Descargar Imprimir esta página

Manaut MEDA GT 30 Manual De Instalación, Uso Y Mantenimiento

Grupo térmico condensación solo calefacción, grupo térmico condensación calefacción + acs

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instalación, uso y mantenimiento
MEDA GT CONDENS -
MEDA GTI CONDENS -
Caldera de función
Grupo térmico condensación
solo calefacción
Grupo térmico condensación
calefacción + ACS

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Manaut MEDA GT 30

  • Página 1 Manual de instalación, uso y mantenimiento Grupo térmico condensación MEDA GT CONDENS - solo calefacción Grupo térmico condensación MEDA GTI CONDENS - calefacción + ACS Caldera de función...
  • Página 2 MODELOS: MEDA GTI - Grupo Térmico Condensación calefacción + ACS La compañía MANAUT CONFORT S.L., con sede social en Calle Sor Ángela de la Cruz, 30 - 28020 Madrid. DECLARAMOS bajo nuestra responsabilidad, que los aparatos arriba indicados están fabricados conforme a todo lo dispuesto por las directivas: - Directiva de Ecodiseño ErP 2009/125/CE.
  • Página 3 ¡GRACIAS POR ELEGIRNOS! Les damos las gracias por confiar en nosotros, y haber elegido un producto de nuestra marca. Ahora usted posee una fuente de calor con un diseño compacto y fácil instalación. • Le rogamos que lea atentamente este manual, ya que le aportará instrucciones importantes en cuanto a la seguridad en la instalación, uso y mantenimiento.
  • Página 4 ÍNDICE 1. INFORMACIÓN PRELIMINAR 2. PRESENTACIÓN 3. DESCRIPCIÓN 4. INFORMACIÓN TÉCNICA 5. INSTALACIÓN 5.1. UBICACIÓN 5.2. CHIMENEA 5.3. COMBUSTIBLE 5.4. CONEXIONES 6. CUADRO DE MANDOS 6.1. DISPLAY DE CONTROL LCD. UTILIZACIÓN Y FUNCIONES 6.2.- SEÑALIZACIÓN AVERÍAS / ALARMAS 6.3.- MENÚ USUARIO 6.4.- MENÚ...
  • Página 5 12.3 CIRCUITO DE ALIMENTACIÓN DE GASÓLEO 12.4 MONTAJE DE LOS LATIGUILLOS FLEXIBLES 12.5 REGULACIONES 12.6 BOMBAS GASÓLEO 12.7 REGULACIÓN DEL CAUDAL DE AIRE 13. QUEMADOR MEDA GT/GTI | LOX60 13.1 CARACTERÍSTICAS GENERALES 13.2 MONTAJE Y CONEXIONES 13.3 CIRCUITO DE ALIMENTACIÓN DE GASÓLEO 13.4 MONTAJE DE LOS LATIGUILLOS FLEXIBLES 13.5 REGULACIONES 13.6 BOMBAS GASÓLEO...
  • Página 6 1. INFORMACIÓN PRELIMINAR as calderas de condensación por elementos de hierro fundido MANAUT modelo “MEDA”, tienen un diseño de tiro forzado horizontal de 3 pasos para la utilización de combustibles líquidos. Las calderas de la serie MEDA disponen del siguiente marcado CE: Directiva de Ecodiseño ErP 2009/125/CE...
  • Página 7 siempre al cuidado y observación de unos requisitos mínimos de seguridad para las personas y los edificios donde se emplacen. En especial, se tendrá en cuenta la siguiente reglamentación: Reglamento de instalaciones de protección contra incendios. Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión (REBT). Código Técnico de la Edificación (CTE).
  • Página 8 • Filtro de gasoil. • Válvulas anti-retorno de circuitos hidráulicos. • Sifón y accesorios para su montaje. • Juntas para conexiones hidráulicas. 3. DESCRIPCIÓN Las calderas de gasóleo de condensación de la gama MEDA presentan las siguientes características: • Calefacción y/o producción de agua caliente sanitaria instantánea. •...
