Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Convertible Crib and Changer
Manuel du propriétaire
Scan the QR code to register your product
Scannez le code QR pour enregistrer votre produit
Escanee el código QR para registrar su producto
https://dreamonme.com/customercare/registration/
Read all instructions before
assembling and using product.
IMPORTANT - Keep
Instructions for future use.
Lisez toutes les instructions avant avant
d'assembler et d'utiliser le produit.
IMPORTANT - Conservez les instructions
pour pour une utilisation ultérieure.
Synergy 3 in 1
Owner's Manual
Lea todas las instrucciones antes de
montar y utilizar el producto.
IMPORTANTE - Guarde las instrucciones
para uso futuro.
Manual del usuario
MADE IN CHINA
FABRIQUÉ EN CHINE
FABRICADO EN CHINA
0523R1-SKU 679

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Dream On Me Synergy 679

  • Página 1 Synergy 3 in 1 Convertible Crib and Changer Owner’s Manual Manuel du propriétaire Manual del usuario Scan the QR code to register your product Scannez le code QR pour enregistrer votre produit Escanee el código QR para registrar su producto https://dreamonme.com/customercare/registration/ Read all instructions before MADE IN CHINA...
  • Página 2 Please note that the warning sticker is placed on the cribs to keep parents and caregivers informed it is a requirement by law under CPSC And ASTM. We do apologize for any inconvenience this may cause you. Read all instructions before assembling the crib. Save instructions for future use.
  • Página 3 PARTS OR SHARP EDGES BEFORE AND AFTER ASSEMBLY.A FREQUENT CHECK SHOULD BE MADE DURING USE.DO NOT USE CRIB IF ANY PARTS ARE MISSING,DAMAGED OR BROKEN.CONTACT DREAM ON ME INC. 1532 S FOR REPLACEMENT PARTS AND WASHINGTON AVE PISCATAWAY TWP NJ 08854 INSTRUCTIONAL LITERATURE IF NEEDED.DO NOT SUBSTITUTE PARTS.
  • Página 4 1532 S WASHINGTON AVE PISCATAWAY TWP NJ 08854...
  • Página 5 AFILADOS. SE DEBE REALIZAR UNA COMPROBACIÓN FRECUENTE DURANTE EL USO. NO UTILICE LA CUNA SI FALTA ALGUNA PIEZA, ESTÁ DAÑADA O ROTA. PÓNGASE EN CONTACTO CON DREAM ON ME INC. 1532 S WASHINGTON AVE PISCATAWAY TWP NJ 08854 PARA OBTENER PIEZAS DE REPUESTO E INSTRUCCIONES SI FUERA NECESARIO. NO SUSTITUYA LAS PIEZAS.
  • Página 6 CONNECTION HARDWARE QUINCAILLERIE DE CONNEXION HARDWARE DE CONEXIÓN (a) 2-1/8" Bolt (24PCS) (f) Allen wrench (1PC) (a) Boulon 2-1/8" (24PCS) (f) Clé Allen (1PC) (a) Perno 2-1/8" (24PCS) (f) Llave Allen (1PC) (g) Washer (2PCS) (b) 3" Bolt(4 PCS) (g) Rondelle (2PCS) (b) Boulon de 3"(4 PCS) (g) Arandela (2PCS) (b) Perno de 3"...
  • Página 7 PARTS ENCLOSED IN CARTON PIÈCES INCLUSES DANS LE CARTON PIEZAS ENVASADAS EN CAJA (C) Changer top rail (2PCS) (D) Changer shelf support (6PCS) (C) Rail supérieur du changeur (2PCS) (D) Support d'étagère de changeur (6PCS) (C) Riel superior del cambiador (2PCS) (D) Soporte del estante del cambiador (6PCS) (A) Changer left side (1PC) (A) Changeur côté...
