Testigo de caudal bajo - Este aparato tiene un testigo de caudal bajo para indicar que se ha reducido el caudal
de aire. En caso de parpadear el testigo, compruebe los siguientes aspectos:
Causa
Las tapas guardapolvo siguen
puestas
Tubo obstruido
Bolsa llena
Filtro textil obstruido
Cartucho HEPA obstruido
Wskaźnik niskiego przepływu - Niniejsze urządzenie jest wyposażone we wskaźnik niskiego przepływu,
wskazujący na zmniejszenie przepływu powietrza. W razie migania lampki wskaźnika należy sprawdzić:-
Przyczyna
Zamontowane kołpaki
przeciwpyłowe
Zablokowany wąż
Pełny worek
Zatkany filtr tkaninowy
Zatkany filtr Hepa
Indikator för lågt flöde - Den här apparaten är utrustad med en indikator för lågt flöde som visar att luftflödet har
minskat. Om kontrollampan blinkar ska du kontrollera följande:
Orsak
Dammkåporna sitter
fortfarande på plats
Slangen är blockerad
Påsen är full
Tygfiltret är igensatt
HEPA-kassetten är igensatt
Pienen virtauksen merkkivalo - Koneessa on pienen virtauksen merkkivalo, joka osoittaa, että ilmavirta on
heikentynyt. Jos merkkivalo vilkkuu, tarkista seuraavat:
Syy
Pölysuojukset paikoillaan
Letku tukossa
Pussi täynnä
Kangassuodatin tukossa
HEPA-patruuna tukossa
Desmontar el filtro y limpiarlo con una aspiradora antes de volver a
Sustituir el cartucho; consultar a una persona capacitada o al
Zdjąć i wymienić, oczyścić brudny filtr poprzez odkurzanie.
Wymienić, skonsultować się z odpowiednio przeszkoloną osobą lub producentem.
Ta bort och byt ut filtret. Rengör smutsigt filter genom att dammsuga
Byt ut kassetten. Rådfråga en behörig person eller tillverkare.
Poista ja vaihda, puhdista likainen suodatin imuroimalla.
Vaihda, kysy neuvoa osaavalta henkilöltä tai valmistajalta.
Solución
Quitar las tapas.
Despejar el tubo.
Sustituir la bolsa
colocarlo.
fabricante.
Rozwiązanie
Zdjąć kołpaki
Odblokować wąż.
Zdjąć i wymienić.
Åtgärd
Ta bort kåporna.
Ta bort blockeringen inuti slangen.
Ta bort och byt ut påsen
det.
Ratkaisu
Irrota suojukset.
Poista tukos letkusta.
Poista ja vaihda
ES
PL
SE
FI