  • Página 9 4. INFORMACIÓN TÉCNICA TRADE ZS 30 TRADE ZS 40 MEDA 30 CONDENS MEDA 40 CONDENS MODELO (Uds) Nº Elementos 26,8 36,3 Potencia térmica ÚTIL a 80/60 ºC (Pn) kcal/h 22.780 31.218 28,4 38,3 Potencia térmica ÚTIL a 50/30 ºC (Pn) kcal/h 24.424 32.938...
  • Página 10 MEDA 30 1000 (TRADE ZS 30) 1038 1090 (TRADE ZS 40) MEDA 40 Modelo GTI Modelo GT Modelo C Modelo A Salida quemador estanco Salida quemador estanco TRADE ZS 30/40: Ø100 MEDA Desagüe Desagüe condensados condensados Modelo “GTI” Calefacción + A.C.S Modelo “GT”...
  • Página 11 5. INSTALACIÓN 5.1. UBICACIÓN Las calderas deben ser instaladas directamente sobre un suelo suficientemente liso, totalmente nivelado, de material no combustible. Si se desea, puede utilizarse una bancada elevada. Se recomienda que la bancada sea de al menos 100 mm y de un tamaño según las dimensiones de la caldera. Antes de determinar el lugar de instalación de la caldera, es necesario tener la previsión de estudiar cada uno de los elementos que intervienen, para que una vez instalada y en funcionamiento sea, además de útil, práctica en utilización y cómoda en sus revisiones y limpieza.
  • Página 12 5.2. CHIMENEA La salida de humos (chimenea) es un elemento muy importante en todas las instalaciones de caldera. Puede considerarse a la chimenea como una prolongación de la propia caldera, y por lo tanto debe cumplir unos requisitos mínimos en cuanto al trazado y dimensiones para garantizar que ésta evacue los gases al exterior.
  • Página 13 (*) Dependiendo del diseño del trazado. Suma de longitudes de conducto de aire y conducto de humos. Longitud equivalente Chimenea PP Codo 90º Codo 45º Para este tipo de chimenea es necesario utilizar el adaptador concéntrico MEDA 80/125 comercializado por MANAUT.
  • Página 14 Longitud equivalente Chimenea PP Codo 90º Codo 45º Para este tipo de chimenea es necesario utilizar el adaptador concéntrico MEDA 80/125 comercializado por MANAUT. (*) Dependiendo del diseño del trazado. Suma de longitudes de conducto de aire y conducto de humos.
  • Página 15 5.3. COMBUSTIBLE El almacenaje de combustible debe realizarse de forma limpia y segura, evitando la colocación de recipientes poco adecuados para este uso. Es conveniente que los tubos de ida y retorno entre el quemador y el depósito estén siempre visibles y asegurando que en las curvas de los tubos (rígidos ó...
  • Página 16 En conformidad con los requisitos de diseño ecológico del Reglamento (CE) Nº 614/2009. Veloc. P1 (W) I1/1 (A) Mín. 0,04 Máx. 0,39 Ajuste de la bomba: El ajuste de la bomba se puede cambiar pulsando sucesivamente el botón de la bomba. La bomba viene ajustada desde fábrica a la curva 3 en modo velocidad constante, de manera que la bomba trabaja a máxima potencia.
  • Página 17 • Función bloqueo/desbloqueo de ajustes. Pulsar el botón durante 8 segundos. De esta manera el ajuste de la bomba queda bloqueado y no se puede modificar. Para modificarlo hay que desbloquear la bomba pulsando de nuevo durante 8 segundos. En caso de bloqueo de la bomba por un largo período de parada, la bomba ejecuta automáticamente su proceso de desbloqueo que consiste en alternar el giro hasta conseguir su desbloqueo.
  • Página 18 El vaso de expansión de calefacción incluido, está preparado para soportar una instalación estándar. Si la cantidad de agua es mayor de lo habitual, será necesario un vaso de expansión de calefacción adicional (exterior a la caldera). ATENCIÓN La diferencia entre las temperaturas de ida y de retorno de la caldera no deberá ser mayor a 20ºC para proporcionar las condiciones adecuadas de funcionamiento de la caldera.
  • Página 19 6.1. DISPLAY DE CONTROL LCD. UTILIZACIÓN Y FUNCIONES...
