración de Follow Los seguidores reciben y abren su invitación por correo electrónico en el dispositivo inteligente que usarán para seguirlo. Instalan y configuran la aplicación Dexcom Follow en su dispositivo inteligente. ¡Ahora su seguidor ve la información de su sensor! Lo que ven los seguidores Recuerde, puede compartir solo su número y flecha, o también incluir su gráfico.
  • Página 202 - 400 - 400 - 300 - 300 - 200 - 200 - 100 - 100 - 40 - 40 11AM 12PM 11AM 12PM Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Capítulo 12: Compartir información con su equipo de soporte...
  • Página 203 Si el uso compartido se detiene debido a problemas de comunicación, no lo sabrá a menos que su seguidor se lo comunique. Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Capítulo 12: Compartir información con su equipo de soporte...
  • Página 204: Widget De La Pantalla De Inicio De Follow (Apple Ios 14 O Superior)

    3. Toque Duración del gráfico en la ventana Follow 4. Elija 1, 3 o 6 horas 5. Toque fuera de la ventana Follow para guardar Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Capítulo 12: Compartir información con su equipo de soporte...
  • Página 205: Vista Rápida De Follow (Android)

    Si el Partícipe no obtiene mediciones de MCG, Follow muestra su estado como Activo: Sin datos. Los seguidores deben pedirle al partícipe que verifique sus MCG. Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Capítulo 12: Compartir información con su equipo de soporte...
  • Página 206: Consulta Con Jake Y Kelly

    Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Capítulo 12: Compartir información con su equipo de soporte...
  • Página 207 (aunque sí le pedí al director que me ayudara a confirmar que mi información de Follow coincidía con la medición actual de su G6, ya que podría haber cambiado). Fue genial poder ser simplemente su madre, no su policía de atención de la diabetes. "¡Cariño! ¡Siento mucho que te hayas lastimado! El Sr.
  • Página 208: Aplicación Clarity

    Dexcom Clarity. Comparta todo esto con su médico clínico y monitoree las mejoras entre las visitas. Para ir a la aplicación Clarity desde su aplicación Dexcom G6, toque el ícono Clarity en la pantalla de eventos o cuando coloque su dispositivo inteligente en posición horizontal para ver sus eventos.
  • Página 209: Contenido Detallado Y Próximo Contenido

    En el próximo capítulo, aprenderá cómo finalizar una sesión del sensor de 10 días e iniciar una nueva, además de cómo quitar el sensor y el transmisor. Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Capítulo 12: Compartir información con su equipo de soporte...
  • Página 210 Página intencionalmente en blanco...
  • Página 211: Capítulo 13 | Inicio De Un Sensor O Transmisor Nuevo

    Las siguientes secciones le explican cómo iniciar un sensor nuevo. Puede elegir cuándo iniciar un sensor nuevo: • Automáticamente: Espere hasta que el sensor actual caduque • Manualmente: Finalícelo antes, según su conveniencia Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Capítulo 13: Inicio de un sensor o transmisor nuevo...
  • Página 212: Automáticamente: Iniciar Un Sensor Nuevo Cuando Caduque El Sensor Actual

    • Inserte un sensor nuevo e inicie una nueva sesión del sensor PASO Automáticamente: Iniciar un sensor nuevo cuando caduque el sensor actual Aplicación Receptor El G6 le avisa cuándo debe reemplazar El sensor caducó Sensor Expired el sensor. Alert Cambie el Your sensor session has Toque OK (Aceptar).
  • Página 213 Automáticamente: Iniciar un sensor nuevo cuando caduque el sensor actual Rompa el soporte del transmisor de color violeta por las muescas.         Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Capítulo 13: Inicio de un sensor o transmisor nuevo...
  • Página 214 Reutilizar: no tirar Cuando termine una sesión, no tire el transmisor. Se puede reutilizar hasta que el G6 le avise que la batería está por caducar. Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Capítulo 13: Inicio de un sensor o transmisor nuevo...
  • Página 215 • Inserte un sensor nuevo y vuelva a acoplar su transmisor actual (encuentre instrucciones paso a paso en la caja del sensor) • Inicie la adaptación del sensor de 2 horas ¡Listo! Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Capítulo 13: Inicio de un sensor o transmisor nuevo...
  • Página 216: Manualmente: Iniciar Un Sensor Nuevo Antes De Que Caduque El Sensor Actual

    Cuando utilice el transmisor para la última sesión del sensor, se lo hará saber. La próxima vez que configure un sensor nuevo, G6 le indicará que empareje un transmisor nuevo antes de iniciar un nuevo sensor.
  • Página 217: Automáticamente: Iniciar Un Nuevo Transmisor Y Sensor Cuando El Transmisor Actual Caduque

    (consulte las Eventos Configuración instrucciones paso a paso en la caja del sensor) • Inicie la adaptación del sensor de 2 horas ¡Listo! Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Capítulo 13: Inicio de un sensor o transmisor nuevo...
  • Página 218: Manualmente: Iniciar Un Nuevo Transmisor Y Sensor Antes De Que El Transmisor Actual Caduque

    • Inserte un nuevo sensor y acople el transmisor nuevo (consulte las instrucciones paso a paso en la caja del sensor) • Inicie la adaptación del sensor de 2 horas ¡Listo! Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Capítulo 13: Inicio de un sensor o transmisor nuevo...
  • Página 219 (consulte las instrucciones paso a paso en la caja del sensor) • Inicie el sensor y la adaptación del sensor de 2 horas ¡Listo! Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Capítulo 13: Inicio de un sensor o transmisor nuevo...
  • Página 220: Contenido Detallado Y Próximo Contenido

