Descargar Imprimir esta página

Dream On Me Addison Manual Del Usuario página 15

Publicidad

SECTION 1 : Crib Assembly
SECTION 1 : Assemblage du lit d'enfant
SECCIÓN 1 : Montaje de la cuna
Attach Left support brackets (g1) and Right support brackets (g2) to the wooden mattress base(J) by using bolts(h) and nuts(e) with a wrench(k).
Position the wooden mattress base (J) to a selected position on the legs. Insert the bolts(d) into thread inserts on the legs, and tighten them
securely with Allen wrench(i) after the front rail is assembled. Be sure the flat side of the wooden mattress base(J) is upward.
Fixer les supports de gauche (g1) et les supports de droite (g2) au sommier en bois (J) à l'aide des boulons (h) et des écrous (e) avec une clé (k).
Positionner le sommier en bois (J) dans une position choisie sur les pieds. Insérez les boulons (d) dans les inserts filetés des pieds et serrez-les
fermement à l'aide de la clé Allen (i) après avoir assemblé le rail avant. S'assurer que le côté plat du sommier en bois (J) est vers le haut.
Fije los soportes izquierdo (g1) y derecho (g2) a la base de madera del colchón(J) utilizando pernos(h) y tuercas(e) con una llave(k). Coloque la base de
colchón de madera (J) en una posición seleccionada sobre las patas. Inserte los pernos(d) en los insertos roscados de las patas y apriételos firmemente
con la llave Allen(i) después de montar el riel delantero. Asegúrese de que el lado plano de la base de colchón de madera (J) esté hacia arriba.
The Warnings printed on the pouch attached to the mattress support must face up. This crib has adjustment positions, use the highest
only for newborns, and moves the mattress down as the child grows.
WARNING:
Fall Hazard: When the child is able to pull to a standing position, set the mattress to the lowest position and remove the bumper pads,
large toys, and other objects that could serve as steps for climbing out.
Les avertissements imprimés sur la pochette fixée au support de matelas doivent être orientés vers le haut. Ce lit d'enfant comporte des positions
de réglage, n'utilisez la plus haute que pour les nouveau-nés, et déplacez le matelas vers le bas au fur et à mesure que l'enfant grandit.
AVERTISSEMENT :
Risque de chute : Lorsque l'enfant est capable de se mettre debout, réglez le matelas à la position la plus basse et retirez les pare-chocs.
Lorsque l'enfant est capable de se tenir debout, placez le matelas à la position la plus basse et enlevez les pare-chocs, les grands jouets et autres
objets qui pourraient servir de marche pour sortir.
Las advertencias impresas en la bolsa fijada al soporte del colchón deben mirar hacia arriba. Esta cuna tiene posiciones de ajuste, utilice la más
alta sólo para recién nacidos, y desplace el colchón hacia abajo a medida que el niño crece.
ADVERTENCIA:
Peligro de caída: Cuando el niño pueda ponerse de pie, coloque el colchón en la posición más baja y retire el parachoques. la posición más baja y
retire los protectores, los juguetes grandes y otros objetos que puedan servir de escalones para salir.
g2. Right support brackets (2PCS)
g2. Supports de droite (2PCS)
g2. Soporte derecho (2PCS)
k. Wrench(1pc)
k. Clé à molette (1pc)
k. Llave inglesa(1ud)
d. 3/4" Allen head Bolt (4pcs)
d. Boulon à tête Allen 3/4" (4 pièces)
d. 3/4" Tornillo cabeza Allen (4pcs)
h. 15/16" Allen head Bolt(4pcs)
h. Boulon à tête Allen 15/16" (4 pièces)
h. 15/16" Tornillo de cabeza Allen (4pcs)
g1. Left support brackets (2PCS)
g1. Supports de gauche (2PCS)
g1. Soporte izquierdo (2PCS)
e. Nuts (4pcs)
e. Ecrous (4pcs)
e. Tuercas (4pcs)
STEP 4 ÉTAPE 4 PASO 4
g2
g1
15
d
g1
g2
J
h
g1
e
k
J

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Naples