  • Página 20 6.2.- SEÑALIZACIÓN AVERÍAS / ALARMAS Si se producen las alarmas AL06, AL07, AL08, AL10 y AL11, la caldera entra en BLOQUEO y la pantalla principal muestra ALT. Para desbloquearla, pulse de forma prolongada la tecla . En el caso de alarma AL11, la caldera se desbloqueará automáticamente cuando se desbloquee el quemador (ver apartado 7).
  • Página 21 6.3.- MENÚ USUARIO 6.3.1.- Encendido / Apagado / Desbloqueo. Para encender, apagar o desbloquear la caldera, pulse de forma prolongada la tecla . 6.3.2.- Consigna de caldera Pulsando la tecla se accede al menú para cambiar la consigna de la caldera (parámetro THS110). A través de las teclas se modifica la consigna.
  • Página 22 6.5.- MENÚ INSTALADOR El acceso a este menú sólo es posible mediante contraseña, y debe ser de uso exclusivo del SAT MANAUT. El usuario no debe modificar los parámetros incluidos en este menú, ya que puede dar lugar a malfuncionamiento del equipo.
  • Página 23 6.5.2.- Funciones 6.5.2.1.- Antibloqueo de bombas. Función destinada a evitar el bloqueo de las bombas en el caso de inactividad prolongada. 6.5.2.2.- Antihielo. Función dedicada a evitar la congelación del agua del sistema de calefacción. Alarma AL03. Si la temperatura de la caldera (también durante APAGADO), cae por debajo de 7ºC, se activa la salida de la bomba de calefacción.
  • Página 24 7. QUEMADOR En caso de fallo del quemador, deberán llevarse a cabo los siguientes puntos: • Si el botón de rearme quemador está encendido. En primer lugar, comprobar si se dan todas las condiciones necesarias para el correcto funcionamiento del quemador (presión del combustible, suministro eléctrico, ...).
  • Página 25 8.2 ENCENDIDO INICIAL Para encender la caldera, pulsar el botón . El display mostrará “ON”. Ajuste las consignas de calefacción y ACS (según modelo) mediante las teclas , tal como se indica en los apartados 6.2 y 6.3. 9. PARO DE LA CALDERA Para apagar la caldera, presionar el botón .
  • Página 26 10.2 LIMPIEZA DE LA CALDERA La cámara de combustión y los pasos de humos deberán limpiarse para eliminar depósitos de hollin que perjudican y reducen el índice de transmisión de energía de combustión al agua. Una pérdida de rendimiento puede manifestarse por un aumento en la temperatura de salida de los gases de la caldera.
  • Página 27 10.4 LIMPIEZA DEL RECUPERADOR Y SIFÓN Al igual que en el caso de la cámara de combustión y pasos de humos, la limpieza del recuperador es muy importante, ya que la suciedad acumulada puede reducir la transmisión de energía de los gases de combustión al recuperador y en consecuencia, una disminución del rendimiento.
  • Página 28 11. CONEXIONADO ELÉCTRICO MEDA 30/40-GTI. Producción instantánea ACS. Esquema hidráulico nº3 MEDA 30/40-GTI...
  • Página 29 MEDA 30/40-GT. Solo calefacción. Circuito directo. Esquema hidráulico nº1 MEDA 30/40-GT...
  • Página 30 MEDA 30/40-GT. Solo calefacción. Depósito de inercia. Esquema hidráulico nº6 MEDA 30/40-GT...
  • Página 31 12. QUEMADOR MEDA GT/GTI | LOX35 12.1 CARACTERÍSTICAS GENERALES Los quemadores se distinguen por prestaciones elevadas y por la amplitud del campo de trabajo en presencia de elevadas presiones en la cámara de combustión. Se caracterizan por algunas soluciones funcionales: enchufes de conexión rápida a la caldera y a las sondas de detección, toma de presión en la cámara de combustión.
  • Página 32 Dimensiones (mm) 12.2 MONTAJE Y CONEXIONES Embalaje Los quemadores se suministran embalados en cartón con las siguientes dimensiones: Versión con tobera estándar y con tobera larga: • LOX35: 280 x 265 x 400mm (L x P x H) Estos embalajes resienten la humedad y son inadecuados para apilarlos. Cada embalaje contiene lo siguiente: •...