    Ahora usted puede: • Iniciar un sensor nuevo • Iniciar un transmisor nuevo ¿Qué sigue? En el próximo capítulo, analizaremos soluciones a problemas comunes. Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Capítulo 13: Inicio de un sensor o transmisor nuevo...
  • Página 221: Capítulo 14 | Solución De Problemas

    14.1 Introducción ¿El parche no se pega? ¿La notificación no desaparece? ¿No recibe las mediciones del Sistema de monitorización continua de glucosa Dexcom G6 (G6)? ¡Este capítulo lo ayudará a resolverlo! Las secciones de solución de problemas se clasifican por función o componente del sistema.
  • Página 222: La Alarma/Alertas Suenan Mientras El Dispositivo De Visualización Está Silenciado

    Menu (Menú) > Settings (Configuración) > Sounds (Sonidos). Use Menu (Menú) > Settings (Configuración) > Sounds (Sonidos) > Test Now (Probar ahora) para probar el sonido seleccionado y asegurarse de que puede oírlo fácilmente. Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Capítulo 14: Solución de problemas...
  • Página 223 • No obtener mediciones del G6 durante los últimos 20 minutos Solución • La alarma/alertas o mediciones de glucosa del G6 volverán a aparecer una vez que el problema esté solucionado. Use el medidor. • En la aplicación, toque alerta para obtener más información.
  • Página 224 Problema • No recibir mediciones del G6 Solución • La alarma/alertas o mediciones de glucosa del G6 volverán a aparecer una vez que el problema esté solucionado. Use el medidor. • Toque alerta para obtener más información. • No extraiga el sensor.
  • Página 225 Problema • No recibir mediciones del G6 Solución • No hay alarma/alertas ni mediciones del G6. Use el medidor. • Toque alerta para obtener más información. • Si su sensor no funciona, contáctese con el Soporte técnico (disponible 24/7) en: •...
  • Página 226: Notificación De La Aplicación

    Aplicación El sensor falló Despegue el sensor ahora No recibirá alertas, alarmas ni mediciones de glucosa hasta que cambie el sensor. Instrucciones para despegar el sensor ACEPTAR Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Capítulo 14: Solución de problemas...
  • Página 227 • El dispositivo de visualización y el transmisor no se conectan. Solución • Use el medidor. La alarma/alertas o mediciones de glucosa del G6 volverán a aparecer una vez que el problema esté solucionado. • Para obtener más información consulte el Capítulo 10.
  • Página 228 ® correctamente en contacto con el agua. Siga las instrucciones del G6. Si no lo hace, puede perderse un evento grave de glucosa alta o baja. Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Capítulo 14: Solución de problemas...
  • Página 229: No Hay Mediciones Del G6: Nivel Bajo O Alto En Lugar De Mediciones Del G6

    • El sistema está funcionando como debería. Utilice su medidor y aplique un tratamiento a su nivel alto o bajo. Cuando la medición de su G6 esté entre 40 y 400 mg/dL, su G6 mostrará su medición en lugar de Nivel bajo o alto.
  • Página 230: Solo En El Receptor: No Se Puede Ver La Pantalla Debido Al Bloqueo De Pantalla

    • Toque 1 luego 2 para desbloquear el bloqueo de pantalla. • Si no toca rápidamente, o toca varias veces fuera de los botones, la pantalla entra en suspensión. Receptor Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Capítulo 14: Solución de problemas...
  • Página 231: Aplicador

    • No puedo presionar el botón naranja del aplicador Solución • Doble y rompa la protección de seguridad antes de presionar el botón naranja • Consulte el Capítulo 6 Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Capítulo 14: Solución de problemas...
  • Página 232: El Protector Del Adhesivo No Se Desprende

    El protector del adhesivo no se desprende Problema • El protector no sale del parche Solución • Levante el protector por la pestaña Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Capítulo 14: Solución de problemas...
  • Página 233 • Entre las marcas de cinta adhesiva se incluyen Blenderm, Tegaderm, Smith & Nephew IV3000 y 3M. • Consulte el Capítulo 5. Aplicación del parche protector Aplicación de la cinta adhesiva Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Capítulo 14: Solución de problemas...
  • Página 234 • Extraiga el aplicador y el parche adhesivo: 1. Levante suavemente el aplicador hasta que vea el parche adhesivo 2. Con el dedo o el pulgar, sostenga el borde frontal del parche y despegue de la piel Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Capítulo 14: Solución de problemas...
  • Página 235 4. Compruebe que el sensor no quede pegado en la piel en el lugar de inserción 5. No intente reutilizar el aplicador 6. Contáctese con el soporte de ventas: • Correo electrónico: CustomerService@dexcom.com • Línea gratuita: 1.888.738.3646 • Teléfono: 1.858.200.0200 Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Capítulo 14: Solución de problemas...
  • Página 236: Aplicación

    14.4 Aplicación No puedo descargar la aplicación Problema • Tiene un nuevo dispositivo inteligente y no puede descargar la aplicación Dexcom Solución • Consulte dexcom.com/compatibility para obtener una lista de los dispositivos inteligentes que funcionan con la aplicación G6. • Si es un dispositivo compatible, y no está utilizando su receptor, detenga la sesión del sensor en su dispositivo inteligente actual.
  • Página 237 • Suelte el botón de encendido • Presione y mantenga presionado el botón de encendido durante 2 segundos para encender nuevamente. • Conecte el receptor al cargador: esto lo enciende Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Capítulo 14: Solución de problemas...
  • Página 238: No Puedo Ver La Pantalla: Cambiar El Brillo

