Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

BEDIENUNGSHANDBUCH
BROODROOSTER 2 EN 4 BOTERHAMMEN
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
MANUALE D'USO
TOSTAPANE 2 E 4 FETTE
INSTRUCTION MANUAL
2 SLICE AND 4 SLICE TOASTER
MANUEL D'UTILISATION
GRILLE-PAIN 2 ET 4 TRANCHES
2- UND 4-SCHEIBEN-TOASTER
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE USO
TOSTADORA DE 2 Y 4 REBANADAS
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
TOSTADEIRA DE 2 E 4 FATIAS
BRUKSANVISNING
BRÖDROST 2 OCH 4 SKIVOR
ТОСТЕР НА 2 И 4 ЛОМТИКА
BRUGERVEJLEDNING
BRØDRISTER TIL 2 OG 4 SKIVER
INSTRUKCJA OBSŁUGI
TOSTER NA 2 LUB 4 KROMKI
KÄYTTÖOPAS
LEIVÄNPAAHDIN 2 JA 4 VIIPALETTA
BRUKSANVISNING
BRØDRISTER 2 OG 4 SKIVER
‫محمصة ثنائية القطعة ورباعية القطعة‬

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Smeg TSF01WHMEU

  • Página 1 MANUALE D’USO TOSTAPANE 2 E 4 FETTE INSTRUCTION MANUAL 2 SLICE AND 4 SLICE TOASTER MANUEL D’UTILISATION GRILLE-PAIN 2 ET 4 TRANCHES BEDIENUNGSHANDBUCH 2- UND 4-SCHEIBEN-TOASTER GEBRUIKSAANWIJZING BROODROOSTER 2 EN 4 BOTERHAMMEN MANUAL DE USO TOSTADORA DE 2 Y 4 REBANADAS MANUAL DE UTILIZAÇÃO TOSTADEIRA DE 2 E 4 FATIAS BRUKSANVISNING...
  • Página 2 Informazioni importanti per l’utente Important information for the user Informations importantes pour l’utilisateur Wichtige Informationen für den Benutzer Belangrijke informatie voor de gebruiker Información importante para el usuario Informações importantes para o utilizador Viktig information för användaren Важная информация для пользователя Vigtig information til brugeren Ważne informacje dla użytkownika Tärkeitä...
  • Página 3 De koordineres med andre produkter i vårt sortiment og kan ha funksjon som både møbel- og designvare. Vi håper du får fullt utbytte av ditt husholdningsapparat, og sender deg våre beste hilsener. SMEG S.p.A.
  • Página 4 Model: TSF01-02...
  • Página 5 Advertencias 1 Advertencias • El uso de este aparato está permitido a los niños a partir de los 8 años de edad Este manual de uso forma parte integrante y a las personas con capacidades físicas, del aparato y debe guardarse íntegro y al sensoriales o mentales reducidas o con alcance de la mano del usuario durante falta de experiencia y conocimiento,...
  • Página 6 Advertencias 1.4 Responsabilidad del • No modifique este aparato. • No intente nunca reparar el aparato fabricante personalmente o sin acudir a un técnico El fabricante declina toda responsabilidad cualificado. por daños sufridos por personas o cosas • Si el cable de alimentación eléctrica ocasionados por: estuviera dañado, contacte de inmediato •...
  • Página 7 Advertencias Tensión eléctrica Aparato caliente Peligro de electrocución Peligro de quemaduras • Desactive alimentación • Deje enfriar el aparato y los eléctrica general. accesorios opcionales antes de • Desconecte cable limpiarlos. alimentación eléctrica de la Uso incorrecto instalación eléctrica. Riesgo de daños a las superficies Peligro de asfixia debido a •...
  • Página 8 Descripción 2 Descripción del producto 2.1 Panel de mandos (Fig. B) (Fig. A - B) • Botón función Descongelación (10 - Fig. B) Esta función es útil para tostar pan 1) Compartimentos anchos con centrado congelado. Durante el tostado, el botón de automático de la rebanada descongelación se ilumina para indicar que 2) Palanca de funcionamiento...
  • Página 9 3 Uso Sugerencias y consejos para el usuario El aparato se puede usar de • Recuerde que el tipo de pan forma segura tanto a 50 Hz usado afecta al tiempo de como a 60 Hz sin modificar la tostado. Cuanto más fresco sea el configuración.
  • Página 10 3.2 Funcionamiento de dorado seleccionado. Para activar la función, introduzca el pan en la Si fuera necesario, acorte el cable ranura del compartimento, seleccione el nivel enrollándolo debajo de la base (5 - Fig. A). de dorado deseado, presione la palanca hacia 1) Enchufe la clavija de la tostadora.
  • Página 11 3.4 Uso de los accesorios Modo de uso (1 - Fig. D): 1) Abra la rejilla separando las manetas. opcionales (6, 7, 8, 9 - Fig. A) 2) Coloque el pan dentro de la rejilla. accesorios podrían 3) Ajuste las manillas de la rejilla para diferentes según el modelo.
  • Página 12 (Fig. E) Si el problema persiste: • Consulte las secciones Garantía y 1) Presione la bandeja recogemigas (4 - Fig. A) Asistencia Smeg. para desbloquearla y luego tire para extraerla y vaciarla. Vacíe la bandeja recogemigas después de cada uso.
  • Página 13 Il costruttore si riserva di apportare senza preavviso tutte le modifiche che riterrà utili al miglioramento dei propri prodotti. Le illustrazioni e le descrizioni contenute in questo manuale non sono quindi impegnative ed hanno solo valore indicativo. The manufacturer reserves the right to make any changes deemed necessary for the improvement of its products without prior notice.

Este manual también es adecuado para:

Tsf01chmeuTsf01blmeuTsf01greu