  • Página 33 Una vez instalado el quemador a la caldera, proceder a las conexiones electricas y hidráulicas, según los esquemas indicados en los siguientes párrafos. Conexiones eléctricas RESPETAR LAS INDICACIONES FUNDAMENTALES DE SEGURIDAD, CERCIORARSE DE LA CONEXIÓN AL EQUIPO DE PUESTA A TIERRA, NO INVERTIR LAS CONEXIONES DE FASE Y NEUTRO, PREVER UN INTERRUPTOR DIFERENCIAL MAGNETO- TÉRMICO ADECUADO PARA SU CONEXIÓN A LA RED.
  • Página 34 12.3 CIRCUITO DE ALIMENTACIÓN DE GASÓLEO El suministro preve el filtro y los flexibles, toda la parte ante del filtro y la parte despues del latiguillo de retorno, tiene que ser predispuesta por el usuario. Por la conexion de los flexibles, consultar el relativo párrafo.
  • Página 35 12.4 MONTAJE DE LOS LATIGUILLOS FLEXIBLES Para conectar los latiguillos flexibles a la bomba P, proceder en el siguiente modo: • Remover el cofre del quemador • Volver a montar la placa componentes y el cofre del quemador.
  • Página 36 Notas para el uso de las bombas combustible • Si el tipo de instalación es monotubo, controlar que en el interior del orificio de retorno no esté presente el buje by-pass. En efecto, en este caso, la bomba no funcionaría correctamente y podría dañarse. •...
  • Página 37 El caudal del combustible se regula utilizando boquillas cuyas dimensiones sean adecuadas a la potencia de la caldera/usuario y calibrando la presión de envío de la bomba (véase el esquema del circuito combustible en la figura). Para la elección de las boquillas, véanse las referencias indicadas en la ;...
  • Página 38 Precalentador de gasóleo Cuando se inicia el ciclo de encendido, el precalentador comienza a calentarse. Una vez alcanzada la temperatura de funcionamiento da el consentimiento al quemador para encender la llama. 12.7 REGULACIÓN DEL CAUDAL DE AIRE El caudal de aire se regula mediante el tornillo V (Fig. 8). La posición de la compuerta de aire está indicada sobre la escala gradual I, donde el punto “0”...
  • Página 40 13. QUEMADOR MEDA GT/GTI | LOX60 13.1 CARACTERÍSTICAS GENERALES Los quemadores de esta serie se distinguen por prestaciones elevadas y por la amplitud del campo de trabajo en presencia de elevadas presiones en la cámara de combustión. Se caracterizan por algunas soluciones funcionales: enchufes de conexión rápida a la caldera y a las sondas de detección, toma de presión en la cámara de combustión.
  • Página 41 Dimensiones en mm Campos de aplicación Para obtener la potencia en kcal/h, multiplicar el valor en kW por 860. Los datos corresponden a condiciones estándares: presión atmosférica igual a 1013 mbar, temperatura ambiente igual a 15°C.
  • Página 42 13.2 MONTAJE Y CONEXIONES Embalajes Los quemadores se suministran en embalajes de cartón de dimensiones: 400 x 300 x 520 mm (L x P x H). Dichos embalajes se perjudican con la humedad y no puede superarse la cantidad máxima de embalajes superpuestos indicados en la parte exterior del mismo.
  • Página 43 Conexiones eléctricas Los quemadores se suministran en embalajes de cartón de dimensiones: 400 x 300 x 520 mm (L x P x H). Dichos embalajes se perjudican con la humedad y no puede superarse la cantidad máxima de embalajes superpuestos indicados en la parte exterior del mismo. En el interior de cada embalaje hay: •...
  • Página 44 Identificación de los conectores de conexión Circuito hidráulico Las bombas pueden ser instaladas sea en sistema monotubo que en bitubo SISTEMA MONOTUBO: Viene utilizado un único tubo que, partiendo de el fondo del depósito conecta con la entrada de la bomba , el fluido en presión llega al inyector: una parte sale por el inyector , mientras que el resto de combustible retorna a la a la bomba.