    Use la aplicación hasta que se solucione el problema. • Contáctese con el Soporte técnico (disponible 24/7) en: • Sitio web: dexcom.com/contact • Línea gratuita: 1.888.738.3646 • Teléfono: 1.858.200.0200 Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Capítulo 14: Solución de problemas...
  • Página 239 ¿El sonido de su receptor está configurado en Vibración o Suave? Si su parlante y las vibraciones funcionan, esta prueba hace que su receptor emita un pitido y vibre de cualquier modo. Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Capítulo 14: Solución de problemas...
  • Página 240 • ¿No? Toque No (No) y vaya al Paso 6. 5. ¡Felicitaciones! ¡Probó su parlante y las vibraciones y detectó que funcionan! Escuchará su alarma/alertas. Está listo. No vaya al siguiente paso. Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Capítulo 14: Solución de problemas...
  • Página 241 Pero si no emite un pitido ni vibra, quizá se mojó o se cayó, contáctese con el Soporte técnico y use su aplicación hasta que se repare el receptor. Siga las instrucciones del G6. Si no lo hace, puede perderse un evento grave de glucosa alta o baja.
  • Página 242: Batería Baja

    • Cuando el receptor y el transmisor se vuelven a conectan luego de un cierre temporario, una pérdida de señal o un problema similar, se pueden completar hasta 3 horas de mediciones del G6 omitidas en el gráfico. • Apagar el receptor no prolonga la sesión del sensor más allá de los 10 días.
  • Página 243: Pantalla Inesperada De Dexcom Con Una Raya: Evaluación Del Sistema

    • La pantalla de Dexcom con una raya aparece sin motivo Solución • Espere unos segundos • Si la pantalla de Dexcom con una raya (ver a continuación) aparece durante más de 3 minutos, contáctese con el Soporte técnico (disponible 24/7) en: • Sitio web: dexcom.com/contact •...
  • Página 244: Pantalla De Evaluación Del Sistema Superada

    Pantalla de evaluación del sistema superada Problema • Resultados de la evaluación del sistema Solución • No haga nada. El receptor se recuperó de un error y sigue funcionando. Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Capítulo 14: Solución de problemas...
  • Página 245: Pantalla De Llamada Al Soporte Técnico

    • La pantalla está bloqueada Solución • Utilice su medidor. La alarma/alertas o las mediciones del G6 volverán a aparecer una vez que el problema esté solucionado. • Si vuelve a aparecer el mismo código, anótelo y contáctese con el Soporte técnico (disponible 24/7) en: •...
  • Página 246: Alerta De Recalibración

    • El sistema no aceptó la calibración Solución • Utilice su medidor. La alarma/alertas o las mediciones del G6 volverán a aparecer una vez que el problema esté solucionado. • Siga las instrucciones de la pantalla. Le pide que vuelva a calibrar en 15 minutos.
  • Página 247 Aplicación Calibrar Calibrar en 15 minutos Ayuda Receptor Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Capítulo 14: Solución de problemas...
  • Página 248: Transmisor

    • El transmisor no se emparejó con el dispositivo de visualización. Solución • Utilice su medidor. La alarma/alertas o las mediciones del G6 volverán a aparecer una vez que el problema esté solucionado. • Asegúrese de que el NS del transmisor de la configuración coincida con el NS del transmisor de la caja del transmisor.
  • Página 249 Aplicación No se encuentra el transmisor Ayuda Receptor Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Capítulo 14: Solución de problemas...
  • Página 250: Share

    Dexcom Share no funciona. Consulte a continuación los consejos para la resolución de problemas relacionados con la barra de estado de Share. Ya sea que Dexcom Share esté funcionando o no y que sus seguidores reciban la alarma/alertas de glucosa, utilice siempre su dispositivo de visualización G6 para las mediciones, alarmas, alertas y decisiones de tratamiento de su G6.
  • Página 251: Estado De Servidor No Disponible

    Patty Pausado Estado de servidor no disponible Problema • Share no está compartiendo porque el servidor de Dexcom está fuera de línea Solución • Espere. Dexcom solucionará el problema lo antes posible. Para obtener más información, vaya a status.dexcom.com. Share Estado de la función...
  • Página 252: Precisión

    Si el valor del medidor coincide con sus síntomas, utilícelo para tomar decisiones de tratamiento. • La calibración puede ayudar a alinear las mediciones de su G6 con los valores de su medidor. Consulte el Capítulo 7.
  • Página 253: Mensajes De Calibración

    • G6 necesita que lo calibre. Aplicación Error de calibración Después de 15 minutos, introduzca una nueva medición de glucosa en sangre para recalibrar el sensor. ACEPTAR Receptor Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Capítulo 14: Solución de problemas...
  • Página 254: Contenido Detallado Y Próximo Contenido

    ¡Felicitaciones! ¡Excelente trabajo a lo largo de esta guía! Asegúrese de consultar los apéndices para obtener información adicional que puede serle útil. Y recuerde, siempre puede volver a consultar esta guía a medida que se acostumbra a su G6 o si tiene inquietud en el futuro.
  • Página 255: Información Adicional Sobre G6

    Información adicional sobre G6 • ¿Necesita ayuda? No está solo • Seguridad y viajes aéreos • Periféricos • Cuidado del G6 • Garantía • Información técnica • Símbolos de la etiqueta • Sonidos de alarma/alerta y vibraciones • Índice...
  • Página 256 Página intencionalmente en blanco...
  • Página 257: Equipo De Soporte Técnico De Dexcom

    Apéndice A ¿Necesita ayuda? No está solo. Dexcom tiene tres equipos de soporte para ayudarlo, cada uno con su propia especialidad: • Equipo de Soporte técnico de Dexcom • Equipo de atención al paciente de Dexcom • Equipo de soporte de ventas de Dexcom A.1 Equipo de Soporte técnico de Dexcom...
  • Página 258: Equipo De Atención Al Paciente De Dexcom

