Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
LISTADO DE PIEZAS DE REPUESTO
LISTADO DE PIEZAS DE REPUESTO
LISTADO DE PIEZAS DE REPUESTO
DESBROZADORA
DESBROZADORA
115DG30 –130DG30 – 155DG30
115DG30
Lea cuidadosamente y completamente este manual de uso antes de utilizar la
Lea cuidadosamente y completamente este manual de uso antes de utilizar la máquina.
Lea cuidadosamente y completamente este manual de uso antes de utilizar la
Guarde este manual como referencia.
Guarde este manual como referencia.
Si no comprende una parte del manual,
Si no comprende una parte del manual, póngase en contacto con su vendedor o
distribuidor MAJAR local o con
tribuidor MAJAR local o con :
Traducción del manual original
RBML - RBRM
RBML
100 – 115 – 130 – 155
100
1 Route de Montréal - CS30074
11890 CARCASSONNE Cedex 9
Teléfono 0033 4 68 25 38 16
póngase en contacto con su vendedor o
MAJAR
FRANCIA
10/2018

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para MAJAR RBML

  • Página 1 Si no comprende una parte del manual, póngase en contacto con su vendedor o póngase en contacto con su vendedor o distribuidor MAJAR local o con tribuidor MAJAR local o con : MAJAR 1 Route de Montréal - CS30074 11890 CARCASSONNE Cedex 9 FRANCIA Teléfono 0033 4 68 25 38 16...
  • Página 2 N° DE SERIE: ....En aras del progreso constante, la empresa MAJAR se reserva el derecho de modificar las máquina sin En aras del progreso constante, la empresa MAJAR se reserva el derecho de modificar las máquina sin En aras del progreso constante, la empresa MAJAR se reserva el derecho de modificar las máquina sin...
  • Página 3 CARACTERÍSTICAS GENERALES Modelo RBML : Desbrozadora con cuchillas Y por hierba y vegetación ligera, puede estar equipada con palas para cortar césped, con cuchillas verticales por la escarificación o martillos para cortar residuos más espesos. Este modelo se adapta a micro tractores para realizar trabajos de mantenimiento poco intensos.
  • Página 4 AL CONCESIONARIO REVENDEDOR AL CONCESIONARIO REVENDEDOR El montaje, la instalación y la puesta en marcha de la máquina es responsabilidad del revendedor MAJAR. El montaje, la instalación y la puesta en marcha de la máquina es responsabilidad del revendedor MAJAR.
  • Página 5 REGL REGLAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Algunas ilustraciones pueden mostrar la máquina Algunas ilustraciones pueden mostrar la máquina • utilice utilice máquina máquina pendientes pendientes sin pantallas o escudos. Nunca utilice la máquina sin pantallas o escudos. Nunca utilice la máquina pronunciadas.
  • Página 6 Está estrictamente prohibido quitar los pictogramas y símbolos especificos de peligros Está estrictamente prohibido quitar los pictogramas y símbolos especificos de peligros de la máquina. Sustituya inmediatamente las etiquetas las etiquetas si están dañadas. Contacte a su concesionario MAJAR para a su concesionario MAJAR para obtenerlas.
  • Página 7 LAS ETIQUETAS AUTOADHESIVAS DE SEGURIDAD Y LAS ETIQUETAS AUTOADHESIVAS DE SEGURIDAD Y LAS ETIQUETAS AUTOADHESIVAS DE SEGURIDAD Y LA PLACA DE IDENTIFICACIÓN LA PLACA DE IDENTIFICACIÓN Placa de identificación...
  • Página 8 Les dispositivos de protecció Les dispositivos de protección deben mantenerse en buen estado y immediatamente sustituirse si están deteriorados immediatamente sustituirse si están deteriorados. Utilice sólo repuestos de MAJAR MAJAR originales 1 - Protecciones laterales : rales : La máquina tiene dos protecciones laterales fijadas...
  • Página 9 INSTALLACIÓN Y PUESTA EN MARCHA MARCHA La installación y puesta en servicio de la herramienta son responsabilidad del revendedor MAJAR. La La installación y puesta en servicio de la herramienta son responsabilidad del revendedor MAJAR. La La installación y puesta en servicio de la herramienta son responsabilidad del revendedor MAJAR. La máquina se debe entregar completamente ensamblada, lubricada y ajustada por las condiciones del uso...
  • Página 10 • PUESTA EN MARCHA DE LA TRANSMISIÓN CARDÁN PUESTA EN MARCHA DE LA TRANSMISIÓN CARDÁN PELIGRO Otras informaciones detalladas se encuentran en la noticia especifica del cardán que forma parte detalladas se encuentran en la noticia especifica del cardán que forma parte detalladas se encuentran en la noticia especifica del cardán que forma parte integrante de la documentaciones de seguridad y que debe leer atentamente.