  • Página 45 Circuito hidráulico El quemador sale de fábrica predispuesto para la alimentación con instalación a dos tubos.Para la alimentación con instalación monotubo (Aconsejable en caso de alimentación por gravedad) Es posible seguir la transformación descrita anteriormente. Atención: la modificación del sentido de rotación de la bomba implica la variación de todos sus componentes. Purga En la instalación bitubo la purga es automática: se efectua a través de un corte de salida de aire efectuada en el pistón.
  • Página 46 13.3 CIRCUITO DE ALIMENTACIÓN DE GASÓLEO LIGERAS CUIDADOSAMENTE EL CAPÍTULO “ADVERTENCIAS” DEL PRESENTE MANUAL. ATENCIÓN El suministro preve el filtro y los flexibles, toda la parte ante del filtro y la parte después del latiguillo de retorno, tiene que ser predispuesta por el usuario. Por la conexión de los flexibles, consultar el relativo párrafo.
  • Página 47 Bombas gasóleo Precalentador de gasóleo Cuando se inicia el ciclo de encendido, el precalentador comienza a calentarse. Una vez alcanzada la temperatura de funcionamiento, da el consentimiento al quemador para encender la llama.
  • Página 48 13.4 MONTAJE DE LOS LATIGUILLOS FLEXIBLES Para conectar los flexibles gasóleo a la bomba, proceder en el siguiente modo: • Remover el cofre del quemador. • Volver a montar el cofre del quemador...
  • Página 49 13.5 REGULACIONES Antes de encaminar el quemador, cerciorarse que las válvulas manuales de interceptación sean abiertas. Cerciorarse, además, que el interruptor general de alimentación sea cerrado. Antes de poner en funcionamiento el quemador asegurarse que la tubería de retorno al depósito no tenga ninguna oclusión.
  • Página 50 13.6 BOMBAS GASÓLEO Arranque bomba Antes de poner en funcionamiento el quemador, cerciorarse que la tubería de retorno a la cisterna no contenga oclusiones. Un eventual impedimento provocaría la rotura del IMPORTANTE órgano de estanqueidad de la bomba. Arranque bomba por quemadores de 1 etapa Antes de realizar las regulaciones es necesario cebar la bomba de combustible de la siguiente manera: 1.
  • Página 51 13.7 REGULACIÓN DEL CAUDAL DE AIRE Regulación de la cabeza de combustión El quemador se regula en fábrica con el cabezal en la posición “MÁX.”, que corresponde a la potencia máxima (cabezal completamente hacia adelante). Para el funcionamiento a potencia reducida retroceder gradualmente la cabeza de combustión hacia la posición “MÍN.”, girando el tornillo VR (Fig.
  • Página 52 14. REGULACIÓN DEL QUEMADOR PRUEBAS CON QUEMADOR MEDA GT/GTI 30 - LOX35 Observaciones: La regulación del quemador LOX 35 para los modelos de condensación 30, es la misma que se utiliza en los grupos térmicos 30 de no condensación. PRUEBAS CON QUEMADOR MEDA GT/GTI 40 - LOX60 Observaciones: Tanto el inyector de 60º...
  • Página 53 15. MANTENIMIENTO DEL QUEMADOR Al menos una vez al año realizar las operaciones de mantenimiento indicadas seguidamente. Si el servicio de mantenimiento se realiza en cada estación, es aconsejable efectuarlo a fines de cada invierno; si el servicio es de tipo continuativo, mantenimiento debe ser realizado cada 6 meses. Antes de poner en funcionamiento el quemador, cerciorarse que la tubería de retorno a la cisterna no contenga oclusiones.
  • Página 54 • Enganchar la placa en uno de los modos indicados en las Fig. 12 y Fig. 13 para facilitar las operaciones de mantenimiento Desmontaje del inyector Antes de proceder al desmontaje del inyector, relevar la cuota A real (ver pág. 31) y anotarla en la Tab.