    A.2 Equipo de atención al paciente de Dexcom El equipo de atención al paciente de Dexcom es un grupo de Educadores certificados en diabetes (CDE) y enfermeras registradas (RN) que le ofrece atención al cliente y servicios de educación individualizados sobre Dexcom MCG, que incluyen: •...
  • Página 259: Equipo De Soporte De Ventas De Dexcom

    A.3 Equipo de soporte de ventas de Dexcom El equipo de soporte de ventas internas de Dexcom ayuda con: • Pedidos por primera vez y pedidos nuevos • Seguimiento de envíos • Localización de un representante local de Dexcom Información de contacto •...
  • Página 260: Seguridad

    (AIT), como escáneres de ondas milimétricas.   Equipos de rayos X: No pase los componentes de su G6 por equipos de rayos X. Coloque todos los componentes en una bolsa separada antes de entregarlos al oficial de seguridad. Para otros suministros médicos, como medicamentos, medidores y tiras, consulte las instrucciones del fabricante o el sitio web de la Administración de Seguridad de Transporte (TSA).
  • Página 261 Solicite que le pasen un detector de varilla, o que le realicen una inspección manual y visual. Sí puede llevar puesto el G6 al pasar por un detector de metales de arco. En ese caso, utilice el medidor para tomar decisiones de tratamiento hasta que salga del área de seguridad.
  • Página 262: Pantalla De Inicio Y Vista De Hoy (Apple)

    Widget de la pantalla de inicio (iOS 14 o superior) Verifique la medición, la flecha de tendencia y el gráfico de su G6 con un widget en su pantalla de inicio o su Vista de hoy. Para abrir la aplicación, simplemente toque el widget.
  • Página 263 El widget muestra un signo de exclamación si recibe una Alarma de nivel bajo urgente o una Alerta de nivel bajo urgente inminente. Si no obtiene mediciones, verá guiones (---) en lugar de la medición de su G6. Si ve guiones, toque el widget para abrir la aplicación y obtener más información.
  • Página 264 Toque Mostrar Más para que aparezca su gráfico. DEXCOM G6 Flecha de Medición del G6 tendencia mg/dL Muestra las últimas 3 horas Nivel de alerta alto Medición actual Nivel de alerta bajo Gráfico de tendencia Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Apéndice C: Amplíe su aplicación...
  • Página 265 C.2 Vista rápida (Android) Verifique su G6 en su bloqueo de pantalla o deslícese hacia abajo desde la parte superior. Vista rápida mg/dL Arrastre hacia abajo en el borde inferior de Vista rápida para que aparezca su gráfico. Flecha de tendencia Medición del G6...
  • Página 266: Relojes Inteligentes

    • Su reloj inteligente solo se comunica con su dispositivo inteligente, no con el transmisor. • No recibirá su alarma/alertas ni mediciones del G6 en su reloj a menos que esté conectado a su dispositivo inteligente. Asegúrese de comprender cómo recibe las notificaciones cuando se conecta un reloj.
  • Página 267: Configuración De Android Wear

    Configuración de Android Wear Verifique la información de su G6 en la cara del reloj Dexcom G6. Consulte las instrucciones de su reloj para obtener más detalles. Android Wear Flecha de tendencia Medición del G6 Horario actual Muestra las últimas 3 horas Gráfico de tendencia...
  • Página 268 Use la configuración de su aplicación para configurar un atajo de Siri. Luego puede pedirle a Siri que le informe las mediciones y tendencias de su G6 cada vez que su aplicación se esté ejecutando. Cuando Siri responde, su gráfico se muestra en su bloqueo de pantalla.
  • Página 269: Aplicaciones De Salud

    El sensor caduca Sin instalar No hay ningún sensor acoplado Última calibración Las aplicaciones para el cuidado de la salud obtienen información compartida de la aplicación Dexcom a las Ninguno 3 horas de haber establecido la conexión. Vista rápida Activa...
  • Página 270 • Cuando no esté en uso: • Proteja el transmisor colocándolo nuevamente en su embalaje o en otro lugar seguro. • Almacenar entre 32 °F y 113 °F. Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Apéndice D: Cuidado de su G6...
  • Página 271: Todos Los Componentes Del G6

    • Mantenga la batería cargada. Utilice solo el cable USB de carga y descarga de Dexcom. • Para limpiar el receptor, utilice un paño suave, seco y sin pelusa.
  • Página 272: Receptor: Carga De La Batería

    Conecte el cable micro USB al puerto micro USB y al cargador de pared. Enchufe el cargador de pared en el tomacorriente.               Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Apéndice D: Cuidado de su G6...
  • Página 273 Desenchufe el cargador de pared del tomacorriente cuando esté completamente cargado. La pantalla de inicio muestra el ícono de la batería lleno cuando la batería está cargada. ¡Listo! Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Apéndice D: Cuidado de su G6...
  • Página 274: Almacenamiento

    • Déjelo en su empaque esterilizado hasta que lo necesite. • Guárdelo a temperaturas entre 36 °F y 86 °F. • El almacenamiento fuera de este rango puede provocar mediciones inexactas del G6. • Puede almacenar el sensor en el refrigerador si el mismo está dentro del rango de temperatura.
  • Página 275: Verificación De La Información Del Sistema

    Puede verificar su aplicación o receptor para obtener información sobre su sistema de MCG en cualquier momento. Aplicación: Verificación de la configuración de la MCG PASO Aplicación: Verificación de la configuración de la MCG Toque Configuración. Configuración Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Apéndice D: Cuidado de su G6...
  • Página 276: Aplicación: Verificación De La Configuración De La Mcg