  • Página 8 (B3) Changer longer top rail (1PC) (B3) Changeur de rail supérieur plus long (1PC) (B3) Cambiador carril superior más largo (1PC) (B3) Changer longer top rail (1PC) (B3) Changeur de rail supérieur plus long (1PC) (B3) Cambiador carril superior más largo (1PC) (B3) Changer longer top rail (1PC) (B3) Changeur de rail supérieur plus long (1PC) (B3) Cambiador carril superior más largo (1PC)
  • Página 9 STEP 2 Use Allen wrench(f) to connect bolts. Connect changer top rail(C) to changer right side (B) by using wood dowel (e1), barrel nut(d) and 2-1/8" bolt(a). Connect changer shelf support (D)to changer right side (B) by using barrel nut (d) and 2-1/8" bolt(a). ÉTAPE 2 Utilisez une clé...
  • Página 10 STEP 4 Assemble the Changer left side(A) to the assembled part of STEP 3 using the same way as shown in STEP 2. ÉTAPE 4 Assemblez le côté gauche du changeur (A) à la partie assemblée de l'ÉTAPE 3 de la même manière qu'illustré...
  • Página 11 STEP 5 ÉTAPE 5 PASO 5 Use Allen wrench (f) to connect Utilisez une clé Allen (f) pour connecter les Utilice la llave Allen (f) para conectar los bolts. Connect crib side rail (H) to boulons. Connectez le rail latéral du lit (H) pernos.
  • Página 12 STEP 7 Assemble the crib side rail (H) to the assembled parts use the same way as shown in STEP 5. ÉTAPE 7 Assemblez le rail latéral du lit de bébé (H) aux pièces assemblées de la même manière qu'illustré à l'ÉTAPE 5. PASO 7 Ensamble la baranda lateral de la cuna (H) a las piezas ensambladas de la misma manera...
  • Página 13 STEP 9 ÉTAPE 9 PASO 9 WARNING: When use the changing table FALLHAZARD - Children have suffered serious injuries after falling from changing tables. Falls can happen quickly. STAY in arm's reach of your child. The maximum weight of the child is 30lbs. Always secure the pad to the changing surface by buckling the two safety belts together.
  • Página 14 FURNITURE TIPPING DETERRENT HARDWARE QUINCAILLERIE ANTI-RENVERSEMENT DES MEUBLES HERRAJES ANTIVUELCO DE MUEBLES HOW TO LOCK COMMENT VERROUILLER CÓMO BLOQUEAR Tipping furniture may injury young children . Use of this tipping restraint hardware is highly recommended. This hardware , when peoperly installed , could provide protection against the unexpected tipping of furniture due to improper use .
  • Página 15 Le basculement des meubles peut blesser les jeunes enfants . L'utilisation de ce matériel de retenue de basculement est fortement recommandée. Cette quincaillerie , lorsqu'elle est installée correctement , peut fournir une protection contre le basculement inattendu des meubles dû à une mauvaise utilisation . AVERTISSEMENT Ce matériel n'est qu'un moyen de dissuasion.
  • Página 16 Converting crib to a day bed Transformer un berceau en lit de jour Convertir cuna en diván (bottom bar and converting bolts are sold separately) (la barre inférieure et les boulons de conversion sont vendus séparément) (la barra inferior y los pernos de conversión se venden por separado) ATTENTION : ATENCIÓN : ATTENTION :...
  • Página 17 Converting crib to a toddler bed Transformer un berceau en lit pour bébé Convertir cuna en cama para niños pequeños (toddler rail and converting bolts are sold separately) (le rail pour tout-petit et les boulons de conversion sont vendus séparément) (el riel para niños pequeños y los pernos de conversión se venden por separado) WARNING: ATTENTION :...
  • Página 18 DO NOT USE GARANTIE LIMITÉE : • Dream On Me garantit que son produit est exempt de tout défaut de matériel et de fabrication et s'engage à remédier à tout défaut de ce type. • Cette garantie couvre 1 an à partir de la date d'achat originale.
  • Página 19 45 VERONICA AVENUE 5375 BOULEVARD DES GRANDES SOMERSET NEW JERSEY 08873 PRAIRIES ST LEONARD, QUÉBEC H1R 1B1 E-mail: info@dreamonme.com Courriel : info@dreamonme.com Correo electrónico: info@dreamonme.com www.dreamonme.com Follow Us @dreamonmeinc to get your nursery featured on our social media. Suivez-nous @dreamonmeinc pour que votre crèche soit présentée sur nos médias sociaux.