  • Página 55 Sustitución de los electrodos Para no afectar el funcionamiento del quemador, evitar el contacto de los electrodos de encendido y detección con partes metálicas (cabeza, boca, etc.). Controlar la posición de los electrodos después de cada intervención de mantenimiento en la cabeza de combustión. La distancia entre el electrodo de encendido y la tierra debe IMPORTANTE ser de 4÷5 mm.
  • Página 56 Quemador equipado con fotocélula Brahma FC8/R Parada estacional Para apagar el quemador en el período de parada estacional, proceder de la siguiente manera: 1. Poner el interruptor general del quemador en posición 0 (OFF - apagado) 2. Desconectar la línea de alimentación eléctrica 3.
  • Página 57 11.9 ESQUEMA ELÉCTRICO 16. ESQUEMA ELÉCTRICO...
  • Página 58 17. GARANTÍA Y RESPONSABILIDADES Una vez instalado el equipo, es obligatorio realizar la puesta en marcha del mismo por un Servicio de Asistencia Técnica Oficial del fabricante o personal autorizado por el mismo. La puesta en marcha del equipo es obligatoria y está incluida en el precio del mismo (excepto el desplazamiento del SAT). En el caso de no realizar la puesta en marcha del equipo la garantía quedará...
  • Página 59 Calefactor combinado: Sí MANAUT CONFORT S.L. Sor Ángela de la Cruz, 30 C.P.: 28020 Madrid Las fichas de producto se han realizado según el Cuadro 7 de los puntos 1 y 2 del Anexo V del Reglamento de la UE nº 811/2013...
  • Página 60 Aparato de calefacción de cogeneración: Calefactor combinado: MANAUT CONFORT S.L. Sor Ángela de la Cruz, 30 C.P.: 28020 Madrid Las fichas de producto se han realizado según el Cuadro 7 de los puntos 1 y 2 del Anexo V del Reglamento de la UE nº 811/2013...
  • Página 61 Calefactor combinado: Sí MANAUT CONFORT S.L. Sor Ángela de la Cruz, 30 C.P.: 28020 Madrid Las fichas de producto se han realizado según el Cuadro 7 de los puntos 1 y 2 del Anexo V del Reglamento de la UE nº 811/2013...
  • Página 62 Aparato de calefacción de cogeneración: Calefactor combinado: MANAUT CONFORT S.L. Sor Ángela de la Cruz, 30 C.P.: 28020 Madrid Las fichas de producto se han realizado según el Cuadro 7 de los puntos 1 y 2 del Anexo V del Reglamento de la UE nº 811/2013...
  • Página 63 19. CONDICIONES DE GARANTÍA Lea atentamente el contenido de la presente hoja de garantía, si tuviese alguna duda de interpretación consulte con su instalador, vendedor o SAT de su zona. El SAT o persona autorizada por el fabricante debe rellenar todos los datos solicitados en la tabla de intervenciones del presente manual y conservarlo siempre, ya que será...
  • Página 64 • No cubrirá la garantía las revisiones, servicios de mantenimiento de los equipos o regulaciones así como tiempo extraordinario invertido por no respetar la normativa y distancias adecuadas. • No cubrirá la garantía los casos especificados expresamente en el manual del equipo. CONDICIONES DE GARANTÍA 1.
  • Página 65 APARATO Vendedor: Instalador: Sr.: Sr.: Calle: Calle: Teléfono: Teléfono: Fecha Tipo de intervención QUEMADOR Servicio Técnico Vendedor: Sr.: Sr.: Calle: Calle: Teléfono: Teléfono: Fecha Tipo de intervención...
  • Página 66 COMBUSTIBLE Proveedor: Proveedor: Sr.: Sr.: Calle: Calle: Teléfono: Teléfono: Fecha Cant. suministrada Fecha Cant. suministrada Fecha Cant. suministrada Fecha Cant. suministrada...
  • Página 67 NOTAS...
  • Página 68 Tel.. +34 915 712 538 Tel.: +34 937 134 423 El presente catálogo sustituye al anterior. MANAUT en su constante empeño por mejorar sus productos, se reserva la posibilidad de modificar los datos referidos en este catálogo en cualquier momento y sin previo...

Este manual también es adecuado para:

Meda gti 30Meda gt 40Meda gti 40