    Atajos de Siri Calibrar SOPORTE Acerca de Cuenta Contacto Ayuda Detener sensor   Consulte la sección de Ayuda para obtener instrucciones sobre la extracción del sensor.   ¡Listo! Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Apéndice D: Cuidado de su G6...
  • Página 277 • Información del receptor: NS del receptor y duración de la batería • Altura del gráfico: Cambiar el eje de la pantalla de tendencia de 40-400 mg/dL a 40-300 mg/dL • Opciones: Habilitar alertas discretas y tocar comentarios Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Apéndice D: Cuidado de su G6...
  • Página 278: Eliminación Del Sistema

    (receptor y transmisor) y las piezas están en contacto con la sangre u otros fluidos corporales (sensor). Respete los requisitos de gestión de residuos de su localidad. Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Apéndice D: Cuidado de su G6...
  • Página 279 Página intencionalmente en blanco...
  • Página 280: Apéndice E | Garantía

    Apéndice E Garantía A veces las cosas pasan. Pero no se preocupe, ¡con Dexcom estará bien cubierto! Este apéndice aborda todo lo relacionado con nuestra garantía, desde las condiciones de la cobertura hasta sus plazos. E.1 Garantía limitada del receptor Dexcom Qué...
  • Página 281: Obligaciones De Dexcom En Virtud De La Garantía Limitada

    • La instalación, mantenimiento y servicio de productos o servicios distintos del sistema de MCG (que puede estar sujeto a una garantía limitada separada), ya sea que los proporcione Dexcom o cualquier otra parte; esto incluye su teléfono o dispositivo inteligente y la conexión a Internet.
  • Página 282: Límites De Las Obligaciones De Dexcom En Virtud De Esta Garantía

    Dexcom G6 o cualquier característica o servicio proporcionado por el Sistema de monitorización continua de glucosa Dexcom G6 (G6) para ser utilizada con el Dexcom G6.
  • Página 283: Garantía Limitada Del Transmisor Dexcom

    MCG de manera oportuna de acuerdo con la documentación proporcionada por Dexcom. De lo contrario, no se le permite utilizar el sistema de MCG. El uso indebido del sistema de MCG, el acceso inadecuado a él o a la información que procesa y transmite, la modificación sin autorización del sistema de MCG o del teléfono y la...
  • Página 284 • Daños al transmisor por agua • Más allá de las especificaciones enumeradas en la Guía del usuario de Dexcom G6 • Sus opciones para obtener la Guía del usuario: • Descargar o ver: dexcom.com/guides •...
  • Página 285 Dexcom G6 o cualquier característica o servicio proporcionado por Dexcom para ser utilizada con el Dexcom G6.
  • Página 286: Información Técnica

    El Dexcom G6 (G6) utiliza un sensor de glucosa para medir y monitorear continuamente sus niveles de glucosa. Una vez que se ingresa el código del sensor, el G6 informa las mediciones de glucosa hasta cada 5 minutos. El rendimiento del G6 fue evaluado en estudios clínicos en los que las mediciones del G6 se compararon con los valores de...
  • Página 287 Mientras usaban el G6 en la clínica, se midió la glucosa en sangre de los sujetos cada 15 minutos con un método de referencia de laboratorio, el analizador de glucosa Yellow Springs Instrument 2300 STAT Plus™.
  • Página 288 Por ejemplo, la cantidad total de emparejamientos de datos considerados en el análisis fue de 25.128. De estos, el 91,8 % de las mediciones del G6 se encuentran dentro de ± 20 mg/dL de los valores de glucosa en sangre YSI < 70 mg/dL y dentro de ± 20 % de los valores de glucosa en sangre YSI ≥...
  • Página 289 Tabla 1-B. Precisión del G6 con respecto a YSI dentro de los rangos de glucosa de MCG (Adultos; n=159) Rango de Cantidad Porcentaje Porcentaje Porcentaje Porcentaje Porcentaje Porcentaje Sesgo glucosa de valores dentro de los dentro de los dentro de los dentro dentro...
  • Página 290 Tabla 1-D. Precisión del G6 con respecto a YSI dentro de los rangos de glucosa de MCG (niños*, abdomen; n=99) Rango de Cantidad Porcentaje Porcentaje Porcentaje Porcentaje Porcentaje Porcentaje Sesgo glucosa de valores dentro de los dentro de los dentro de los dentro...
  • Página 291 Cuadro 1-F. Precisión del G6 con respecto a YSI dentro de los rangos de glucosa de YSI (Adultos; n=159) Rango de Cantidad Porcentaje Porcentaje Porcentaje Porcentaje Porcentaje Porcentaje Sesgo glucosa de valores dentro de dentro de los dentro de los dentro dentro...
  • Página 292 * Incluye niños de 6 a 17 años de edad; no se tomaron mediciones YSI en niños de 2 a 5 años de edad. Tabla 1-I. Precisión del G6 con respecto a YSI dentro de los rangos de glucosa de YSI (niños*; glúteos; n=67)
  • Página 293 40 mg/dL, muestra "NIVEL BAJO" en el cuadro de estado de la aplicación móvil o del receptor. Cuando el G6 determina que el nivel de glucosa está por encima de los 400 mg/dL, muestra "NIVEL ALTO"...
  • Página 294: Concordancia Entre El G6 Y La Referencia De Laboratorio