  • Página 11 AJUSTES Y AJUSTES Y UTILISACIÓN Asegure la fijación de toda la tornillería como en la table al fin del manual. la fijación de toda la tornillería como en la table al fin del manual. la fijación de toda la tornillería como en la table al fin del manual. Asegure la presencia y fijación de los equipamientos de seguridad (carteres presencia y fijación de los equipamientos de seguridad (carteres,barras de alejamiento …) ,barras de alejamiento …).
  • Página 12 AJUSTE DEZPLAZAMIENTO AJUSTE DEZPLAZAMIENTO MANUAL (RBMLDG/RBRMDG /RBRMDG Pare el motor, ponga la transmisi transmisión al punto muerto, ponga el freno a mano y quite la llave ponga el freno a mano y quite la llave. 2/ Quite el eje de indexación y su pasador ( y su pasador (A).
  • Página 13 MANTENIMIENTO POR USUARIO MANTENIMIENTO POR USUARIO MANTENIMIENTO POR USUARIO PELIGRO Antes de realizar el mantenimiento o reparaciones en la máquina, apague el motor, ponga el freno a Antes de realizar el mantenimiento o reparaciones en la máquina, apague el motor, ponga el freno a Antes de realizar el mantenimiento o reparaciones en la máquina, apague el motor, ponga el freno a mano y retire la llave de contacto.
  • Página 14 Levantar y inclinar la máquina con un equipo de levantamiento seguro y adecuado. Retirar el tapón « N » y recuperar el aceite. Poner la máquina en plano Poner la máquina en plano, rellenar con aceite al nivel y ato enar con aceite al nivel y atornillar el tapón. Versión RBML ón RBML Versión RBMR...
  • Página 15 Los puntos de lubricación: Los lubricadores deben ser completamente limiados antes cada operción de lubricación. La grasa debe inyectarse lentamente sin presión excesiva para no ariesgar dañar o desplazar las guarniciones de estanqueidad. Utilizar una grasa de litio. Ver igualmente la noticia de la transmisión a cardan por los puntos de lubricación u de mantenimiento. Tener cuidado de lubricar sin exceso al nivel de la transmisión de correas.
  • Página 16 Para reemplazar las cuchillas, es obligatorio reemplazar los tornillos. Para reemplazar las cuchillas, es obligatorio reemplazar los tornillos. Contactar el Contactar el revendedor MAJAR para obtener las piezas de recambio originales. para obtener las piezas de recambio originales. No reemplazar con otras piezas que no...
  • Página 17 DECLARACIÓN C.E DE CONFORMIDAD Las letras CE que lleva esta máquina en la placa de indentificación cumple la directiva sobre máquinas 2006/42/CE modificada. El Director, Mr Checa...
  • Página 18 Cada producto nuevo construido por MAJAR SA está garantizado según los terminos siguientes, contra las fallas de construcción y montaje y/o de materiales con uso correcto durante 1 año. 1° Esta garantia está limitada al cambio de piezas defectuosas según MAJAR, durante 1 año a partir de la fecha de compra.
  • Página 19 Con arreglo al artículo L.111-3 del código de consumo y de su decreto de aplicación n°2014-1482 del 9 de diciembre de 2014, la duración, después de la fecha de compra, durante la cual las piezas sueltas para la utilización del material MAJAR son disponibles en el mercado, está fijada a 7 años.
  • Página 22 144101 EJE SUPERIOR+PASADOR 186294 EJE TAPA RBML100 186295 EJE TAPA RBML115 186296 EJE TAPA RBML130 186508 EJE TAPA RBML155 582397 CABALLETE RDM + RBML 082754 CAJA T281J M2.91 ALU 082808 CAJA WG20 M2.87 ACIER 082714 PROTECCIÓN 082664 TAPÓN 20/27 582546 BRAZO DERECHA RBML 582580 BRAZO DERECHA RBMLAC 582547 BRAZO IZQU.
  • Página 23 Designación 185125 ESPARCIDOR 3PTS 582549 SOPORTE CARTER 186318 FLANCO POTENCIA DER. 186319 FLANCO POTENCIA IZQ. 186266 RODILLO RBML 186611 RODILLO RBRM 082540 PASADOR Ø10*80 082756 BUJE INFERIOR Ø30 082809 BUJE SUPERIOR Ø30-3G 082755 BUJE SUPERIOR Ø30-2G 082759 POLEA 2G DIAM.106 082811 POLEA 3G DIAM.106...
  • Página 24 Designación 186317 CUÑA CAJA RBML 186298 DEFFLEC LATERAL RBML 47 9900208 TUERCA H M8 186314 CERRADURA LAT. RBML 075568 PASADOR Ø10 + CAOUTC 50 9907005 PASADOR V 4/45 082762 COJINETE UCFL204 582557 PATÍN RBML 186270 EXT LUBRICADOR L50 082785 RODAMIENTO 6204 2RS...
  • Página 25 101 9900550 TUERCA H M20 102 186344 EJE CORREDIZO RBMLDH 103 9961912 TORNILLO H 12X70/30 104 9962036 TORNI. H 20X80/46 CL.8.8 106 582560 POTENCIA RBML DG 107 080307 EJE DE B.I. COMPLET 108 185019 PATA B.I 130 186613 CUÑA CAJA RBRM...
  • Página 26 DGH30 - KIT HYDRAULIQUE RBML DG30 Rep. Référence Désignation QTÉ 9900550 TUERCA H - M20 9962084 TORNILLO H - M20 × 90/46 082686 VÁLVULA.SPH. BIDIRECT.3/8" 082690 UNIÓN MACHO 1/2"G - 3/8" Co 082705 UNIÓN MACHO 1/2''G - F3/8 082689 FLEXI.HIDR.L 1.5m-ETG13+MC3/8 082770 ACTUADOR DE.25/40...
  • Página 27 1 Route de Montréal - CS 30074 11890 Carcassonne cedex 9 FRANCIA Teléfono +33 4 68 25 38 16...

Este manual también es adecuado para:

Rbrm