    Concordancia entre el G6 y la referencia de laboratorio Las tablas 3-A a 3-D categorizan la concordancia por medición de MCG y valores YSI. Las tablas 3-A y 3-B describen, (porcentaje de fila), para cada rango de mediciones de glucosa de MCG, qué porcentaje de valores YSI emparejados estaba en el mismo rango de glucosa (sombreado) o en rangos de glucosa por encima y por debajo de las mediciones de MCG emparejadas.
  • Página 295 Tabla 3-A. Concordancia de las mediciones de MCG G6 y los valores de YSI por rango de glucosa de MCG (Adultos; n=159) YSI (mg/dL) Rango de glucosa de MCG 121- 161- 201- 251- 301- 351- > (mg/dL) < 40 Total <...
  • Página 296 Tabla 3-B. Concordancia de las mediciones de MCG G6 y los valores de YSI por rango de glucosa de MCG (niños*; n=166) YSI (mg/dL) Rango de glucosa de MCG 121- 161- 201- 251- 301- 351- > (mg/dL) < 40 Total <40...
  • Página 297 Tabla 3-C. Concordancia de las mediciones de MCG del G6 y los valores de YSI por rango de glucosa de YSI (Adultos, n=159) Rango de glucosa de YSI (mg/dL) Rango de glucosa de MCG 121- 161- 201- 251- 301- 351- >...
  • Página 298 Tabla 3-D. Concordancia de las mediciones de MCG del G6 y los valores de YSI por rango de glucosa de YSI (niños*; n=166) Rango de glucosa de YSI (mg/dL) Rango de glucosa de MCG 121- 161- 201- 251- 301- 351- >...
  • Página 299: Precisión De Tendencia

    ¿con qué frecuencia cae también la glucosa de referencia? La respuesta es el 87,5 % de las veces para adultos y el 83,8 % para niños. 3. Cuando la velocidad de cambio de la MCG del G6 es estable (≥ -1 mg/dL/min y ≤ 1 mg/dL/min), ¿con qué frecuencia cambia rápidamente la glucosa de referencia (≥...
  • Página 300 0.2% 2.5% 7.4% 23.8% 65.7% * Incluye niños de 6 a 17 años de edad; no se tomaron mediciones YSI en niños de 2 a 5 años de edad. Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Apéndice F: Información técnica...
  • Página 301: Alertas De Hipoglucemia E Hiperglucemia

    Alertas de hipoglucemia e hiperglucemia Alertas de glucosa baja y alta La capacidad del G6 de detectar niveles de glucosa altos y bajos se evalúa mediante la comparación de los resultados del G6 con los resultados de YSI en niveles de glucosa en sangre altos y bajos y la determinación de si la alerta podría haber sonado.
  • Página 302 70 mg/dL? Según los resultados para niños en el Estudio del G6 (Tabla 5-B), cuando su nivel de azúcar en sangre baja a más de 70 mg/dL, puede esperar que suena la alarma el 81,6 % de las veces y que no suene aproximadamente el 18,4 %de las veces...
  • Página 303: Alerta De Acción Hipoglucémica

    55 mg/dL y la glucosa cae por debajo de 55 mg/dL en 20 minutos, se emitirá una alerta el 84 % y el 82 % de las veces para adultos y niños, respectivamente. (Datos no presentados en la tabla) Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Apéndice F: Información técnica...
  • Página 304: La Alerta De Glucosa Alta

    ¿con qué frecuencia puede esperar que su nivel de azúcar en sangre sea realmente alto? Según los resultados para adultos en el Estudio G6 (Tabla 5-C), cuando suena la alarma, puede esperar que su nivel de azúcar en sangre esté por encima de 200 mg/dL aproximadamente el 96 % de las veces y no supere los 200 mg/dL...
  • Página 305 12,676 97.7 32,263 97.2 11,194 96.9 23,521 96.6 8,484 95.3 19,664 96.0 7,296 93.7 15,763 95.7 6,179 91.3 12,337 94.6 5,040 88.7 11.3 4,243 86.0 14.0 2,120 75.0 25.0 Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Apéndice F: Información técnica...
  • Página 306 1,012 77.2 22.8 83.8 16.2 * Incluye niños de 6 a 17 años de edad; no se tomaron mediciones YSI en niños de 2 a 5 años de edad. Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Apéndice F: Información técnica...
  • Página 307: Estabilidad Del Sensor

    20 mg/dL o 20 % (20/20 %) y 40 mg/dL o 40 % (40/40 %), de los valores YSI al inicio (día 1, 2), en la mitad (día 4, 5) y al final (día 7, 10) del ciclo de vida útil G6. Para valores de glucosa en sangre menores o iguales a 70 mg/dL, se calculó la diferencia absoluta en mg/dL entre los dos resultados de glucosa.
  • Página 308: Vida Útil Del Sensor

    Figura 1-A). Entre los 164 sensores evaluados, 9 sensores (5,5 %) posiblemente tuvieron un "apagado temprano del sensor", donde el algoritmo del sensor hubiese detectado sensores que no funcionaban según lo previsto y los apagó. Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Apéndice F: Información técnica...
  • Página 309 Tabla 7-A. Tasa de supervivencia del sensor por día de uso (adultos; n=164) Día de uso Cantidad de sensores Tasa de supervivencia (%) 99.4% 98.8% 98.8% 98.8% 98.8% 98.1% 96.8% 96.2% 94.9% 93.5% Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Apéndice F: Información técnica...
  • Página 310 Nota: "# de censurados" se refiere a los sensores excluidos del análisis de supervivencia debido a motivos no relacionados con el dispositivo (p. ej., el sujeto abandonó el estudio) Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Apéndice F: Información técnica...
  • Página 311 Tabla 7-B. Tasa de supervivencia del sensor por día de uso (niños; n=210) Día de uso Cantidad de sensores Tasa de supervivencia (%) 99.0% 99.0% 97.1% 95.6% 92.6% 89.6% 86.5% 82.8% 79.7% 75.7% Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Apéndice F: Información técnica...
  • Página 312 Nota: "# de censurados" se refiere a los sensores excluidos del análisis de supervivencia debido a motivos no relacionados con el dispositivo (p. ej., el sujeto abandonó el estudio) Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Apéndice F: Información técnica...
  • Página 313: Cantidad De Mediciones Provistas

    "omitan". El porcentaje de mediciones que puede esperar recibir del G6 durante la vida útil del sensor es del 99,4 %. El 99 % de los sensores capturaron mediciones al menos el 90 % del tiempo. Para el G6 con aplicador automático, todos los sensores (100 %) mostraron una medición cada...
  • Página 314: Precisión De Las Mediciones Del Sistema

    Emparejamientos coincidentes de 23,466 1,262 12,593 2,637 MCG-MCG (n) Diferencia absoluta 14.2 14.4 16.7 emparejada (mg/dL) Diferencia absoluta relativa 10.7 emparejada (%) Coeficiente de variación (%) Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Apéndice F: Información técnica...
  • Página 315: Descripción General Del Estudio

    La precisión del G6 se caracteriza por la evaluación de sus mediciones frente a los valores de glucosa en sangre de YSI. Se evaluó la precisión del G6 con mediciones del G6 emparejadas con los valores de glucosa en sangre YSI. Para un valor de glucosa menor o iguales a 70 mg/dL, se calculó...
  • Página 316: Población De Pacientes

    Comodidad del paciente (Estudio 2: aplicador automático) A los pacientes inscritos se les pidió que completaran cuestionarios sobre la comodidad y la facilidad del uso del G6 con aplicador automático. Los cuestionarios fueron completados por los sujetos o sus padres/tutores. Se pidió a los sujetos que se enfocaran en la facilidad o dificultad con respecto a su experiencia inicial en la inserción del sensor y el acoplamiento del transmisor.
  • Página 317: Acontecimientos Adversos

    12 pulgadas de cualquier parte del sistema de MCG G6, incluidos los cables especificados por el fabricante. De lo contrario, el rendimiento de este equipo podría degradarse.
  • Página 318: Protección Contra Descargas Eléctricas

    8 pies durante 24 horas caen verticalmente Protección contra descargas Pieza aplicada tipo BF Sin datos eléctricas Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Apéndice F: Información técnica...
  • Página 319: Resumen De Calidad De La Comunicación

    La calidad de la comunicación inalámbrica del sistema G6 mediante Bluetooth de baja energía (BLE, Bluetooth Low Energy) está garantizada dentro del rango eficaz de 20 pies, sin obstáculos, entre el transmisor del G6 y el dispositivo de visualización emparejado a intervalos regulares de 5 minutos. Si se pierde la conexión entre el transmisor y el dispositivo de visualización, los paquetes omitidos...
  • Página 320 Además de la seguridad que proporciona la conexión BLE, la comunicación entre el transmisor y el receptor del G6 y las aplicaciones móviles está protegida por niveles y controles de seguridad adicionales que utilizan un formato de datos encriptado y patentado.
  • Página 321: Declaración Y Normas Sobre La Inmunidad Electromagnética Y Emisiones

    0 % 230 V para 250 ciclos Perturbaciones de 6 Vrms campos conducidos Sin datos De 150 kHz a 80 MHz IEC 61000-4-6 Perturbaciones de campos radiados 10 V/m a 80 MHz a 2700 MHz (modulación AM) IEC 61000-4-3 Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Apéndice F: Información técnica...
  • Página 322: Nivel De Conformidad Del Receptor

    G6 o inexactitudes considerables. Aconsejamos al usuario que intente mitigar estos efectos tomando una de las siguientes medidas: • Si sus síntomas no coinciden con las mediciones de su G6, use el medidor de glucosa en sangre para tomar decisiones de tratamiento. Si la inconsistencia entre sus síntomas o los valores del medidor de glucosa en sangre y las mediciones...
  • Página 323: Declaraciones De Cumplimiento De La Fcc

    F.3 Declaraciones de cumplimiento de la FCC Este transmisor y el receptor de MCG G6 cumplen con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: 1. Este dispositivo no puede causar interferencia dañina y 2.
  • Página 324: Apéndice G | Símbolos De La Etiqueta

    Estos símbolos le informan sobre el uso adecuado y seguro del Sistema de monitorización continua de glucosa Dexcom G6 (G6). Para obtener una lista de lo que significan, consulte a continuación. También puede consultar el Glosario de símbolos en dexcom.com/symbols.
  • Página 325 IP28: Protección contra la inserción de objetos grandes y la inmersión en el agua Mantener alejado del calor Mantener seco Fabricante Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Apéndice G: Símbolos de la etiqueta...
  • Página 326 Número de pieza Requiere prescripción Consultar el manual de instrucciones/folleto Número de serie Esterilizado mediante radiación STERILE R Limitación de temperatura Pieza aplicada tipo BF Fecha de vencimiento Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Apéndice G: Símbolos de la etiqueta...
  • Página 327: Vibraciones Y Sonidos

    Pitido de ahora SÍ alerta SÍ SÍ establecido No recibirá alertas, alarmas ni mediciones de glucosa hasta que cambie el sensor. Instrucciones para despegar el sensor Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Apéndice H: Vibraciones y sonidos de alarmas/alertas...
  • Página 328 Pitido de menos de 2 horas. SÍ alerta SÍ No hay alarmas, alertas ni mediciones de glucosa después de que finaliza establecido la sesión del sensor. ACEPTAR Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Apéndice H: Vibraciones y sonidos de alarmas/alertas...
  • Página 329 Empareje un nuevo transmisor con un establecido nuevo sensor. No recibirá alertas, alarmas ni mediciones de glucosa hasta que cambie el sensor. Instrucciones para despegar el sensor Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Apéndice H: Vibraciones y sonidos de alarmas/alertas...
  • Página 330 Salga de esta aplicación Vaya a Configuración > Almacenamiento establecido Elimine los elementos almacenados innecesarios De lo contrario, no recibirá alertas, alarmas ni mediciones de glucosa del sensor. ACEPTAR Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Apéndice H: Vibraciones y sonidos de alarmas/alertas...
  • Página 331: Aplicación H.2: Alertas De Glucosa Y Sin Datos

    La medición de glucosa del sensor SÍ SÍ predeterminado SÍ urgente es inferior a 55 mg/dL. es 30 minutos) ACEPTAR Sonido (el predeterminado es Nivel bajo urgente) Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Apéndice H: Vibraciones y sonidos de alarmas/alertas...
  • Página 332 La medición de glucosa del sensor SÍ SÍ SÍ es 70 mg/dL) es inferior a 65 mg/dL. nivel bajo Repetir (el valor ACEPTAR predeterminado es Nunca) Sonido (el predeterminado es Alerta de nivel bajo) Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Apéndice H: Vibraciones y sonidos de alarmas/alertas...
  • Página 333 SÍ arriba (el valor SÍ subiendo 3 mg/dL o más por minuto. subiendo predeterminado ACEPTAR es 3 mg/dL/min) Sonido (el predeterminado es Velocidad de glucosa subiendo) Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Apéndice H: Vibraciones y sonidos de alarmas/alertas...
  • Página 334 No recibirá alertas, alarmas ni SÍ pérdida de SÍ SÍ mediciones de glucosa del sensor. señal Sonido (el valor ACEPTAR predeterminado es Alerta de pérdida de señal)   Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Apéndice H: Vibraciones y sonidos de alarmas/alertas...
  • Página 335: Receptor: Alertas Del Sistema

    1 pitido de 1 vibración de Sí tono medio de No es necesario 1 segundo 1 segundo calibrar para obtener mediciones del G6. Sí Silencio Silencio Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Apéndice H: Vibraciones y sonidos de alarmas/alertas...
  • Página 336 1 pitido de 1 vibración de Sí tono medio de 1 segundo 1 segundo 1 pitido de 1 vibración de Sí tono medio de 1 segundo 1 segundo Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Apéndice H: Vibraciones y sonidos de alarmas/alertas...
  • Página 337 1 segundo bajo urgente glucose readings. See 1 segundo inminente product instructions for removing your sensor. • Alerta de falla del sensor • Alerta del transmisor Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Apéndice H: Vibraciones y sonidos de alarmas/alertas...
  • Página 338 1 vibración de intentar reiniciar, Sí tono medio de 1 segundo el transmisor 1 segundo determina si el sensor se ha reiniciado y lo detiene si lo ha hecho. Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Apéndice H: Vibraciones y sonidos de alarmas/alertas...
  • Página 339 1 vibración de • Alerta de nivel Sí tono medio de 1 segundo bajo urgente 1 segundo inminente • Alerta de falla del sensor • Alerta del transmisor Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Apéndice H: Vibraciones y sonidos de alarmas/alertas...
  • Página 340 Sí Silencio Silencio Error recuperable 1 pitido de 1 vibración de Alarma configurar Sí tono medio de 1 segundo hora 1 segundo   Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Apéndice H: Vibraciones y sonidos de alarmas/alertas...
  • Página 341: Receptor: Alertas De Glucosa Y Pérdida De Señal

    Sí mente más más cortos en cortas en • Alerta de nivel bajo longitud longitud urgente inminente • Alerta de falla del sensor • Alerta del transmisor Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Apéndice H: Vibraciones y sonidos de alarmas/alertas...
  • Página 342 1/3 segundo 1/3 segundo de de diferencia diferencia 1 pitido de tono 1 vibración de El usuario puede Sí medio de 1 segundo activarla/desactivarla 1 segundo Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Apéndice H: Vibraciones y sonidos de alarmas/alertas...
  • Página 343 1/4 segundo, Sí de 200 ms con 1/4 • Alerta de nivel bajo segundo de urgente inminente diferencia • Alerta de falla del sensor • Alerta del transmisor   Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Apéndice H: Vibraciones y sonidos de alarmas/alertas...
  • Página 344 150 Flechas de velocidad de cambio, 119 Velocidad de subida/ Información sobre la glucosa Velocidad de caída, 143 Velocidad de subida/ Flechas de velocidad de cambio, Velocidad de caída/Repetir, 150 Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Índice...
  • Página 345 Acoplar el transmisor, 81 Almacenamiento, 272 Adaptación, 85 Descripción general, 43 Definición, 16 Desecho, 276 Iniciar un, 85 Diferentes métodos de Inicio con la aplicación, 86 monitoreo, 250 Inserción del sensor, 75 Mantenimiento básico, 268 Guía del usuario del sistema Dexcom G6 Índice...
  • Página 346 Página intencionalmente en blanco...
  • Página 347 Protegido por patentes dexcom.com/patents. Dexcom, Dexcom Share, Share, Dexcom Follow, Dexcom CARE, y Dexcom Clarity son marcas registradas o marcas comerciales de Dexcom, Inc. en los Estados Unidos y en otros países. Bluetooth es una marca registrada propiedad de Bluetooth SIG. Apple es una marca comercial de Apple Inc., registrada en los EE. UU.
  • Página 348 Dexcom, Inc. 6340 Sequence Drive San Diego, CA 92121 USA Teléfono: 1.858.200.0200 Soporte técnico: 1.888.738.3646 Sitio web: dexcom.com LBL016192 Rev 003 MT-1000043-88 Rev Date: 03/2022...

Tabla de contenido